CONNECTING CLASSROOMS

Page 1

British Council


Parceiros portugueses: Ministério da Educação - DGIDC, DREN, DRE do Algarve, Escolas envolvidas, Instituto Português da Juventude


   

 

Connecting Classrooms é um programa global que

permite criar parcerias entre grupos de escolas do Reino Unido e outros à volta do mundo. Foi concebido de acordo com o parecer de órgãos educacionais, técnicos e políticos de todo o mundo. Actualmente, envolve o Reino Unido e mais de 70 países. Objectivo do programa: chegar, culturalmente, a escolas inclusivas. Vantagens do programa: Essas parcerias trazem uma dimensão internacional à aprendizagem dos jovens: melhorando os seus conhecimentos e compreensão de outras culturas Preparando-os para a vida e trabalho como cidadãos globais.


 

Estas parcerias são apoiados pelas autoridades locais / federações de escolas (ou em alguns casos, outros organismos associados) no Reino Unido e, em outros países, pelos Ministérios da Educação / estruturas locais ligadas aos Ministérios da Educação. Neste momento, o Connecting Classrooms está disponível em 20 países Europeus. As parcerias normalmente têm a duração de três anos, dependendo dos países envolvidos (o projecto que aqui se apresenta diz respeito ao Connecting Classrooms na Europa). Existe, ainda, a possibilidade de formação de professores e alunos para fomentar o desenvolvimento das parcerias.


Todas as escolas envolvidas no Connecting Classrooms vão:

Trabalhar com escolas parceiras em projectos que se integrem no currículo dos alunos. Este trabalho é realizado de forma colaborativa, permitindo aos alunos interagir com colegas de outros pontos da Europa melhorar a sua compreensão das respectivas sociedades, línguas e culturas ATENÇÃO: não têm de ser projectos complicados; muitas das atividades que possivelmente venham a ser propostas já se costumam realizar na escola só que não são partilhadas com escolas de outros países.

   


 

Usufruir de formação para professores e dirigentes escolares, no sentido de os auxiliar a dinamizar / apoiar as parcerias internacionais. Alguns alunos também vão ter a possibilidade de ter formação específica. Ser apoiadas a trabalhar para a acreditação internacional que reconhece o empenho da escola para a formação de parcerias internacionais e para o desenvolvimento de cidadãos globais.


Integrar uma comunidade global on-line que possibilita aos professores da rede participar em uma série de fóruns de professores que oferecem orientação para o uso de ferramentas TIC no desenvolvimento e manutenção de parcerias.


Devem ser abordados conteúdos que integrem o currículo dos alunos. Neste caso concreto, cujas temáticas tenham um enfoque na “INCLUSÃO” ou no “VOLUNTARIADO”. ATENÇÃO: Os projectos não têm de ser muito ambiciosos e complicados.Tentemos seguir o formato KISS: Keep it Short and Simple. O importante é dar uma perspectiva europeia e colaborativa de trabalho aos nossos alunos.


Integradas na “INCLUSÃO” podem ser tratadas questões relacionadas com:  O diálogo intercultural;  Minorias étnicas / religiosas;  Incapacidades;  Fé;  Pobreza.


Os direitos das crianças no meu país e nos outros;  Levantar a voz contra a pobreza;  Compreender o país através das manifestações tradicionais / culturais;  Comunicar na união europeia apesar da diversidade linguística;  Viver e trabalhar fora de portas;  Acessibilidades para todos;  O vestuário na União Europeia para além da globalização (inspiração em http://www.modavestuario.com/424odialogointercult uralcomofontedeinspiracao.pdf); 


          

A nossa Fé e a dos outros; Comunicar e estreitar laços através da arte; A água: o petróleo do século XXI; O papel do diálogo intercultural na gestão dos recursos naturais; O desenvolvimento científico na linha da frente para a ex/inclusão; Compreender um povo através do seu património natural e paisagístico; A democracia pelo olhar dos jovens: carta de deveres e direitos; Educação para a sexualidade: nós e os outros; A Europa através de um clique fotográfico; Estudar na União Europeia; …. …. Criiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiatividade – por favor, sugiram outros temas (em quase todas as disciplinas existirão temas que se possam abordar colaborativamente no âmbito da temática da “Inclusão”. Não têm de se sentir obrigados a seguir qualquer uma das sugestões).


Promover a formação de jovens líderes no sentido de desenvolver competências que permitam aos jovens expressar os seus ideais e dar contributo para o futuro das sociedades “Student voice” Desenvolver competências tic.


 

1º ano – Here we are (Aqui estamos nós) 2º ano – We are the Others (Nós somos os Outros) 3º ano – Bridging the Differences (Ultrapassando as diferenças)


Exemplos de projectos desenvolvidos, ou em desenvolvimento, no âmbito de outras parcerias do Connecting Classrooms podem ser consultados em: http://www.britishcouncil.org/learningconnecting-classrooms-collaborativeprojects.htm


 

Desenvolver parcerias internacionais cujos conteúdos possam ser integrados no currículo escolar dos alunos. Assim, no caso de Portugal, os temas a abordar podem desenvolver-se em qualquer disciplina ou área curricular não disciplinar. Não se pretende sobrecarregar os professores nem contribuir para aumentar o stress mas sim ajudar a encontrar nestes novos desafios formas interessantes de motivar os alunos para a aprendizagem. A língua de comunicação com as escolas dos outros países será a Inglesa ATENÇÃO: utilizar a Língua Inglesa para comunicar não significa falar e escrever PERFEITAMENTE em Inglês; certamente que o projecto nos ajudará, bem como aos nossos alunos, a aperfeiçoar a Língua.


Alunos e professores do 2º ciclo de ensino básico ao secundário, mais, propriamente, alunos na faixa etária dos 11 aos 16 anos. Devem ser seleccionados alunos Cef, Cursos Profissionais, Portadores de incapacidades Ensino Regular


 

 

Questões logísticas: Coordenador do projecto: British Council (http://www.britishcouncil.org/pt/portugal.htm) através da Srª Drª Goreti Coutinho na delegação do Porto. Parceiros: Ministério da Educação (DGIDC, DREN, DRE Algarve), IPJ. Escolas: 5 escolas abrangidas pela DREN (Núcleo do Norte - NN) + 5 escolas abrangidas pela DRE Algarve (Núcleo do Sul - NS). Funcionamento em cada escola: Professor coordenador que também implementa o projecto + professores interessados em desenvolver o projecto com os seus alunos.


Composição dos Núcleos: Coordenado pela responsável nacional do British Council + 1 elemento da DGIDC + 1 professor coordenador de cada uma das 5 escolas do respectivo núcleo + todos os restantes professores envolvidos. Entre os professores coordenadores das 5 escolas é eleito um como representante das escolas do seu Núcleo. Assim, existirá um professor representante do NN e outro do NS. Plataforma online de contacto: eTwinning (os projectos serão registados no eTwinning e será a partir deste espaço que se desenvolvem os contactos com os parceiros – professores + alunos – bem como a partilha de materiais, dúvidas, …).


Os grupos de países que vão trabalhar colaborativamente já foram previamente definidos. Assim, cada escola portuguesa vai trabalhar, no mesmo projecto, com uma escola oriunda de cada um dos países a seguir indicados:  Reino Unido (Harrow-londres);  República Checa;  Grécia.


Para os alunos:  têm a possibilidade de interagir com pares de outros países no desenvolvimento de projectos conjuntos.  ajuda-os a melhorar o seu desempenho ao nível da comunicação e das TIC,  Incentiva-os na aprendizagem de línguas  Permite-lhes aprofundar a compreensão de outras sociedades e culturas, bem como da sua própria realidade.  Pode ser importante como motivação para o trabalho escolar.


Para os professores:  Têm a possibilidade de partilhar experiências e metodologias de trabalho, bem como comparar diferentes sistemas de ensino.  Permitem o enriquecimento da educação dos jovens e contribuem para a abertura da escola à Europa.  Ajuda a melhorar o desempenho ao nível da comunicação de línguas estrangeiras e da utilização das TIC.  Contribui para o enriquecimento profissional e pessoal.


Para as escolas:  Permite alargar a comunidade de aprendizagem para além dos portões da escola, envolvendo pais e fazendo ligações com entidades locais e grupos comunitários.  As parcerias no âmbito do Connecting Classrooms podem ampliar a participação dentro das escolas, elevar os níveis culturais e sociais contribuindo para que os jovens desenvolvam um melhor conhecimento e compreensão das culturas e das sociedades de outros países mas que, também, fiquem com uma melhor compreensão dos diferentes contextos culturais dentro de suas próprias comunidades.


Se fizer uma pesquisa no Google ou no YouTube com a expressão “Connecting classrooms” encontra diversa informação sobre o projecto; contudo, pode ficar com uma ideia através da consulta dos seguintes links:  http://www.britishcouncil.org/learning-connectingclassrooms.htm - descrição detalhada do projecto.  http://cc.britishcouncil.org/ - comunidade online do projecto; mapa com os países envolvidos; vídeo com um relato interessante sobre o projecto.  http://www.britishcouncil.org/learning-connectingclassrooms-partnership-stories.htm - alguns relatos de parceiros que já estiveram envolvidos no projecto.  http://www.vimeo.com/10526940 - um exemplo do projecto.  http://www.britishcouncil.org/new/about-us/ - ver o filme “The power of cultural relations”.


  

Enviar um mail para o Director da ESJGFA () e para a professora coordenadora na ESJGFA – Helena Reis (helenareisp@gmail.com)– a indicar o interesse em participar no projecto. Esta informação deve ser enviada até finais de Outubro. Nessa altura, já se deverá ter ideia das turmas participantes e de eventuais temas a desenvolver. Será agendada uma reunião para os interessados depois do encontro em Braga, dia 15 de Outubro, onde participará o Director da Escola e a coordenadora do projecto. O importante é que cada um pense se tem vontade de se lançar num novo desafio de partilha que ultrapassa os limites da escola; se assim for, certamente que encontraremos um tema de interesse para trabalhar. NOTA: Este documento foi elaborado com base na informação disponibilizada na webPage do British Council, na apresentação realizada numa sessão de divulgação para as 5 escolas do Núcleo do Norte que decorreu no dia 9 de Setembro de 2010 no Porto e na interpretação que fiz da documentação que consultei relativa ao projecto.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.