비즈니스 영어회화 무작정 따라하기

Page 1


머리말

성공하는 비즈니스를 위한 영어회화는 따로 있다! 대한민국 직장인들의 고민 1순위, 영어회화! “사무실에서 전화를 받았는데 상대편이 영어로 말하니까 당황해서 말문이 턱 막혔어요.” “한 달 뒤 해외 출장을 떠나게 됐어요. 어설픈 영어 실력이 들통 나면 어쩌죠?” “중요한 바이어 미팅을 앞두고 있는데 영어로 얘기하다가 실수할까 봐 두렵습니다.” 직장인들의 가장 큰 관심인 동시에 걱정거리가 바로 업무상 이뤄지는 영어회화일 겁니다. 국내시장의 포화로 인한 해외사업의 증가로 기업 내에서 해외 담당자 및 외국인 임직원들 과 직접적으로 업무적인 대화를 나누는 상황이 빈번해지고 있습니다. 예전에는 해외무역업 종사자나 기업의 해외업무부처럼 특정 직군에만 필요했던 비즈니스 영어회화 능력이 이제 업종과 분야를 막론하고 필수가 되어가고 있습니다.

회화 실력이 아닌 ‘글로벌 커뮤니케이션 능력’이 중요! 커뮤니케이션 전문가로서 20여 년간 비즈니스와 글로벌 커뮤니케이션 관련 강연 및 집필을 해오면서 수많은 기업의 임직원들과 영어 학습자들을 만났습니다. 저는 늘 그분들에게 영 어를 언어로만 대할 것이 아니라 업무와 생활에서의 커뮤니케이션 도구로 여기라고 강조해 왔습니다. 업무상의 영어회화 실력은 비즈니스에서 요구되는 정확하고 간결한 표현으로 신 속하게 의사소통할 수 있는 커뮤니케이션 능력을 의미하기 때문입니다. 제가 만난 분들은 그동안 영어를 꽤 오래 공부했고 기본적인 대화도 어느 정도 할 수 있는 분들이 대부분입니다. 그럼에도 불구하고 여전히 영어로 소통하는 것을 부담스러워하고 영 어 업무에 소극적입니다. 그 이유는 바로 ‘완벽한 영어를 구사해야 한다’는 부담감 때문입니 다. ‘발음이 틀리면 어쩌지?’, ‘단어가 콩글리시라서 못 알아듣겠지?’라며 본인의 능력을 의 심하는 것은 비즈니스 커뮤니케이션에 있어 큰 장애요소임을 기억하세요. 짧은 표현이라도 정확하게 습득하여 직접 말해보는 당당함이야말로 글로벌 커뮤니케이션의 기본입니다.

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 4

16. 5. 19. 오후 3:59


비즈니스 현장에서 통하는 영어회화는 따로 있다! 『비즈니스 영어회화 무작정 따라하기』는 지난 20여 년간 제가 비즈니스 현장에서 강연과 코칭을 하면서 얻은 경험과 사례, 자료를 바탕으로 집필되었습니다. 비즈니스 회화는 일상 회화와 다르게 격식을 갖추거나 주의해야 하는 표현들이 적지 않습니다. 여러분이 무심코 내뱉은 한 마디가 여러분의 업무능력, 나아가 회사의 이미지에 영향을 미칠 수 있습니다. 이 책에는 여러분이 업무를 전문적이고 성공적으로 수행하기 위해서 반드시 알아야 할 격 식 있는 비즈니스 영어회화 표현들과 세련된 비즈니스 매너들이 수록되어 있습니다. 비즈 니스 커뮤니케이션 실력 향상을 목표로 전화, 회의, 협상, 출장, 접대 등 대표적인 5가지 비 즈니스 상황에 완벽 대처할 수 있는 핵심 표현과 노하우를 상세한 설명과 함께 정리했습니 다. 시간이 부족한 직장인 여러분들을 위해 들고 다니면서 공부할 수 있는 휴대용 워크북과 음성강의도 마련했습니다.

인터넷보다 빠르고 동료보다 친절한 비즈니스 회화 바이블! 오기로 한 영어 전화가 있어서 긴장하고 있나요? 외국 바이어와의 미팅에서 주눅 들지 않 고 영어로 상대를 설득해낼 수 있을지 걱정된다고요? 그렇다고 동료에게 도움을 구하기에 는 자존심이 상하고, 인터넷에서 검색한 표현들을 그대로 믿고 쓰기는 내키지 않지요. 이 제 걱정하지 마세요. 이 책은 영어 학습서 뿐 아니라 적재적소에 필요한 표현을 바로 찾을 수 있는 비즈니스 영어회화 표현사전의 기능도 겸하고 있습니다. 인사, 거래처 방문 같은 기본적인 업무부터 회의, 협상, 해외출장 등의 전문적인 업무까지 비즈니스 상황에 필요한

1,700여 문장들을 35개 주제로 분류하여 원하는 표현을 3초 안에 찾을 수 있습니다. 실전 에 부딪치기 전에 필요한 부분을 찾아서 잠깐만 복습한다면, 누구든지 실전 상황에 효과적 으로 대응할 수 있을 것입니다. 갓 입사한 신입사원부터 경력 수십 년의 임원직까지 이 책으로 비즈니스 영어회화에 도전 하세요. 업무상 영어 의사소통에 필수적인 표현과 노하우를 알차게 담은 이 책이 여러분의 책상 위에서, 치열한 업무현장 속에서 누구보다 든든한 파트너가 되리라 확신합니다.

All the best!

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 5

16. 5. 19. 오후 3:59


차례

준비마당 ⋮ 비즈니스 영어 커뮤니케이션의 법칙 Best 7 01 격의 없는 표현보다는 정중한 표현

••

016

02 부정적인 표현보다는 긍정적인 표현

••

018

03 애매한 표현보다는 정확한 표현

••

019

04 능동태와 수동태 효과적으로 사용하기

••

020

05 Sorry는 정말 미안할 때만 사용하기

••

022

06 구식 표현 사용하지 않기

••

024

••

025

••

031

••

037

••

043

••

049

••

055

••

063

••

070

••

076

07 글로벌 보디랭귀지와 목소리

첫째마당 ⋮ 요리조리 단어만 바꿔 말하는 비즈니스 대표 패턴

첫째마디 • 전화벨

소리가 두렵지 않다 – 전화 영어

01 전화 걸고 받기 – 스티븐 씨와 통화할 수 있을까요?

02 메시지 남기기 – 제가 전화했다고 전해 주시겠어요?

03 전화로 약속 잡기 – 부장님과 약속을 잡고 싶은데요.

04 전화 관련 문제 해결하기 - 죄송합니다. 전화를 잘못 걸었네요.

05 전화로 불만사항 알리기 – 배송에 오류가 있었던 것 같아요.

둘째마디 • 회의

때마다 과묵한 나를 위한 – 회의 영어

06 회의 시작하기 – 회의에 참석해 주셔서 감사드립니다.

07 회의 진행하기 – 모두 앞쪽의 스크린을 봐주세요.

08 의견 주고받기 - 이 프로젝트가 성공할 거라고 믿어요.

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 10

16. 5. 19. 오후 3:59


09 토론하기 - 이 합병 건에 대해 어떻게 생각하세요?

셋째마디 • 내가

넷째마디 • 출장길이

••

124

••

132

••

138

••

144

••

150

••

156

••

163

••

169

20 출장 후 보고하기

다섯째마디 • 원만한

직장생활을 위한 – 사무실·접대 영어

21 인사하고 축하하기 - 제 직장동료인 스캇 휴즈 씨를 소개해 드리죠.

118

19 맛집 즐기고 쇼핑하기

- 회의는 매우 생산적이었습니다.

••

18 숙소 체크인하고 길 찾기

- 메뉴 좀 볼 수 있을까요?

112

17 공항 및 기내에서

- 룸서비스를 받을 수 있을까요?

••

16 출장 준비하기

- 통로 쪽 좌석으로 부탁드려요.

105

지옥길 같은 나를 위한 – 출장 영어

- 왕복 티켓으로 부탁합니다.

••

15 협상 마무리하기 - 하드카피를 우편으로 보내드리죠.

098

14 타협하고 양보하기 - 서로 양보해야 할 것 같습니다.

••

12 협상 전개하기

13 반대하고 동의하기 - 공감대를 못 찾을 것 같군요.

090

11 협상 시작하기

- 귀사의 컨설팅 비용은 좀 비싼 편이더군요.

••

원하는 것을 얻어 내는 – 계약·협상 영어 - 성공적인 논의가 이루어지기를 기대합니다.

083

10 회의 종료하기 - 질문이 하나 더 있습니다.

••

22 업무에 관해 대화 나누기 - 보고서는 끝냈나요?

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 11

16. 5. 19. 오후 3:59


23 거래처 방문하기 ••

175

••

181

••

187

26 인사 ① - 인사하기

••

197

27 인사 ② - 소개하기

••

200

28 회사생활 ① - 사무기기 이용하기

••

204

29 회사생활 ② - 조퇴하고 휴가 내기

••

207

30 회사생활 ③ - 거래처 방문하기

••

210

31 동료화의 대화 ① - 칭찬하고 감사하기

••

214

32 동료화의 대화 ② - Small Talk 나누기

••

217

33 동료화의 대화 ③ - 여가시간에 대해 대화하기

••

219

34 업무 ① - 일정 및 문제 확인하기

••

221

35 업무 ② - 업무상 도움 주고받기

••

224

36 업무 ③ - 행사 및 회식 참석하기

••

226

••

229

38 전화 업무 ① - 전화 걸고 받기

••

232

39 전화 업무 ② - 전화 연결하기

••

234

40 전화 업무 ③ - 용건 말하기

••

237

41 전화 업무 ④ - 부재중 메시지 남기기

••

240

42 전화 업무 ⑤ - 음성 메시지 남기기

••

243

- 에반스 씨를 뵙기로 했는데요.

24 접대 및 회식하기 - 이곳은 아주 전통적인 한식당이지요.

25 우리 문화 알려주기 - 한국은 4계절이 뚜렷합니다.

둘째마당 ⋮ 급할 때 바로바로 베껴 쓰는 비즈니스 표현사전

여섯째마디 • 직장생활

기본 표현

37 업무 ④ - 프로젝트 및 제품 설명하기

일곱째마디 • 업무

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 12

관련 전문 표현

16. 5. 19. 오후 3:59


43 전화 업무 ⑥ - 통화 문제 해결하기

••

247

44 전화 업무 ⑦ - 약속 잡고 변경하기

••

251

45 회의 ① - 회의 시작하기

••

257

46 회의 ② - 주제 및 연사 소개하기

••

261

47 회의 ③ - 본론으로 들어가기

••

263

48 회의 ④ - 의견 묻고 나누기

••

267

49 회의 ⑤ - 동의하고 반대하기

••

272

50 회의 ⑥ - 회의 종료하기

••

275

51 계약·협상 ① - 협상 개시하기

••

279

52 계약·협상 ② - 협상 전개하기

••

282

53 계약·협상 ③ - 가격 협상하기

••

285

54 계약·협상 ④ - 조건 협상하기

••

290

55 계약·협상 ⑤ - 계약서 서명하기

••

292

56 계약·협상 ⑥ - 협상 종료하기

••

296

57 출장 ① - 출장 준비하기

••

299

58 출장 ② - 호텔 체크인하기

••

304

59 출장 ③ - 길 찾기 & 교통편 이용하기

••

307

60 출장 ④ - 쇼핑하기 & 출장 보고하기

••

313

비즈니스 영어회화_0 앞붙이(최종).indd 13

16. 5. 19. 오후 3:59


⋮첫째 마당⋮

요리조리 단어만 바꿔 말하는 비즈니스 대표 패턴

책1.indb 28

16. 4. 25. 오전 10:47


첫째 마디 •전화벨 소리가 두렵지 않다 전화 영어 둘째 마디 •회의 때마다 과묵한 나를 위한 회의 영어 셋째 마디 •내가 원하는 것을 얻어 내는 계약·협상 영어 넷째 마디 •출장길이 지옥길 같은 나를 위한 출장 영어 다섯째 마디 •원만한 직장생활을 위한 사무실·접대 영어 사무실에 걸려온 전화벨 소리에 가슴이 철렁하고, 회의 때마다 눈에 띄게 과묵해지며, 협상 때마다 설 득은커녕 질질 끌려 다니는 호구가 되고, 출장길이 저승길처럼 두려운 당신에게 꼭 필요한 비즈니스 영어의 핵심 표현들이 여기 다 있습니다.

책1.indb 29

16. 4. 25. 오전 10:47


첫째 마디

• 전화벨 소리가 두렵지 않다 전화 영어

이메일, 회의, 프레젠테이션보다 어려운 영어 커뮤니케이 션으로 ‘전화 영어’를 꼽는 이들이 많습니다. 상대방의 표 정이나 입 모양을 볼 수 없고, 통화 음질 같은 문제 때문 에 상대방의 말을 제대로 알아듣기 어렵기 때문이지요. 직접 만나서 얼굴을 맞대고 말하거나 문서로 전달할 때보 다 오해의 소지가 많기도 합니다. 하지만 매번 같은 표현 으로 대화가 가능한 부분이기도 합니다. 이번 과에서는 전 화 걸고 받는 것부터 부재 시 메시지 남기기, 자동 응답까 지 비즈니스 전화통화에서 필요한 영어 패턴들을 배워 봅 시다.

책1.indb 30

16. 4. 25. 오전 10:47


학습일

01

전화 걸고 받기

스티븐 씨와 통화할 수 있을까요?

강의 및 예문듣기

영어 전화만 걸려 오면 서로 눈치 보고 미루느라 사무실 분위기가 순간 썰렁해지지는 않나요? 전화를 걸 고, 걸려온 전화를 받고, 다른 사람에게 온 전화를 바꿔주는 데 필요한 영어 표현들은 생각보다 간단합니 다. 이번 Unit에 나오는 패턴만 제대로 알아두면 이제 영어로 걸려오는 전화가 두렵지 않을 겁니다.

01-1.mp3

준비 단계

전화 걸고 받을 때 꼭 필요한 패턴

패턴 미리보기 ✽ 여보세요, 자넷 리입니다.

Hello, this is Janet Lee speaking. ✽ 경리부의 스티븐 박과 통화할 수 있을까요?

May I speak to Steven Park in the finance department? ✽ 당신의 서울 방문에 관하여 전화 드렸습니다.

I am calling about your visit to Seoul. ✽ 전화를 연결해 드리겠습니다. 끊지 말고 기다려 주세요.

I will transfer your call to him. Please stay on the line.

031

책1.indb 31

16. 4. 25. 오전 10:47


01-2.mp3

1단계 핵심표현 익히기 전화 통화를 할 때 유용한 표현들을 익히 세요.

상황 01

전화를 받을 때

전화상 인사로는 Good morning/afternoon/evening!이나 Hello! / Hi!를 사용하면 됩니다. Hi!는 밝고 친절한 느낌을 주기는 하지만, 회사의 대표 전화라 면 좀 더 정중하게 Hello!라고 응대하는 것이 좋습니다. 대표표현

Hello, this is Janet Lee speaking.

여보세요, 자넷 리입니다.

전화상에서 자신을 밝힐 때는 This is

Hi, this is Steven Lee in human resources.

전화상에서 자신이 누구인

Hello, this is Johnny Chen from headquarters in Hong Kong.

지 밝힐 때는 I’m ~이 아니라 This is ~를 사용합니다. 사람 을 직접 보는 것이 아니라 목소 리로 전달하는 상황이기 때문

여보세요, 인사부 스티븐 리입니다.

•headquarters 본사

여보세요. 홍콩 본사의 자니 첸입니다.

Hello, John Evans, Sales Department.

여보세요, 영업부 존 에반스입니다.

이지요. 전화 건 사람이 전화를 제대로 걸었는지 확인하고 싶 을 때는 Is this ~?(거기 ~맞

어떤 업무로 걸려 온 전화인지 확인하여 안내합니다.

나요?)라고 하면 됩니다.

Is this the Sales Department?

대표표현

How can I help you?

무엇을 도와드릴까요?

거기 영업부 맞나요?

How may I help you?

(조금 더 정중한 표현)

What can I do for you? What can I help you with today? 전화를 건 상대가 누구인지, 어떤 목적으로 전화를 한 것인지 확인이 필요한 경 우라면 아래와 같이 질문하세요. 정중한 표현 may Can이나 Could 대신 May로 질문하면 조금 더 정중한 표현

대표표현

May I ask who’s calling, please?

실례지만 어디시지요?

이 됩니다. 즉, Can I ask ~? 나 Could I ask ~?보다 May I ask ~?라고 하면 더욱 격식 있는 표현이 만들어집니다.

Who’s speaking, please? Who’s calling, please?

누구시지요?

전화 주신 분은 누구시지요?

Which company are you from? Sorry, you are...?

대표표현

어느 회사에서 연락 주시는 거죠?

미안합니다만, 어디시죠?

May I ask what this is in regards to? 무슨 일이신지 여쭤 봐도 될까요? •in regards to ~에 관하여 (= about)

May I ask what this is about? Can I ask what it’s about? Could I ask what it’s in regards to?

032

책1.indb 32

16. 4. 25. 오전 10:47


What is this about?

무슨 일이신지요?

To what is this pertaining?

•pertain to ~와 관련되다

전화를 걸 때

상황 02

전화를 걸 때는 본인이 누구인지, 어떤 목적으로 전화를 했는지 명확하게 전달 합니다. 통화를 원하는 직원의 이름과 부서명을 밝히고 안내를 요청하세요. 대표표현

담당자를 찾는 경우 자신이 통화하고자 하는 사람의

May I speak to Steven Park in the finance 경리부의 스티븐 박과 통화할 수 있을까요? department?

이름을 모를 경우에는 담당자

Could I speak to Susan Kim in the marketing department?

가 누구인지 물어봐야 합니다.

마케팅부의 수잔 김과 통화할 수 있을까요?

‘담당자’는 the right person,

the responsible person, a person in charge 등으로 표 현하면 됩니다.

Could I speak with John Evans, please? Is Steven there?

존 에반스 좀 바꿔 주시겠어요?

스티븐 있나요?

Is Steven in? 다시 전화를 거는 경우라면 좀 전에 전화했던 사람이라는 것을 밝힙니다. 대표표현

Excuse me, this is the person who was just on the 실례합니다만, 방금 전화했던 사람입니다. phone.

I was just on the phone with you. I just called a minute ago.

방금 전에 통화했었는데요.

조금 전에 전화 드렸었는데요.

I’ve tried to get in touch with you several times.

통화하려고 여러 번 전화했었어요.

누군가의 소개로, 혹은 다른 사람 대신 전화를 거는 경우에는 다음과 같이 말하 면 됩니다. He referred me to you.

•refer to ~에게 알아보도록 하다

그분 소개로 전화 드려요.

I’m calling on behalf of Mr. Lim.

미스터 임을 대신해서 전화 드립니다.

전화를 건 목적을 설명할 때는 I am calling about ~(~에 관해 전화 드립니다)을 이용하면 편리합니다. 대표표현

I am calling about your visit to Seoul. 당신의 서울 방문에 관하여 전화 드렸습니다.

033

책1.indb 33

16. 4. 25. 오전 10:47


I am calling about the joint venture we discussed last week. 지난 주에 논의했던 합작 투자에 대해 전화 드렸습니다.

I am calling about the recommendation letter you asked for. 요청하셨던 추천서에 관하여 전화 드렸습니다.

I am calling about your inquiry.

문의하신 것에 관하여 전화 드렸습니다.

I am calling about a sales presentation scheduled for Friday. •sales presentation 제품 소개

금요일에 열릴 제품 소개에 관해 전화 드렸습니다.

It’s about the teleconference schedule.

상황 03

전화 회의 일정에 관한 것입니다.

전화를 연결할 때

전화를 연결할 때는 transfer, put through와 같은 동사 표현을 사용합니다. 잠시 기다리라고 할 때는 hold on, stay 등을 사용하세요. 대표표현

I will transfer your call to him. Please stay on the line. 전화를 연결해 드리겠습니다. 끊지 말고 기다려 주세요. •transfer (전화를) 연결해 주다 •stay on the line 수화기를 들고 기다리다 (= hold on)

One moment while I transfer your call. Please hold while I transfer you.

전화를 연결해 드릴 테니 잠깐만요.

전화를 연결해 드릴 테니 끊지 마세요.

Can you please hold while I transfer your call? 연결해 드리는 동안 전화를 끊지 말아주시겠어요?

Please stay on the line and I will transfer you to Mr. Lee’s desk. 끊지 마시고 기다려 주세요. 미스터 리 자리로 전화를 연결해 드리겠습니다.

I’m putting you through now, please hold. •put ~ through (전화를) 연결해 주다

전화를 연결해 드리니 기다려주세요.

대표표현

I ’m sorry, he’s not available right now. 죄송합니다만, 지금 자리에 안 계십니다.

I’m sorry, he’s not at his desk right now. I’m sorry, he’s not in the office right now. Sorry, she’s away from the office this week. I’m sorry, she’s in a meeting. Sorry, you just missed her.

죄송합니다만, 이번 주에는 회사에 안 계십니다.

죄송합니다만, 회의 중이십니다.

죄송합니다만, 막 나가셨습니다.

I’m sorry, he is in Milan on business.

죄송합니다만, 출장차 밀라노에 가셨습니다.

034

책1.indb 34

16. 4. 25. 오전 10:47


01-3.mp3

2단계

1 죄송합니다만, 지금 자리에 안 계십니다. available, right now

문장 만들기

핵심 표현을 활용해 문장을 만들어 보세요.

2 전화를 연결해 드리겠습니다. 끊지 말고 기다려 주세요. transfer, stay on the line

3 당신의 서울 방문에 관하여 전화 드렸습니다. call about, your visit

4 경리부의 스티븐 박과 통화할 수 있을까요? may, Steven Park, finance

5 실례합니다만, 방금 전화했던 사람입니다. person, on the phone

6 실례지만 어디시지요? ask, who

7 여보세요, 영업부 존 에반스입니다. John Evans, sales

모범 영작 1

I’m sorry, he’s[she’s] not available right now.

2

I will transfer your call to him[her]. Please stay on the line.

3

I am calling about your visit to Seoul.

4

May I speak to Steven Park in the finance department?

5

Excuse me, this is the person who was just on the phone.

6

May I ask who’s calling, please?

7

Hello, this is John Evans in Sales Department.

035

책1.indb 35

16. 4. 25. 오전 10:47


01-4.mp3

3단계

Speak !

실전 연습 여러분이 주인공이 되어 다음 대화를 영어로 완성하세요.

여보세요. 영업부 존 에반스입니다. 무엇을 도와드릴까요? John

1

회의 담당 부서 직원과 통화할 수 있을까요? Lisa

2

무슨 일이신지 여쭤 봐도 될까요? John

3

금요일에 열릴 제품 소개에 관해 전화 드렸습니다. Lisa

4

지금 톰에게 연결해 드릴 테니 기다려 주세요. John

5

감사합니다. Lisa

6

천만에요. John

7

모범 영작

John

1

Hello, John Evans, Sales Department. How can I help you?

Lisa

2

Can I speak with a conference team representative, please?

John

3

May I ask what this is about?

Lisa

4

I’m calling about a sales presentation scheduled for Friday.

John

5

I’m putting you through to Tom now, please hold.

Lisa

6

Thank you.

John

7

You’re always welcome.

036

책1.indb 36

16. 4. 25. 오전 10:47


학습일

02

메시지 남기기

제가 전화했다고 전해 주시겠어요?

강의 및 예문듣기

통화하고 싶은 사람이 아니라 다른 직원이 전화를 받은 경우 당황하여 전화를 끊어 버리지는 않았나요? 국내에 사무실이 있는 경우 업무상 통화도 핸드폰으로 주고받는 경우가 많아 메시지를 남길 일이 거의 없 지만, 해외 고객이나 바이어들은 회사 전화로 주고받는 경우가 많기 때문에 담당자가 자리에 없는 경우 메시지를 남겨야 합니다. 이때 주고받는 표현들을 살펴봐요.

02-1.mp3

준비 단계

메시지를 남길 때 꼭 필요한 패턴

패턴 미리보기 ✽ 메시지를 남길 수 있을까요?

May I leave a message for her? ✽ 메시지 남기시겠어요?

May I take a message? ✽ 제가 5분 후에 다시 전화하겠다고 전해 주시겠어요?

Can you tell him that I’ll call him back in five minutes? ✽ 잠시만요. 성함이 어떻게 되신다고 했죠?

Hold on a minute. What was your name again?

037

책1.indb 37

16. 4. 25. 오전 10:47


02-2.mp3

1단계 핵심표현 익히기 전화 통화를 할 때 유용한 표현들을 익히 세요.

상황 01

자리에 없다고 말할 때

직장동료가 잠깐 자리를 비워서 대신 전화를 받을 경우, step out(나가다)이나

be away(자리에 없다) 등을 이용해서 자리에 없다고 말해 주세요. 대표표현

She just stepped out for lunch.

점심 식사 하러 잠깐 나가셨어요.

She is out for lunch. He just stepped out for a meeting. He is at the meeting now. He is away on business. She is on a business trip.

회의 하러 잠깐 나가셨습니다.

지금 회의 중이십니다.

업무차 자리를 비우셨어요. 출장 중이십니다.

찾는 사람이 퇴사한 경우

부재중인 직원이 언제 돌아올지 알려주려면 be back(돌아오다) 뒤에 시간을 붙

퇴사했다는 것을 알리는 표현

여서 표현합니다.

은 다음과 같습니다. 자진해서 그만두었는지, 해고를 당했는 지는 굳이 설명하지 않아도 됩

대표표현

니다.

I’m sorry, but he quit. He no longer works here. I’m sorry, he’s no longer with us. 죄송합니다만, 그분은 퇴사하셨습 니다.

He will be back in an hour.

He will be back in an hour or so. He will be back soon.

한 시간쯤 후에 오실 겁니다.

곧 돌아오실 겁니다.

She is out of the office all day today.

상황 02

한 시간 후에 돌아올 겁니다.

오늘 하루 종일 외근이십니다.

메시지를 남길 때

메시지를 남기는 것은 leave a message라고 하고, 메시지를 받는 것은 take 통화 중일 때

a message라고 합니다. 나중에 다시 전화를 걸겠다고 할 때는 call back이나

찾는 사람이 자리를 비운 게 아

return the call을 사용합니다.

니라 통화 중인 경우도 있지요. 그럴 때는 끊지 말고 기다리라 는 의미로 hold를 사용합니다.

He’s on another line. Can you hold? 그분은 지금 통화 중인데 기다리 시겠어요?

The line is busy. Would you like to hold? 통화 중인데 기다리시겠어요?

대표표현

May I leave a message for her?

Could I leave a message?

메시지를 남길 수 있을까요?

메시지를 남길 수 있을까요?

Would you tell him I called?

제가 전화했다고 전해 주시겠어요?

Could you please ask him to call me back?

저한테 전화 좀 해달라고 해주시겠어요?

038

책1.indb 38

16. 4. 25. 오전 10:47


대표표현

May I take a message?

자신에게 걸려온 전화를 늦게 받았을 때

Can I take a message, please?

Thank you for waiting.

Would you like to leave a message?

기다려주셔서 감사합니다.

I’m sorry to keep you waiting. 기다리시게 해서 죄송합니다.

메시지 남기시겠어요?

I’ll make sure she gets the message as soon as she gets here. 돌아오시는 대로 메시지 전해 드리겠습니다.

If you’d like to leave a message, I’ll make sure he gets it as soon as he’s back in the office. 메시지 남겨주시면 사무실에 돌아오시는 대로 즉시 전해 드리겠습니다.

대표표현

Can you tell him that I’ll call him back in five minutes? 제가 5분 후에 다시 전화하겠다고 전해 주시겠어요?

I will call him back in five minutes. 5분 후에 다시 전화 드리지요. I will call her back then.

그럼 다시 전화 드리겠습니다.

If he happens to call you, would you have him phone me? 혹시 그에게 전화가 오면, 제게 전화 좀 하라고 해 주시겠어요? 이름 철자를 불러줄 때 전화상으로 알파벳 발음이 헷 갈릴 수 있으므로, 쉬운 단어 의 첫 글자를 언급하며 혼란을 막을 수 있습니다. 예를 들어

Jae(재)를 불러줄 때 J as in Jim, A as in Apple, E as in East와 같은 식으로 철자를 확인하기도 합니다.

이름을 불러주는 경우 상대가 발음을 잘못 알아들을 수 있으므로 철자를 하나씩 불러주는 것이 좋습니다. 대표표현

It’s Dal-su Oh. My first name is spelled D-A-L-S-U. And there is a hyphen between the L and S. And my last name is spelled O-H. 오달수입니다. 이름은 철자가 D-A-L-S-U이고, L과 S 사이에 하이픈이 들어가요. 그리고 제 성 은 철자가 O-H예요.

My name is Gi Na. “G” as in girl, “i,” then leave a space, now capital “N,” and lower case “a.” 제 이름은 지나입니다. girl의 G랑 i, 그런 다음 한 칸 띄우고 대문자 N, 소문자 a죠. 철자만 불러서 헷갈리는 경우, 철자를 정확히 전달하기 위해 다른 단어의 철자를 예로 들어가며 설명합니다. 전화번호를 불러줄 때 전화번호는 한 숫자씩 따로 따로 읽어주되 숫자가 두 번 반복되는 경우 숫자 앞에

double 을 붙이고, 세 번 반 복되면 triple 을, 네 번 반 복되면 quadruple 을 붙입 니다. 예를 들어 33 의 경우 double three, 000의 경우 triple oh[zero], 5555의 경 우 quadruple five라고 읽습

My e-mail address is “T,” “S,” lim at Hong Kong Securities dot “C,” “O” dot “K,” “R.” 제 이메일 주소는 tslim@hongkongsecurities.co.kr입니다.

My number is area code nine one eight, five five seven, oh one oh oh. 제 전화번호는 지역번호 918-557-0100입니다. 전화번호를 말할 때 숫자 0은 zero 혹은 oh라고 읽습니다.

니다.

039

책1.indb 39

16. 4. 25. 오전 10:47


상황 03

메시지 내용을 확인할 때

전화상으로 이름이나 전화번호를 듣고 받아적는 경우, 발음이나 철자 등에 오류 가 생길 수 있으니 재확인하도록 하세요. 대표표현

Hold on a minute. What was your name again? 잠시만요. 성함이 어떻게 되신다고 했죠?

통화하려는 사람이 내 번호 를 알고 있는 경우 상대방이 전화번호를 물었는 데 ‘그분이 제 번호를 알고 있 어요.’라고 대답할 때가 있지요. 그럴 때는 이렇게 말합니다.

He has my number. She knows my number.

How do you spell your name?

성함의 철자가 어떻게 되나요?

Could you spell that for me, please? Is your name spelled B-A-K?

철자를 불러주시겠어요?

성함의 철자가 B, A, K인가요?

그분이 제 번호를 알고 있습니다. 대표표현

Let me just confirm it. That’s Jayeong Lee at nine one eight, five five seven, oh one oh oh? 다시 확인하겠습니다. 이자영 님, 연락처는 918-557-0100번 맞으시죠?

Okay, that’s David Chen with Discount Airlines Incorporated. 네, 디스카운트 항공사의 데이빗 첸이시군요.

Okay, let me make sure I have all your information correct. You are Sangwoo Kim, and your e-mail address is sangwoo dot kim at “A,” “A,” “A” life dot com? 네, 받은 정보가 모두 맞는지 확인하겠습니다. 김상우 씨고, 이메일 주소는 sangwoo.kim@AAAlife.com 맞죠?

잘못 알아들었거나 확실하지 않아서 다시 말해달라고 할 때는 Could you

repeat ~?(~을 다시 말해 주시겠어요?)라고 부탁하세요. 누구를 찾는 건지 불명확 할때 I don’t know who you’re talking about. 어느 분을 말씀하시는지 모르겠네 요.

Are you sure this name is correct? 이 이름이 정확한가요?

대표표현

I’m sorry, could you repeat that last sentence for me 죄송합니다만, 마지막 문장을 다시 말씀해 주시겠습니까? again?

I’m sorry, I didn’t catch your name. 죄송합니다만, 성함을 못 알아들었어요.

Where did you say you were calling from? 어디서 전화 주시는 거라고 하셨지요?

Excuse me, but with whom do you wish to speak? 죄송합니다만, 어느 분과 통화하고 싶다고요?

040

책1.indb 40

16. 4. 25. 오전 10:47


02-3.mp3

2단계

1 메시지를 남길 수 있을까요? may, leave, her

문장 만들기

핵심 표현을 활용해 문장을 만들어 보세요.

2 제가 5분 후에 다시 전화하겠다고 전해 주시겠어요? tell, call him back

3 메시지 남기시겠어요? may, take

4 점심 식사 하러 잠깐 나가셨어요. she, step out

5 그는 한 시간 후에 돌아올 겁니다. he, back, hour

6 잠시만요. 성함이 어떻게 되신다고 했죠? hold, again

7 다시 확인하겠습니다. 이자영님, 연락처는 918-557-0100번 맞으시죠? let, confirm

모범 영작 1

May I leave a message for her?

2

Can you tell him that I’ll call him back in five minutes?

3

May I take a message?

4

She just stepped out for lunch.

5

He will be back in an hour.

6

Hold on a minute. What was your name again?

7

Let me just confirm it. That’s Jayeong Lee at nine one eight, five five seven, oh one oh oh?

041

책1.indb 41

16. 4. 25. 오전 10:47


02-4.mp3

3단계

Speak !

실전 연습 여러분이 주인공이 되어 다음 대화를 영어로 완성하세요.

안녕하세요? 안영희 씨와 통화할 수 있을까요? James

1

점심 식사 하러 잠깐 나가셨어요. 한 시간 후에 돌아오십니다. 2

Anna

메시지를 남길 수 있을까요? James

3

네, 그러시죠. 4

Anna

제가 견적서를 이메일로 보냈다고 전해 주시겠어요? James

5

잠시만요. 성함이 어떻게 되신다고 했죠? 6

Anna

저는 델타 로지스틱스의 제임스 왓트입니다. James

7

감사합니다. 메시지 전해 드릴게요. 8

Anna

모범 영작

James

1

Hello. May I speak to Ms. Young-hi Ahn?

Anna

2

She just stepped out for lunch. She will be back in an hour.

James

3

May I leave a message for her?

Anna

4

Sure, go ahead.

James

5

Can you tell her that I emailed her the quotation?

Anna

6

Hold on a minute. What was your name again?

James

7

This is James Watt from Delta Logistics.

Anna

8

Thanks. I will tell her your message.

042

책1.indb 42

16. 4. 25. 오전 10:47


⋮둘째 마당⋮

급할 때 바로바로 베껴 쓰는 비즈니스 표현사전

책1.indb 194

16. 4. 25. 오전 10:49


여섯째 마디•직장생활 기본 표현 일곱째 마디•업무 관련 전문 표현 오기로 한 영어 전화가 있어서 잔뜩 긴장하고 있나요? 외국 바이어와의 미팅에서 주눅 들지 않고 영 어로 상대를 설득해낼 수 있을지 걱정하고 있다고요? 이제 걱정하지 마세요. 인사하기, 거래처 방문 하기 같은 기본적인 업무부터 회의하기, 협상하기, 해외출장 같은 전문적인 업무까지 비즈니스 상황 에 필요한 영어 문장들을 35개 주제로 분류하여 원하는 문장을 바로바로 찾아볼 수 있도록 했습니다. 평상시 둘째 마당에 수록된 표현을 학습해 두고, 실전에 부딪치기 전에 필요한 부분을 찾아서 잠깐 복 습을 한다면, 누구든지 실전 상황에 효과적으로 대응할 수 있을 것입니다.

책1.indb 195

16. 4. 25. 오전 10:49


26

학습일

인사 ①

26

인사하기

예문듣기

인사하기 26-1.mp3

인사 및 안부 묻기 001

안녕하세요!

Hi! / Hello! / Hey! / Yo! / Good morning. / Morning. / Good afternoon. / Afternoon. / Good evening. / Evening. ‌ 친한 사이에만 사용하고, Yo!는 친구 같은 동료에게만 Hey!는 사용하세요.

002

오늘 어때요?

How are you? / How’s it going? / How’s everything? / How do you feel?

003

오늘 아침 기분이 어때요?

How are you feeling this morning?

004

일은 좀 어때요?

How are things?

005

주말은 어땠어요?

How was your weekend?

006

좋아요.

I’m fine. / Never better. / Not too bad. / Great. / Fantastic.

007

다 잘 되고 있어요.

Everything is going great.

008

특별한 일은 없어요.

Nothing special.

009

늘 똑같죠, 뭐.

Same old, same old.

010

계속 바빴어요.

Keeping busy.

011

좋은 일 있어요?

What’s new in your life?

012

무슨 안 좋은 일 있어요?

Is there something wrong? / What’s wrong? / What’s the matter?

013

기운이 없어 보이네요.

You look down.

014

최악이에요.

I feel terrible.

015

스트레스가 심해요.

I am stressed.

197

책1.indb 197

16. 4. 25. 오전 10:49


26-2.mp3

인사하기

26

오랜만에 만났을 때 인사하기 016

다시 만나서 반가워요!

Nice to see you again! / It’s nice to meet you again!

017

어, 톰 아니에요?

Oh, Tom, is that you?

018

오랜만이네요.

Long time no see. / It’s been a while. / I haven’t seen much of you lately. / I haven’t seen you in years. / I haven’t seen you in ages.

019

요즘 왜 이렇게 안 보였어요?

Where have you been?

020

세월 참 빠르네요!

How time flies!

021

어쩜 이렇게 그대로세요. (하나도 안 변했네요.)

You haven’t changed at all. / You haven’t changed a bit.

022

그 동안 연락 못해서 미안해요.

I’m sorry about not keeping in touch.

023

연락하고 싶었어요.

I wanted to get a hold of you. •get a hold of 손에 쥐다, 연락하다

024

이게 누구야! 내 친구, 데이지잖아!

Look who’s here! My friend, Daisy!

025

여기서 만날 줄이야!

What a surprise to meet you here! / Never thought I’d meet you here!

026

여긴 어쩐 일이세요?

What brings you here?

027

정말 세상 좁군요!

What a small world! / It’s a small world!

028

어떻게 지내셨어요?

What have you been up to? / How have you been?

26-3.mp3

첫만남 인사하기 029

처음 뵙겠습니다.

How do you do?

030

저는 제시 김입니다.

My name is Jesse Kim. / I’m Jesse Kim.

031

MK 인터내셔널의 스튜어트 팔머라고 합니다.

I’m Stuart Palmer from MK International.

032

만나서 반갑습니다.

Nice to meet you. / Pleased to meet you. / It’s a pleasure to meet you.

033

폴이라고 불러 주세요.

Please call me Paul.

034

신디라고 불러도 될까요?

Do you mind if I call you Cindy?

198

책1.indb 198

16. 4. 25. 오전 10:49


Are you Mr. James Kim?

036

말씀 많이 들었어요.

I heard a lot about you.

037

만나서 반갑습니다.

I’m pleased to meet you.

038

드디어 만나 뵙게 되어 영광입니다.

I’m honored to meet you finally.

인사하기

제임스 김이시죠?

26

035

26-4.mp3

대중을 상대로 인사하기 039

안녕하세요, 여러분?

Hello everyone. / Good morning all! / How do you do everyone?

040

오늘 이렇게 와 주셔서 감사합니다.

Thanks for being here today.

041

모두 만나 뵙게 되어 반갑습니다.

It’s nice to see everyone.

042

ABC 회사에 오신 것을 환영합니다.

Welcome to ABC Company.

199

책1.indb 199

16. 4. 25. 오전 10:49


01

01-5.mp3 전화 걸고 받기

스티븐 씨와 통화할 수 있을까요? 1. 전화를 받을 때 여보세요, 자넷 리입니다.

Hello, this is Janet Lee speaking.

여보세요, 인사부 스티븐 리입니다.

Hi, this is Steven Lee in human resources.

여보세요. 홍콩 본사의 자니 첸입니다.

Hello, this is Johnny Chen from headquarters in Hong Kong.

여보세요, 영업부 존 에반스입니다.

Hello, John Evans, Sales Department.

무엇을 도와드릴까요?

How can I help you? = How may I help you? = What can I do for you? = What can I help you with today?

실례지만 어디시지요?

May I ask who’s calling, please?

누구시지요?

Who’s speaking, please?

전화 주신 분은 누구시지요?

Who’s calling, please?

어느 회사에서 연락 주시는 거죠?

Which company are you from?

미안합니다만, 어디시죠?

Sorry, you are...?

무슨 일이신지 여쭤 봐도 될까요?

May I ask what this is in regards to? = May I ask what this is about? = Can I ask what it’s about? = ‌Could I ask what it’s in regards to?

무슨 일이신지요?

What is this about? = To what is this pertaining?

2. 전화를 걸 때 경리부의 스티븐 박과 통화할 수 있을까 요?

May I speak to Steven Park in the finance department?

마케팅부의 수잔 김과 통화할 수 있을까 요?

Could I speak to Susan Kim in the marketing department?

06

비즈니스 영어회화_4 소책자(최종).indd 6

16. 5. 18. 오후 4:29


존 에반스 좀 바꿔 주시겠어요?

Could I speak with John Evans, please?

스티븐 있나요?

Is Steven there? = Is Steven in?

실례합니다만, 방금 전화했던 사람입니다.

Excuse me, this is the person who was just on the phone.

방금 전에 통화했었는데요.

I was just on the phone with you.

조금 전에 전화 드렸었는데요.

I just called a minute ago.

통화하려고 여러 번 전화했었어요.

I’ve tried to get in touch with you several times.

그분 소개로 전화 드려요.

He referred me to you.

미스터 임을 대신해서 전화 드립니다.

I’m calling on behalf of Mr. Lim.

당신의 서울 방문에 관하여 전화 드렸습니 다.

I am calling about your visit to Seoul.

지난주에 논의했던 합작 투자에 대해 전화 드렸습니다.

I am calling about the joint venture we discussed last week.

요청하셨던 추천서에 관하여 전화 드렸습 니다.

I am calling about the recommendation letter you asked for.

문의하신 것에 관하여 전화 드렸습니다.

I am calling about your inquiry.

금요일에 열릴 제품 소개에 관해 전화 드렸 습니다.

I am calling about a sales presentation scheduled for Friday.

전화 회의 일정에 관한 것입니다.

It’s about the teleconference schedule.

3. 전화를 연결할 때 전화를 연결해 드리겠습니다. 끊지 말고 기 다려 주세요.

I will transfer your call to him. Please stay on the line.

전화를 연결해 드릴 테니 잠깐만요.

One moment while I transfer your call.

전화를 연결해 드릴 테니 끊지 마세요.

Please hold while I transfer you.

연결해 드리는 동안 전화를 끊지 말아주시 겠어요?

Can you please hold while I transfer your call?

끊지 마시고 기다려 주세요. 미스터 리 자리 로 전화를 연결해 드리겠습니다.

Please stay on the line and I will transfer you to Mr. Lee’s desk.

전화를 연결해 드리니 기다려주세요.

I’m putting you through now, please hold.

07

비즈니스 영어회화_4 소책자(최종).indd 7

16. 5. 18. 오후 4:29


죄송합니다만, 지금 자리에 안 계십니다.

I’m sorry, he’s not available right now. = ‌ I’m sorry, he’s not at his desk right now. = ‌ I’m sorry, he’s not in the office right now.

죄송합니다만, 이번 주에는 회사에 안 계십 니다.

Sorry, she’s away from the office this week.

죄송합니다만, 회의 중이십니다.

I’m sorry, she’s in a meeting.

죄송합니다만, 막 나가셨습니다.

Sorry, you just missed her.

죄송합니다만, 출장차 밀라노에 가셨습니 다.

I’m sorry, he is in Milan on business.

08

비즈니스 영어회화_4 소책자(최종).indd 8

16. 5. 18. 오후 4:29


미션 01 ⋮전화 걸고 받기 앞에서 배운 패턴과 표현을 활용해 다음 대화를 영어로 완성해 보세요.

여보세요. 영업부 존 에반스입니다. 무엇을 도와드릴까요? John

1

회의 담당 부서 직원과 통화할 수 있을까요? Lisa

2

무슨 일이신지 여쭤 봐도 될까요? John

3

금요일에 열릴 제품 소개에 관해 전화 드렸습니다. Lisa

4

지금 톰에게 연결해 드릴 테니 기다려 주세요. John

5

감사합니다. Lisa

6

천만에요. John

7

모범 영작 1 Hello, John Evans, Sales Department. How can I help you? 2 Can I speak with a conference team representative, please? 3 May I ask what this is about? 4 I’m calling about a sales presentation scheduled for Friday. 5 I’m putting you through to Tom now, please hold. 6 Thank you. 7 You’re always welcome.

09

비즈니스 영어회화_4 소책자(최종).indd 9

16. 5. 18. 오후 4:29



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.