SchoulrentréeRentréeScolaire2022-2023 Schoul - Ecole "Um Fräschepillchen"ELL 1, um L-8530FräschepillchenEll
Au cours des dernières années, certains parents profitaient d’amener leurs enfants en voiture à l’école, tout en acceptant de me�re en danger de nombreux enfants sur le parking près de la mairie.
Léif Kanner, léif Elteren,
Pour la rentrée 2022-2023, la sécurité de nos enfants sur le parking de l’école « Fräschepillchen » est un sujet essen�el pour nous tous.
Après avoir recherché des solu�ons, le collège échevinal a pris la décision de fermer temporairement à la circula�on le parking à côté de la commune et d’instaurer une interdic�on de circuler dans la rue « op der Tonn » à Ell. Ceci vaut aussi à nouveau à par�r du 15 septembre 2022 et nous prions les parents de recourir au transport scolaire qui permet à tous les enfants de venir en toute sécurité à l’école.
Je souhaite à tous les enfants et leurs parents d’agréables vacances et une rentrée 2022-2023 en toute sécurité.
An deem Sënn hu mir als Schäfferot decidéiert fir de Parking niewent der Gemeng zäitweis fir de Verkéier ze spären an och « op der Tonn » een Zirkula�ounsverbuet ze verhänken.
Well a leschter Zäit ëmmer méi Elteren hir Kanner mam Auto perséinlech bis bei d’Schoul bréngen an och erëm o�uelen, ass et leider opgefall, dass duerch dës Ak�oun vill Schoulkanner enger geféierlecher, esouguer liewensbedrolecher
Fir déi nei Schoulrentrée 2022-2023 ass et eis Alleguerten e grousst Uleies, fir d’Sécherheet vun eise Schoulkanner um Parking bei der Schoul Fräschepillchen ze garantéieren.
Dëst zielt och erëm ab dem 15 te September a mir bieden d’Elteren, am Sënn vun der Sécherheet vun hiren eegene Kanner, fir vum gra�s Schoultransport ze profitéieren, deen e sécheren Transport vun de Schoulkanner garantéiert. Ech wënschen alle Kanner mat hiren Elteren nach eng schéi Vakanz an eng sécher Rentrée fir d’Schouljoer 2022-2023.
Armand Schuh, Buergermeeschter
Armand Schuh, bourgmestre Chers enfants, chers parents,
Situa�oun um Parking ausgesat sinn.
Elo ass grouss Vakanz, de Moment fir Kraa� ze tanke fir am September nees all zesummen an een neit Schouljoer voller neier Energie a mat neien Iddien ze starten. An dëser Schoulbrochure fannt dir all déi wichteg Informa�oune fir d’Schouljoer an hoffentlech „normale“ Kondi�oune kënnen unzefänken. Léif Kanner, léif Elteren, mir freeën eis drop, iech all am September kënnen am Fräschepillchen ze begréissen an een neit Schouljoer am géigesäitege Respekt a Fair-Play kënnen ze starten. Mir wënschen iech eng schéin an erhuelsam Vakanz. Blei� Gesond. Tim Seil, Schoulpresident Chers enfants, chers parents, encore une année scolaire intense et spéciale touche à sa fin. Une année marquée par des quarantaines, des isolements et des tests rapides. De nouveau nous avons dû constater qu’on ne sait pas tout planifier et que nous devons rester flexibles. Un grand changement ina�endu a marqué notre école, après 16 ans, Madame Marie-Paule Felten-Be�endorff a voulu céder son poste de présidente d’école pour des raisons de santé. Je me permets de la remercier au nom de toute l’équipe du Fräschepillchen, de tous les enfants et des parents pour son engagement. C’est en nous engageant tous ensemble, en travaillant tous dans l’esprit de la communauté, que nous pouvons soutenir nos enfants et faire face aux défis que nous pose le Covid-19, ou bien faire face aux autres défis que nous avons rencontrés et que nous allons rencontrer dans les années à venir. Voilà pourquoi j´espère que nous puissions profiter de nos congés pour nous reposer, afin de redémarrer en septembre en pleine forme. Dans ce�e brochure vous trouverez toutes les informa�ons importantes pour l’année scolaire 2022/2023, tout en espérant que l’école puisse commencer dans des condi�ons « normales » en septembre. Nous sommes heureux de vous accueillir en septembre, et nous vous souhaitons de bonnes et agréables vacances. Prenez soin de vous et restez en bonne santé ! Tim Seil, président du Comité d’école.
Léif Kanner, léif Elteren, ee weidert speziellt an ustrengend Schouljoer geet op en Enn. Nie� Quarantänen, Isolementer a ville Schnelltester, hu mir op en Neits missen erfueren, dass kee weess wat kënnt. Mir hu misse weider flexibel bleiwen, dëst och, wéi d’Marie-Paule Felten-Be�endorff aus gesondheetleche Grënn no 16 Joer säi Posten als Schoulpresiden�n opginn huet. Dohier am Numm vun der ganzer Equipe, de Kanner an den Elteren, dir Marie-Paule, ee grousse Merci fir däin Engagement. Mee wéi huet d'Marie-Paule d‘lescht Joer op dëser Plaz geschriwwen: “Nëmme wa mir all zesummenhalen an zesummeschaffen, packe mir et!“ A genee esou war et! Duerch d’gemeinsaamt Upake mat dem Schoul- a Gemengepersonal an dem Engagement vun den Elteren, all zesumme ganz am Interessi vun hire Kanner, krute mir e weidert Coronajoer gemeeschtert.
Schoulstonneplang - Horaire scolaire Schoulufank: donneschdes, de 15. September 2022 Rentrée des classes: jeudi, le 15 septembre 2022 Stonneplang Précoce a Cycle 1 - Horaire pour l’éduca�on précoce et Cycle 1 Stonneplang Cycle 2-4 - Horaire pour le cycle 2-4 samsdes ass keng Schoul - pas de cours le samedi méindeslundi dënschdesmardi më�wochs mercredi donneschdes jeudi vendredifreides 07.50 - 12.0007.50 - 12.0007.50 - 12.0007.50 - 12.0007.50 - 12.00 14.00 - 15.50 14.00 - 15.50 14.00 - 15.50 Précoce: 2022-2023 gë� et keng 2. Rentrée! Il n'y aura pas de 2e rentrée pour l'année scolaire en janvier! méindeslundi dënschdesmardi më�wochs mercredi donneschdes jeudi vendredifreides 07.50 - 11.5307.50 - 11.5307.50 - 11.5307.50 - 11.5307.50 - 11.53 14.00 - 15.50 14.00 - 15.50 14.00 - 15.50 E puer Informa�ounen an Telefonsnummeren Quelques informa�ons et numéros u�les Gemeng Ell - Administra�on Communale Ell Schoultransport - Service transport scolaire (A.S. Tours Schemel-Rasqui) Musikschoul - Ecole de musique du Canton de Redange Sport-Krees Atert A.S.B.L. Réidener Schwämm - Piscine de Redange OSCARE (Office Social du Canton de Redange) Ligue Médico-Sociale: Infirmière pédiatrique: Castanho vania.castanho@ligue.luVânia Assistante sociale: Furtado melody.furtado@ligue.luMelody Directeur de région: Mergen secretariat.redange@men.luPatrick Tél.: 26 62 38-1 Tél.: 83 56 27 Tél.: 23 62 08 76 Tél.: 26 62 17 05 Tél.: 23 62 00 32 Tél.: 26 62 10 55-1 Tél.: 23 62 16 28 Tél.: 23 62 16 28 Tél.: 24755-840
Schoulvakanzen 2022-2023 Vacances et Congés scolaires 2022-2023 Allerhellgen - Toussaint 29.10-2022- 06.11.2022 Niklosdag - St. Nicolas 06.12.2022 Chrëschtdag - Noël 24.12.2022 - 08.01.2023 Fuesend - Carnaval 11.02.2023 - 19.02.2023 Ouschteren - Pâques 01.04.2023 - 16.04.2023 1. Mee - Fête du Travail 01.05.2023 Europadag - Journée d'Europe 09.05.2023 Chris� Himmelfahrt - Ascension 18.05.2023 Päischten - Pentecôte 27.05.2023 - 04.06.2023 Na�onalfeierdag - Anniversaire de S.A.R. le Grand-Duc23.06.2023 Summervakanz - Vacances d'été 15.07.2023 - 14.09.2023 Kalenner Schoulschwammen 2022-2023 Calendrier de la nata�on scolaire 2022-2023 Woch - semaine B: Ell méindes - lundi 14.00 - 15.50 Woch - semaine B: Ell freides - vendredi 10.00 - 12.00 2022 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 septembre A A A A A B B B B B / octobre A A A A A B B B B B A A A A A B B B B B novembre F A A A A A B B B B B A A A A A B B B / décembre B B A A A A B B B B B A A A A A F F 2023 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 janvier F B B B B B A A A A A B B B B B A A février A A A B B B B B A A A A A B B / / / mars B B B A A A A A B B B B B A A A A A B B B B B avril F F A A A A A B B B B B / mai F A A A A B F B B B A A A F A B B B B B F F juin A A A A A B B B B B A A A A F B B B B B / juillet A A A A A B B B B B congés et vacances scolaires dimanches jours fériés (Feiertage) samedis Calendrier de la natation 2022/2023
Organisa�on scolaire 2022-2023
Enseignement primaire: Cycle 2.1 18 enfants M. Gaspar Romain Tél.: 26 62 38-240 Cycle 2.2 19 enfants M. Reding Marc Tél.: 26 62 38-230 Cycle 3.1 17 enfants Mme Weiss-Rocconi Laura Tél.: 26 62 38-300 Cycle 3.2 10 enfants Mme Felten-Be�endorff Marie-Paule Tél.: 26 62 38-290 Cycle 4.1 20 enfants Mme Beckerich Sandra Tél.: 26 62 38-280 Cycle 4.2 13 enfants M. Weis Jean-Marie Tél.: 26 62 38-270
Surnuméraires: Mme Bof-He�o Mireille, Mme Gilson Carrie, Mme Schlesser-Fischer Carole, Mme Schmitz Tanja, M. Seil Tim Laut den neien Dateschutzbestëmmungen ass et eis net méi erlaabt, d'Klasselëschten am Schoulbuet ze publizéieren, dofir s�nn hei just di eenzel Titulaire vun de verschiddene Klassen. Suite aux nouvelles disposi�ons quant à la protec�on des données, nous n'avons plus le droit de publier les noms des enfants de chaque classe.
Cycle 1 Enseignement précoce: 8 enfants Mme Wolff-Knauf Mar�ne Tél.: 26 62 38-210 Mme Roemen Simone Mme Fève Stéphanie Cycle 1 Enseignement préscolaire: 27 enfants Mme Gra�as Carole Tél.: 26 62 38-250 Mme Reckinger-Seyler Manon Tél.: 26 62 38-260
SiImportantvotreenfant se trouve dans l’impossibilité de se rendre à l’école, il faut absolument le signaler au cours de la ma�née au personnel enseignant. En plus, toute absence doit être mo�vée par une excuse écrite. Pour toute absence de plus de deux jours, un cer�ficat médical est requis. Notre école n’accorde aucune dispense pour par�r en vacances plus tôt ou en revenir plus tard.
Schoulorganisa�oun 2022-2023
Wichteg Wann Ärt Kand net an d’Schoul kënnt, musst Dir et am Laf vum Muere beim Léierpersonal ofmellen. Eng schrë�lech Entschëllegung ass awer och néideg. Wann d’Kand méi wéi 2 Deeg feelt, muss et eng Entschëllegung vum Dokter sinn. Dëst gëllt suwuel fir de Cycle 2-4 wéi fir de Cycle 1 (Spillschoul). Eis Schoul gë� KENG Dispense fir éischter an d’Vakanz ze fueren oder mi spéit erëm ze kommen.
Vertrieder vum Schoulpersonal - Représentants du personnel de l’école: M. Seil Tim, Mme Bof-He�o Mireille - Représentants des parents d’élèves: M. Joseph Daniel
President - Président: M. Seil Tim Memberen - Membres: Mme Bof-He�o Mireille Mme Weiss-Rocconi Laura Mme Felten-Be�endorff Marie-Paule Mme Gra�as Carole Mme Bof-He�o Mireille Cycle 3: Mme Weiss-Rocconi Laura Cycle 4: Mme Beckerich Sandra M. Joseph Daniel M. Hoogenhout René
Elterevertrieder
Schoulkommissioun - Commission scolaire
Comité vun den Elterevertrieder Comité des représentants des parents d'élèves
Schoulcomité - Comité d'école Coordinateurs de cycle
Cycle 2:
President - Président: M. Rasque Henri, échevin Memberen - Membres: Mme Lepage-Beltgens Marion, conseiller Mme Glodé Denise M. Hoogenhout René
Cycle 1:
Chers parents, Etant donné que les déplacements vers l’école en voiture privée engendrent de plus en plus de perturbations de circulation et constituent inévitablement des risques d’accidents pour les enfants et pour les parents sur le site du parking près de l’école « Um Fräschepillchen », le collège des bourgmestre et échevins fait appel à tous les parents d’élèves à profiter du bus scolaire gratuit et d’éviter dans la mesure du possible à utiliser la voiture privée pour assurer les trajets à l’école. Par ailleurs, nous tenons à vous informer de la possibilité de garer votre voiture privée sur le parking écologique à côté du Centre Camille Ney à Ell, qui offre une voie d’entrée et de sortie séparée ce qui garantit un flux de circulation plus efficace. Ainsi, la circulation sur le parking près du bâtiment communal sera interdite à partir du 15 septembre 2022, ceci pendant les horaires suivants :
• mardi, jeudi : 07h30 08h00 et 11h30 12h00
En outre, nous nous permettons de vous rappeler qu’il est défendu de circuler dans le rondpoint devant le bâtiment scolaire qui est exclusivement réservé au bus scolaire. Tout en vous remerciant pour votre compréhension, veuillez agréer, chers parents, l’expression de mes salutations distinguées.Ell,le20 juillet 2022 Le collège des bourgmestre et échevins
Information aux parents des élèves de l’école « Um Fräschepillchen »
• lundi, mercredi, vendredi : 07h30 08h00, 11h30 12h00, 13h30 14h00 et 15h30 16h00
Administration Communale d'Ell 27, Haaptstrooss L 8530 Ell
Parking écologique Parking fermé pendant les jours scolaires
Schoultransport 2022 - 2023 Transport scolaire 2022 - 2023 Retour: Ell * Colpach-Bas * Colpach-Haut * Pe�t-Nobressart * Roodt Wichteg: All Verhalensreegelen aus der Schoul gëllen na�erlech och am Bus! Wie sech net dorun hällt, ka vum Schoultransport ausgeschloss ginn. Important: Toutes les règles de comportement valables à l’école sont à respecter bien évidemment dans le bus. Tout comportement inadapté peut mener à l’exclusion du transport scolaire. Trajet: Roodt * Petit-Nobressart * Colpach-Haut * Colpach-Bas * Ell Uertschaft - Village Bushaltestell - Arrêt de bus moies - ma�n mëttes - après-midi (+/- 2 min.) Roodt Hueschterterstrooss7.28 13.38 Roodt Schoul - école 7.29 13.39 Petit-NobressartAm Pesch 7.39 13.49 Colpach-Haut Schabeschkräiz7.41 13.51 Colpach-Haut Salle Pompiers 7.43 13.53 Colpach-Haut Café Ensch 7.44 13.54 Colpach-Bas Beim Schlass 7.46 13.56 Ell Schoul - école 7.49 13.59
D’Verdeelung gëtt am Prinzip virun der Schoul gemeet. Och d’Kanner kréien während der Paus all eng Mëtsch ausgedeelt.
DE Die ELLteren A.S.B.L. möchte Sie darauf hinweisen, dass alle Eltern, die ihre Kinder am ersten Schultag am 15. September 2022 zur Schule bringen, ein Gebäck und einen Kaffee erhalten. Die Verteilung wird in der Regel wieder vor der Schule stattfinden. Auch die Kinder erhalten während der Pause ein Gebäck.
UK
FR L'association ELLteren A.S.B.L. tient à informer les parents des élèves, qu'une viennoiserie et un café seront offerts à tous les parents qui amèneront leurs enfants à l'école le jour de la rentrée scolaire qui aura lieu le 15 septembre 2022 La distribution se fera en principe de nouveau devant Del’écoleplus, pendant la récrée les enfants recevront également une viennoiserie.
Rentrée Scolaire
fondamentale de ELL Participation de
en faveur de la bibliothèque de
The ELLteren A.S.B.L. is informing you that every parent who brings his child to school the first day of school on 15th September 2022, will receive a biscuit and a coffee. The distribution will again take place in front of the school. Every child will receive a biscuit too during the break. LU64 0090 0000 4008 Kind(er) child(ren) Don de 000€ l’école 40€/élève, A.S.B.L.
LU D’ELLteren A.S.B.L. wëllen Ierch drop hinweisen, datt déi Elteren, déi hir Kanner den Dag vun der Rentrée de 15. September 2022 an d’Schoul bréngen, eng Mëtsch an ee Kaffi ausgedeelt kréien.
1
0608 *Merci d’indiquer le nom et prénom de votre (vos) enfant(s) sur le virement ! *Bitte Namen und Vornamen ihre(s)
ELLteren a.s.b.l. (Association des parents d’élèves de l’Enseignement Primaire, Préscolaire, Précoce de la commune de ELL) 12, Cité Fritz Rasqué L-8560 www.ellteren.luROODT Page 1/1
cycle 4, excursion ou participation coupe scolaire Gratuité de café et d’un croissant lors de la rentrée scolaire ELLteren
on the bank transfer! Avec votre contribution; mat Äere Bedeelegung ; mit Ihrem Beitrag ; with your participation:
!!! ATTENTION: changement de compte *Cotisationbancaire2022/2023 5€ CCRALLULL:
auf der Überweisung vermerken! *Please note the first and last name of your
mëttes
D’Maison Relais betreit Kanner vum Précoce bis de Cycle 4, déi an der Gemeng Ell wunnen an och do an d’Schoul ginn. Prioritär gi Kanner ugeholl, wann d’Elteren elengerzéiend sinn oder allen 2 schaffen. Mir bidden eng qualita�v non-formell Erzéiung an enger flo�er Atmosphär. Eis verschidde Funk�ounssäll bidden de Kanner ganz vill verschidde Méiglechkeeten a si kënne sech och a verschidden Atelieren aschreiwen, déi proposéiert ginn.
Maison Relais ELL
Admissioun an
d'ouvertures Schoulzäit
La Maison Relais offre une éduca�on non formelle de qualité aux enfants, et ceci dans un cadre défini et une atmosphère bienveillante. Les différentes salles fonc�onnelles offrent aux enfants une panoplie de possibilités. Ils peuvent choisir de manière autonome les ac�vités et s'inscrire dans les différents ateliers proposés.
méindes
Öffnungszäiten -
La Maison Relais accueille des enfants du cycle 1 (précoce) au cycle 4, habitant dans la commune de Ell et y fréquentant également l’école. Sont prioritairement admis les enfants des familles monoparentales et quand les deux parents travaillent.
Vous trouverez plus d’informa�ons, des photos et les documents nécessaires sur notre site internet Afih�p://www.ell.lu/maison-relais.nd’inscrirevotreenfant,vous pouvez prendre rendez-vous avec les responsables de la Maison Relais (Tél : 26 62 38 200 ou par mail: maisonrelais@ell.lu). Aschreiwung Admission et inscrip�on Heures - Période scolaire lundi dënschdes mardi mëttwochs mercredi donneschdes jeudi freides vendredi ma�n 07.00 - 07.5007.00 - 07.5007.00 - 07.5007.00 - 07.5007.00 - 07.50 midi 12.00 - 14.00 11:55 - 14:00 12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00 12.00 - 14.00 11:55 - 14:00 12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00 12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00 après-midi 15.50 - 19.0014.00 - 19.0015.50 - 19.0014.00 - 19.0015.50 - 19.00 Cycle 1
*
moies
-
Dir fannt weider Erklärungen, Fotoen an Dokumenter op eisem Internet-Site h�p://www.ell.lu/maisonrelais. Fir Ärt Kand anzeschreiwe maacht Dir w.e.g. e Rendez-vous mat de Responsabele vun der Maison Relais (Tel: 26 62 38 200 oder per Email: maisonrelais@ell.lu).
nomëttes
*
* Précoce +
Schoulvakanz - Période de vacances Dës Zäite sinn ëmmer valabel, mat Ausnam vun de legale Feierdeeg an dem Congé annuel. En Ziedel mat den Deeg, wou d’Maison Relais zou ass, gë� ëmmer am Laf vum 1ten Trimester ausgedeelt. Ces heures sont toujours valables à l’excep�on des jours fériés légaux et des congés annuels qui seront transmis aux parents au cours du 1er trimestre. Kontakt - Contact Téléphone: 26 62 38-200 Gsm: 621 268 435 Email: maisonrelais@ell.lu méindeslundi dënschdesmardi më�wochs mercredi donneschdes jeudi vendredifreides 07.00 - 19.0007.00 - 19.0007.00 - 19.0007.00 - 19.0007.00 - 19.00 Personal vun der Maison Relais - Personnel de la Maison Relais Mme Brouart Caroline, Chargée de Direc�on, éducatrice graduée Mme Zigrand Monique, éducatrice diplômée Mme Nicolas Emilie : éducatrice diplômée Mme Wiance Claire : éducatrice diplômée Mme Schuh-Degros Josée, aide socio-éduca�ve M. Scholtes Sam: éducateur diplômé Mme Teixeira Nélia : aide socio-éduca�ve M. Felten Lex : remplaçant éduca�f Mme Loes Chantal: remplaçante éduca�ve
Sportsdag 2022
Op engem flotten Trëppeltour hunn déi Eller Kanner op engem waarme Summerdag verschidde Sportaktivitéiten gemaach.
Och an niewentMëttespausderassengemGrillwuppnachbëssiSportgemaachginn
AutoreliesungmamStefanGemmela PräisiwwereechungvusignéierteBichervumStefanGemmel fird'Antolin-Punkten
SUMMERFEST 22
DoheemKannerKrankService D’ENFANTSGARDES DOMICILEAMALADES Bonnevoiederue95, LuxembourgL-1260 790748Tél.: skkd@fed.lue-mail: D’OUVERTUREHEURES jeudiaulundi 12:00–7:00 18:00–14:00 vendredi 12:00–7:00 répondeuraprès Répondeur 7:00lendemainjusqu’au18:00 fériésjoursetweekendslesferméestserviceLe (Répondeur) FEMMESENDETRESSE BANCAIRECOMPTE l’Etat)ded’EpargneCaisseet(BanqueBCEE 2000655611060019LU87IBAN BCEELULLBIC lucratifbutsansAssociation F1391no.LuxembourgR.C.S. desl’organisationfaciliterPour remplirbienveuillezgardes, d’inscription.cheune possibilitélaaussiexisteIl inscriptiond’une raccourcie:lesurligneen WWW.SKKD.LU/ INSCRIPTION DETRESSEENFEMMESL’a.s.b.l. arrêtéparpubliqued’utilitéreconnueest 2004septembre17dugrand-ducal déductiblesscalementsontASBLFEDàdonsLes1024P.B. LuxembourgL-1010 357340Tél.: organisation@fed.lue-mail: www.fed.lu FEMMESENDETRESSE deserviceunestSKKDLe DETRESSEENFEMMES 790748Tél.: skkd@fed.lue-mail: Bonnevoiederue95, LuxembourgL-1260 ADAPTEINDIVIDUELENCADREMENT· L’ENFANTDEBESOINSAUX CHARGEENPRISEETSURVEILLANCE· SECURITETOUTEENDOMICILEADoheemKannerKrankService D’ENFANTSGARDES DOMICILEAMALADES Layout:www.pro-fabrik.com
GARDESLES LIEUONTGARDESLES heures19:00et7:00entre PEUTNEGARDED’UNEDURÉELA DÉPASSERPAS suitedeheures9 INDIQUÉEESTMÉDICALEVISITEUNE GARDELADEJOUR2IÈMEAU COLLABORATRICESLES ducollaboratriceslesToutes »DoheemKannerKrankService« domaineledansformationuneont régulièrementparticipentetsocio-familial internesformationsaux L’OBJECTIF rird’oestSKKDduprimordialbutLe enfantspourindividuellegardeune domicileàmalades domicileàindividuellegarde· maladesenfantspour deparentsauxpermetceci· activitéleurpoursuivre professionnelle dansrétablirsedeenfantsauxet· dansetconditionsmeilleuresles familialmilieuleur monoparentalesfamillesdedemandesles· prioritécommeconsidéréessont TARIFSLES deinternetsitelesurpubliéssonttarifsles· DétresseenFemmes prisseraménageduimposablerevenule· participationlapourcalculdebasecomme gardedefraisaux lemonoparentalesfamilleslespour· élargi,résidencedecatcerti indispensableestcommunelaparétabli DEFRAIS DEPLACEMENT pourdéplacementdeheure½· Luxembourgdevillela pourdéplacementdeheure1· communesautreslestoutes
• Soutenir le développement de la coopération avec l’école fondamentale et les services du secteur psycho social de l’enfance.
• Conseiller les professionnel(le)s dans leur travail pédagogique
La mission principale du service consiste à accompagner et à conseiller les professionnel(le)s pour toute question touchant l’éducation non formelle et l’accueil des enfants au sein de leurs structures Objectifs
• Soutenir le personnel éducatif dans la mise en œuvre du dispositif d’assurance qualité de la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse.
• Accompagner le personnel éducatif dans le développement d’un partenariat d’éducation avec les parents.
Méthodologie
Des consultations socio pédagogiques sont offertes aux membres des équipes pédagogiques et aux chargé(e)s de direction des structures d’éducation et d’accueil. De même, le service organise et anime des ateliers de travail, des plates formes d’échange, des supervisions, des discussions de groupe ainsi que des formations internes/externes. Ces formations sont validées par la commission de formation instaurée par la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse. Le service accompagne également le personnel éducatif dans leurs échanges avec les partenaires externes ainsi que les parents des enfants accueillis.
Personne de contact : Josiane Zbinden Service ASE 1, rue de Niederpallen L-8506 PortableTase@redange.luRedange/Attertél:26.62.09.94:621.342.853
• Guider les équipes dans l’encadrement d’enfants en détresse et de leurs familles.
Mission Créé en 2011, le service ASE s’adresse aux équipes pédagogiques des structures d’éducation et d’accueil des communes de Redange/Attert, Beckerich, Ell, Préizerdaul et Useldange. Il est composé de deux conseillères socio pédagogiques et il est conventionné avec le Ministère de l’Education Nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse.
• Sensibiliser les équipes à la bientraitance infantile et aux droits de l’enfant.
Les différentes interventions du service se déroulent conformément aux directives du cadre de référence national sur l’éducation non formelle.
Le Service d’Accompagnement Socio-Educatif (ASE)
D’motoresch Fäegkeete sinn eng wichteg Viraussetzung fir de schoulmotoreschen Erausfuerderunge gewuess ze sinn.
D’Kollaboratioun mat den Elteren an dem ganze Schoulpersonal ass och e wichtegen Deel vun eisem Handele fir dem Kand eng Ënnerstëtzung ubidden ze kënnen. Nieft enger eventueller motorescher Fërderung gëtt dem Kand seng Perséinlechkeetsentwécklung positiv ënnerstëtzt. Dës Ënnerstëtzung (Begleedung & Fërderung) baséiert sech op d’Stäerkten an d’Interesse vum Kand. Wéi gi mir vir?
• Austausch mat den Elteren a mam Schoulpersonal • Mam Accord vun den Eltere proposéiere mir eng präventiv Fërderung an der Motorik (individuell oder am Grupp) Käschten?
• Dëse Service gëtt finanzéiert vum Ministère de l’Educatioun nationale Centre pour le développement moteur 1, place Thomas Edison L-1483 STRASSEN 44 65 65 - 1 www.cc cdm.lu Nous, psychomotriciens et ergothérapeutes de la section 2 du Centre pour le développement moteur (CDM), sommes responsables du dépistage systématiquedes difficultés motrices et offrons un soutien moteur aux enfants du cycle Afin1.2. de relever les défis moteurs de l’école, il est important que les compétences motrices soient appropriées à l’âge Ladéveloppementalcoopérationavec les parents et l'ensemble du personnel de l'école constitue également une part importante de nos activités de soutien à l'enfant. En plus du soutien moteur possible, le développement de la personnalité est également influencé positivement. Notre soutien est basé sur les forces et les intérêts des enfants. Comment procéder ? -Fiche d'information pour les parents (cycle 1.2) au début de l'année scolaire -Observations à l'école (dépistage consistant en 14 exercices moteurs) Qu'observons nous ? Motricité globale (équilibre, coordination générale, ...) Motricité fine (couper, colorier, coller, ...) En cas de soutien préventif, les étapes suivantes sont proposées : Échange avec les parents et le personnel de l'école. Avec le consentement des parents, nous proposons un soutien moteur préventif (individuel ou en groupe). Quels sont les coûts ? Notre offre est financée par le "Ministère de l'éducation, de l'enfance et de la jeunesse" et elle est donc gratuite.
•
Mir, Psychomotoriker an Ergotherapeuten aus der Sektioun 2 vum “Centre pour le développement moteur” (CDM) bekëmmeren eis ëm Fréierkennung vu motoreschen Defiziter a sinn do fir d‘motoresch Fäegkeete bei de Kanner aus dem Cycle 1.2. ze ënnerstëtzen.
•
•
• Info Blat fir d’Elteren (Cycle 1.2.) am Ufank vum Schouljoer Observatiounen an der Schoul (MotoreschenDepistage bestoend aus 14 motoreschen Übungen) Wat kucke mir? Grobmotorik (Gläichgewiicht, verschidde Koordinatiounen, ...) Handmotorik (schneiden, molen, pechen, ...) Am Fall wou d’Kand kéint vun eiser präventiver Aarbecht profitéieren:
Le KJT est géré par Caritas Jeunes et Familles a.s.b.l., en association avec la Fondation Kannerschlass, la Croix-Rouge luxembourgeoise, la Ligue médico-sociale dans le cadre d’une convention avec le Ministère de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (CO-FC/014/2008 et EF/SFCA/007). Simon Taylor-Kielty - Graphic design: Farshad Afsharimehr
Le KJT est géré par Caritas Jeunes et Familles a.s.b.l., en association avec la Fondation Kannerschlass, la Croix-Rouge luxembourgeoise, la Ligue médico-sociale dans le cadre d’une convention avec le Ministère de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (CO-FC/014/2008 et EF/SFCA/007). UN
Bleif net eleng, ruff un! 1Call16 1 1 1 oder online Problemerwww.kjt.lu?Ruffun!116111oderonlinewww.kjt.lu Illustration:
ELTERE SINN ASS WONNERSCHÉIN,HEIANSDONETEINFACH. MIR ËNNERSTËTZEN IECH 26640555 www.kjt.lu RUFFT
c) Pausen
•D´Kannergiroueg an ouni ze lafen an de Schoulhaff, well soss am Trapenhaus Accidenter geschéie kënnen.
b) Schoulgebai
d) Schoulschluss 12.00/15.50 (fir den C.1 um 11.53) Wann et schellt, ginn d´Kanner roueg an ouni ze lafen op de Bus, respek�v bei hir Elteren oder an d´Maison Relais.
• werfen hiren Offall an di passend Dreckskëscht.
a) Schoulufank 7.50/14.00
• ginn op d´Toile�e, ier si an de Schoulhaff ginn.
e) Allgemenges Annexe zum Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l´ordre intérieur communs à toutes les écoles
• D´Kanner denken un hiert Material, dat si mat Heem huele mussen, well no Schoulschluss dierfe si net méi an hire Klassesall.ALL DËS REEGELE GËLLEN NATIERLECH OCH AM BUS AN AN DER MAISON RELAIS.
• bleiwen am Schoulhaff.
D´Kanner behuele sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur.
au Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l'ordre intérieur communs à toutes les écoles 1.Reegele fir d´Kanner
•D´Kannerginndirekt an de Schoulhaff, wa si mam Bus oder mam Auto ukomm sinn.
Règlement d'ordre intérieur complémentaire
• hannerloossen d´Toile�e propper. All Form vu Klauen ass nit erlaabt um Territoire vun der Schoul. De Schäfferot ass gewëllt, déi néidig Schrë� géint d‘Klaue virzehuelen.
D´Toile�e ass KENG Spillplaz!
• D´Kanner loossen hiren Handy an all aner elektronësch Geräter doheem. Wa si se awer matbréngen, musse se ausbleiwen.
•D´Kannerrespektéiren all Raimlechkeeten an d´Material.
gi mat hirem Léierpersonal an hire Klassesall.
• ginn erëm, no der Paus, roueg an ouni ze lafen an hire Klassesall.
• ginn duerch d´Schoulgebai ouni ze lafen an ze jäizen.
• ginn net mat de Kanner an de Schoulhaff.ander
mellen hir Kanner an der Schoul an an der Maison Relais of, wa se krank sinn.
•D´Personalrespektéiert all Raimlechkeeten an d´Material.
•facturéiert.suergendofir, da� hir Kanner keng elektronësch Geräter oder soss Spillsaache mat an d´Schoul respek�v an d´Maison Relais matbréngen. D´Gemeng iwwerhëlt keng Ha�ung fir een eventuelle Schued oder •Verloscht.vermë�elen de Kanner eng posi�v Astellung zum Liewen an zur Schoul a mo�véiere si zum Léieren.
D´Personal behëlt sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur.
c) Schoulgebai a Schoulhaff:
2.Reegele fir d´Personal aus der Schoul an aus der Maison Relais
a) Ufank vum Schouljoer
• wer� säin Offall an di passend Dreckskëscht.
•D´Elterebehuele
• schécken hir Kanner pënktlech an d´Schoul an huele se och mat Zäit bei der Schoul of. Ee Kand, dat net an deenen 10 min Surveillance ofgeholl gë�, gë� an der Maison Relais versuergt an d´Eltere kréien dat
• suergen dofir, da� hir Kanner keng Pampers méi brauchen a wëssen wéi een op d’ Toile�e geet (da� d’ Kanner also „propper“ sinn) ier se an d´Schoul kommen.
• vermë�elt de Kanner eng posi�v Astellung zum Liewen an zur Schoul a mo�véiert si zum Léieren.
• fëmmen net an der Enceinte vum Schoulgebai.
b) Surveillance: D´Personal stellt de Programm fir d´Surveillance am Ufank vum Schouljoer op. Moies fänkt d´Surveillance ëm 7.40 Auer un a më�es hält se um 12.10 Auer op (fir den C1 um 12.03). Nomë�es fänkt d´Surveillance ëm 13.50 Auer un an hält ëm 16.00 Auer op.
• fëmmt net an der Enceinte vum Schoulgebai. 3.Reegele fir d´Elteren sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur.
D´Personal mécht d´Kanner mat de Reegele vertraut.
d) Allgemenges: •D´Personalinforméiert d´Gemeng an d'Direk�oun am Viraus iwwert all Sor�e.
D´Eltere vun de Schoulkanner aus de Cyclen 1 an 2 schreiwen dem Léierpersonal an d´Bichelchen, wann hir Kanner an d´Maison Relais ginn. -De Schäfferot kann eng Ännerung zu dësem Reglement virhuelen, wann en et fir néideg befënnt.
• je�ent les déchets dans la poubelle appropriée.
• toute forme de vol et toute tenta�ve de vol ne sont pas tolérées et sont défendues sur le territoire de l’école Fräschepillchen. Le Collège échevinal est bien décidé de prendre toutes mesures nécessaires contre toute forme de vol et tenta�ve de vol. Le WC ne doit en aucun cas être considéré comme une aire de jeux!
D´Personal aus der Maison Relais, d´Botzpersonal an all anert Personal aus der Gemeng ass net autoriséiert, d´Elteren an d´Kanner no Schoulschluss an d´Schoulgebai ze loossen. D´Kanner s�nn ënnert der Responsabilitéit vun den Elteren, wa si sech ausserhalb vun de Schoulzäiten am Schoulhaff ophalen. Dëst gëlt och fir d´Më�esstonn. Während de Schoulzäiten ass de Schoulhaff exklusiv fir d´Kanner aus der Schoul reservéiert. Den Haff ass KENG Toile�e. Di ëffentlech Toile�e sinn Dag an Nuecht bei der Gemeng op. Dofir sollen d´Elteren oppassen, da� hir Kanner di Toile�en och benotzen.
• qui�ent le WC en le laissant dans un état propre.
• se rendent sans courir et sans crier dans la cour de récréa�on pour éviter les accidents dans les escaliers.
a) Début d´école 7.50/14.00 Les enfants •se rendent directement dans la cour de récréa�on, quand ils viennent à l´ école.
Allgemenges:
1.Règles pour les enfants Les enfants se comportent de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure.
• ne qui�ent pas la cour de récréa�on.
b) Bâ�ment scolaire Les enfants • respectent tous les locaux et tout le matériel.
• circulent dans le bâ�ment scolaire sans courir et sans crier.
• vont au WC avant de se diriger vers la cour de récréa�on.
• vont dans leur salle de classe, lorsque la pause est terminée et ceci sans crier et sans courir.
c) Récréa�on Les enfants
• vont dans leur salle de classe en compagnie de leur personnel enseignant.
•Tout appareil électronique est à garder à la maison. Pourtant, si l´enfant l´emmène quand même à l´école, l´appareil doit en tout cas être éteint.
a) Début de l´année scolaire Le personnel ini�e les enfants aux règles ci-nommées.
TOUTES CES RÈGLES SONT BIEN ÉVIDEMMENT À RESPECTER DANS LE BUS ET À LA MAISON RELAIS.
d) Divers: Le personnel •informe la commune et la direc�on régionale à l´avance de chaque sor�e prévue avec les enfants. •transmet une a�tude posi�ve face à la vie et à l´école aux enfants et les mo�ve en ce qui concerne •nel´appren�ssagefumepasdans l´enceinte de l´école.
d) Fin d´école 12.00/15.50 (pour le C.1 11:53) Quand la cloche sonne, les enfants se rendent vers le bus, respectivement vers leurs parents ou le personnel de la Maison Relais et ceci sans courir et sans crier.
c) Bâ�ment scolaire et cour de récréa�on : Le personnel • respecte tous les locaux et tout le matériel. • je�e les déchets dans la poubelle appropriée.
b) Surveillance : Le personnel enseignant établit le plan des surveillances avant le début de l´année scolaire. Le ma�n, la surveillance commence à 7.40 heures et se termine le midi à 12.10 heures (pour le C.1 à 12.03). L´après-midi, elle commence à 13.50 heures et se termine à 16.00 heures.
Le personnel se comporte de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure.
e) Divers Annexe au Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l´ordre intérieur communs à toutes les écoles :
2.Règles pour le personnel enseignant et le personnel de la Maison Relais
•Les enfants pensent au matériel qu´ ils doivent emmener à la maison ou à la Maison Relais, car ils n´ont plus le droit d´entrer dans leur salle de classe après la fin des cours.
• font a�en�on à ce que leur enfant n´apporte pas d´appareils électroniques ou d´autres jouets à l´école ou à la Maison Relais. La Commune de Ell ne rembourse rien en cas de perte ou de dégât.
• prennent garde à ce que leur enfant soit à temps à l´école et viennent chercher leur enfant à temps. Le personnel enseignant accompagne un enfant qui est encore à l´école après les 10 minutes de surveillance à la Maison Relais pour le donner sous leur surveillance. Toutefois, ce service de surveillance supplémentaire sera facturé aux parents.
Les parents
3.Règles pour les parents
• informent le personnel de l´école et de la Maison Relais, si leur enfant est malade et ne peut pas fréquenter l´école.
• n´accompagnent pas leur enfant dans la cour de récréa�on. Divers:
• se comportent de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure.
• ne fument pas dans l´enceinte de l´école.
• Le personnel de la Maison Relais, l´équipe de ne�oyage et tout autre personnel de la Commune de Ell n´est pas autorisé à laisser entrer les enfants et les parents dans le bâ�ment scolaire après la fin d´école.
• transme�ent une a�tude posi�ve face à la vie et à l´école à leur enfant et le mo�vent en ce qui concerne •l´appren�ssageveillentàceque leur enfant n´ait plus besoin d´une couche-culo�e (Pampers) et que l´enfant sache comment « u�liser » une toile�e avant le début de sa carrière scolaire.
• Les parents sont responsables pour leurs enfants, si ceux-ci se trouvent dans la cour de récréa�on en dehors des heures scolaires. Ceci vaut également pour la pause de midi.
• Lors des heures scolaires, la cour de récréa�on est exclusivement réservée aux enfants qui fréquentent •l´école.Lacour de récréa�on n´est pas un WC. Le WC public près de la commune est ouvert jour et nuit. Les parents prennent garde que leur enfant u�lise ce WC public.
• Si l´ enfant doit aller à la Maison Relais, les parents des enfants des cycles 1 et 2 le notent chaque fois dans le journal de classe.
• Le Collège échevinal peut déroger au présent règlement, s'il le juge u�le.
Mir wënschen alle Kanner eng schéi Rentrée 2022-2023 Nous souhaitons à tous les enfants une bonne rentrée 2022-2023