SELE CT IO N 4 4
DEPOCPIA2020
w w w. m e g i u s . c o m
mille emozionanti gocce in uno spazio S EL EC TION 4 4 PIATTI DOCCIA / SHOWER TRAYS / PLATOS DE DUCHA PRATOS CHUVEIRO / PLATEAUX / DUSCHTELLER
Dai un tocco di stile al tuo bagno con un piatto doccia Megius! Give a touch of style to your bathroom with a shower tray Megius! ¡Dale un toque de estilo a tu baño con un plato de ducha Megius! Dê um toque de estilo à sua casa de banho com uma base de chuveiro Megius! Ajoutez une touche de style à votre salle de b ain avec un receveur de douche Megius! Verleihen Sie Ihrem Badezimmer mit einer Megius-Duschtasse einen Hauch von Stil!
3
TECHNART
TABULA
PLANUS
CORIAN®
DOISERIE
ATOLLO
pag.
pag.
4
36
pag.
pag.
16
44
pag.
pag.
28
46
TECHNART IT Nell’ottica di fornire un total look coordinato e di design, Technart è un elemento di sicuro interesse nel panorama dell’arredobagno. Composto da una miscela di resine minerali, lo strato superficiale non è soltanto verniciato, bensì viene rivestito esternamente da uno smalto tecnico, Gelcoat, ad affetto estetico opaco che ne migliora le proprietà di pulizia e scivolamento dell’acqua; questo rivestimento abbina ottime caratteristiche di resistenza a completa ripristinabilità della superficie, grazie ad un kit con pasta dello stesso colore. Tutti i piatti doccia dispongono di copripiletta in tinta con il colore e il materiale del piatto stesso e come optional è presente anche nella versione acciaio inox. 4
EN In order to provide a total coordinated look and design, Technart is an item of great interest in Bathroom furnishings. Composed of a mixture of minerals, the surface layer is not only painted, but is externally covered by Gelcoat, an opaque technical glaze that improves the cleanliness of the aesthetic affect and water flow properties; This coating combines excellent resistance to surface full recoverability, thanks to a kit with pasta of the same colour. All shower trays have a drain cover to match the color and material of the tray itself and as an option it is also available in the stainless steel version.
ES En la óptica de dar una apariencia y diseño totalmente coordinados, Technart es un elemento de gran interés en el sector del baño. Compuesta por una mezcla de resinas minerales, la capa superficial no solo está pintada, sino que también está cubierta externamente por un esmalte técnico, Gelcoat, con un efecto estético opaco que mejora las propiedades de limpieza y deslizamiento del agua; Este recubrimiento combina características de resistencia óptimas con una restauración total de la superficie, gracias a un kit con una pasta del mismo color. Todos los platos de ducha tienen la tapeta del desagüe del mismo color y material del propio plato y, como opción, también está disponible en la versión de acero inoxidable.
PT A fim de fornecer uma aparência e um design totalmente coordenado, o Technart é um artigo de grande interesse na concepção da casa de banho. compost por uma mistura de minerais, a camada da superfície não é apenas pintada mas sim coberta externamente por um polimento técnico mate, GELCOAT, que melhora as propriedades de estética, limpeza e impermeabilização; Este revestimento combina a excelente resistencia à recuperação total da superfície, graças ao fornecimento de um kit de massa da mesma cor. Todas as bases de chuveiro têm uma tampa da válvula de descarga que combina com o material e cor da própria base e como opção também está disponível na versão em inox.
FR Afin de donner un look coordonnée total et de design, Technart c’est sûr un élément d’intérêt dans les fournitures des salles de bains. Composé par un mix de résines minérales, la couche superficielle n’est pas uniquement vernie, mais aussi recouverte à l’extérieur par un émail technique, le Gelcoat, à effet mat qui en améliore les propriétés de nettoyage et glissement de l’eau. Ce revêtement combine des excellentes caractéristiques de résistance à une complète réparation de la surface, grâce à un kit avec composée d’une pâte de la même couleur. Tous les receveurs sont fournis d’une bonde assortie à la couleur et au matériau du receveur lui-même et, en option, il existe également une version en acier inoxydable.
DE Um ein einheitliches und perfekt abgestimmtes Design zu gewährleisten, ist Technart ein sehr interessantes Thema in der Badezimmerausstattung. Der Mineralgusskern besteht aus einer Mischung von Mineralen und Harze. Seine Oberflächenschicht wird nicht lackiert, sondern durch einen Gelcoat technisch veredelt und mattiert, so dass nicht nur der ästhetische Effekt, sondern auch die Reinigungsfreundlichkeit und Wasserabweisung verbessert werden. Diese Beschichtung kombiniert ausgezeichnete Oberflächenbeständigkeit mit einer einfachen Reparaturmöglichkeit, dank eines erhältlichen Repartursets in der passenden Farbe. Alle Duschtassen sind mit einer Ablaufabdeckung ausgestattet, die in Farbe und Material auf die Duschtasse selbst abgestimmt ist und als Option gibt es auch eine Edelstahlvariante.
NIRVANA SAUNA
5
6
IT Resistente agli urti EN Resistant to shocks ES Resistente a los golpes
PT Resistente a choques FR Résistant aux chocs DE Stoßfest
PT Resistente a alterações térmicas IT Resistente agli sbalzi termici FR Résistant aux variations thermiques EN Resistant to thermal changes ES Resistente a los cambios térmicos DE Temperaturwechselbeständig
UV
IT Resistente ai raggi UV EN Resistant to UV rays ES Resistente a los rayos UV
PT Resistente aos raios UV FR Résistant aux rayons UV DE UV beständig
IT Antiscivolo EN Non-slip ES Antideslizante
PT Antiderrapante FR Antidérapant DE Rutschhemmend
IT Resistente alle macchie EN Resistant to stains ES Resistente a las manchas
PT Resistente a manchas FR Résistant aux tâches DE Schmutzabweisend
IT Antibatterico EN Antibacterial ES Antibacteriano
PT Antibacteriano FR Antibactérien DE Antibakteriell
IT Su misura EN Customized ES Personalizado
PT Personalizado FR Sur mesure DE Personalisiert
7
8
IT La serie di piatti Technart standard copre tutte le misure comunemente utilizzate, per situazioni più particolari invece, la serie Technart Custom può offrire diverse soluzioni con: • Le versioni Custom 1 e Custom 3, hanno un invaso laterale che consente il taglio in lunghezza nella parte piana con rigenerazione del bordo in finitura con misure di cm 70/80/90 • La versione Custom 2 con invaso centrale permette il taglio su tre lati sempre con rigenerazione dei bordi in finitura Tutte e tre le versioni dei piatti Technart Custom sono una fornitura Megius.
PT A selecção de bases standard Technart abrange todas as medidas que são usualmente necessárias; a série Technart sob medida oferece soluções diferentes com: • As versões Custom 1 e Custom 3 possuem uma bacia lateral que permite o corte em comprimento na parte plana com regeneração da borda com medidas de 70/80/90cm • Na versão Custom 2 com centro elevado existem duas partes que permitem corte sempre com a regeneração da borda a finalizar Todas as três versões da base sob medida Technart são fabrico da Megius
EN The selection of standard Technart covers all measures that are commonly used for special situations, the Technart Custom series Technart Custom series can offer different solutions with: • The Custom 1 and Custom 3 versions have a lateral basin that allows cutting in length in the flat part with regeneration of the finishing edge with measures of 70/80/90 cm • The Custom version 2 with raised central there are two parts to cut always with regeneration of the border to finish All three versions of the Technart Custom shower try are a Megius supply.
FR La série des receveurs Technart standard englobe toutes les mesures généralement utilisées. Pour les solutions plus spécifiques, la série Technart Custom peut proposer différentes solutions : Les versions Custom 1 et Custom 3, ont un réservoir latéral qui permet la coupe en longueur dans la partie plate avec régénération du bord en finition avec des mesures de 70/80/90 cm. La version Custom 2 bénéficiant d’un réservoir central permettant la coupe en deux parties avec également régénération du bord en finition. Les trois versions de receveurs Technart Custom sont Megius.
ES La serie de platos de ducha estándar de Technart cubre todos los tamaños utilizados comúnmente. Para situaciones más específicas, la serie Technart Custom puede ofrecer diferentes soluciones con: • Las versiones Custom 1 y Custom 3 tienen una base lateral que permite cortar en longitud en la parte plana con la regeneración del borde de acabado con medidas de 70/80/90 cm. • La versión Custom 2 con cuenca central, permite el corte sobre tres lados siempre con la regeneración de los bordes acabados Las tres versiones de los platos Technart Custom son un suministro de Megius.
DE Die Auswahl der Standard Technart Duschtassen decken alle gängigen Größe ab. Für Sondermaße kann die Serie Technart Custom verschiedene Lösungen anbieten: • Die kürzbaren Versionen Custom 1 und Custom 3 haben einem seitlichem Ablauf auf der Längsseite, für kleinere Duschplätze 70/80/90. • Die kürzbare Version Custom 2 hat einem zentriertem Ablauf auf der Längsseite. Alle drei Versionen der Technart Custom Duschtassen werden von Megius bereitgestellt.
9
STANDARD
CUSTOM 1*
CUSTOM 2*
CUSTOM 3*
90x70
141-160x70
161-180x80
71-141x70
71 -140x70
80x80 R*
100x70
161-180x70
181-200x80
81-141x80
71 -200x70
90x90 R*
181-200x70
201-220x80
91-141x90
81 -140x80
201-220x70
221-230x80
81 -200x80
221-230x70
161-180x90
91 -140x90
100x80
141-160x80
181-200x90
91 -200x90
120x80
161-180x80
201-220x90
101 -140x100
140x80
181-200x80
221-230x90
101 -200x100
160x80
201-220x80
120x70 140x70 170x70 80x80
170x80 180X80 90x90 100x90
221-230x80 141-160x90 161-180x90
140x90
181-200x90
160x90
201-220x90
170x90
221-230x90
180X90 120x90
DO-IT-YOURSELF
ROUND
White - B
Tortora - T
Cappuccino - D
Fumo - F
Karbon - K
Pietra White - Z
Pietra Tortora - U
Pietra Cappuccino - E
Pietra Fumo - H
Pietra Karbon - J
10
IT Dall’aspetto opaco, le finiture proposte sono liscia oppure Pietra, le colorazioni vanno dal classico bianco al Tortora, al Cappuccino, al grigio Fumo, al nero Karbon, per un ottimale abbinamento con gli altri elementi inseriti nel bagno. Come standard, anche il copripiletta in acciaio è della stessa tinta del piatto. Prendersi cura di questi piatti è semplice e veloce. É sufficiente pulire la superficie con acqua saponata o comuni detergenti per rimuovere la maggior parte delle macchie e dello sporco che si possono depositare.
PT Acabamentos de pedra opacos, macios ou coloridos são propostas desde o branco clássico ao Tortora, Cappuccino, cinza Fumo e preto Karbon, para uma combinação ideal com outros elementos incluídos na casa de banho. Como standard, até a tampa da descarga pode ser escolhida no mesmo acabamento e superfície da base. A manutenção destas bases é rápido e fácil: Limpe a superfície simplesmente com água e sabão ou detergentes para remover a maioria das manchas e sujidade que podem acumular-se.
EN With a dull appearance, smooth stone finishes or colours are proposals range from classic white to Tortora, Cappuccino, Fumo grey, to Karbon black for an optimal combination with other elements included in the bathroom. As a standard, even steel drain cover is can be chosen in the same solid of the dish. Take care of these shower tray is quick and easy. Simply clean the surface with soapy water or detergents to remove most of stains and dirt that can be deposited.
FR Avec aspect mat, les finitions proposées sont lisses ou “Pietra” et leurs couleurs varient dans le blanc classique, au Tortora, au Cappuccino, au gris Fumo, au noir Karbon, pour une coordination idéale avec les autres éléments présent dans la saille de bain. Le couvercle de la bonde est standard en acier inoxydable ou peut être choisi de la même teinte du receveur. Prendre soin de ces receveurs est simple et rapide. Il est suffisant de nettoyer la surface avec de l’eau savonneuse ou des détergents communs pour enlever la plupart de la saleté et les taches qui peuvent se déposer.
ES Con una apariencia opaca, los acabados propuestos son lisos o bien tipo piedra; los colores van desde el White clásico hasta el Tortora, el Cappuccino, el gris Fumo y el negro Karbon, para una combinación óptima con los otros elementos presentes en el baño. Como estándar, la tapeta de desagüe en acero está tintada del mismo color que el plato. Cuidar de estos platos es rápido y fácil. Es suficiente limpiar la superficie con agua jabonosa o detergentes comunes para eliminar la mayoría de las manchas y la suciedad que se pueda depositar.
DE Die matte Ausführungen sind glatt oder strukturiert erhältlich. Die Farben sind klassisches Weiß , Tortora, Cappuccino, Fumo, Karbon schwarz, für eine optimale Kombination mit den anderen Elementen des Badezimmers. Als Standard wird die Ablaufabdeckung aus der gleichen Farbe wie die Duschtasse mitgeliefert (optional auch als Edelstahlfinish erhältlich). Die Pflege diesen Duschtassen ist schnell und einfach. Es reicht aus, die Oberfläche mit Seifenwasser oder herkömmlichen Reinigungsmitteln zu reinigen, um die meisten Ablagerungen und Verschmutzungen zu entfernen.
11
12
13
14
NE0W 20
TECHNART DO-IT-YOURSELF 2
IT La serie di piatti doccia Technart offre una nuova opportunità: di poter essere tagliato in posa direttamente in cantiere, in modo da poter rispondere ad ogni tipo di necessità. I piatti sono composti da una miscela di resine minerali, il foro di scarico e la piletta standard sono di tipo Geberit; la copripiletta colorata in metallo è inclusa, come optional c’è la variante in acciaio inox.
PT A série de bases de chuveiro Technart oferece uma nova oportunidade: pode ser cortado directamente no sítio de modo a permitir solução a qualquer necessidade. As bases de chuveiro são compostas por uma mistura de resinas minerais, o furo para descarga e válvula standard são tipo Geberit; a tampa metálica colorida está incluída e como opção existe a variante em inox.
EN The Technart shower tray series offers a new opportunity: to be able to be cut directly on site, in order to be able to respond to any type of need. The shower trays are composed of a mixture of mineral resins, the drain hole and the standard drain are of the Geberit type; the coloured metal cover is included, as an option there is the stainless steel variant.
FR La série de receveurs de douche Technart offre une nouvelle possibilité : celle d’être coupés en place directement sur le chantier, afin de pouvoir répondre à toutes sortes de besoins. Les receveurs sont composés d’un mélange de résines minérales, le vide-ordures et la bonde standard sont de type Geberit ; le couvercle métallique est inclus, alors que la version en acier inoxydable est optionnelle.
ES La serie de platos de ducha Technart ofrece una nueva oportunidad: poder cortar directamente en la obra, para poder responder a cualquier tipo de necesidad. Los platos de ducha están compuestos por una mezcla de resinas minerales, el orificio de desagüe y la válvula estándar son del tipo Geberit; Se incluye la cubierta metálica de color y como opción existe la variante de acero inoxidable.
DE Die Duschtassenserie Technart bieten eine neue Möglichkeit: Sie kann direkt auf der Baustelle zugeschnitten werden, so dass sie allen Anforderungen genügen können. Die Duchstassen bestehen aus einer Mischung von Mineralen und Harze, das Wasserablaufloch und die standard Ablaufabdeckung sind Geberit-Typ. Die farbige-Metall Ablaufabdeckung ist inbegriffen, während die Edelstahlversion optional ist.
15
TABULA IT Le superfici dei piatti doccia Tabula sono caratterizzati dalla loro superficie opaca con finitura Ardesia, (detta anche pietra di Lavagna). Il materiale del piatto è un insieme di resine minerali e la parte a vista è un Gelcoat tecnico indurito all’interno dello stampo. La qualità estetica di questi piatti doccia li rende adatti ad un arredo bagno contemporaneo, pienamente in linea con i trend di design più in voga del momento. I piatti doccia Tabula hanno un’altezza di soli 3 cm e grazie ad una texture straordinaria sono piacevoli sia al tatto che alla vista; inoltre la speciale finitura “opaca” li rende molto eleganti. La piletta di scarico non è inclusa il che consente una maggiore personalizzazione mentre il copripiletta centrale ha una speciale finitura in metallo inclusa.
NE0W 20 2
EN The surfaces of Tabula shower trays are characterized by their matt surface with Ardesia finish (also called Lavagna stone). The material of the shower try is a set of mineral resins and the visible part is a technical Gelcoat hardened inside the mold. The aesthetic quality of these shower trays makes them suitable for contemporary bathroom furnishings, fully in line with the most popular design trends of the moment. Tabula shower trays have a height of only 3 cm and thanks to an extraordinary texture they are pleasant both to the touch and to the sight; moreover, the special “matt” finish makes them very elegant. The drain plug is not included which allows for greater customization while the central drain cover has a special metal finish included.
ES Las superficies de los platos de ducha
Tabula se caracterizan por su superficie mate con acabado Ardesia (también llamada Pizarra). El material del plato es un conjunto de resinas minerales y la parte visible es un Gelcoat técnico endurecido dentro del molde. La calidad estética de estos platos de ducha los hace adecuados para un baño contemporáneo, totalmente en línea con las tendencias de diseño más populares del momento. Los platos de ducha Tabula tienen una altura de solo 3 cm y gracias a una textura extraordinaria son agradables al tacto y a la vista; Además, el acabado especial “mate” los hace muy elegantes. La válvula no está incluida, lo que permite una mayor personalización, mientras que la tapeta del desagüe central tiene un acabado metálico especial incluido.
PT A superfície das bases de chuveiro TABU-
LA é caracterizada pela sua superfície mate com acabamento ardósia (tambem conhecido pela pedra Lavagna). O material da base de chuveiro é um conjunto de resinas minerais e a parte visível é um processo técnico GELCOAT endurecido dentro do molde. A qualidade estética destas bases de chuveiro torna-as adequadas a casas de banho contemporâneas, perfeitamente combináveis com as mais populares tendências de design do momento. As bases Tabula têm altura de apenas 3cm e graças à sua extraordinária textura são agradáveis quer ao toque quer à vista; sendo que o acabamento especial mate torna-as muito elegantes. A válvula de descarga não está incluída o que permite maior personalização enquanto que a tampa da válvula central inclui um acabamento metálico especial
FR Les surfaces des receveurs Tabula
se caractérisent par leur surface mate avec finition Ardesia (ardoise). Le matériau du plateau est un ensemble de résines minérales et la partie visible est un Gelcoat technique durci à l’intérieur du moule. La qualité esthétique de ces receveurs les rend adaptés au mobilier d’une salle de bain contemporaine, en parfaite affinité avec les tendances de design les plus en vogue du moment. Les receveurs Tabula ont une hauteur de seulement 3 cm et grâce à leur extraordinaire texture, ils sont agréables au toucher et à l’œil ; de plus, la finition spéciale “mat” les rend très élégants. La bonde n’est pas incluse, ce qui permet une plus grande personnalisation, tandis que le couvercle central de la bonde a une finition métallique spéciale incluse.
DE Die Oberflächen der Tabula-Duschplatten zeichnen sich durch ihre matte Oberfläche mit Schiefer-finish (auch Tafel-Stein genannt) aus. Das Material der Platte ist ein Satz Mineralharze und der sichtbare Teil ist ein technischer Gelcoat, der im Inneren der Form gehärtet wird. Die ästhetische Qualität dieser Duschtassen macht sie geeignet für zeitgenössische Badezimmermöbel, ganz im Einklang mit den modischsten Designtrends der Zeit. Die Tabula-Duschplatten sind nur 3 cm hoch und dank einer außergewöhnlichen Struktur sind sie angenehm für die Berührung und das Auge; darüber hinaus macht die spezielle “matte” Oberfläche sie sehr elegant. Die Ablaufabdeckung ist nicht inbegriffen, dass eine bessere Anpassung an Kundenwünsche ermöglicht während die zentrale inklusive Ablaufabdeckung hat eine spezielle Metalloberfläche.
NIRVANA SAUNA
18
IT Resistente agli urti EN Resistant to shocks ES Resistente a los golpes
PT Resistente a choques FR Résistant aux chocs DE Stoßfest
PT Resistente a alterações térmicas IT Resistente agli sbalzi termici FR Résistant aux variations thermiques EN Resistant to thermal changes ES Resistente a los cambios térmicos DE Temperaturwechselbeständig
UV
IT Resistente ai raggi UV EN Resistant to UV rays ES Resistente a los rayos UV
PT Resistente aos raios UV FR Résistant aux rayons UV DE UV beständig 19
IT Antiscivolo EN Non-slip ES Antideslizante
PT Antiderrapante FR Antidérapant DE Rutschhemmend
IT Resistente alle macchie EN Resistant to stains ES Resistente a las manchas
PT Resistente a manchas FR Résistant aux tâches DE Schmutzabweisend
IT Antibatterico EN Antibacterial ES Antibacteriano
PT Antibacteriano FR Antibactérien DE Antibakteriell
20
21
22
23
24
IT I piatti doccia Tabula hanno un’unica finitu-
PT As bases de chuveiro Tabula têm um único acabamento em branco, com uma superfície mate com textura de ardósia
EN The Tabula shower trays have a single white finish, with a matt surface with Slate texture Ardesia.
FR Les receveurs de douche Tabula ont une fi-
ES Los platos de ducha Tabula tienen un aca-
DE Die Duschtassen Tabula haben eine einzige weißes Ausführung, mit matten Oberfläche und Schiefer-Finish Effekt.
ra bianca, con una superficie opaca con texture Ardesia.
bado único blanco, con una superficie mate con textura de Pizarra.
nition unique blanche et une surface opaque avec texture Ardesia.
70x90 70x100 80x80 80x100 80x120 80x140 90x90 90x100
25
PLANUS IT Per soddisfare le elevatissime esigenze di design richieste per i bagni moderni, Megius ha deciso di reinventare e disegnare i piatti doccia Planus, novità 2020, con una forma rettangolare dai bordi pronunciati. I piatti doccia possono essere posati a filo pavimento, facili da installare e versatili per essere integrati nelle stanze da bagno. I piatti doccia Planus sono composti da una superfice opaca con una texture Stone, miscelata omogeneamente con particelle di pigmento e di quarzo; per questa tipologia di piatti doccia, il copripiletta si distingue dagli altri per essere dello stesso materiale del piatto, per la sua particolare forma rettangolare e per la presenza della serigrafia con il logo Megius inciso. 26
NE0W 20 2
EN To meet the extremely high design requirements required for modern bathrooms, Megius has decided to reinvent and design the Planus shower trays, new for 2020, with a rectangular shape with pronounced edges. Shower trays can be laid flush with the floor, easy to install and versatile to be integrated into bathrooms. Planus shower trays are composed of an opaque surface with a Stone texture, homogeneously mixed with pigment and quartz particles; for this type of shower trays, the drain cover stands out from the others for being of the same material as the shower tray, for its particular rectangular shape and for the presence of the serigraphy with the engraved Megius logo.
ES Para satisfacer los requisitos de diseño extremadamente altos requeridos para baños modernos, Megius ha decidido reinventar y diseñar los platos de ducha Planus, nuevos para 2020, con una forma rectangular con bordes pronunciados. Se pueden colocar enrasados, son fáciles de instalar y versátiles para integrarse en los baños. Los platos de ducha Planus están compuestos de una superficie opaca con textura de piedra, mezclado homogéneamente con partículas de pigmento y de cuarzo; Para este tipo de platos de ducha, la tapeta de desagüe se destaca de las demás por ser del mismo material que el plato, por la particular forma rectangular y por la presencia del logotipo de Megius serigrafiado.
PT Para ir de encontro aos mais altos requisitos de design para casas de banho modernas, a Megius decidiu reinventar o design das bases de chuveiro PLANUS, novidade para 2020, com forma rectangular e bordas pronunciadas. As bases de chuveiro podem ser aplicadas niveladas com o chão, de fácil instalação e de integração versatil na casa de banho. As bases de chuveiro Planus são compostas por uma superfície opaca com textura de pedra, homogeneamente misturadas com pigmentos e partículas de quartzo; para este tipo de base, a tampa da válvula destaca-se dos demais modelos pelo facto de ser no mesmo material da base de chuveiro, por ser de forma rectangular e pela presença de serigrafia do logo da Megius gravado.
FR Afin de répondre aux exigences très élevées en matière de design pour les salles de bains modernes, Megius a décidé de réinventer et de concevoir les receveurs Planus, une nouveauté de 2020, de forme rectangulaire avec des bords prononcés. Les receveurs peuvent être posés au ras du sol, ils sont faciles à installer et peuvent être intégrés dans les salles de bains. Les receveurs de douche Planus sont composés d’une surface mate avec une texture Stone, mélangée de façon homogène avec des particules de pigment et de quartz. Pour ce type de receveurs de douche, le couvercle se distingue des autres car il est réalisé dans le même matériau que le receveur, pour sa forme rectangulaire particulière et pour la présence de la sérigraphie avec le logo Megius gravé.
DE Um den sehr hohen Designansprüchen an moderne Bäder gerecht zu werden, hat sich Megius entschlossen, die Planus Platten, Neuheit 2020, mit einer rechteckigen Form mit ausgeprägten Kanten neu zu erfinden und zu gestalten. Die Duschtassen können bodenbündig verlegt werden, sind einfach zu installieren und lassen sich vielseitig in das Bad integrieren. Planus Platten bestehen aus einer matten Oberfläche mit Stein-Finish, die gleichmäßig mit Pigmenten und Quarzpartikeln vermischt ist. Bei diesen Platten unterscheidet sich die Ablaufabdeckung von den anderen durch das gleiche Material wie die Platte, durch seine besondere rechteckige Form und durch den Siebdrucks mit dem eingravierten Megius-Logo. 27
NIRVANA SAUNA
28
IT Resistente agli urti EN Resistant to shocks ES Resistente a los golpes
PT Resistente a choques FR Résistant aux chocs DE Stoßfest
PT Resistente a alterações térmicas IT Resistente agli sbalzi termici FR Résistant aux variations thermiques EN Resistant to thermal changes ES Resistente a los cambios térmicos DE Temperaturwechselbeständig
UV
IT Resistente ai raggi UV EN Resistant to UV rays ES Resistente a los rayos UV
PT Resistente aos raios UV FR Résistant aux rayons UV DE UV beständig 29
IT Antiscivolo EN Non-slip ES Antideslizante
PT Antiderrapante FR Antidérapant DE Rutschhemmend
IT Resistente alle macchie EN Resistant to stains ES Resistente a las manchas
PT Resistente a manchas FR Résistant aux tâches DE Schmutzabweisend
IT Antibatterico EN Antibacterial ES Antibacteriano
PT Antibacteriano FR Antibactérien DE Antibakteriell
IT Il piatto Planus essendo composto da una miscela di minerali e resine, si può trovare nelle seguenti colorazioni: Bianco, Sahara, Creta e Antracite.
PT Sendo as bases Planus compostas por uma mistura de minerais e resinas, podem ser adquiridas nas seguintes cores: branco, Sahara, Creta e Antracite.
EN The Planus shower tray, being composed of a mixture of minerals and resins, can be found in the following colors: Bianco, Sahara, Creta and Antracite.
FR Le receveur Planus étant composé d’un mélange de minéraux et de résines, on le retrouve dans les couleurs suivantes : Blanc, Sahara, Crète et Anthracite.
ES El plato de ducha Planus, compuesto por una mezcla de minerales y resinas, se puede encontrar en los siguientes colores: Blanco, Sahara, Creta e Antracita.
DE Da die Planus Platten aus einer Mischung von Mineralen und Harze bestehen, kann man die folgenden Farben bestellen: Weiß, Sahara, Creta und Anthrazit.
30
Bianco - B
Sahara - S
Creta - C
Antracite - A
31
32
33
90x70 100x70 120x70 100x80 120x80 140x80 170x80 100x90 120x90 140x90 170x90 120x100 140x100
34
35
CORIAN IT I piatti doccia Corian®, sono adatti se siete alla ricerca di un materiale elegante, di forme fluide e setose. Materiale solido non poroso e omogeneo, è composto per 1/3 da resina acrilica (PMMA) e per 2/3 di minerali naturali. Il componente principale è triidrato di alluminio (ATH) derivato dalla bauxite. Riparabile (con prodotti specifici che non lasciano traccia della parte rispristinata), solido, traslucente, lavorabile come il legno, igienico, atossico, ecologico.
36
®
EN Corian® shower trays are suitable if you are looking for an elegant, flowing shapes and silky material. Designed with non-porous, homogeneous solid material, is made for 1/3 by acrylic resin (PMMA) and for 2/3 of natural minerals.The major component is aluminium trihydrate (ATH) derived from Bauxite. Repairable (with specific products that leave no trace of the restored part), solid, translucent, workable as wood, hygienic, nontoxic, ecological.
ES Los platos de ducha de Corian son adecuados para quien busca un material elegante, con formas fluidas y sedosas. Diseñado con un material sólido no poroso y homogéneo, está compuesto de 1/3 de resina acrílica (PMMA) y 2/3 de minerales naturales. El componente principal es trihidrato de aluminio (ATH) derivado de la Bauxita. Reparable (con productos específicos que no dejan rastro de la parte restaurada), sólido, translúcido, manejable como la madera, higiénico, no tóxico, ecológico.
PT As bases de chuveiro Corian são adequadas para quem procura materiais sedosos, elegantes e com formas fluídas. Fabricadas com material não-poroso sólido e homogeneo, sendo 1/3 de resina de acrílico (PMMA) e 2/3 de minerais naturais. O principal componente é o trihidrato de alumínio (ATH) derivado da bruxita. É reparável (com produtos específicos que não deixam vestígios de restauro), sólido, translúcido, trabalhável como a Madeira, higiénico, não tóxico e ecológico.
FR Si vous recherchez un matériau élégant, avec formes fluides et soigneux, les receveurs Corian seront sans aucun doute les plus appropriés. Produits par un matériau solide, pas poreux et homogène ; ils se composent pour 1/3 de résine acrylique (PMMA), et pour 2/3 de minéraux naturels. L’élément principal est le trihydrate d’aluminium (ATH), dérivé de la bauxite. Réparable (avec des produits spécifiques qui ne laissent aucune trace de la partie restaurée), solide, translucide, ouvrable comme le bois, hygiénique, non toxique, écologique.
DE Korian-Duschen eignen sich, wenn Sie auf der Suche nach einer eleganten, fließenden Form und seidigem Material sind. Die aus festem, homogenem Feststoff entwickelte Duschtasse besteht zu 1/3 aus Acrylharz (PMMA) und zu 2/3 aus natürlichen Mineralien. Der Hauptbestandteil ist Aluminiumtrihydrat (ATH), das aus Bauxit gewonnen wird. Die Eigenschaften sind : Reparabel, (mit spezifischen Produkten, die keine Spuren des restaurierten Teils hinterlassen), fest, lichtdurchlässig, bearbeitbar wie Holz, hygienisch, ungiftig und ökologisch.
37
NIRVANA SAUNA
IT Resistente agli urti EN Resistant to shocks ES Resistente a los golpes
PT Resistente a choques FR Résistant aux chocs DE Stoßfest
PT Resistente a alterações térmicas IT Resistente agli sbalzi termici FR Résistant aux variations thermiques EN Resistant to thermal changes ES Resistente a los cambios térmicos DE Temperaturwechselbeständig
UV
IT Resistente ai raggi UV EN Resistant to UV rays ES Resistente a los rayos UV
PT Resistente aos raios UV FR Résistant aux rayons UV DE UV beständig
IT Antiscivolo EN Non-slip ES Antideslizante
PT Antiderrapante FR Antidérapant DE Rutschhemmend
IT Resistente alle macchie EN Resistant to stains ES Resistente a las manchas
PT Resistente a manchas FR Résistant aux tâches DE Schmutzabweisend
IT Antibatterico EN Antibacterial ES Antibacteriano
PT Antibacteriano FR Antibactérien DE Antibakteriell
38
39
40
IT Sono disponibili diverse colorazioni che vanno dal classico Glacier White al Nimbus Prima, al Raffia, al Neutral Concrete, al Sienna Brown, al Mineral, al Carbon Concrete al Cosmo Prima per un ottimale abbinamento con gli altri elementi inseriti nel bagno. Le superfici in Corian® sono igieniche. Essendo un materiale non poroso, muffe e batteri non possono proliferare sulla sua superficie.
PT Um só acabamento mas disponível em diferentes cores desde o branco Glacier clássico ao Nimbus Before, Raffia, Neutral Concrete, castanho Siena, Mineral, Concrete, Cosmos e Carbon combinando com outros elementos presentes na casa de banho. As superficies em Corian® são higiénicas. Sendo um material não-poroso, bolor e bactérias não conseguem propagar-se nas uniões ou debaixo da superfície.
EN Are available different colours ranging from classical Glacier White at Nimbus Prima, Raffia, at Neutral Concrete, the Sienna Brown, the Mineral, the Carbon Concrete to the Cosmos Prima for optimum combined with other elements included in the bathroom. Corian® surfaces they are hygienic. Being a non-porous material, mould and bacteria cannot spread in the seams or below the surface.
FR Il sont disponibles diverses teintes qui varient du classique Glacier White, au Nimbus Prima, au Raffia, au Neutral Concrete, au Sienna Brown, au Mineral et au Carbon Concrete Cosmo Prima, ceci dans le but d’offrir une coordination optimale avec les autres éléments de la saille de bain. Les surfaces en Corian® sont hygiéniques, car réalisées avec un matériau pas poreux, les moisissures et les bactéries ne peuvent pas se propager dans les joints ou sous la surface.
ES Están disponibles en diferentes colores, desde el clásico Glacier White hasta el Nimbus Prima, el Raffia, el Neutral Concrete, el Sienna Brown, el Mineral, el Carbon Concrete hasta el Cosmo Prima para una combinación óptima con los otros elementos insertados en el baño. Las superficies de Corian® son higiénicas. Al ser un material no poroso, el moho y las bacterias no pueden propagarse a las articulaciones o debajo de la superficie.
DE Da sie aus einem festen Material sind, können sich Schimmels und Bakterien nicht verbreiten. Die Oberfläche aus Korian sind hygenisch. Corian® Duschtassen gibt es verschiedene verfügbaren Farben. Die Farben sind: klassiches Glacier White, Nimbus Prima, Raffia, Neutral Concrete, Sienna Brown, Mineral, Carbon Concrete,Cosmo Prima, für eine optimale Kombination mit den anderen Elementen des Badezimmers.
41
Corian® Glacier White - I
Corian® Nimbus Prima - N
Corian® Raffia - R
Corian® Neutral Concrete - U
Corian® Sienna Brown - B
Corian® Carbon Concrete - K
Corian® Mineral - M
Corian® Cosmo Prima - P
42
43
12 mm.
Facilmente lavorabile sul posto Easy to work on site Fácilmente laborable en el lugar Facilmente trabalhável no local Facile à travailler sur place Einfach arbeiten vor Ort
44
.
m
m
Piatto e pareti rifiniti su tutti i lati a vista Plate and walls finished on all sides to view Placa y paredes acabadas en todos los lados visibles Chuva plana e paredes acabaram em todos os lados para avistar Plate et les murs finis sur tous les côtés pour voir Platte und für Wände auf allen Seiten zu betrachten
Personalizzazione estrema Extreme Customization Personalización extrema Personalização extrema Personnalisation Extreme Extreme Anpassbarkeit
Adattabile a qualsiasi soluzione doccia Adaptable to any shower solutions Adaptable a cualquiera solución ducha Adaptável a qualquer solução de chuveiro Adaptable à toutes les solutions de douche Anpassungsfähig an jede Duschlösungen
Tecnica di incollaggio all’avanguardia Advanced bonding technology Sistemas de unión de última generación Sistemas de junção de última geração La technologie de liaison avancée Erweiterte Klebtechnik
Nessuna specializzazione necessaria in lavori di edilizia avanzati No expertise required in advanced construction work Ninguna especialización necesaria en trabajos de construcción avanzados Nenhuma especialização necessária em obras avançadas Aucune expertise nécessaire dans les travaux de construction avancée Keine Know-how erforderlich in fortgeschrittenen Bauarbeiten
0
70 00
-9 .
m
m
Facilmente installabile Easy to install Fácilmente instalable Facilmente instalável Facile à installer Einfach zu installieren
00
19
0-
45
40 mm.
IT Doiserie è il nuovo sistema di arredamento per la doccia Megius che si compone di pannelli e piatti doccia coordinati in materiale Corian®. Cambiano così le prospettive: il progetto doccia si plasma come un’opera a tuttotondo. EN Doiserie is the new furniture system for Megius shower area which consists of shower panels and trays made of Corian®. In this way perspectives change: the shower project takes shape as a work in the round. ES Doiserie es el nuevo sistema de decoración por la ducha Megius que se compone de paneles y platos de ducha coordinada en compuestos Corian®. Cambian así las perspectivas: el proyecto ducha se plasma como una obra. PT Doiserie é o novo sistema de mobílias para o chuveiro Megius que consiste em painéis e bases de duche coordenadas em compósitos Corian®. Eles mudam assim as perspectivas: o projeto do chuveiro tem a forma de um obra de arte. FR Doiserie est le nouveau système de meubles pour le zone de douche Megius qui se compose de panneaux de douche et des plateaux en Corian®. De cette façon, les perspectives changent: le projet d’eau prend forme comme une œuvre dans la ronde. DE Doiserie ist das neue Möbelsystem für Megius Duschbereich , die Platten und Schalen mit Dusche von Corian®. Auf diese Weise Perspektiven ändern: die Dusche Projekt nimmt Gestalt an als ein Werk in der Runde.
45
ATOLLO
46
IT Le pedane Atollo sono realizzate in legno multistrato marino, di spessore 30 mm, dotate di particolari tappi di gomma antisdrucciolo e trattate con impregnante antimuffa. Il design semplice, la praticità e le diverse tipologia di forma quadrata, rettangolare o stondata, distinguono il prodotto.
EN The wooden platform Atollo are made of marine plywood, 30 mm thick, with special non-slip rubber caps and treat with anti-mold impregnant. Simple design, functionality and the different type of square, rectangular or round shape, distinguish the product.
ES Los platos de ducha Atollo están hechos de madera contrachapada marina, de 30 mm de grosor, equipados con tapones de goma antideslizantes especiales y tratados con producto anti-moho. El diseño simple, la practicidad y los diferentes tipos de forma cuadrada, rectangular o redondeada distinguen a este producto.
PT As bases são feitas de MDF marinho Atollo com 30mm espessura, com tampas de borracha especiais antiderrapantes e resistentes ao bolor. Design simples, funcional e as diferentes formas quadradas, rectangulares ou redondas destinguem o produto.
FR Les caillebotis Atollo sont réalisés en bois multiples marin, de 30 mm d’épaisseur, équipés de bouchons en caoutchouc antidérapant et traités avec un vernis antimycotique. Le design simple, l’aspect pratique et les différents types de formes carrées, rectangulaires ou arrondies sont un élément de distinction de ce produit.
DE Der Duscheinsatz Atollo besteht aus einem 30 mm starkem mehrschichtverleimten Bootsperrholz mit speziellen Antirutschkappen und einer antibakteriellen Imprägnierung. Einfaches Design, Funktionalität und die unterschiedliche Art der quadratischen, rechteckigen oder runden Form zeichnen das Produkt aus.