As above...
Como es arriba...
...So...es below. abajo. Kybalion
PORTFOLIO. PORTAFOLIO. Arch.Gloriana Rada Arq.Gloriana Rada 2018
Thanks
Agradecimientos
Antonio Perez Castillo Anita de Perez Castillo Jairo Mestre
Angel Betancourt Rosita Betancourt
America Niño y flia
Julio Angulo y flia
Maria Esperanza Perozo
Susana Gomez
Zully Montero
Oswaldo Rada
Maria Alejandra Rada
Ale Rom
Willander Fernandez
Leonardo Montiel
Aleyda Gonzalez
Mercedes Lopez Mario Biancardi Sergio Garrido Maria Eugenia Rincon
Guil Lugo
Virginia Rincon
Javier Rivera
Alberto Campo Baeza
Alejandro Haiek
Gustavo Arrieta
Ana Olteanu
Elektor
Sofia Torres
Carolina Faria
Lilibeth Rodriguez
Astrid Petzold
Juana Colina
Eduardo Nones
Aquiles Asprino
Lourdes Peñaranda
Ernesto Nones
Alberto Romero
Laura Rodriguez
Donna Baker
Ario Casarin
Claudio Rossi
Isabel Soto
Maria
Hans Ratmiroff
Dario Fernandez
Antonio Baglieri
Maite Urdaneta
Mireya Montilla Vanessa Pizarro
Juan Pablo Botaro
Jose Rodriguez
Reinaldo Ferraro
Carla Mendire
Carlos Tello
Eduardo Pineda Paz
Consuelo Bustos
Vanessa Perez Rossana Acosta Gabriela Acosta
Eliza Cunsolo
Daniel Isaac Guerrero
Enmanuel Gancedo
Alecia Cunsolo
Dario Quintero
Tico Perozo
Huber Martinez
Diego Rivero
Luis Torres
Sonia Sthormes
Fabian Salazar
Sofia Gonzalez
Julio Romero
Victoria Amanda Garcia
Luis Chumaceiro
Humberto Arteaga
Manuel Shazzan
Roberto Corner
Luis 3D
Victoria Simancas
Ana Isea
Mafer 8a
Alfredo Gutierrez
Rafael Sanchez
German Montiel
Jose refunjol
Tomas Quintero
V-FUTURE
Paola Hurtado
Maria Veronica Machado
Franco Micucci
AstroJose
Jorge Cerezo
Evandro Parra
Clifford Rada
Chelsy Baker
Maria Antonieta Jaramillo Andrea Aldana
Sergio Gonzalez
Farid Chacon
Marbeth Soto
Maria Elena
Johan Lindsten
Ana Portillo
Andres Jaque
Rik Rom
Ayerim Montilla
Rubencho
Francisco Mustieles
Gloria Romero Gonzalez
Marianela MasyRubi
Eduardo Valbuena
Alessandro Famiglieti
Conchita Gonzalez
Tulio Enrrique Parra
Jesus Angarita Eucario Gonzalez
Hugo Figueroa
Gregorio Boscan
Marjorie Rada
Alejandro Sandoval
Francisco Fernandez
Juan Portillo Giovanni Sanchez
Daniela Arellano
Juan Diego Valencia Carla Valencia Rebequita Valero Las Magis Raquel Valero
Hanibal Podlubny
Luis Gonzalez Dinah Bromberg
Marjorie Paez
Franco Ragolia
Anabeli Vera Adriana Vera
Fortuna Dueck
Víctor González
Karina Muszcatblat
Francisco Civitillo
Cristina Ramirez
Efri Jhoel Garcia
Catherine Villegas
Ramon Reyes
Yury Faneite
Jose Fernandez
Katyuska Rivas
Paola Varela
Morochos Cantor
Ghostbar
Roberto Haris
Alan Ostos
Ignacio Sanchez
Adrian Bocconello
Mary Vargas
Javier Löblich
Pablo Romero
Kharla Rincon
Geraldine Mantilla Gabo link bassman
FAD Crew
Heberto Añez [TLX]
And to all the persons who inspire me... Thanks. Y a todas las personas que me inspiran... Gracias.
Index indice
About me / Sobre mi
01
Path of Holiness Church / Iglesia Camino de Santidad
03
Scioteric Model / Modelado Sciotereo
27
Caribbean Fold / Pliegue del Caribe
49
Kiri Complex / Complejo Kiri
59
Cromatiko Store and Studio / Tienda y Estudio Cromatiko
65
Tower to the River Appartment / Apartamento Torre al Rio
71
Urban Filters / Filtros Urbanos
79
My Quotes / Mis Frases
95
ACADEMIC PROJECTS
PROFESSIONAL PROJECTS
“God is in the details of the quantum physics”. “Dios está en los detalles de la física cuántica”. Gloriana Rada.
About me... / Sobre mi... Gloriana Rada, Architect born in Venezuela on 1988. Cognitive agent, shows her skills in the field of design, from it’s philosophical conception to it’s technical realization. She is co-founder and director of projects in Pertopía. Worked previously in planning and construction projects in Corpozulia, development of interior design at Design Group L.A and collaboration in architectural projects in Arquitecnica. Also joined to the construction team at Ragolia Marbles, in Argentina. Graduated as an Architect at the University of Zulia. She interprets hers nature and of everything that exists, and defines common notions that apply to the various fields of life, from politics, economics and science to religion, morality and philosophy. Gloriana Rada, Arquitecta nacida en Venezuela en 1988. Agente cognitiva, manifiesta sus habilidades en el campo del diseño, desde su concepción filosófica, hasta su materialización técnica. Es co-fundadora y directora de proyectos en Pertopía. Trabajó anteriormente en proyectos de urbanismo y construcción en Corpozulia, elaboración de diseños interiores en Design Group L.A y colaboración en proyectos arquitectónicos en Arquitecnica. También formó parte del equipo constructor de Marmoles Ragolia, en Buenos Aires, Argentina. Egresada como Arquitecto de la Universidad del Zulia. Interpreta su propia naturaleza y la de todo lo existente, y define las nociones comunes que aplican a los diversos campos de la vida, desde la política, la economía o la ciencia hasta la religión, la moral y la filosofía.
2012
2013
Architecture Degree
Corpozulia
Degree Completed/Estudio Universitario de Arquitectura Completado.
Architect Degree obtained in the University of Zulia. With 17/20. Título de arquitecto obtenido en la Universidad del Zulia. Con promedio de 17pts. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
My Little House Kinder Garden/Preescolar
Elaboration of facades and some interior spaces of the kinder garden. Elaboración de fachada y espacios interiores Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Goberment Company/Compañia del Gobierno
Profesional service lended in “Grand Home Mision“, building social interest houses since june 22 of 2012 until June 22 of 2013. Servicio profesional prestado en Corpozulia, en la Gran Misión Vivienda, desde el 22 de junio de 2012 hasta 22 de junio de 2013. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
2014
Design Group LA Interior Design Office/Oficina de Diseño Interior.
Professional service lended since August 12 of 2013 until April 1st of 2014. Servicio profesional prestado en la oficina de diseño interior, desde el 12 de agosto de 2013 hasta el 1 de abril de 2014. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Arquitecnica C.A Architecture Office/Oficina de Arquitectura.
Colaboration as drawing architect in building designs on september of 2014. Colaboración como arquitecto proyectista en diseños arquitectónicos, en septiembre de 2014. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
01
Skills
/ Habilidades
1
5
10
October 2nd 1988 02 de Octubre de 1988
LEVEL
■ Revit 2019
GLORIANA RADA
■ Lumion 8.0 ■ Sketchup 2018 ■ Autocad 2018 ■ 3D STUDIO/3DSMAX 2018 ■ Adobe Photoshop/Illustrator
2015
2016
Zientte
Path of Holiness Church
Furniture Shop/Tienda de muebles.
Interiorism project furniture store.
for
Zientte
Proyecto de interiorismo para empresa de mobiliarios Zientte. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Marbles shop and factory/Tienda y fabrica de Marmoles
Urban Design, architect and interior design of a church as a space of recreation and meditation for the comunity with low resourses.
Profecional work done in Ragolía Marbles, where I made technical drawings, rendering images and building inspection in the contruction of the projects since may of 2016 until October of the same year.
Diseño urbano, arquitectónico e interiorista de iglesia como recinto de interés social para comunidades precarias. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Cromatiko Studio
Graphic Design Shop/Tienda de articulos de diseño.
Conceptualization, design and construction of the Shop. Conceptualización, diseño strucción de la tienda. Bogota/Colombia.
y
con-
Ragolia srl
Interest Social Church/Iglesia de interes social
Pertopia
Personal Bussiness/Empresa Personal.
Fundation of Pertopia, personal business on April of 2015. Fundación de Pertopia, empresa personal, abril 2015. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Kiri
Egs Industry/Fabrica de Huevos.
Participation in the urban, architectonic and interiorist design of the Kiri factory. Participación en el proyecto urbano arquitectónico e interiorista de la Fabrica Kiri. Maracaibo/Zulia State/Venezuela.
Servicio profesional ejercido en Mármoles Ragolía, en donde se desempeñaron labores de replanteo, dibujo, renderizado, e inspección en sitio de obras arquitectónicas, desde mayo de 2016 hasta Octubre del mismo año. Buenos Aires, Argentina.
FD STUDIO
Architecture office/Oficina de Arquitectura
Profesional service lended in FD studio, with the Arch. Fortuna Dueck and Arch. Karina Muszkatblat, for designs and renders for the studio’s projects.
Servicio profesional prestado en el estudio FD, junto con la arq.Fortuna Dueck y Arq.Karina Muszkatblat, para el diseño y renderizado de proyectos del respectivo estudio. Buenos Aires, Argentina.
02
Path of Holiness Church / Iglesia Camino de Santidad Maracaibo/Zulia/Venezuela. 2015.
WHAT?
HOW? COMO?
POR QUE?
The project is located in the terrain of the sector 1 block 10 plot 4 of April 4th alley in the jurisdiction of Idelfonzo Vasquez Parish.
The left half of the plot will be a simple shape according to the plot geometry and the right side will be the parking place. The surface has accesible elevations to reach the first level and a main hallway in double height for the church spiritual meetings, and all the spaces made for the recreation, education and entertainment of the comunity.
Because this comunity as many others from this city have problems of crime, poverty, low education and prostutution. This project offers the direct solution of these social problems for the evolution of the comunity as citizens and as human beings.
La mitad izquierda de la parcela será una forma simple acorde a la geometría de la parcela y el lado derecho será el lugar de estacionamiento. La superficie tiene elevaciones accesibles para alcanzar el primer nivel y una nave principal en doble altura para las reuniones espirituales de la iglesia, y todos los espacios destinados para la recreación, la educación, y el entretenimiento de la comunidad.
Porque esta comunidad como muchos otras de esta ciudad tienen problemas de crimen, pobreza, bajo nivel de educación y prostutucion. Este proyecto ofrece a esta comunidad la solución directa de estos problemas sociales para la evolución de la comunidad como ciudadanos y como seres humanos.
QUE?
The land consists of two plots, plot 1 consisting of an area of 363.06 m2 and plot 2 consisting of an area of 359.84 m2. The total area of the plot to be developed is 722.90 M2. The zoning ordinance of the Maracaibo Municipality assigns it the zoning of PR-SI (Regional Industrial Service Polygon). El proyecto se desarrolla en la parcela ubicada en el sector 1 manzana 10 parcela 4 del Barrio 4 de Abril en jurisdicción de la Parroquia Idelfonzo Vasquez. El terreno está conformado por dos parcelas, la parcela 1 que consta de un área de 363.06 m2 y la parcela 2 que consta de un área de 359.84m2.
WHY?
El área resultante total de parcela a desarrollar es de 722.90 M2. La ordenanza de zonificación del Municipio Maracaibo le asigna la zonificación de PR- SI (Polígono Regional Servicio Industrial)
the n se tio Cea titu s he d pro in t rhoo o b h g i e n
Joining family and neighbors Poor native comunities in Idelfonzo Vasquez Education for my grandaughers
POPULATION NEEDS
A place to think Old disable people
Young people creativity
with More Safety
Baptism I want a park A place to play
participation
People from other parish
Kids that need education
te ea er cr eth g to
03
TERRAIN QUALITIES / A r e a
363.06
Plot 2/Parcela 2 Zone/Zonificación
359.84 S.I
VARIABLES FUNDAMENTALES ACCORDING TO PROJECT/ SEGUN PROPUESTA
m2 m2
722.90 M2.
Plot 1/Parcela 1
FUNDAMENTAL VARIABLES/
CARACTERISTICAS DE PARCELA
Population Density/Densidad de poblacion
m2
Population/Poblacion
Regional Poligon of industrial service/Polígono Regional Servicio Industrial
FUNDAMENTAL VARIABLES/
VARIABLES FUNDAMENTALES ACCORDING TO ORDINANCE/SEGUN ORDENANZA Population Density/Densidad de x Hab/Has Maximun poblacion Families 4 people per Population/Poblacion x Maximun
Minumun
Perimetral retreats/retiros perimetrales
3
Meters(Till 14 levels) Meters(More than 14 levels)
Front
6
Side Side
5 5
Botom
4 100
Assumed
300
Front
3
Side
3
Side
3
Botom
3
Assumed
20%
Hab/Has Families
Meters
Green Area/ Area Verde
m2
Minumun
Parking Spaces/Espacios de estacionamiento
Minumun
1
Per each 10m2
Building Height/Altura de edificios
Maximun
14
Levels
10%
mts. mts. mts. mts.
Meters
Green Area/ Area Verde
Parking Spaces/Espacios de estacionamiento
Building Height/Altura de edificacion Population Calculation Number of Rooms = 2 Population per Apartment = 100 inhabitants Total Population = 102 inhabitants
x
Church-Comunal House /Iglesia-Casa comunal
Main Use/Uso principal
Perimetral retreats/retiros perimetrales
Assumed
Cálculo de Población Cantidad de Habitaciones = 2 Población por Apartamento = 100 habitantes Total Población = 102 habitantes
122,68
m2
5
5 parkings
Assumed
2
Levels 8,55mts
x
NO
Vehicular Affectation/ Afectacion vial
NORT
72
2.
9m
2
Sid
ewa
lk
15B
CARAMES FURNITURE FACTORY
bet
wee
n s tre
ets
#15
SAMBIL MALL
P-4
7 / Vere
da 1 5B e ntr
e ca lles
#15P
-47
04
CONCEPT CONCEPTO
PLOT 1
PLOT 1 building PLOT 2 parking
Total area 722.90m2
Plot 1 for the programs
Duplicate for a second level
Open visuals facing the east
Light lines from the roof
More height to the second level
PLOT 1 building PLOT 2 parking
Green perimeters areas
Perimeters wall for security
05
Streching the front parts to create shadows
Light lines from the sides to create green walls
Recreational safe areas
Streching the side parts to create shadows
Light lines for the back facade to create a domestic facade
A new place for the comunity to meet safety
06
TOTAL FIRST FLOOR/TOTAL PLANTA BAJA
WALKWAYS/ RETIROS
3
722.90m
3
219.m2
3 10
0
+30
-15
NORT
+0.68
+15
9
FIRST FLOOR
1.Parking place/ Estacionamiento (5 puestos dobles)
7
8
2.Entrance square/ Plaza de entrada 6 0
3.Church/ Iglesia 4
5
11
4.Pastoral office/ Oficina Pastoral 5.Instruments room/ Cuarto de instrumentos
1,2 +51
6. Bathrooms/ Baños
3
7. Primary children's room/ Salón de niños primarios 1
3
8.Kitchen-Dinning/ Cocina-Comedor 9.Cradle room / Sala cuna
-15
0
10.Baptistery/ Baptisterio 11. Green Areas- Studio squares/ Áreas verdes-Plazas de estudio +15 +30
2
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
07
TOTAL SECOND FLOOR/TOTAL
321.92m2
NORT
4,5
5,65
6,34
3,36
6
SECOND FLOOR 5 4
1. Spacious double height main hall/ Vacio iglesia a doble altura 2. Green wall/ Invernadero 3
3. Intermedium children's room/ Salón de niños intermedios +3 JARDINERAS
4. Multipurpose room: Library, prayer room, meeting room, ladies meeting room / Sala de usos múltiples: Biblioteca, salón de oración, sala de reuniones, reuniones de damas. 2
5. Pastoral dormitory plus bathroom/ Dormitorio Pastoral + Baño 6.Terrace/ Terraza
1
08
INCLINATION 1% ASPHALT MANTLE
4,93
1,2
4,05
3,18
2
+3
6,15
2,65
3,87
3
2,5
2,5
3
2
+0.68 +30 +10 0
5,52 A
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
3,95 B
09
GREEN AREA CALCULATION / CALCULO DE AREAS VERDES
O 3
G2
1.14m2
G3
S
G4
0.86m2
NORT
G1
102.47m2
1.69m2
Total area of the plot: 722.90 m2 Green Area (G.A)
m2
%
GA1
102,47
5%
GA2
1,14
0.35%
GA3
0,86
0.35%
GA4
1,69
0.35%
GA5
1,39
0.35%
GA6
0,55
0.35%
GA7
2,20
0.35%
GA8
0,66
0.35%
GA9
0,67
0.35%
E
G5 1.39m2 G6
0.55m2
G7G8
G1
2.20m2 0.66m2
G15
4.02m2
G9 0,67m2
3
G10
0.97m2
G110,60m2 G13 G12 1.88m2
1.80m2
GREEN WALLS
G14
GA10
0,97
0.35%
GA11
0,60
0.35%
GA12
1,80
0.35%
GA13
1,88
0.35%
GA14
1,78
0.35%
4,02
0.35%
1.78m2
3
GA15 Total of green area
122,68
10%
0,17
7,2
2
10,95
3
1,13
+30
6,27 C
6,27 D
E
10
Parking place /Estacionamiento Entrance square/ Plaza de entrada 62.65 m2
Baptistery/Baptisterio
9.10m2 23.37m2
Church/Iglesia
7.52m2
Instruments room/Cuarto de instrumentos
2.89m2 2.89m2
Bathrooms/BaĂąos(x2)
10.82m2
7.15m2
Kitchen-Dinning/Cocina-Comedor
180.79m2
Pastoral office/Oficina Pastoral
123.82m2
Primary children's Cradle room /Sala cuna
36.2m2 EXTERIORS
LEVEL 1
3,85
DRAINAGE SYSTEM
3,45
3
7,2
1,2
10
+30 +15
10,15
1
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
11
EQUIPMENT/ EQUIPAMIENTO PROGRAMS/ PROGRAMAS
25.40m2 3.46m2
3.46m2
13.54m2
13.54m2
Spacious double height main hall/ Vacio iglesia a doble altura
26.99m2
26.99m2
Green wall/ Invernadero
Parking place/Estacionamiento Green areas/Áreas verdes
Multipurpose room/ Sala de usos múltiples 8.58m2
Intermedium children's room/ Salón de niños intermedios
Baptistery/Baptisterio
Pastoral dormitory/ Dormitorio Pastoral
183.66m2
Bathroom/ Baños
Church/Iglesia
Terrace/ Terraza Pastoral office/ Oficina Pastoral Instruments room/Cuarto de instrumentos
LEVEL 2
CONSTRUCTION METERS/ METROS DE CONSTRUC180,79 m2 122,68 m2 62,65 m2 307,48 m2 10,82 m2 7,15 m2
Bathroom/Baño (x2)
5,78 m2 Kitchen-Dinning/Cocina-Comedor Primary children's room /Salón de niños primarios
23,37 m2 7,52 m2
Cradle room /Sala cuna
9,10 m2 Greenwall/Invernadero
8,58 m2 Multipurpose room/Sala de usos múltiples Intermedium children's room/Salón de niños intermedios
WOOD BLINDS
Pastoral dormitory/Dormitorio pastoral (x2)
BAPTISTERY
Pastoral dormitory bathroom/Baño dormitorio Pastoral (x2) Terrace/Terraza +3
Total construction meters/Total de metros de construcción ANGLE 90
26,99 m2 26,99 m2 27,08 m2 6,92m2 25,40 m2 859,3m2
3
ANGLE 45
+0.68 0
+15
6,34
3,36
5
12
13
FRONT FACADE fachada frontal
FIRST FLOOR STRUCTURE 2 10,15 1,35
4,5 A
1,2
3
4 2,94
5
FOOTINGS DETAIL F-1
1,35
0,6
1
STRUCTURE PLANS
COLUMN PC 15X30 WELDED MESH 100x100x4mm FLOOR SLAB
BASE PLATE SHEET
5,52
0.20x0.20mts e=1/2" 0.05
0.10
0.25
0.20
0.20
0,6
0.20
BEAM OF SPACER
0.20
0.30
0,6
0.15
0.075
1,2
B
0.15
0.15
0.45
0.05
BARS OF ANCHORAGE 2#4x.85
0.60
4#3x1.20 A/S
3,95
1,2
0.075
STIRRUPS REBAR SECTION
6,27
22
22,3
C
0,6
WELDED MESH 100X100
FLOOR SLAB 0.05
0.10 0.05
RAFTER
0.30 0.20
0.0605
6,27
Stained Glass design by Maria Antonieta Jaramillo mariantojaramillo@gmail.com
WELDED MESH 100x100x4MM
D
0.0605
0.05
4#4
0.30
PIPES PVC DE 15X30CM E 10,3
FOUNDATION DETAIL F-2 COLUMN PC 15X30 0.15
0.25
0.25
0.20 0.30
0.20
0.20
0.15 0.05
5# 3x1.55 A/S
0.05
0.20 V.R
V.R
0.30
0.15 0.65
0.05
1.20
14
Stained Glass by Maria Antonieta Jaramillo mariantojaramillo@gmail.com
15
STRUCTURE PLANS
FRONT FACADE fachada frontal
DETAIL OF THE JOINT OF THE COLUMN TO THE BEAM e=6mm E- 7018
PC 100x100
SECOND FLOOR STRUCTURE
16;70
COLUMN PC 150X150 2
1 5,45
4
3 1,5
BEAM LANYARD 150X150 e= 7mm E-7018
5,45
BEAMS 15X15
ELEVATION
3,33
A
5,06
B
E- 7018 e= 5mm
PIPE BEAMS 15X30
BEAMS 15X15
COLUMN PC 150X150 BEAM PC 150X150 BEAM LANYARD PC 150X150
E- 7018 e= 7mm
C 1,2 17
TOP
16 15 14
COLUMN PC 150X150
13 12
23,35
11 10
BEAM PC 150X150
1,58
7,48
9
8 7 6 5 4 3 2 1
D
E- 7018
e= 7mm
BEAM LANYARD PC 150X150
1,2
7,48
1,2
DOBLE HEIGHT
E
COLUMN PC 150X150 e= 7mm E- 7018
e= 5mm
E- 7018 BEAMS 15X15
BEAM LANYARD PC 150X150
BEAM PC 150X150
0.38
0.38
e= 6mm E- 7018
0.15
MENSULE maden by pc 150x150
ELEVATION
E- 7018
e= 5mm
BEAM PC 150X150
2
E- 7018
BEAM LANYARD PC 150X150
e= 7mm
COLUMN PC 150X150
TOP
DETAIL OF THE JOINT OF THE COLUMN TO THE BEAM
16
17
BACK FACADE fachada frontal
HUNTER DOUGLAS DETAIL TOP VIEW WALL
ALUMIUM PROFILE
WINDOW
WALL LID
MINIMUN 45
30x60x1.5
ELASTIC PIN Ø 3 x 20
BLIND WOODBRISE
20
PLASTIC BUSHING
SPLIT SEPARATOR 13mm
15.5
SCREW
18.5
LM ( VER CUADRO )
6x3/4"
2.5 5.5
AI MAXIMO 1000 VANO ( V ) LONG WOOD LM : AI - 24
PERSPECTIVE VIEW PERFORATION PROFILE Ø 11.9mm
ALUMINIUM PROFILE 30x60x1.5 BROKEN SEPARATOR 13mm LONG AXIS
PERFORATION PROFILE ELASTIC PIN Ø 3x20
WOODBRISE SHORT AXIS ELASTIC PIN Ø 3 x 20
LID 15°
PERFORATION PROFILE Ø 11.9mm
WOODBRISE
pass 62
LID PIN FLAT MACHINE 1/8" x 3/4" (COMERCIAL) LOCATION (VARIABLE ACCORDING TO ANGLE) FOR ELASTIC PIN, PERFORATION Ø 3mm
MATRIX ISOMETRIC
ALUMINIUM PROFILE 30x60x1.5
GENERAL SET
18
19
BACK FACADE fachada Posterior
CELLING STRUCTURE
ROOF SLAB DETAIL 1:5
CONECTOR DETAIL 1:5 BAR #3
WELDED MESH 150x4x150MM
0.07 0.025
0.042 0.12
EASEL
0.78
0.05
7MM @.20 0.11 N 4 N 3
0.04
0.11
0.04
0.11
0.30
SECTION BAR CONCRETE N#4
CALIBER LAM 24
3
DETAIL OF CONNECTORS LOCATION 1:25
4
2.94
BAR #3 ANCHORED TO COLUMN CONNECTORS OF SECTION BAR #4 BEAM P.C
COLUMN PC
0.60
0.60
20
21
GREEN AREAS areas verdes
HUNTER DOUGLAS DETAIL PERSPECTIVE VIEW PRODUCT DESCRIPTION MATERIA: CEDAR FOR OUTDOOR USE TEXTURE: SMOOTH LID : ANODIZED ALUMINUM COLORS : NATURAL OR DYEING BLIND ( INTERIOR O EXTERIOR ) USES : FINISH : EXTERIOR IMPREGNANTED SEALED INTERIOR AND VARNISHED
MA
XI
MU
N A
DI
ST
AN
CE
10
00
(
A
AX
IS
)
13
A
PIN DRILLING
66
SECTION A - A
ELASTIC PIN Ø 3 x 20 SCREW 6x3/4"
20
14
LID
WOODBRISE
15
12
68
LID PERFORATION Ø 3mm FOR ELASTIC PIN SET DETAIL LOCKING LID WOODBRISE
22
23
INTERIOR SPACE espacio interior
STAIR STRUCTURE
FRONT STAIR DETAIL 1:25 1.20
WELDED MESH 100x4x100mm 0.10
0.25
0.15 0.175
0.185
0.185 0.30
0.075
0.075
1.57 1.67
N#3x2.15 @.20
BASEMENT STAIR DETAIL 1:25
C
P. 0.10
0.25
0.25 0.075
0.175
60
0x
14
0.25
0.185 0.10
0.30
0.10
0.75
2# 4x0.82 0.80
#3x1.50 @.20
24
25
INTERIOR SPACE espacio interior
CELLING STRUCTURE
WELDED MESH
150X150X4MM
IRON BAR 1/2"
0.05
0.05
0.10
0.09
0.05
0.15
STEEL BEAM PC 150X30
0.55
WELDED MESH 150X150X4MM ALIVEN
0.05 0.15
0.10
0.15 STEEL BEAM PC 150X30
0.55
RIGIDIZER
STANDAR TRUSSES C-10
0.05 0.10
0.09
0.05 0.10
26
Scioteric Model
/
Modelado Sciotereo
Caracas/Capital/Venezuela. 2006.
WHAT?
HOW? COMO?
POR QUE?
Scioteric Model is a design than comes from an investigation project created by a faculty unit of profesors named MGL+PR based in the creation of a public dispositive in Sabana Grande, a linear public space located in Caracas Venezuela.
Creating a public space where the lights and shadows become in the center of atention, making the users feel the temperature of the space with the light and making them confortable with shadows that will define their circulation during the day. «Scioteric» means ‘I observe the shadow’.
Because much of the time, the Sabana Grande Boulevard is a no space place, this means that most of the people stay in this place for a very short time, is temporal, like a space of only transition, because they come here for work during the week and a little time on weekends. This project propose make a place of peace in the middle of the chaos.
QUE?
To create this small public space, each student had to pick one architect as guide, to design using his or her ways to design but adapting them to the enviroment, location, and the user needs, making a mix between the student and the master. My master guide was Alberto Campo Baeza, I took his way to design with the light, closing and open spaces with pure forms and white color as the way to make more evident the natural lighting effects. The time as the builder of the space.
Modelado Sciotereo es un producto generado a raiz de un proyecto de investigación creado por una unidad docente llamada MGL + PR, basado en la creación de un dispositivo público en Sabana Grande, un espacio público lineal ubicado en Caracas Venezuela. Para crear este pequeño espacio público, cada estudiante tuvo que escoger a un arquitecto como guía, diseñar usando sus formas de diseñar pero adaptándolas al entorno, ubicación y necesidades del usuario, haciendo una mezcla entre el estudiante y el maestro. Mi maestro guía fue Alberto Campo Baeza, tomé su manera de diseñar con la luz, la apertura y cierre de los espacios con formas puras y el color blanco como la forma de hacer más evidente los efectos de iluminación natural. El tiempo como constructor del espacio.
WHY?
Creando un espacio público donde las luces y las sombras se convierten en el centro de atención, haciendo que los usuarios sientan la temperatura del espacio con la luz y cubriendolos con sombras que definirán su circulación durante el día. «Sciotereo» significa ‘observo la sombra’.
People search for shadows in public spaces
to be a good architect you have to be a good person.
POPULATION NEEDS
A place to make them feel able Trees to gain importance
Convert a NO PLACE in a PLACE
Porque la mayor parte del tiempo, el Bulevar Sabana Grande es un NO LUGAR, esto significa que la mayoría de las personas permanecen en este espacio por un tiempo muy corto, es temporal, como un espacio de transición, porque vienen aquí para trabajar durante la semana y un poco de tiempo los fines de semana. Este proyecto propone hacer un lugar de paz en medio del caos.
urban sellers can sell more
eet t Str s tha t s i sit art ed a ne
Rest after a long walk
Apreciate the urban talent
People needs a space to relax
27
CARACAS CITY DATA /
CARACAS
DATA Capital City Area
Latitude Longitude
10.500000 -66.916664
World Geodetic System (WGS): 10° 30’ 0’ N, 66° 55’ 0’ W 10.5, -66.916667 Geo URI Uniform Resource Identifier (URI): geo:10.5,-66.916667
QUANTITY
Highest elevation
777.1 km2 (300.0 sq mi) 4,715.1 km2 (1,820.5 sq mi) 900 m (3,000 ft) 1,400 m (4,600 ft)
Lowest elevation
870 m (2,850 ft)
Capital City Population Density Metro
1,943,901 4,212.9/km2 (10,911/sq mi)
Metro Coordinates: 10°30’N 66°55’W
DATOS DE LA CIUDAD DE CARACAS
Elevation
Metro density
2,923,959 1,123.4/km2 (2,910/s333q mi)
Universal Transverse Mercator (UTM): 19P 728014 1161451
3 av. las delicias
chacaito mall
NORT
abrahan
lincon a venue
chacaito street
BRION PLAZA
cas
ano
va
mcdonald’s
sabana grande boulevar
str
eet
union street
ue tamanaco aven
28
CONCEPT CONCEPTO
Alberto Campo Baeza works using stereotomic structures to play with tectonic effects like light and shadows
Tectonic = Light+Shadows Stereotomic = Matter
People search for shadows in the public space
Gnomon as the stereotomic shape of the solar clock
ST
EA
Gnomon shapes as the shadows the people will seek
ST
EA
ST
WE
People will stay at east knomon in the morning
People will stay at noon
29
Green areas perforating the surface as shadows spots
Circulation around the gnomon shapes
Gnomon as generator of the shadows
ST
EA
ST
WE
ST
WE
gnomon in the middle day People will stay at west knomon in the afternoon
30
NORT
B 20,6
0
1
+0.60
2,
25
-0.60
-0.60
A
3
-0.60 -0.60
6,39
2
A'
4,41
17,85
-0.60
-0.15
-0.60
0,6
4 -0.60
-0.60
B' SCIOTERIC MODEL AREAS 1. 2. 3. 4.
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
Entrace/Entrada West Gnomon/Gnomon Oeste Noon Gnomon/Gnomon medio dia. East Gnomon/Gnomon Este
31
B 20,6
0 +0.60
2,
25
-0.60
-0.60
1
A
3 -0.60
6,39
2
4,41
A'
17,85
-0.60
-0.15
0,6
-0.60
-0.60
4
-0.60
B'
CELLING PLAN/PLANO DE TECHO
32
SECTION A-A’ CORTE A-A’
+0.60 0 -0.60
DRAINAGE SYSTEM
33
6 +0.60 -0.60
0
-0.60 -0.60
20,60
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
34
SECTION B-B’
6
CORTE B-B’
+0.60 0
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
35
7,22 +0.60 -0.60
-0.60
17,85
0
DRAINAGE SYSTEM
36
37
URBAN VIEW panorama urbano
6
6
FACADES PLANS/PLANOS DE FACHADA
20,6
6
6,48
20,6
38
39
MAIN ACCESS acceso principal
6
FACADES PLANS/PLANOS DE FACHADA
17,85
4,85
6
7,05
17,85
40
URBAN FACADE fachada urbana
BASEMENT DETAIL
Elevation View
truss
1" 4 bolts f= 2 Welding (in around the edge of contact) iron plate 25 x 20 cm e= 18"
Top View
0,50
4 bolts f= 1 " 2
iron plate 25x 20 cm, e = 81"
Welding (in around the edge of contact)
41
42
43
INTERIOR SPACE espacio interior
TRUSSES TYPE
DRAINAGE SYSTEM DETAIL/DETALLE DE SISTEMA DRENAJE DE AGUA
ALUMINUM GRILLE
CONCRETE
0.20
44
INTERIOR SPACE espacio interior
TRUSSES TYPE
Belts profile C 80X50x15X3
Tube 60x40x2
Tube 60x40x2
Tube 40x40x2
45
46
47
INTERIOR SPACE espacio interior
TRUSSES TYPE
FOUNDATION DETAIL/DETALLE DE ZAPATA 0.10
WALL THICKNESS SMOOTH FRIZZY
TUBING STEEL BEAM 2"
STONE COATING
CONCRETE
48
Caribbean Fold
Pliegue del Caribe
/
Haiti/Port Prince/Caribbean Sea. 2007.
WHAT?
HOW? COMO?
POR QUE?
Caribbean Fold is a design than comes from an investigation project created by a faculty unit of profesors named MGL+PR based in the creation of a house that respond to extreme climatological conditions of Haiti island wich have a bunch of homeless people because of floods, earthquakes, hurricanes.
Creating a basic and easy structure system that they can fold, open and close, and even carry to another place in order to run and avoid from the bad weather and be safe. The structure can change it shape in order to the topography where its constructed, it addapt to any ground condition and it is modulated to make joints to carry any family numbers.
Because all people deserve to have a place to live, in order to their needs. And no matter the cost, people can have a house for a low price, and with sustainable systems that impact less the enviroment.
Pliegue del caribe es un diseño que viene de un proyecto de investigación creado por una unidad de profesores llamada MGL + PR basada en la creación de una casa que responde a las condiciones climatológicas extremas de la isla de Haití, la cual tiene un alto porcentaje de personas sin hogar debido a inundaciones, terremotos , Huracanes. We suffered hurricanes
Creando un sistema de estructura básica y fácil de armar que se puede doblar, abrir y cerrar, e incluso llevar a otro lugar con el fin de escapar de la catastrofe y estar seguro. La estructura puede cambiar su forma acorde a la topografía donde se construye,se adapta a cualquier condición de suelo y se modula para hacer articulaciones para albergar cualquier cantidad de familias.
Porque todas las personas merecen tener un lugar para vivir, para satisfacer sus necesidades. Sin importar el costo, la gente puede tener una casa a un bajo precio , y con sistemas sostenibles que reduzcan el impacto ambiental.
QUE?
We want to produce our own food
POPULATION NEEDS We need to raise our families
We are nomads
WHY?
We need a home!
We want Safety
We suffered floods
People want a safe place to live
Natural disaster destroy haitian houses
49
The project can be place in any caribbean island. We use as ipotetic context Haiti earthquake of 2010. Buildings collapse in nations capital from magnitude 7 quake.
HAITI DATA / AS
M
E
AN
C RI
TO
H AT
QUAKE INTENISTY VIOLENT
OF
DATA
QUANTITY
Area Water
27,750 km2 (10,710 sq mi) (140th) 0.7% 2015 estimate 10,604,000 (85th)
Population
R
HU
Density
HAITI FOLD
DATOS DE HAITI
382/km2 (989.4/sq mi) (32nd)
P
2010 Nov 5 18:00
9 8 7
HAITI FOLD
6 5 LIGHT
HAITI FOLD
2010 Nov 5 12:00
Leogane
Port-au-Prince
Epicenter
Earthquake Date Origin time Magnitude Depth Epicenter Areas affected Max. intensity Peak acceleration Tsunami Casualties
12 January 2010 16:53 7.0 Mw 13 km (8.1 mi) 18°27’25’’N 72°31’59’’W Coordinates: 18°27’25’’N 72°31’59’’W Haiti, Dominican Republic MM X (Extreme) 0.5 g Yes (localized)
CARIBBEAN SEA
100,000 to 316,000 deaths (the higher figure is from a government estimate widely charged with being deliberately inflated; a figure of about 160,000 is provided in a 2010 University of Michigan study; the 100,000 figure is suggested by the U.S. Geological Survey.)
50
CONCEPT CONCEPTO
Obtation of a modular house
Modular aluminium trusses
Modular spaces
Articulated estructure for more family members
Articulated system can be builted in any shape
51
Recycle wood as cover
Thick smart celings that contains sustainable systems
Thick smart walls contains the pipelines system
Infinite ways to join the modular structures Thick smart floors that contain windows Fisures on the cover for ventilation
52
TOP PLAN
plano de planta
thick funtional wall/espesor de muro funcional
water tank / tanque de agua
B
+1.80 3 4
+80
A
A'
+3.60
1,35
0,6
3
+3.60
4
+3.60
+3.60
0,6
5,1
B'
0,6
3
0,6
3
0,6
1,35
thick wall for kitchen instalations/espesor de muro para instalaciones de cocina thick wall for closet/espesor de muro para closet
thick wall for bathroom instalations/espesor de muro para instalaciones de bano
The modulated floors and cellings contain railing systems to open and close the house in order to control de ventilation, also, the size of the floors are smaller than the cover, to protect the interiors from the solar impact.
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
53
SECTION A A’ corte a a’
Sustainable systems/sistemas sostenibles Rainwater collector
Hydroponic garden
Solar panels
6,3 5
5,7 High sewage tank
2,5
2,5
+3.60
+3.60
+3.60 WATER TANK
6
+3.60
0.90
2,5
Biodigester
bateries
+1.80 pump
+80
isolating material
The foundations can be on the ground or on the water and they will keep the house safe from strong winds. People can control the height of the house to protect it against floods.
54
TOP VIEW
vista en planta
1.Hydroponic Garden 2.Rainwater Collection 3.Water Tank
Sustainable systems/sistemas sostenibles
4.Solar Panel
1
3
+6
+1.80
+6
+3.60 +6
2
4
55
MATERIALS Light and insulating recycled
SECTION B B’ corte b b’
ALUMINUM TRUSS 0.10 MODULATED 2.50Mx2.50M
3,5
THERMAL INSULATION RECYCLED WOOD
0,60
ELEVATION VIEW stirrups rebar Ø6 c/24cm 8Ø16
2,5
ALUMINUM TRUSS 0.10
Ø easel 64mm concrete
# 10Ø16 c/18,36cm
3
RAILING INSIDE THE FLOOR AND CELLING FOR THE WINDOWS
TOP VIEW 8Ø16
FOUNDATIONS (2,00X2,00M)
Anchor detail (2,00x2,00m)
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
56
E
L PROFILE Articulation cylinder 0.30
STRUCTURE DETAILS L
detalles estructurales
UNION OF TRUSSES 1:20 E1
SUPERIOR STRING TRUSS
L
INFERIOR STRING TRUSS
UPPER SILL
CONNECTION ANGLE
SUPERIOR STRING TRUSS
INFERIOR STRING TRUSS
0.10
CONNECTION ANGLE
RAIL DETAIL 0.10
BASE ALIGNMENTS RIGHTS AND SUPPORT TRUSS
NOTE: All measures are in meters. NOTA: Todas las medidas estan en metros.
57
CLOSED WINDOWS TO
INSOLATION/VENTILATION insolacion y ventilacion
STOP
OPEN WINDOWS CREATE CRUZED VENTILATION
STRONG WINDS
3
0,60
3,5
2,5
2,5
FLOOR SURFACE WITH A SMALLER WIDHT CREATE CONFORTABLE SHADOWS
2,5
0,60
3,5
0,60
3,5
3
3
58
Kiri Complex
/
Complejo Kiri
San Francisco/Maracaibo/Venezuela.
2015.
WHAT?
HOW? COMO?
POR QUE?
Kiri complex is an egg factory, located in a huge land located in the outsides of Maracaibo city. The proyect was designed by a team conformed by the architect Luis Gonzalez and Pertopia arquitecture office.
The geometry of the factory comes from a detailed volumetric study made by the architect Hans Ratmiroff, who connected the industrial shapes with smart circulations that makes confortable areas to work in. Appearing spaces detailed by me, using the less expression of the most noble materials, and double heights with light rays creating beautiful atmospheras.
Because the owners and the employers of Kiri, need a new place to work comfortably, surrounded by spaces that goes according to the style and concept of the kiri enterprise.
Complejo de Kiri es una fábrica de huevos, ubicada en un terreno situado en las afueras de la ciudad de Maracaibo. El proyecto fue diseñado por un equipo conformado por el arquitecto Luis González y la oficina de arquitectura Pertopia.
La geometría de la fábrica viene de un estudio volumétrico detallado por el arquitecto Hans Ratmiroff, que conectó las formas industriales con inteligentes circulaciones que hacen las áreas confortables para trabajar. Apareciendo los espacios detallados por mí, usando la minima expresion de los materiales más nobles, y dobles alturas con rayos de luz para crear bellas atmosferas.
Porque los propietarios y los empleados de Kiri, necesitan un nuevo lugar para trabajar cómodamente, rodeados de espacios que van de acuerdo con el estilo y el concepto de la empresa kiri.
QUE?
WHY?
P E R T O P I A “Finding the order of the chaos.”
Hans Ratmiroff
Ayerim Montilla
Carla Mendire
Gloriana Rada “Finding new ways of perceiving the space.”
Maite Urdaneta
59
main access acceso principal
60
lobby
recepcion
61
coffee area cafeteria
62
LA ROUX CHAIR ZIENTTE
BRISA TABLE+70’S TABLE ZIENTTE
SANDO BARSTOOL CHAIR ZIENTTE
TOM DIXON LAMP
INDIE SOFA ZIENTTE
LA ROUX TABLE ZIENTTE
INDIE CHAIR ZIENTTE 63
coffee silo
silo de la cafeteria
64
Cromatiko Studio /
Estudio Cromatiko
Bogota/Colombia.
2015.
WHAT?
HOW? COMO?
POR QUE?
Cromatiko Studio is a graphic design studio/shop created by Giovanni Sanchez and Catherine Villegas. In Bogota city, Colombia. They were asking for a minimalistic design, to make them show their colorfull products.
Based in a confortable circulation scheme, shelves and displayers where organized in order to create diferent shapes to place the products, designing instead of a cromatic way in a monocromatic way, to make the products gain the main attention throught their colors.
Because Cromatiko team wanted a space to make them show their colorfull handmade designs.
Cromatiko Studio es un estudio / tienda de diseño gráfico creado por Giovanni Sanchez y Catherine Villegas. En la ciudad de Bogotá, Colombia. Ellos pedian un diseño minimalista, para hacer mostrar sus coloridos productos.
Basados en un cómodo esquema de circulación, estanterías y vitrinas se organizan para crear diferentes formas de colocar los productos, disenando en vez de forma cromatizada, de manera monocromática, para hacer que los productos mediante sus colores, sean los protagonistas.
Porque el equipo de Cromatiko quería un espacio para mostrar sus artesanales y coloridos diseños.
QUE?
http://www.cromatikoestudio.com
WHY?
65
TOP PLAN
FRONT VIEW
66
FURNITURE DETAILS detalles de mobiliario
0,3
0,
46
SIDE VIEW
0,
45
FRONT VIEW
TOP VIEW
0, 98
43
1,64
0,
63
0,
0,
0,66
0,64
0,86
2,29
0,4
0,2
0,3
0,
92
93
0,15
http://www.cromatikoestudio.com
67
TOP VIEW
FURNITURE DETAILS detalles de mobiliario
Main desk of the store, based in a simple composition of two materials, and two colors, with funtional shelves and funtional measures.
2,36
FRONT VIEW
1,6
0,1
0,76
0,6
0,75
0,65
0,65
0,75
0,32
0,1
SIDE VIEW
1,5
0,76 0,1
68
CONSTRUCTION PROCESS proceso de construccion
69
JOKER CATTELAN ITALIA
http://www.cromatikoestudio.com
SKY PLANTER
EAMES CHAIR
70
Tower to the River Appartment
/ Apartamento Torre al Rio
Vicente Lopez/Buenos Aires/Argentina.
2016.
WHAT?
HOW?
A particular domotic project made by a team of professionals, composed by Ragolia Marble’s team, with Fortuna Dueck and Karina Muszkatblat Arch Studio, who i had the honor to worked with.
Making a modern, minimal and inteligent appartment, designed with the newest domotic systems in the lighting, in the kitchen artifacts, in the bathrooms and in all bedrooms, but make them invisible designing it funtions at the same time of the construction. Making the whole system part of the arquitecture itself.
Because all space can be builted in order to respond to the human activity and needies, the space can be part of the human who habbit it, because the space bends itself with the presence of the matter,we are not in the space, the space is in us.
Un proyecto particular de domótica realizado por un grupo de profesionales, compuesto por el equipo de Marmoles Ragolia, con el estudio de arquitectura de Fortuna Dueck y Karina Muszkatblat, con quienes tuve el honor de trabajar.
Haciendo un apartamento moderno, minimalista e inteligente, diseñado con los más nuevos sistemas domóticos en iluminación, en los artefactos de cocina, en los baños y en todos los dormitorios, haciendolos invisibles al colocarlos al mismo tiempo de la construcción. Convirtiendo todo el sistema en parte de la propia arquitectura.
Debido a que todo el espacio puede ser construido para responder a la actividad humana y a sus necesidades, el espacio puede ser parte del humano que lo habita, porque el espacio se curva con la presencia de la materia, no estamos en el espacio, el espacio Está en nosotros.
QUE?
WHY?
COMO?
POR QUE?
3
9 5 2 4
6 7
8
1
REFLEX 1.Swan chairs 2.Sit Sgabello chairs 3.Comete Lamp
FLOS
MINIMAL
4.Copycat Lamp
5.Bar Unit
CATTELAN ITALIA 6.Skorpio Table 7.Musa Chairs
ALBERTA 8.Sofa Ronny
REFLEX 9.Segno Libreria
71
Main Bathroom bano principal
Main Bathroom construction detail/ Detalle constructivo de bano principal
FRONT
SIDE
.30
.10
SUPERIOR GUIDE 1.00
1.00
MIRROR
MIRROR
MIRROR
1.02
EXISTENT CARPENTRY
1.70
.73
.03 .84
.73
.05 .84
.30
.05
1.70
.05
.06
.06
.85
.56 .44
.86
2.12 1.95
.45
.03 .05
INFERIOR GUIDE MARBLE METAL BRACKET
.62
72
73
DINNING AREA area de comedor
DETAIL PLANS/PLANOS DE DETALLES TOP POWER OUTLET (220 Volt) FOR OVEN-WARMING DRAWER-WINE COOLER BLAST TEMPERATURE
COUNTERTOP + SINK & FAUCET BY CUSTOMER
1222 570
4723
WINE COOLER
WASHING MACHINE BY CUSTOMER
55
645 700
645 700
110
1290 1400 4200
55
700 700
700 700
PLUMBING AREA
POWER OUTLET (220 Volt) FOR WASHING MACHINE & DRYING MACHINE
FRONT
700
700
1400 4200
700
700
10
2160 2180 2185
15 15
Minimal. Referral: ANA MORAN - FRANCO - MAIN KITCHEN data: 22-02-2016
74
BAR VIEW
vista de barra
DETAIL PLANS/PLANOS DE DETALLE
Minimal. Referral: ANA MORAN - FRANCO - MAIN KITCHEN data: 22-02-2016
1000
1018 3078 3080
1000
301 1
60
1017 934 840
87 2 30 85
130 1
DISHWASHER FRIDGE (SX) FREEZER (DX) 30
600
600
600 3078 3080
609
609
30
75
76
77
PANORAMIC VIEW vista panoramica
DETAIL PLANS/PLANOS DE DETALLES
694 670
SIDE
222
85
304 934 840 60
1222 570
936 1021
20 770 100
2185 2170
1262
15 1815
Minimal. Referral: ANA MORAN - FRANCO - MAIN KITCHEN data: 22-02-2016
11 570 1272 599 599 1206 1805
78
Urban Filters
/
Filtros Urbanos
MARACAIBO CITY
Maracaibo/Zulia/Venezuela. 2012. Population (2013) Rank 2nd Urban 2,001,591 Metro 2,450,559
WHAT?
HOW?
Urban Filters as City Structurers: It is a research study of the evolution of the Maracaibo’s public spaces over time, which is materialized in a proposal of infiltrated platforms, volunms with programs of recreational content, that filters from Avenue Miracle until reaching the shores of Maracaibo Lake, transforming the coast edge of the second stage of the shore.
Recycling the infiltration phenomenum that structured the city in early times, with a reinterpretation of how would affect nowdays. Cosiderating aspects like the current needs and problems of the city.
Because the city has 0.3 square metters of green areas per habitants when the minimum is 10m2 of green area per habitant. Also the people who practice sports have to go out from the city because there is no sports building where this people can train.
Reciclando el fenómeno de infiltración que estructuró la ciudad en los primeros tiempos, con una reinterpretación de cómo afectaría hoy en día. Cosiderando aspectos como las necesidades y problemas actuales de la ciudad.
Porque la ciudad tiene 0.3 metros cuadrados de áreas verdes por habitantes cuando el mínimo es 10m2 de área verde por habitante. También las personas que practican deportes tienen que salir de la ciudad porque no hay edificio deportivo en la ciudad donde puedan entrenar.
QUE?
COMO?
Filtros Urbanos como Estructuradores de Ciudad: Es un estudio de investigación de la evolución del espacio público Marabino a lo largo del tiempo, el cual se materializa en una propuesta de plataformas infiltradas, volúmenes con programas de contenido recreativo, que se filtran desde la Avenida el Milagro hasta alcanzar las orillas del lago de Maracaibo, transformando el borde costero de la segunda etapa de la Vereda.
History
Research
Infiltrarion Phenomenum (how grew the city)
Public space changes trought time 1. Colonial Maracaibo: 1529-1873 a. Diffuse square b. Objetual square Plaza canta claro Plaza José Marti Mirador del lago Plaza 19 de Abril Plaza del angel
Avenue
en Av
u
e
S O H AT IC
Font: Architect Eduardo Pineda
a. b. c. d.
Plaza Juana de Ávila
Plaza de los ingenieros
Plaza Indio Mara
Plaza Rubén Darío
Plaza Bolivia
Plaza República
Plaza Raúl Cuenca
Vereda 2
Plaza alonso de ojeda
Plaza Paez
Boulevar Santa Lucía
Vereda 1
plaza ana maría campos
Plaza Santa Lucía
plaza día de la raza
Royal roads Unión road 5 de Julio Avenue La Virginia Avenue
POPULATION NEEDS
we need pools
2. Illustrated Maracaibo:1871-1887 c. Ecosystem square
a.Horizontal emphasis b.Regenerate c.Reveal d.infiltrate
3. Petroleum Maracaibo:1920-1980 d. Black walk
Plaza rotary
Complejo Polideportivo
Plaza Rómulo Gallegos
“Histo ric Center ”
Urban solutions
Plaza pueblo nuevo Plaza La estrella
Plaza olegario villalobos Plaza jovito villalba Plaza braile
Parque del sol
Av enu e
Bella vista
io
l g Mi a ro
J ul
nue Delici a s Ave
Plaza Ziruma
VEREDA DEL LAGO PARK
N
parque rafael urdaneta chinita Baralt
plaza miranta plaza sucre Bolivar plaza colón
4. Current Maracaibo:1980–2011 e. Pseudo park f. Closed Circuit:Vereda1 g. Content Annex :Vereda2
LAGRO I AV EN EL M UE
Plaza 18 de Octubre Plaza Astolfo Romero Plaza Udón Perez
de
Actions
Plaza Lagomar beach
“The other city” (Elisa Quijano)
5
WHY?
POR QUE?
5. Future Maracaibo:2011–2029 f. Urban Filters Maracaibo Lake
we have to travel to train in a club
we need professional training
People want a place to practice sports
we want a clean lake
People need more green areas
79
MOMENT
PUBLIC SPACE
COLONIAL MARACAIBO 1529 - 1873
BOLÍVAR SQUARE
BOLIVAR SQUARE
N
ILLUSTRATED MARACAIBO 1871-1887 R AL T
SQ
SIZE HA / M2
1579 1905
6.181 m2 0.618 Has 6.181 m2 0.618 Has 5.248 m2 0.524 Has
S
5.248 m2 0.524 Has
S
First Bolivar statue in venezuela 1867
[NEW NAME]
DEL CONVENTO SQUARE
1883
BARALT SQUARE
[FIRST PAISAJIST DESIGN]
BA
UAR
SAN SEBASTIAN SQUARE
YEAR
not crologic order
SPACIAL DESCRIPTION MALL
S S
MALL
E
Green structures public space. The vegetation becomes the mold of the square, and lights the instrument of urban furniture in the various squares of the city.
MALL
PETROLEUM MARACAIBO 1920 -1980
NATURE The street becomes the protagonist of public space, which increases speed and scale by taking the phenomenon of the automobile as a determinant of design.
REPÚBLICA SQUARE
REPUBLICA SQUARE
EMPTINESS
MALL
1623
[THEY PUT TREES IN]
A vacuum that contrasts with its context. Diffuse borders, invisible boundaries, limits are generated by people and their itinerant furniture. Activity defines
1945
9.336 m2 0.933 Has
M
EDIUM
MOVEMENT
PETROLEUM MARACAIBO 1980 – 2011 CIENCIAS WALK PASEO CIENCIAS
CIENCIAS WALK
CURRENT MARACAIBO
LA MARINA PARK
1973
52.903 m2 5.290 Has
BUEN MAESTRO SQUARE
1930
1.725 Has
LA MARINA PARK
1973
4.036 Has
LA CHINITA WALK [OLD CIENCIAS WALK]
2004
5.290 Has
VEREDA 1
1978
64 Has
N
FUTURE MARACAIBO
L
ARGE
M L L XL
EDIUM
ARGE ARGE
2029
25 Has
OBJECTUAL A new way to live the public space, taking the examples from the past and transforming them in infiltrated green surfaces which become in platforms that have recreational uses to satisfy all the people needs.
2011 - 2029 VEREDA 2
Icon as a reference and element of greater generation in the public space, is the one that structures the square, and is the main image in the memory of the visitors.
XL
TOTAL=
VEREDA 1
89Has
FILTERS
VEREDA 2
CRONOLOGIC FONT: Rincón Pirela. Nerio.(1982):’Plazas de Maracaibo Tomo 5. Maracaibo: Venezuela. 122 pp. CRONOLOGIC FONT: CARMEN V. VELÁSQUEZ M. DE G. - VÍCTOR HUGO GONZÁLEZ L. LAS PLAZAS MARABINAS. ENTRE LA COLONIA Y LA CONTEMPORANEIDAD. UNA VISIÓN MORFOLÓGICA. CRONOLOGIC FONT: Ferrer, Mercedes; Quintero, Carolina, Re-creando el espacio público urbano. Política para construir ciudad y ciudadanía en Venezuela. Revista de Ciencias Sociales (Ve), Vol. XV, Núm. 1, enero-marzo, 2009, pp. 89-111, Universidad del Zulia, Venezuela.
90m2
Madrid
Ángeles
Berlín
Viena
50m2
Helsinky
80m2
Los
we need a gym
we need bike roads
we have 0.33m2 of green areas per habitant
Public space per habitant in other countries
80
WHAT?
HOW?
QUE?
COMO?
a.Horizontal emphasis
a.Urban Filters
Access to the park
Arborized woodwalks from Milagro Avenue till the lake
b.Regenerate
b. Portwalk
Existent water flows With Treatment plants to clean the lake.
Woodwalk from Vereda 1 to Vereda 2
Maracaibo Lake
c.Reveal
c. Infiltrated pixels
Existent vegetation
From the existent vegetation empthy spaces, linear concrete surfaces from Milagro Avenue till lake, for users orientation.
d.Infiltrate
d. Parametric vortex
Parametric grid
From the vereda edges echoes conecting eachother with walkroads and bikeroads.
e. Infiltrated platforms From the existent vegetation empthy spaces, ludic volums with recreational programs. [like the “folies� from la villete park].
URBAN CONCEPT CONCEPTO
URBANO
N
Vereda II park
81
ARCH CONCEPT
CONCEPTO
ARQUITECTONICO
Existent vegetation
c.Infiltrated pixels
SOU
TH
a.Urban Filters
WES
T
ve
rt
ic
al
ci
rc
ul
at
io
n
co
re
d.Parametric vortex
3
b. Portwalk
EAS
T
e.Infiltrated platforms
3
NOR
T
Infiltrate visuals to the lake
Some of the infiltrated platforms may have courts. The courts are oriented nort and south to protect soccers players from the sunlight, bloking their visibility. The foundation of the infiltrated platforms are underground pilotis, because of the water level where the plot is.
82
DOC TOR POR TIL LO AVE NUE
EL
1
MIL
AGR
O A VEN U
E
VEREDA 1
2
wood bridges connections
3
4
5
6
9
12
10 11
8 7 13 14
15
16
18 17
INFILTRATED PLATFORMS park programs
1.IMPARQUE park administration
7.LA GOAJIRA port
13.DIVERZONE
2.GUAICAIPURO museum
8.POLICE station vereda 2
14.KEPEIN lounge
3.SIMON DIAZ turistic center
9. LIA BERMUDEZ art gallery
15. MAXI DONAS
4.NEGRO PRIMERO library
10.ARTURO MICHELENA art gallery
16.JESUS SOTO gym
5.CINGARO open cinema
11.ARMANDO REVERON art gallery
17.VEREDA 2 sports centrer
6.MARIA LIONZA restaurant
12.ARTURO’S CHICKEN
18.CRUZ DIEZ lightouse
83
NUE AVE IO 5 D E J UL
URBAN FILTERS park access
19 20
21
22
23
24
NORT
19.LA MEGA radio station 20.TRANVIA station 21. CATATUMBO club 22.EL PROPIO CARLOS restaurant 23.FRANCO’S burger
25
24.parade tribunes 25.LUISA CACERES DE ARISMENDI OPEN TEATHER
84
MATERIALS LEYEND
park surfaces
Wood: Urban Filters/Portwalk Bucare Ceibo Tree
Sand: Shores Araguaney Tree
Concrete: Parking p Acacia Flamboyant
85
URBAN VIEW panorama urbano
places/ bikeroads/ walkroad Tree
Infiltrated platforms Default site vegetation
Glass lighthouses Palm tree for the portwalk
86
KAYAK VIEW vista lateral
3 3
6
3
7
3
5
3
3,27
3
4,21
20,23
2
1
5,05
4,63
3
4
7,09
Pilotis foundation undergorund
Programs: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Vertical circulation core Stadium seats Court Contemplation area Trusses hallways pool support Pool Pool technic area
87
88
3 3 3 3 3 3
4,89
7,38
89
FRONT VIEW vista frontal
Programs:
1. Court 2. Trusses hallways pool support 3. Pool 4. Pool technic area
5. Cingaro Cinema 6. Kayak port
5 3
Proyection wall
4
2
6
1 17,52
17,52
7,38
4,89
Pilotis foundation undergorund
90
[Level 3,4] Traslucent smooth white concrete cover
COMPONENTS componentes
Program: Vereda 2 sports center Concept: Infiltrated platform [Level 4] Pool platform
[Level 3] Gym platform
[Level 2] Board games platform
[Level 1] Administration platform
[Ground Level] Sport platform
Vertical Circulation Nucleum Elevator/Stairs
Ventilation Duct/Supporting wall
[Ground level, 1st 2nd] Wood blinds
91
N
SPORT PLATFORM
triple height(3m each floor)
92
N
GYM PLATFORM nivel gimnasio
93
POOL PLATFORM
N
nivel piscina
6
6
5
5
4
4 3000X15000
3
3 1
1
2
2
94
My Quotes
/
Mis Frases
"To perceive is to create, to perceive is the source of all creation." “Percibir es crear, percibir es la fuente de toda creación.”
G.R
"All humans are but subjective forms of divine thought." “Todos los humanos no somos más que formas subjetivas del pensamiento divino.”
G.R
"The empty space is a membrane that is molded with the corporeal mass of the man.” “El espacio “vacío” es una membrana que se moldea ante la presencia de la masa corpórea del hombre.”
"A pseudo space, is the construction that is generated from the accumulation of memories." “Un pseudo espacio, es la construcción que se genera de la acumulación de recuerdos.”
G.R
G.R
"Architecture is to design a space-time fabric in four dimensions, three spatial and one temporal." “Arquitectura es diseñar un tejido de espacio-tiempo en cuatro dimensiones, tres espaciales y una temporal”.
"An architect is a constant conscious observer of the quantum field." “Un arquitecto es un constante observador consciente del campo cuántico”.
"Architecture is to geometrize the emptiness by molding it with light." “Arquitectura es geometrizar el vacío moldeándolo con la luz.”
G.R
G.R
G.R
"Art and Architecture, are the observable trace of the Worldview, reveal the changes of man and his environment over time." G.R “Arte y Arquitectura, son la huella observable de la Cosmovisión, revelan los cambios del hombre y su entorno a lo largo del tiempo.”
"The city is the sensitive world of the intelligible world of it’s habitants." “La ciudad es el mundo sensible del mundo intelegible de sus habitantes.”
G.R
"Each urban element hides a story. The city offers us a reading of it’s habitants ". “Cada elemento urbano esconde una historia. La ciudad, nos ofrece una lectura de sus habitantes”.
G.R
"In every city there are two social polarities, the dreamers and the realists, and the first ones are those who build a city." “En toda ciudad hay dos polaridades sociales, los soñadores y los realistas, y los primeros son los que construyen ciudad.”
"It is impossible to understand a spatial dimension habiting the same spatial dimension." “Es imposible entender una dimensión espacial habitando la misma dimensión espacial.”
G.R
G.R 95
"A dimension can only be analyzed from a higher dimension." “Una dimensión solo puede ser analizada desde una dimensión superior.”
G.R
"Architecture must always be more esoteric than material, otherwise it would be an engineering work." “La arquitectura siempre debe ser más esotérica que material, de lo contrario sería una obra ingenieril.”
G.R
"An architect is contemporary when takes archetypal patterns of the past, reinterprets and adapts them to the current worldview." “Un arquitecto es contemporáneo cuando toma en cuenta patrones arquetípicos del pasado, los reinterpreta y adapta a la cosmovisión G.R actual.”
"The designs of the future are in the hands of the process. The compaction in data, of all the knowledge acquired over time. " “Los diseños del futuro están en manos del proceso. La compactación en datos, de todo el conocimiento adquirido a lo largo de los tiempos.” G.R
"The entropy is what makes us believe that the time exist."
G.R
“La entropia es lo que nos hace creer que existe el tiempo.”
"Special relativity refers essentially to the perception of time according to the speed of light, time passes fast or slow according to how it is perceived." “La relatividad especial se refiere esencialmente a la percepción del tiempo según la velocidad de la luz, el tiempo pasa rápido o lento de acuerdo a como es percibido.” G.R
"The theory of the multiverse suggests that every decision we make creates a new reality in the quantum universe network." “La teoría del multiverso en resumen sugiere que cada decisión que tomamos
G.R
genera una nueva realidad en la red del universo cuántico.”
"Man has succeeded in understanding and studying all the repetitive cycles of nature. But he still does not understand his own". G.R “El hombre ha logrado comprender y estudiar todos los ciclos repetitivos de la naturaleza. Pero sigue sin entender el suyo propio.”
"Humility is the most characteristic quality of a wise person." “La humildad es la cualidad más característica de una persona sabia.”
G.R
96
“Random doesn’t exist, we call luck to the unreconized law.“ “No existe el azar, llamamos suerte a la ley no reconocida.“ Kybalion
Thanks! ¡gracias!
519-636-2530
Gloriana Rada
glori_ana
glori_ana
Arch.Gloriana Rada Arq.Gloriana Rada 2018
glorianarada@gmail.com 97