GPS SatCount

Page 1


Cable USB pour : - Recharger la batterie - Mise à jour du logiciel - Transfert des Données entre votre ordinateur et le SATCOUNT et SATCOUNT +


FR

SOMMAIRE 1 Réglages........................................................................................ 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9

Réglages généraux.................................................................................................. 3 Réglage au premier démarrage.............................................................................. 3 Réglages utilisateur................................................................................................ 5 Activation des capteurs.......................................................................................... 5 Réglages de l'altimètre........................................................................................... 7 Activation et réglages des cibles........................................................................... 7 Personnalisation de l'affichage.............................................................................. 8 Affichage du niveau de la batterie......................................................................... 8 Réinitialisation des réglages par défauts............................................................. 9

2 utilisation.................................................................................... 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9

Mise en route........................................................................................................... 9 Mode Balade.......................................................................................................... 11 Mode Navigation (fonctionne uniquement en extérieur)..................................................12 Mode Challenge..................................................................................................... 13 Entraînement à l'intérieur (SATCOUNT +)........................................................... 15 Marquer un lieu...................................................................................................... 16 Rentrer chez soi..................................................................................................... 16 Description du parcours....................................................................................... 17 Pause / Arrêt / Enregistrement............................................................................. 18

3 Journal........................................................................................ 20 3.1 Journal des sessions............................................................................................ 20 3.2 Journal des navigations.......................................................................................22 3.3 Journal des challenges......................................................................................... 23

4 Messages pop-up et actions.................................................. 24

4.1 GPS perdu et connexion aux capteurs perdue.................................................. 24 4.2 Niveau de la batterie.............................................................................................. 25 4.3 Mémoire pleine...................................................................................................... 25 4.4 Navigation.............................................................................................................. 25

5 Charger la batterie................................................................ 26 6 Enregistrer ses performances en ligne.......................... 26 7 Caractéristiques TECHNIQUES.............................................. 27 8 Précautions D’EMPLOI et garanties.................................... 28

1


Le compteur GPS SATCOUNT est idéal pour les cyclistes soucieux de leurs performances (distance, durée d’entraînement, altitude, dénivelés, etc.), et qui veulent un appareil qui les guide avec la technologie GPS. Les parcours guidés sont programmés via internet, ou sont des trajets déjà réalisés et enregistrés dans le SATCOUNT. Tout le long des parcours, vous pouvez marquer des lieux stratégiques (camping, monument, parking, etc.). Le SATCOUNT + est équipé d’un récepteur ANT+ pour se connecter à un capteur de vitesse, de cadence et à une ceinture cardiaque (accessoires vendus séparément). Vous pouvez analyser vos performances et vos parcours sur PC ou MAC via MyGéonaute sur l'application ON connect http://my.geonaute.com.

Accès au Menu

Bouton MARCHE-ARRET / Pause Rétro éclairage

Monter / Augmenter Connexion USB (chargement de la batterie) Ecran précédent

SATCOUNT

Ecran suivant / Valider Descendre / Diminuer

SATCOUNT +

*accessoires vendus séparément

2


1 Réglages 1.1 Réglages généraux Principe d’ajustement pour chaque réglage : Faites défiler

langue francais

Passez à l’étape suivante pour valider votre choix

Haut / Bas

1.2 Réglage au premier démarrage

langue

heure

heure

Réglage de la langue

Réglage du format de l’heure

Réglage de l’heure

sexe

age

taille

3 s.

heure

unites

20

20

Réglage des minutes

poids 20

Réglage de la date

femme 20

Choix du sexe

20

Réglage de l’age

20

Réglage de la taille

felicitations, vous pouvez maintenant utiliser votre satcount.! 20 continuer

Réglage du poids

Continuer

3


1.2.1 Réglage de l’heure general utilisateur balade

capteurs

reglages

barometre

x4 x4 x4

time time heure 20 : 30 20 : 30 time alerts alerts alertes 20 : 30 on on alerts active light on light eclairage night mode mode mode nuit lightnight night mode

time time heure 12 r 12 r time alerts r alertes 12 on alerts on alerts active light on eclairage light night mode mode mode nuit lightnight night mode

Format 12/24h Réglez

time time heure 10 : 30 time 10 : 30 alerts 10 : 30 on alertes alerts on alerts active light on eclairage light night mode mode mode nuit lightnight night mode

Écran de réglages principal

time time heure 10 : 30 time 10 : 30 alerts 10 : 30 on alertes alerts on alerts active light on eclairage light night mode mode mode nuit lightnight night mode

Hour

Minutes

puis passer à l’étape suivante en validant

time time heure 20 : 30 20 : 30 time alerts alerts alertes 20 : 30 on on alerts active light on light eclairage night mode mode mode nuit lightnight night mode

Retour à l’écran de réglages général

1.2.2 Réglage des alertes (sonnerie en cas de sortie des zones) time heure time 20 :: 30 20 30 time alerts alertes 20 : 30 alerts active on on alerts light eclairage on lightnight mode mode nuit lightnight mode night mode

time heure time 12 r 12 r time alertes alerts alerts 12 active on r on alerts eclairage light on lightnight mode mode nuit lightnight mode night mode

time heure time 20 :: 30 20 30 time alerts alertes : 30 alerts 20 on active on alerts light eclairage on lightnight mode mode nuit lightnight mode night mode

Retour à l’écran de réglages général

Choisissez On ou Off puis validez

1.2.3 Réglage de la luminosité (séquentiel / permanent) time time 20 :: 30 20 30 heure time alerts alerts 20 : 30 on on alerts alertes light active on lightnight mode night mode light eclairage mode mode nuit night

time time 12 r 12 r heure time alerts alerts 12 on r on alerts alertes light on lightnightactive mode lightnight mode eclairage night mode mode nuit

time time 20 :: 30 20 30 heure time alerts alerts 20 : 30 on on alerts alertes light active on lightnight mode night mode light eclairage mode mode nuit night

Retour à l’écran de réglages général

Choisissez le mode puis validez

4

quick mode (default) quick mode (default) (light pusher = 5sec light) quick mode (default) (light pusher = 5sec light) / (light = 5sec light) /night pusher mode /night mode (light pusher = on/off light) night mode = on/off light) (light pusher (light pusher = on/off light)


1.3 Réglages utilisateur

utilisateur

language langage english francais units unites

capteurs

gender sexe

barometre

age age

general

km - kg

man homme 33 height taille 180 cm weight poids 75 kg

English / français / italiano / espanol Km-kg / mi-lb Homme / Femme 10 à 99 ans 1 mètre à 2 mètres 50 30 à 150 kg Utilisez les flèches verticales pour descendre dans le menu. Utiliser la flèche de droite pour sélectionner un réglage dans un menu. Utiliser la flèche de gauche pour un retour au menu principal.

1.4 Activation des capteurs Connexion des capteurs au SATCOUNT + L’utilisation de ces accessoires est possible uniquement avec le modèle SATCOUNT +. Pour les installer, se référer aux notices des différents accessoires. Capteur Cadence ANT+ Capteur Vitesse ANT+ Ceinture Cardio ANT+

cardio

Ce capteur permet de connaître la fréquence de pédalage, exprimée cardio cardio en nombre decardio tours par minute (RPM).

cadence

cadence

min 50 bpm cadence

max 200 bpm cadence

e capteur permet de connaître la vitesse tout au long de la séance, C ainsi que la vitesse moyenne et maximale d’une session en intérieur. La ceinture CFM permet de connaître sa fréquence cardiaque pendant tout l’entraînement.

ATTENTION : Seuls les accessoires ayant la mention ANT+ sont compatibles avec le SATCOUNT +. cardio 50 200 bpm cadence

5


Activez les accessoires que vous voulez utiliser dans le Mode ou le Menu Réglages :

ou reglages

revenir au depart marquer un point

general

general

utilisateur

utilisateur

journal

capteurs

capteurs

reglages

barometre

barometre

x2 tournez votre roue et pedalez

cadence

cadence

4 s.

vitesse

vitesse

cadence

30 s.

vitesse

taille de roue cardio

cardio

Régler la taille de la roue cadence

tournez votre roue et pedalez

Tourner la roue et la pédale

cadence

cadence

4 s. vitesse

cardio

30 s.

vitesse

vitesse taille de roue

cardio

cardio

Tourner la roue et la pédale

cadence

humidifiez la ceinture

cardio

Régler la taille de la roue

cadence

cadence

vitesse

vitesse

vitesse

cardio

cardio

cardio

Humidifier la ceinture

vitesse

6

L’apparition d’un ? après la recherche des capteurs indique que la connexion n’a pas été réalisé. Vérifiez l’installation des capteurs et recommencez la procédure.


height 180 cm weight 75 kg

1.5 Réglages de l'altimètre Ce réglage est disponible uniquement sur le SATCOUNT +.

general

Vous pouvez ajuster manuellement l’altitude calculée par le GPS

utilisateur altitude capteurs

Attention cette valeur peut varier en fonction des conditions météo

barometre

Réglez puis revenezlanguage au menu

english

units

1.6 Activation et réglages des cibles gender km - kg

man

age

Ce réglage est disponible uniquement sur le SATCOUNT +. 33

1.6.1 Cardio

height 180 cm cardio weight 75 kg cadence

cardio

cardio min 50 bpm cadence

cardio max 200 bpm cadence

Cet appareil est conçucadence pour un usage de sports et de loisirs. Ce n’est pas un appareil de suivi médical. Les informations de cet appareil ou de ce livret ne sont qu’indicatives et ne doivent être utilisées dans le suivi d’une pathologie qu’après consultation et accord de votre médecin. De même, les sportifs en bonne santé devront prendre en compte que la détermination de la fréquence cardiaque maximum et des zones d’entraînement personnelles sont des éléments prépondérants dans la programmation d’un entraînement efficace et sans risque. Le conseil de votre médecin ou professionnel de la santé est recommandé pour fixer votre rythme cardio cardiaque vos limites cardiaques supérieures et inférieures et la fréquence et la durée 50 200maximum, bpm cadence d’exercice adaptés à votre âge, condition physique et résultats visés. Enfin, à causes des perturbations possibles engendrées par le système de transmission radio, nous déconseillons les porteurs de stimulateurs cardiaques d’utiliser un cardio-fréquencemètre utilisant cette technologie. Le non-respect de ces précautions peut engendrer un risque vital. Les valeurs que vous réglez ici (mini et maxi) sont dans le seul but de vous donner une alerte sonore et/ou visuelle de la zone réglée. utilisateur capteurs barometre

cardio cardio

cardio cardio

desactive cadence cadence desactive

desactive cadence cadence desactive

cardio cardio min 50 bpm cadence cadence

desactive

cardio cardio max 200 bpm cadence cadence desactive

zones cible

Réglez la fréquence

Réglez la fréquence

minimum puis validez

maximale puis validez

cardio cardio 50

200 bpm

cadence cadence desactive

7


1.6.2 Cadence

cardio desactive cadence desactive

cardio desactive cadence desactive

cardio desactive

cardio desactive cadence max 90 rpm

cadence min 50 rpm

Réglez la cadence minimum puis validez

cardio desactive cadence 50 90 rpm

Réglez la cadence maximale puis validez

cardio

cardio

cardio

cardio

cardio

cadence

cadence

cadence min 50 rpm

cadence max 90 rpm

cadence 50 90 rpm

1.7 Personnalisation de line 1 line 1 l'affichage distance

line 2

chrono

line 2

time timepour les 6cardio Il est possible de choisir lignes d’affichage cardio du SATCOUNT et cardio cardiodifférentes informations cardio line 3 line 3 du SATCOUNT +*. max speed max speed line 4 avg speed

cadence line 50 4 avg min rpm speed

line 1 1 ligne line 5distance distance calories line 2 2 ligne time line 6 temps time line 3 3 ligne max speed vitesse max line 4 4avg speed ligne vitesse moy

line 1 1 ligne linechrono 5 chrono calories line 2 2 ligne line time6 temps time line 3 3 ligne max speed vitesse max line 4 4avg speed ligne vitesse moy

cadence

cadence

capteurs barometre zones cible affichage

line ligne5 5 line 5 5 ligne calories line 1 calories line 1 calories calories distance chrono line ligne6 6 line 6 6 ligne line 2 line 2 time temps time temps time time lineflèches 3 Utilisez les verticales line 3 max speed max speed pour passer ligne à l’autre line 4 avg speed line d’une 4 avg speed

et la flèche de droite pour sélectionner une information line 5 line 5 la liste dans calories

calories

cadence max 90 rpm

calories vitesse moyenne vitesse maximum distance parcourue / restante distance totale distance lever de soleil / coucher de soleil temps chronomètre altitude cumul+ cumulasc/dsc speed *cadence (moyenne / maxi / instantanée) *fréquence cardiaque (moyenne / maxi / instantanée)

line 6

line 6 time

time

*accessoires vendus séparément

1.8 Affichage du niveau de la batterie

barometre zones cible affichage batterie

this will restore all settings to the default values. continue this will restore all settings to the default values. continue

8

cadence 50 90 rpm


1.9 Réinitialisation des réglages par défauts

zones cible affichage batterie restauration

zones cible this parametres will restore les d'origine vont all settings to etre restaures the default values.

2 s. restauration

continue continuer

restauration

affichage batterie restauration

Demande de confirmation

2 utilisation 2.1 Mise en route 2.1.1 Installation du SATCOUNT sur le vélo Fixation sur la potence

2

1

Fixation sur le cintre

9


2.1.2 Mise en marche et accès aux modes

balade

interieur 20

journal 20

reglages 20

navigation

defis

Appuyez sur pour entrer dans chaque Mode.

Les différents Modes : Mode Balade

En Mode Balade,vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance, voir p. 11.

Mode Navigation

n Mode Navigation, en plus de toutes les fonctionnalités du Mode E Balade, l’appareil vous guide sur un trajet programmé, voir p. 12.

Mode Challenge

En Mode Challenge, en plus de toutes les fonctionnalités du Mode Balade, vous tentez de battre vos records sur les différents parcours, voir p. 13.

Mode Intérieur

En Mode Intérieur vous mesurez vos performances : distance parcourue, vitesse, durée de l'entraînement. Si vous disposez des capteurs cadence de pédalage et ceinture cardiaque (accessoires vendus séparément), vous pouvez mesurer votre cadence de pédalage et votre rythme cardiaque, voir p. 15.

Journal

Résumé des différentes séances, voir p. 20.

Réglages

Réglage de vos paramètres personnels, voir p. 3.

Uniquement SATCOUNT +

10


2.2 Mode Balade En Mode Balade, vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance. Vous visualisez la distance parcourue, votre vitesse et votre fréquence cardiaque, si vous êtes équipé des accessoires correspondants.

balade

recherche

gps

gps Si le SATELLITE n’est pas détecté, voir p. 24

Vitesse distance

Distance parcourue

chrono

Chronomètre

max

Vitesse maximale lors de la session

demarrer

Si capteurs activés

Visualisation de la carte

Visualisation du dénivelé parcouru et de l’altitude actuelle

11


2.3 Mode Navigation (fonctionne uniquement en extérieur) En Mode Navigation, l’appareil vous guide sur un trajet programmé. Vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus et à venir, la durée de la séance.

balade

navigation route

Sélectionnez un parcours

et validez

4 s. recherche

gps

gps

demarrer

en route vers le depart du parcours !

Rendez vous à la ligne de départ

Si le SATCOUNT n’est pas détecté, voir p. 24

Suivez les indications

Retour à la maison (voir p. 16) vous avez atteint la ligne de depart !!

Vous avez atteint la ligne de départ

Suivez les indications

*

guidage termine !

Votre parcours est terminé

distance chrono max

* Directions à suivre

12

(Si capteurs activés)

Visualisation de votre position sur le parcours

Visualisation du dénivelé passé et à venir

Valeurs

*


2.4 Mode Challenge En Mode Challenge, vous tentez de battre vos records sur les différents parcours précédemment réalisés. Vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance.

balade

defis route

Sélectionnez un

x2

27.4 km/h

challenge

et validez

Meilleur performance sur le parcours choisi

record record

recherche

gps

gps

ou

demarrer

Si le SATCOUNT n’est pas détecté, voir p. 24

Régler manuellement votre performance sur le parcours choisi

reglez la set his speed vitesse manually manuellement adversaire virtual ghost virtuel

en route vers le depart du parcours !

Rendez vous à la ligne de départ

Suivez les indications

*

vous avez atteint la ligne de depart !

demarrer

Vous avez atteint la ligne de départ

Suivez les indications

* 13


distance chrono max

* Directions à suivre

(Si capteurs activés)

Visualisation de votre position sur la carte

Visualisation du dénivelé

Performances

Contrôle de la performance pendant le Challenge : Numéro du contrôle

vite l'adversaire est en premiere place !

Vous êtes en retard

Le parcours est divisé en 3 parties de distance égale.

4 s.

Continuez le parcours en suivant les indications bravo vous etes en premiere place !

Durant le parcours, une pop-up apparait après chacune de ces parties.

Vous êtes en avance

Fin du Challenge : 4 s.

Votre record nouveau record

4 s. guidage termine !

chrono

vitesse moyenne

Votre parcours est terminé

Retour à la maison (voir p. 16)

Durée de votre parcours

14

Vitesse moyenne sur votre parcours


2.5 Entraînement à l'intérieur (SATCOUNT +) En Mode Intérieur, en fonction des capteurs utilisés et/ou activés (vendus séparément), (voir p. 5), vous mesurez vos performances : distance parcourue, vitesse, durée de l'entraînement, et vous voyez votre fréquence cardiaque. Quand ils ne sont pas activés, vous avez uniquement le chronomètre.

Sans capteurs activés :

balade

interieur demarrer

x3 x3

Chronomètre

Avec capteurs activés : cadence

cadence

10 s.

2 s.

vitesse

vitesse

cardio

cardio

interieur demarrer

Vitesse distance

Distance parcourue

chrono

Chronomètre

max

Vitesse maximale lors de la session

15


2.6 Marquer un lieu Il est possible de marquer un lieu sur la carte en Mode Balade, Navigation, Challenge et Rentrer chez soi, en appuyant sur la touche Menu.

MENU

revenir au depart marquer un point journal

camping

reglages

camping

creation

camping

Sélectionnez un type de points

Le lieu choisi apparaît sur le parcours

et validez

Type de lieux :

Camping

Fontaine

Hôtel

Monument

Parking

Pic

Point de vue

Restaurant

Repos

2.7 Rentrer chez soi Il est possible de choisir l'option Rentrer chez soi en Mode Balade, Navigation et Challenge, en appuyant sur la touche Menu.

MENU

- Le «Retour à la maison» est proposé automatiquement à la fin d'un trajet programmé en Mode Navigation ou challenge. - Si vous vous trouvez à moins d’un kilomètre de votre position initiale, il ne sera pas proposé.

16


revenir au depart marquer un point

4 s.

4 s.

journal reglages

same route meme route

same meme route route

go straight direct

direct go straight

Refaire le même itinéraire

sauvegarde

Suivez les indications

Prendre le raccourci

4 s. vous etes de retour !

retournons au point de depart !!

sauvegarde

Retour au mode initial

session

Vous êtes arrivé chez vous !

2.8 Description du parcours A tout moment, il vous est possible d’effectuer un zoom sur votre parcours à l’aide des touches Monter / Descendre

Échelle de la carte

.

Taille du zoom

Appuyez quelques secondes pour faire apparaître l’échelle afin de zoomer sur la carte

Maison

Ligne de départ

Ligne d’arrivée

Votre position

La position du challenge à battre

Itinéraire programmé

Tracé réalisé

Position perdue

17


2.9 Pause / Arrêt / Enregistrement 2.9.1 Pause

distance

distance

chrono

chrono continuer

max

max

arreter

Reprendre la session

2.9.2 Arrêter l’appareil 3 s. a bientot

!

balade

2.9.3 Arrêter la session, enregistrer puis éteindre

distance chrono max

continuer

continuer

arreter

arreter

a bientot sauvegarde

18

!

eteindre (sauver) redemarrer (sauver) redemarrer (sans sauver)

sauvegarde session


2.9.4 ArrĂŞter, enregistrer, puis recommencer une session

distance chrono max

sauvegarde

continuer

continuer

arreter

arreter

eteindre (sauver) redemarrer (sauver) (redemarrer sans sauver)

eteindre (sauver) redemarrer (sauver) redemarrer (sans sauver)

balade

session

2.9.5 ArrĂŞter puis recommencer une session sans enregistrer

distance chrono max

continuer

continuer

arreter

arreter

eteindre (sauver x2) redemarrer (sauver) redemarrer (sans sauver)

eteindre (sauver) redemarrer (sauver) redemarrer (sans sauver)

x2

balade

19


3 Journal 3.1 Journal des sessions 3.1.1 Visualiser une session

session navigation balade

journal

defis

x4

infos session creation route creation defi supprimer session

session

chrono

distance

vitesse moyenne

Indique le temps total

Indique la distance parcourue

Indique la vitesse moyenne réalisée

Sélectionnez une session enregistrées

20

et validez

vitesse maximum

cadence

fc moy

fc max

calories

Indique la vitesse maximum réalisée

Indique la cadence moyenne

Indique la fréquence cardiaque moyenne

Indique la fréquence cardiaque la plus haute

Indique les calories dépensées

cumul montee

cumul descente

Cumul des dénivelés positifs

Cumul des dénivelés négatifs


3.1.2 CrĂŠer un parcours, un challenge et supprimer une session

infos session creation route creation defi supprimer session

infos session creation route creation defi supprimer session

infos session creation route creation defi supprimer session

infos session creation route creation defi supprimer session

route 01

route 01

creation

defi 01

defi 01

creation

infos session creation route creation defi supprimer session

infos session creation route creation defi supprimer session

session navigation suppression

suppression

defis

session

21


3.2 Journal des navigations 3.2.1 Visualiser une navigation distance session infos route supprimer route

navigation defis route 01

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

Indique la distance parcourue

3.2.2 Supprimer une navigation

session infos route supprimer route

navigation defis route 01

enregistrés ou téléchargés et validez

Retour à la liste des parcours route 01

22

suppression route

Sélectionnez un parcours

suppression

infos route supprimer route


3.3 Journal des challenges 3.3.1 Visualiser un challenge chrono

distance

session infos defi supprimer defi

navigation defis defi 01

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

Indique le temps réalisé

Indique la distance parcourue

vitesse moyenne

Indique la vitesse moyenne

3.3.2 Supprimer un challenge

session infos defi supprimer defi

navigation defis defi 01

infos defi supprimer defi

suppression defi

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

Retour à la liste des parcours

suppression defi 01

23


4 Messages pop-up et actions 4.1 GPS perdu et connexion aux capteurs perdue A chaque fois que le GPS perd son signal et qu’un capteur perd sa connexion, une fenêtre pop-up s’affiche à l’écran en signalant le problème. ACTIONS eloignez-vous des immeubles et des grands arbres gps

ou

4s.

gps gps perdu

Capteur de fréquence cardiaque perdu

capteur perdu

Capteur de cadence perdu

capteur perdu

Capteur de vitesse perdu

24

Un picto clignotant apparaît à l’écran

4s.

Éloignez-vous des immeubles ou arbres alentours jusqu'à ce que le signal satellite soit détecté.

La vitesse ne s’affiche plus

Signal GPS perdu

capteur perdu

Un picto clignotant apparaît à l’écran

Vérifiez l'installation et la pile de votre ceinture cardio fréquencemètre.

La fréquence cardiaque ne s’affiche plus, le picto apparaît en grisé Un picto clignotant apparaît à l’écran

4s.

Vérifiez l'installation et la pile de votre capteur de cadence.

La cadence ne s’affiche plus, le picto apparaît en grisé Un picto clignotant apparaît à l’écran

4s.

La vitesse ne s’affiche plus

Vérifiez l'installation et la pile de votre capteur de vitesse.


4.2 Niveau de la batterie

low battery batterie faible % restants remaining 20% 20

Cette fenêtre apparaît lorsqu’il ne reste plus que 20% de la capacité de la batterie La même pop-up apparaît lorsqu’il reste 10% et 5%. Celle-ci reste affichée tant que l’utilisateur n’appuie pas sur une touche pour la masquer.

ACTION Recharger la batterie. ► voir p. 26.

4.3 Mémoire pleine Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur enregistre une session. Elle s’affiche lorsque 90% de la mémoire est utilisée.

memoire faible

tery aining

ACTION Vous pouvez récupérer de la mémoire en supprimant des sessions dans le journal. ► voir p. 21.

4.4 Navigation Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur se trouve dans la mauvaise direction. Elle apparaît toute les minutes jusqu’à ce que l’utilisateur change sa direction.

demi-tour

!

Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur se trouve à plus de 50 mètres du parcours programmé.

sortie de parcours !

25


5 Charger la batterie SATCOUNT

Ordinateur

Type de prise : USB / mini USB.

6 Enregistrer ses performances en ligne SATCOUNT

Ordinateur

Type de prise : USB / mini USB. Analyse des performances et téléchargement du logiciel : • Cliquez sur : http://my.geonaute.com/home et créez votre compte. • Téléchargez le logiciel ON CONNECT.

26


7 Caractéristiques TECHNIQUES SATCOUNT

SATCOUNT +

Spécifications Dimensions de l'appareil (LxHxP)

50,39 x 90,81 x 22,23 mm

Taille de l'écran (L × H)

32 x 42 mm

Résolution de l'écran

96 x 128 pixels

LCD rétro-éclairé

oui

Poids

76g

Batterie

rechargeable au lithium-ion

Autonomie de la batterie

jusqu'à 16 heures

Résistant à l'eau

oui (IPX7)

GPS

oui

Récepteur haute sensibilité

oui

Buzzer

oui

Port USB Emetteur-récepteur ANT +

Micro USB non

oui

Mémoire Taille de la mémoire

6 Mo

Caractéristiques et avantages Cardiofréquencemètre

non

oui

Capteurs de vitesse et de cadence du vélo Altimètre barométrique

non

oui

non

oui

Boussole numérique

non

oui

Logiciel PC / MAC (Web service)

oui

Challenge

oui

Navigation (par trajet)

oui

Calcule des calories brulées selon la fréquence cardiaque Ecran personnalisable

non oui

27


8 Précautions D’EMPLOI et garanties

-10°C -50°F

60°C 140°F

B'twin garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou a la fabrication. Ce produit est garanti deux ans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat. La garantie ne couvre pas : • les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni à un entretien incorrect ou à un usage commercial du produit. • les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non autorisées par B'twin. • les batteries, les boitiers fissurés ou brisé ou présentant des traces de chocs. Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).

28


Le symbole «poubelle barrée» signifie que ce produit et les piles qu’il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé ». Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : - 1 Cet appareil ne risque pas de produire d’interférences nuisibles. - 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’il ne se produise aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Prendre conseil auprès du vendeur ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision. Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Décathlon est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser ’équipement.

CONTACTEZ-NOUS Nous sommes à l’écoute de vos remontées d’informations, quant a la qualité, la fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.btwin.com Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

OXYLANE 4 Boulevard de Mons – BP 299 59665 Villeneuve d’Ascq cedex – France


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.