SHIPYARD
¿Quiénes somos y Dónde estamos? Who are we and where are we? Somos una empresa 100 % mexicana localizada en Ciudad del Carmen, Campeche, México, ofreciendo sistema integral en la industria de reparación y mantenimiento de embarcaciones en el Golfo de México, con más de 50 años de experiencia. Contamos con la infraestructura, equipos, personal técnico calificado y la experiencia para ofrecer servicios de calidad en reparación y mantenimiento en seco y a flote de embarcaciones como: • Barcos abastecedores • Lanchas abastecedoras • Remolcadores • Chalanes • Barcos loderos • Lanchas de pasaje
• Catamaranes • Barcos turísticos tipo pirata • Barcos pesqueros • Barcos pilotos • Lanchas patrulleras
We are a 100% Mexican company located in Ciudad del Carmen , Campeche, Mexico, offering comprehensive system in the industry repair and maintenance of vessels in the Gulf of Mexico , with more than 50 years of experience. We have the infrastructure , equipment, qualified personnel and technical expertise to offer quality services in repair and maintenance and dry boat afloat as :
• Boats providers • Supplying boats • Tugs • Chalanes • Loderos Boats • Passenger boats
• Catamarans • Tourist boats pirate type • Fishing Boats • Pilot-boats • Patrol boats
www.varaderoszavala.com
www.varaderoszavala.com
Nuestras instalaciones Our facilities
Contamos con dos camas de varada We have two double stranded VARADERO 1 Dry dock 1
VARADERO 2 Dry dock 2
Eslora / Length: 39.00 Mts Manga / meters Beam 6.00 Mts Calado a nivel de picadero / Calado riding level 7 FT. Capacidad / Capacity 400 tons.
Eslora / Length: 45.12 Mts Manga / meters Beam 11.00 Mts Calado a nivel de picadero / Calado riding level 10 FT. Capacidad / Capacity 1,000 Tons.
Nuestras instalaciones cuentan con : Our facilities include : • 2 Muelles de reparación 2 springs repair Norte / North 35 .83m x 20.19 mts. Sur / South 109 .83m x 4.38 mts. • Taller mecánico y maquinado Repair shop and machining • Patio de corte y conformado Patio cutting and shaping • Área de sand blast Area of sand blast
• Taller de rolado Workshop rolling • Oficinas generales General offices • Almacén general General storehouse • Oficinas de armadores con Internet Wireless Offices shipowners Wireless Internet
En caso de trabajos mayores que conlleven un seguimiento personal del armador, además de:
For work involving greater personal monitoring of the owner, plus:
Servicios de asistencia (Administrativos, informáticos y secretariales), Reservaciones de Hotel, renta de transportación u otros, así como área común de cafetería.
Support services (administrative , computer and secretarial ) , hotel reservations , transportation or other income and common cafeteria area.
www.varaderoszavala.com
nuestros servicios
our services
Reparación de embarcaciones
Sandblast y pintura
Ship Repair
Sandblast and painting
Puestas en seco de hasta 1,000 tons. y a flote en muelle o costa afuera.
A cascos, cubiertas, tanques, casetería, estructuras y accesorios varios.
Dry put up to 1,000 tons . and afloat in dock or offshore
Hulls, decks , tanks, casetería , structures and various accessories.
www.varaderoszavala.com
PAILERÍA Y SOLDADURA
MECÁNICA
Steel fabrication and welding
Mechanical
Renovación de acero y aluminio naval con soldadores certificados por ABS.
Mantenimiento y reparación a válvulas, sistema de propulsión y gobierno, cambio de bujes, etc.
Renovation of steel and aluminum naval ABS certified welders .
Maintenance and repair valves, propulsion and steering system , Sleeve Bearings, etc
www.varaderoszavala.com
nuestros servicios
our services
MUELLAJE
Suministros Navales
Dockage
Naval Supplies
Contamos con dos muelles de reparaciรณn: Norte (35.83m x 20.19m) y Sur (109.83m x 4.38m), calado mรกximo 16ft.
Bujes, รกnodos de zinc y magnesio, aluminio naval y materiales de acero certificado por ABS.
We have two repair docks : North ( 35.83m x 20.19m ) and South ( 109.83m x 4.38m ) , maximum draft 16ft .
Sleeve Bearings, zinc and magnesium anodes , naval aluminum and steel materials certified by ABS .
www.varaderoszavala.com
Maquinados
Pruebas no destructivas
Machining
Non-destructive testing
Fabricación y maquinado de piezas.
Líquidos penetrantes, ultrasonido, calibración de espesores, pruebas neumáticas e hidrostáticas a tanques, etc.
Fabrication and machining of parts.
Liquid penetrant , ultrasonic thickness calibration , pneumatic and hydrostatic testing tanks , etc.
www.varaderoszavala.com
Algunos de los trabajos realizados en Varaderos Zavala han sido
Some of the work done in Varaderos Zavala were
• Reparación y mantenimiento mayor a remolcador DOS BOCAS I, de la Administración Portuaria Integral de Dos Bocas.
• Repair and maintenance increased towing two mouths I, the Port Authority of Dos Bocas.
• Reparación en seco y mantenimiento del sistema propulsivo y anticorrosivo al barco pirata PERLA NEGRA, de la Compañía Riviera Holiday de Cancún, Quintana Roo.
• Dry Repair and maintenance of propulsive system anticorrosive the pirate ship Black Pearl of the Riviera Company Holiday Cancun, Quintana Roo.
• Reparación en seco y mantenimiento del sistema propulsivo y anticorrosivo al Catamarán Caribe, de la Compañía Impulsora Marítima de Quintana Roo y del Caribe, de Cozumel, Quintana Roo.
• Dry Repair and maintenance of propulsive system Caribbean Catamaran corrosion, the driving Maritime Company Quintana Roo and the Caribbean, Cozumel, Quintana Roo.
• Reparación y mantenimiento mayor al remolcador PEMEX XVL, de Pemex Refinación
• Repair and maintenance increased the tug PEMEX XVL , Pemex Refining
• Reparación y mantenimiento mayor al Chalán PEMEX 581, de Pemex Refinación.
• Repair and maintenance increased to 581 Chalan PEMEX , Pemex Refining .
• Reparación de tubería de acero inoxidable del sistema de contraincendios de espuma en cubierta principal, para atención de condición de clase No.375 del buque tanque BURGOS de PEMEX.
• Repair stainless steel pipe system foam fire on main deck , for care provided No.375 BURGOS class tanker PEMEX .
• Habilitado de barcos loderos Amethist Y Turquoise de la Compañía Marinsa:
• Enabled loderos boats Turquoise And Amethist by the Company Marinsa:
Armado de estructuras, Habilitado de líneas de proceso,
Armed structures, Enabled processing lines, Enabled Pump
Habilitado de Bombas loderas, Instalación de planta desalinadora,
mudguards, Installing desalinization plant, Installing sludge plant,
Instalación de planta de lodos, Fabricación e instalación de
Manufacture and installation of aluminum shed, Installing sludge
cobertizo en aluminio, Instalación de agitadores de lodos.
agitators.
• Posicionamiento en muelle de Varaderos de la plataforma auto elevable PICO 4, de la compañía Pico México, para su reparación y mantenimiento del sistema propulsivo
• Positioning spring peak 4 Varaderos of auto lifting platform, the company Pico Mexico, for repair and maintenance of the propulsive system.
• Rehabilitación en seco, lancha de pasaje de casco en aluminio ZACATAL Y TILA de la compañía Marinsa.
• Rehabilitation dry , passenger boat hull Zacatal And TILA Marinsa aluminum company.
• Fabricación e instalación de CANTILEVER en aluminio por extensión de área de carga de cubierta de la lancha abastecedora YELLOWFIN de la compañía Marinsa..
• Manufacture and installation of aluminum by extension CANTILEVER cargo area cover the boat Suppliers YELLOWFIN company Marinsa.
SHIPYARD
Contacto Calle 47, # 2 Col. Pallas. Cd. del Carmen, Campeche. MĂŠxico. [938] 384 22 46 / (938) 382 89 14 Ext. 200/300 MĂłvil [938] 136 8959 / [938] 124 8686 ventas@varaderoszavala.com
www.varaderoszavala.com