GOODLIFE 25, SUMMER 2014

Page 1

Dobro življenje

Letnik 6, številka 25 Poletje 2014








Dalmatinova 2, Ljubljana


Letnik 6, številka 25

Poletje 2014

12 . POLETNA KOŠARICA . Naj bo brazilsko poletje . 14 . ZAJTRK S TOMAŽEM DVOŘAKOM .

Izvršni direktor Alte je pravi mestni kuščar, ki je navdih za svoj poklic dobil od Michaela Douglasa .

16 . PORTRET DR. FRIEDRICHA WILLEJA .

Ni samo nadvse uspešen poslovnež, temveč tudi potomec zelo ugledne družine, ki je vedno zajemala iz drugih kultur .

20 . PLATNO . Romero Britto .

Alenka Birk zazna njegove barvite vibracije, saj brazilski sodobni umetnik vse najraje pove v intenzivnih tonih. To zajema iz svojih korenin in vnaša zdaj tudi v nogometni mundial .

28

»Sem igralec na dolge proge. Ko sem začel ustvarjati, sem vedel, da

za svetovno blagovno znamko potrebuješ 25 let. Torej, tukaj sem, igram igro nekje na sredini, saj imamo še 11 let do konca.« Marco Bicego v škarjah o nakitu in ustvarjanju svoje znamke

22 . ŠKARJE . Marco Bicego .

Marco Bicego je beneški mojster sodobnih in hkrati brezčasnih organskih oblik, ki se zgledujejo po naravi, izdelane pa so iz prestižnega zlata .

24 . SALON . Čudovito poletje za živahne barve . 26 . DALJNOGLED . Kako pametno nakupovati lokalno pridelano hrano . 27 .

L . DUEL: Teja Roglič se je znašla v kvartetu, ki je zvenel portugalsko, slovensko in angleško. Nogometaš iz São Paula Franklin William Vicente in njegova žena Priscila sta na pogovor povabila še prijateljico, da je pomagala pri prevajanju, zelo veselo pa je svoj fotoaparat vihtela tudi fotografinja, Brazilka Fernanda Prado Verčič .

37 . IGRAČE . Zaradi nogometnega prvenstva ali kar tako vam Gregor Šket ponuja igrače, obarvane z brazilsko energijo za glasno, fit, barvito in sploh nepozabno poletje .

38 . ULOV . V mrežo ujeti dogodki . 40 . ZDRAVO . Pet biodobrot za dobro zdravo življenje . 42 . POBEG . Pod toskanskim soncem v veličastni vili . 46 . DOBRO MESTO . Dubaj Gregorja Jamnika .

»Izpolnil sem svoje duhovno in

16

zasebno življenje, ki je ločeno

od glamurja in razkošja,

ki mi ga ponuja moje profesionalno življenje: umetnost, šport, družina, glasba.« Je dr. Friedrich Wille povedal Patriciji Maličev v Portretu

22

9

Goodlife.si 25


Pozdrav

Ko prideš domov,

takrat si čisto iskreno in brez okvirov ti. Samo ti. In ne morem mimo misli, da se to poletje nogomet vrača domov. Tako rekoč v svojo deželo. V Brazilijo. Kjer ga znajo častiti, v njem uživati in se z njim zabavati. Brazilci znajo biti nogomet. Kot recimo, ko so se olimpijske igre vrnile v svojo zibelko Atene. Uresničila se mi je velika želja in prav takrat sem jih videla prvič. In začutila sem jih doma. Bile so tako domače, prijetne, pristne. Verjamem, da boste iz zgodb nekaterih naših tokratnih gostov začutili, kakšna je Brazilija. No, z nogometom ali pač kar tako, v vsej svoji gostoljubnosti, odprtosti, veselosti. Marcelo Donazzolo pravi, da je v njihovih ljudeh nekaj čarobnega. Prelistajte do druge polovice revije in se ustavite Na nožu, videli boste, da znajo tudi čarobno kuhati. Kajti to sta stvari, ki sta na lestvici življenjske radosti najviše. Druženje s pravimi pojedinami in nogomet. Včasih tudi v nasprotnem vrstnem redu ali pa najbolje kar oboje skupaj. »Nogomet je kot religija pri nas v Braziliji!« strastno pripoveduje mladi in nadvse priljubljeni brazilski umetnik Romero Britto, ki svoje življenje vidi in sprejema v najmočnejših barvah, kar je mogoče. Zato pozor, ker lahko njegova dela usodno učinkujejo na tiste, ki svet vidijo črno-belo. Če ste pripravljeni, da vas barve preplavijo, jih torej poiščite tam, kjer so doma, v Braziliji.

— Mateja Janežič

Revija Goodlife 25. poletje 2014 dobro življenje Goodlife.si . info@goodlife.si Lastnik in izdajatelj: GL d.o.o., Erbežnikova 2, 1000 Ljubljana Odgovorna urednica: Mateja Janežič Avtorji: Alenka Birk, Leonora Romano, Mateja Janežič, Patricija Maličev, Zarja Menart, Mitja Meršol, Blaž Porenta, Fernanda Prado Verčič, Teja Roglič, Robert Seljak (Kontrasti) in Gregor Šket Lektura: Nataša Simončič Trženje: Saša Vitič Oblikovna zasnova: Anžej Dežan Prelom: Sebastjan Rutart Naslovnica: UriKuri - Urška Juršič Tisk: Delo d.d., Tiskarsko središče, Dunajska 5, 1000 Ljubljana ISSN 1855-6957 Revija Goodlife izhaja štirikrat letno.

Goodlife.si 25

Pošljite svojo ilustracijo za jesensko naslovnico Goodlifea! Še za dve ilustraciji v tem letu je prostora. Prijavite se na naslednji natečaj in vaša lahko predstavi jesensko revijo, ki izide 25. septembra. Pošljite nam svojo ilustracijo najkasneje do 1. septembra 2014 na info@goodlife.si z napisom NASLOVNICA. Izbranka bo krasila jesenski Goodlife. In še nekaj smernic: barvna paleta in zgodba naj imata spekter vaše jesenske domišljije. Pozorni bodite le na zgornji del, kjer je naslov revije (tu naj bo ilustracija manj intenzivna, brez številnih detajlov). Format naslovnice je 270 x 350 mm, narejena pa mora biti v cmyku. Podrobnejša navodila najdete tudi na naši spletni strani goodlife.si in na facebook.com/goodlife.si. V letu 2014 bo strokovna žirija ob koncu leta izbrala najboljšo, najlepšo, najzanimivejšo naslovnico. Goodlife pa bo prispeval bogato čudovite nagrade! Hvala in veliko ustvarjalnosti želimo!

10



o, iceg co B Mar licati e lica Ogr ekcija D Kol alan.eu mal

Poletna Košarica

Velv et o, iceg co B Mar ica licati e estn Zap ekcija D Kol alan.eu mal

365 12J , l ne ha .eu C n a Ur lala a m

Oča 137,0 la Ray opt 0 evro Ban, Sp ikar ecia v l ed imc .net itio n–

e cart 2 a la X a ic m at Le apar carte.co o t o F a l a leica

Te Sa lefo ms n un Sa g.s ms i un g, Ga la xy

Zapestnica Fr Freywille.c ey Wille, kolekcija Gust om av Klimt

Goodlife.si 25

s ede erc oM kol ko a .si roš Ot ,21 evr s-benz 347 cede mer

Kovček Mandarina Du ck Bags.si

er bst We ia ph k , So o.u iko i R ov r.c vlj evr ste Če 7,00 web 64 phia so

Kopalk e Lisca.si Lisca, Saint T ropez

S5 Sw ar ov sk i

Sto 69, l Co ma 99 ev paca iso ra ba na nsd um on de. co m

s de ce er aM og až tn .si me nz go vra -be No 20 e des 32, erce m

M 22 ajic , wo 00 a B rl evr raz ds ov il Ne oc ym ce rs ar ho ,N p.c ike om

Mundial Skulptura to it r B Romero m o .c to brit

12



Zajtrk

Tomaž Dvořak, izvršni direktor Alta Skladov

MESTNI KUŠČAR »Oh, kako lepo je tukaj! Čisto pravi kraj za umirjen zajtrk, ne!« je bil vesel povabila naš simpatični gost. »Obožujem jutra in dopoldneve. Če bi lahko zamenjal eno uro popoldneva za minuto jutranjega dela dneva, bi to naredil brez razmisleka. In da se nam nasmehne še tako lepo pomladno dopoldne v res lepem okolju, to je zame popolno jutro,« se je razgledoval po smledniški okolici, hribih in gorah v ozadju, na edinstveni terasi restavracije Evergreen. Tomaža Dvořaka je v svet financ neslo navdušenje nad filmom Wall Street. A pravi, da je najstniško romantiko že zdavnaj nadomestila nihajoča stvarnost. »Prav spomnim se tistega trenutka, kot bi bilo včeraj, pa se je zgodil pred več kot 25 leti, ko me je mama peljala v kino Komuna gledat film Wall Street z Michaelom Douglasom v glavni vlogi. To je bil res močan trenutek v mojem življenju.«

Piše: Mateja Janežič Foto: Kontrasti Goodlife.si 25

P

rav ta trenutek ga je tako zaznamoval, da ga je ves čas vleklo v finančni sektor. Izbira študija ekonomije je bila jasna. Njegova prva zaposlitev pa se je zgodila zelo nepričakovano. »Na razgovor na Bank Austria sem prišel namesto kolega, ki je medtem dobil službo drugje. Malo čudno so gledali, zato sem imel še dodaten razgovor z vodjo borznega oddelka. Čez en teden sem dobil pripravništvo.« In tako se je zanj začel tudi resnično odpirati svet, ki so ga v 80. letih holivudski filmi tako romantično prikazovali. Želja, da vidi New York v živo, se mu je tudi uresničila in mesto je nanj naredilo velik vtis. Malce manj pa ga je fasciniral tisti čisto zaresni Wall Street. Najstniško-otroška fascinacija nad filmi se ni manifestirala v realno podobo. Morda bi celo kdaj se, če bi se odločil živeti tam. ZDA je namreč z družino že dodobra prepotoval in pravi, da bi z lahkoto živel v katerem izmed mest ob vzhodni ali zahodni obali. »Očka, greva malo v mesto, na kavo!« S tako živahnim mestnim življenjem bi se

zagotovo strinjala tudi njegova petletna hčerka Ava, ki se z očkom rada potepa po mestu. »Včasih grem poleti k Mačku, sedim, lahko tudi sam, in samo gledam ljudi. To me pomirja, sprošča. In zdaj greva velikokrat skupaj z Avo. Žena pa se včasih jezi. Zadnjič je namreč Ava v soboto prišla do mene in mi rekla, oči, greva v mesto. Bova šla malo na kavico po lokalih. Špela (žena) naju gleda in mi reče, kaj si naredil iz otroka. In se smejimo. Midva sva pač bolj mestna kuščarja. Še celo tak vzdevek imava. Špela pa se raje odpravi v naravo na Šmarno goro, kamor seveda tudi gremo.« Precej teže pa Avo prepriča zjutraj, ko je treba vstati in iti v vrtec. Je prava mala zaspanka in se le s težavo skobaca iz postelje, zato jim ne ostane prav nič časa

za zajtrk, ampak so njihova tedenska jutra bolj hektična. »Med tednom ne more vstati ne glede na to, kdaj gre spat. Seveda je popolnoma drugače v soboto in nedeljo, ko se zbudi že ob šestih.« (smeh) So pa zato jutra na počitnicah čisto drugačna. Tomaž obožuje jutra in dopoldneve, ko se dan šele leno pretegne. In ker je treba počitnice jemati dobesedno, pravi, ni apartmajski tip dopustnika, kjer so opravila taka kot doma. »Ko sem na dopustu, rad uživam in takrat si vzamemo tudi čas za dolge zajtrke. Takrat res vsi trije zelo uživamo. Nazadnje smo bili za prvomajske počitnice v Goriških brdih. Tam se čas meri po drugih vatlih kot v Ljubljani. Vstali smo pozno, pripravili so nam res bogat zajtrk, ki smo ga lahko užili ob pogledu na Brda, idealno.«

Zanimivo, da res zelo veliko ljudi ne pozna slavnega češkega skladatelja Antonina Dvoraka, ki, mimogrede, ni v bližnji povezavi z našo družino.

In Goriška brda so tudi prava za kolo.

14


To zdaj pogosto počnejo skupaj, saj se je kolo naučila voziti tudi Ava. Sicer pa je njihov daleč najljubši hobi branje knjig. Zdaj seveda pravljic. »Velikokrat gremo v knjigarno, kjer bi Ava lahko ostala ves dan. Obožuje knjige. Moj stric je Zvonko Čoh, ilustrator, ki je med otroki zelo priljubljen. In doma imamo res veliko knjig. Zvečer moramo biti vsi skupaj, ker je to čas branja pravljic. Zdaj nama jih seveda že ona bere.« (smeh) Češke korenine Prava umetniška družina, ki dostojno ohranja slavni priimek. »Hja, no,« se skremži Tomaž ob moji zaznavi. »Zanimivo, da res zelo veliko ljudi ne pozna slavnega češkega skladatelja Antonina Dvořaka, ki, mimogrede, ni v bližnji povezavi z našo družino. Celo tako je, da se ogromno ljudi lomi z izgovarjavo mojega priimka in ga ne zna prav napisati. Ko sva se s Špelo poročila in sva šla na upravno enoto po potna lista, so nama rekli, da ga ne morejo napisati, ker to ni slovenska črka. Res hecno. In zdaj imamo vsi v dokumentih napisan navadni r, in ne tistega s strešico.«

Ponosno pove, da priimek prihaja od njegovega dedka s Češke, ki je danes pri svojih 95 letih še vedno zelo vitalen in se dvakrat na leto kar sam pripelje z vlakom v Ljubljano. Tu pa se brez težav po ulicah vozi kar s kolesom. »Pred 15 leti se je dedek preselil nazaj na Češko. Zdaj živi v malem mestu Tabor, nedaleč od Prage. V Slovenijo je prišel kot mlad fant na študij, potem je spoznal svojo bodočo ženo, mojo babico. Kmalu se je začela vojna, po njej pa je zrasla še železna zavesa in kar dolgo se ni mogel vrniti. Verjamem, da bi se sicer skupaj z babico preselila na Češko, ki je bila pred prvo svetovno vojno res svetlobna leta pred nami. In šele po babini smrti si je uresničil željo in se vrnil.« Je zelo odprtega duha in prav malo navihan. Tomaž pove, da je kot strojni inženir tedaj veliko ustvarjal in je imel kar precej izumov, tudi patentiranih.»Z denarjem za patente si je takrat lahko celo kupil kolo in Opel Kadeta. Za kaj več pa ni bilo.« Finančna kriza je dobra učna ura

že nemogoča potrošniška družba in to nas je privedlo do finančne krize. »Ta kriza nas je zelo udarila. Pokazalo se je, da v Sloveniji ni bilo znanja, kako se spopasti z njo. Seveda smo vsi brali knjige, dejansko pa se z njo nismo še nikdar spoprijeli. In zdaj je za nas prvič. Prvič vidimo množično odpuščanje, prvič nam nižajo plače, prvič vidimo, da je kdo od bližnjih izgubil službo.« Tomaž verjame, da nas čaka svetlejša prihodnost, in to kmalu. Pravi, da je učna ura morala biti. Nikakor se namreč ne moremo učiti samo na tujih napakah, in še to samo v dobrem. Da le ne bomo ponavljali starih napak, da se bomo nekaj iz tega naučili in da bomo znali poskrbeti za svoje pokojnine, nas opozori. »Pokojninsko reformo delamo na 15 let, kar je prepočasi. Pokojninska blagajna ima že zdaj primanjkljaj. Tu pa Slovenci še nismo naredili preskoka. Da je treba čim prej po malem dajati na stran sam zase. Kot recimo Skandinavci in Nemci.«

Kako se časi v tako kratkem obdobju popolnoma spremenijo. Zdaj smo postali

15

Goodlife.si 25



Portret

Dr. Friedrich Wille, poslovnež

NE BOJIM SE NAPAK D. Friedrich Wille je Avstrijec, letnik 1940. Po krajši odvetniški karieri se je leta 1970 kot finančni svetovalec pridružil Michaeli Frey, ki je imela na Dunaju takrat že precej prepoznavno umetniško oblikovalsko podjetje. Ukvarjalo se je z izdelavo sprva samo okrasnih predmetov z avstrijskimi folklornimi motivi, po poroki z Britancem pa, ker je nekaj časa živela med Londonom in Dunajem, je začela izdelovati tudi nakit. Po njeni smrti deset let kasneje je Wille prevzel podjetje in ga z delom in vztrajnostjo pripeljal do izjemne uspešnosti in prepoznavnosti po vsem svetu. Ni samo nadvse uspešen poslovnež, temveč tudi potomec zelo ugledne družine, ki je vedno zajemala iz drugih kultur. Še danes pravi, da je njegov glavni bazen črpanja idej njegova klasična izobrazba, antika, kulture drugih narodov, nazadnje ves svet od Afrike, Indije do Rusije in seveda mesta, od koder izhaja, in njegove bogate umetniške zgodovine. Piše: Patricija Maličev Ilustracije: Blaž Porenta

M

ednarodni oblikovalski oddelek družinskega podjetja Frey Wille vodi njegova žena Simone Grünberger, diplomantka dunajske akademije uporabnih umetnosti – nakitu iz emajla so po njenih zamislih dodali zlato in drage kamne. Kljub izjemno kakovostnemu oblikovalskemu oddelku z umetniki z vsega sveta je Friedrich Wille še vedno intenzivno vključen v selekcijo novih kolekcij, motivov in izdelkov. Stopetnajst butikov Frey Wille najdete v petintridesetih državah na štirih celinah. Vidite ga lahko na rokah in okrog vratov najbolj zanimivih žensk na svetu in med njimi niso manjkale niti nekdanje prve dame ameriških predsednikov. Na vprašanje, ali se je resnično popolnoma brez strahu iz odvetniških vod podal v svet oblikovanja, umetnosti, kjer sta občutek in intuicija na prvem mestu, iskreno odgovarja, da ga je bilo včasih pošteno strah. In ga je še. »Toda strah v takšnih kontekstih v resnici pomeni predpripravo, zagon za popolno predanost stvari. Vedno sem verjel v moč naših idej, verjel sem vizijam in mislim, da nikomur še ni resnično uspelo, ne da bi se spopadal z večjimi

ali manjšimi strahovi. Ko ustvarjamo kolekcije, se ne bojimo napak – strah pred napakami zavira ustvarjalnost,« pove in doda, da vodenje podjetja, kot je Frey Wille, pomeni nenehno spodbudo inovativnega razmišljanja. Zato se ga je v zadnjih desetletjih tudi prijela oznaka avantgardnega umetniškega oblikovanja. Dela ne ločujeva od zasebnega življenja

kako jih bova razvila in dosegla želene rezultate. Pot je zanimiva; včasih se ne strinjava, a to na koncu samo pripomore k temu, da je končni izdelek še boljši, kot sva pričakovala. Ko gre za umetniško plat, sodelujeva, vsekakor pa sem jaz tisti, ki nadziram finančno plat našega podjetja, in jaz sem tisti, ki se odločam, ko gre za poslovanje in nove naložbe.«

Velikokrat mi je bila naša kolekcija zelo všeč, a notranji čut mi je govoril, da morda še ni čas za predstavitev širšemu občinstvu.

Po smrti Michaele, ustanoviteljice imperija, njeno delo nadaljujeta Friedrich in Simone Grünberger-Wille. Zanimivo bi bilo izvedeti, ali so jima v umetnosti pri srcu iste stvari. »Ne vedno. Simone se navdušuje nad akcijskim slikarstvom, jaz že malo manj.« (smeh) Kako torej sodelujeta? »To, da sva poročena, povezana v ljubezni in obenem delava skupaj, samo povečuje najin ustvarjalni potencial. Lahko rečem, da nekako ne ločujeva dela od zasebnega življenja, vedno gre za nove ideje in to,

17

Ruska strast

Ena najnovejših kolekcij je našla navdih v zgodbah Rusije. »Poimenovali smo jo Strastna in je bila navdihnjena z Rusijo, njeno bogato in raznovrstno kulturo, umetnostjo, literaturo, baletom in različnimi obrtmi, ki so jih od nekdaj in jih še tako vešče opravljajo. Naše oblikovalce je šarm prostrane dežele nagovoril k oblikovanju štirih temeljnih oblik in vsaka govori svojo zgodbo. My Matryoshka so navdihnile tradicionalne ruske punčke matrjoške, simbol materinstva in tradicije.

Goodlife.si 25


Pet najljubših predmetov: (1) Klimtova slika Upanje, (2) Dunaj, (3) Klavir, (4) Očala, (5) Knjiga.

Golden Kalinka ponazarja slovito rusko tradicionalno umetniško obrt hohlomo. Glorious Firebird je navdihnil simbolizem ruskih pravljic in tu je še Swan Lake, poklon čarobnemu ruskemu baletu Čajkovskega.« Nikoli ni imel zadržkov, da ne bi zavrnil kolekcije svoje ekipe. »Kdor veliko tvega, veliko pridobi, a včasih je treba dokončano zavreči in začeti od začetka,« pojasni. »Pogosto mi je bila naša kolekcija zelo všeč, a notranji čut mi je govoril, da morda še ni čas za predstavitev širšemu občinstvu … Tudi oblikovalci zdaj že vedo, da morajo biti moje odločitve včasih bolj komercialne, zato mojih morebitnih 'intervencij in korekcij' ne razumejo kot dokončne zavrnitve, neuspeha.« Postopek izdelave predmetov in nakita ostaja skrbno varovana skrivnost. Njihovi mojstri so razvili edinstveno tehniko žganja emajla (gre za amalgam mineralov, stekla, zlata), s katero pridobijo bleščeč sijaj tako kovine kot barv na njej. Da se pred nami zasvetijo FreyWillova popolna zapestnica, uhani, obeski, broške, manšetni gumbi, kravatne igle in zaponke za pasove, morajo skozi postopek izdelave v več deset etapah. Kaj pa najraje nosi sam iz svoje kolekcije? »Kravatne igle, pasne zaponke, te se podajo k vsaki priložnosti … Na slavnostnih dogodkih pa seveda ne

Goodlife.si 25

smejo manjkati manšetni gumbi iz naše luksuzne linije 18 Karat Gold and Diamonds Edition.« Umetnost v nakitu Ko gre za nakit na ženski, Wille ugotavlja, da moškim najprej padejo v oči ogrlice, obeski in zapestnice. Kaj pa pri moškem? »Gotovo kravatne igle in ure.« V kakšno umetnost se torej najlaže in najhitreje zaljubi? »V takšno, v kateri hitro prepoznam osnovne miselne linije umetnika, ki jo je ustvaril. Rad imam portrete osebnosti, ki v gledalcu spodbudijo posebno zanimanje za lik in njegovo življenje.« Klimtove mojstrovine? »Gotovo. Portreti Emilie Flöge so bili navdih za eno naših najbolj prepoznavnih oblikovalskih kolekcij. Obenem resnično občudujem simbolično reprezentacijo vrednot, ki jo lahko vidite v Klimtovi sloviti sliki Hoffnung – Upanje. Tako zelo nas je navdihnila, da smo po njem ustvarili še

eno zelo uspešnih linij, ki je nosila isto ime – Upanje.« Doslej so se, med drugim, umetniško-oblikovalske mojstrovine Frey Wille navdihovale tako pri Monetu kot pri papežu dekorativne umetnosti, Gustavu Klimtu, Hundertwasserju, modernih avtorjih, v najrazličnejših prizorih, odtenkih in oblikah narave ter kulturah nam bližnjega ali daljnega sveta. Nakit Frey Wille nosijo ljudje, ki svoje individualnosti ne razumejo kot dela ošabnosti. Govori namreč o svobodi duha, raziskovanju, spoznavanju drugačnih kultur in želji po odkrivanju novega.

Izpolnil sem svoje duhovno in zasebno življenje, ki je ločeno od glamurja in razkošja, ki mi ga ponuja moje profesionalno življenje: umetnost, šport, družina, glasba.

Lepota je svoboda izbire

Vseeno ga vprašam, ali Friedrich Wille resnično živi življenje, kakršno si je v rani mladosti želel. Seveda, je odgovor pritrdilen. »Rad sem odgovoren in zaveza, predanost je nekaj, kar me zelo tesno povezuje z življenjem.« Kaj bi se zgodilo, če bi se jutri znašel brez vsega? »Izpolnil sem svoje duhovno in zasebno življenje, ki je ločeno od glamurja

in razkošja, ki mi ga ponuja moje profesionalno življenje: umetnost, šport, družina, glasba. Vse to mi omogoča radost in denar nima nič s tem. Veste, kaj je najlepša stvar v življenju? Lepota je svoboda izbire. To, da lahko živiš v skladu s svojimi zmožnostmi, potrebami in željami.« Je človek izzivov. Pravzaprav ne more živeti brez njih: »Rad imam takšne, po katerih sem še boljši. Vesel sem, da mi je življenje ponudilo veliko priložnosti in preizkušenj, odkrival sem nove stvari, se jim čudil in duhovno rasel.« Družina ostaja zanj največje bogastvo, hkrati pa si ne more predstavljati, da ne bi v njegovo življenje prihajali novi in novi ljudje. »Bistveno je, in v tem nisem nikakršen posebnež, da ne bi prenesel, če mojih dni ne bi zaokrožale stvari, kot so glasba in knjige. Imeti družino, na katero se lahko zaneseš. To me pomirja. In seveda čista vest – imeti čisto vest ostaja moje glavno vodilo.« Kaj pa navdih, je pomemben, sploh je? »Ja, je. Navdih je povsod. Jaz ga najdem povsod. Muzeji, galerije, razstave, potovanja. Tam nas čaka.«

18



Platno

Romero Britto, neo-pop umetnik, Fifin ambasador svetovnega prvenstva v Braziliji 2014

NJEGOVA UMETNOST IZŽAREVA SREČO On je tisti, ki ustvarja prav posebne pisane podobe, polne življenja. Rad riše lebdeča srca, živali, otroke, preproste, a vesele simbole, ki slavijo srečo in ljubezen. Obožuje rumeno, pravi ji barva sonca in življenja. Ustvarjalni navdih najde v vseh lepih in pozitivnih stvareh. Romero Britto je letnik 1963. Ljubitelj nogometa je postal Fifin ambasador in pomaga promovirati največjo nogometno predstavo na planetu. Prvo sliko je prodal za deset dolarjev pri štirinajstih. Sam se v treh oznakah opiše kot poln upanja, pozitiven in radoveden.

Piše: Alenka Birk Foto: arhiv Romera Britta Goodlife.si 25

R

omero Britto je brazilski neopop umetnik, slikar, serigraf in kipar, ki slavi pozitivno plat življenja. V njegovih barvno navdihnjenih delih se prepletajo elementi popa arta, kubizma in grafiti. Rojen v Braziliji, kjer je odraščal z osmimi brati in sestrami, od konca osemdesetih pa živi v Miamiju na Floridi. Kako se je zgodba o pozitivnih pisanih slikah začela? »Od nekdaj sem čutil strast do slikarstva. Slikal sem na ostanke časopisa ali na kar koli drugega, kar mi je prišlo pod roko v otroštvu. Prvo sliko sem prodal za deset dolarjev pri štirinajstih. Od malega pa sem si želel postati diplomat in se odločil, da bom umetnosti sledil ob obiskovanju pravne šole. Ko sem se preselil v Miami, sem začel prodajati svoje slike s polnim delovnim časom na ulici Coconut Grove,« razloži začetke simpatični Romero. Zaslovel je z delom za oglaševalsko akcijo Absolut Vodka za oglas Absolut Art. Njegove umetnine od takrat visijo na stenah galerij in muzejev po vsem svetu. Britto je naredil veliko portretov znanih ljudi. Ti vključujejo Arnolda Schwarzeneggerja, Glorio Estefan, Andreja Agassija in Michaela Jacksona.

LEPOTA STA LJUBEZEN IN SREČA

N KOT NOGOMET

Radovedna sem in vprašam: »Torej živite življenje, ki ste si ga od nekdaj zamišljali?« Romero odgovori: »Nekako, ja ... Seveda sem se vedno zavzemal za uspeh, toda šele moja umetnost me je pripeljala do krajev in mi predstavila ljudi, za katere si ne bi nikoli predstavljal, da bi jih spoznal in videl.« »Kaj je za vas lepo?« »Narava. Rad se zbujam v svetlo sonce, palme in ocean. Slike, ki vzbujajo ljubezen in srečo, se mi tudi zdijo lepe. Vsi moji prijatelji se mi zdijo lepi.« Ob njem kar buhti od lepih misli. Mogoče bi se lahko reklo, da kdor lepo riše, zlo ne misli. Preverim, ali je kdaj negativen, in ga vprašam, ali je bil kdaj nezadovoljen s kakšno svojo umetnino. »Kot umetniku se mi zdi, da se ustvarjalni proces in s tem izdelek nikoli zares ne končata. Vedno je kaj, kar lahko spremenim, da bo umetnina videti drugače in bom zadovoljen s končnim izdelkom – torej ne, nikoli nisem bil nezadovoljen z ustvarjenim.« »V kateri izraz umetnosti se zaljubljate?« »Všeč so mi dela, ki me pritegnejo, ki jih začutim takoj in niso skrivnostna. Všeč so mi svetle in vesele podobe.« Predam se, vdam se. Lepo je, kadar je človek tako navdihnjen z življenjem in obdan z veselimi podobami, to zna biti ključ do večne sreče.

»Ste ljubitelj nogometa,« presedlam na aktualno tematiko. »Ja, sem velik oboževalec nogometa. To je neverjeten šport, ki ima moč, da združuje ljudi in države.« Vprašam ga, kaj mu pomeni sodelovanje s Fifo in kakšna je njegova vloga kot njenega ambasadorja. Razgovori se: »Zame osebno je to eden od vrhuncev v moji karieri. Biti del zgodovinskega trenutka, ko se največji svetovni nogometni turnir vrača v Brazilijo po 60 letih. To je tako razburljiv čas za državo, kjer je nogomet skoraj kot religija. To je resnično povezovalen šport. Imam veliko čast in privilegij služiti kot Fifin ambasador. Moja naloga kot predstavnika pa je pomagati promovirati največjo nogometno predstavo na planetu in spodbujati ljudi z vseh koncev države in sveta kot celote, da sodelujejo in praznujejo prihajajoče slavje.« Prekinem ga z vprašanjem o nogometni kolekciji, ki jo je ob tem ustvaril. »Široka paleta izdelkov med drugim vključuje oblačila, kovčke, pisala, obeske za ključe, ki so na voljo v spletni trgovini Fife, na moji spletni strani ShopBritto.com in v brazilskih prodajalnah. Ustvaril sem posebno zbirko sedmih digitalnih odtisov. Obožujem prav vse! Vsi so tako različni, a vsak edinstveno

20


predstavlja nogomet, duha in strast!« BARVE, KI VPIJEJO Znan je po tem, da uporablja svetle in sijoče barve, ki so pogosto v geometrijskih vzorcih. Zelo me zanima, kaj mu dejansko pomenijo. »V meni spodbujajo občutek sreče, optimizem in pozitivno energijo.« »Jih čutite tudi v vsakdanjem življenju?« »Svetle barve lahko izboljšajo razpoloženje, spomin, samozavest, celo duševno in telesno agilnost. Moja najljubša je rumena, barva sonca in življenja.« Ali barvna strast prihaja iz njegovih brazilskih korenin, se sprašujem. »Brazilija je živahna država z živahno kulturo, kar vseskozi vpliva name in na mojo umetnost. Ampak doma imam raje nevtralno pohištvo z zelo pisanimi umetninami in drugimi pisanimi barvnimi poudarki.« »Kako pogosto obiščete Brazilijo, svoj rodni dom?« »Vsak mesec, včasih celo pogosteje. Kdaj pa kdaj ostanem več tednov, včasih grem tja samo za to, da se srečam s prijatelji, zbiralci umetnin ali grem na večerjo s poslovnim partnerjem. Brazilija bo vselej moja materna država in rad sem še vedno močno povezan z njo, čeprav uradno prebivam v ZDA, kar mi je tudi všeč.« SIMBOLIKA JE V SREČI Simboli v delih Romera Britta so precej

enostavni, upodablja številne živali, od psov in mačk, opice in koale do medvedov, pa tudi ljudi v različnih okoliščinah: otroci pri športu ali ženske jedo malico. Ob opazovanju Brittovih del človek takoj opazi tudi leteča rdeča srca z dvema belima kriloma, ki prihajata vsak z ene strani. »Kakšen je pomen vaših simbolov?« »Vedno skušam prikazati podobe sreče in ljubezni in rad imam živali, zato lahko opazite ponavljajoče se motive, kot so srčki, živali in otroci.« »Zdi se, kot da ustvarjate za otroke.« Britto pove: »Ne ustvarjam z mislijo na otroke, ker pa moja umetnost izžareva srečo, s katero se vsak hitro poveže, sem navdušen, da so se tudi otroci sposobni povezati z njo in jo cenijo. To je bil vedno eden izmed glavnih ciljev pri umetniškem ustvarjanju – ustvariti umetnost, ki bo dostopna čim več ljudem.« »Ste tudi vi oče?« sem radovedna. »Imam sina, star je 25 let, že zdaj je starejši od mene,« pove in se nasmeji. Nadaljujeva po otroško, polna entuziazma. »Bi

morala vsaka odrasla oseba negovati svojega notranjega otroka?« »Bilo bi čudovito, če bi bili vsi sposobni obdržati otroško prepričanje. Verjamem, da so tisti, ki to še vedno imajo v sebi, dobri ljudje.« »Vaš najdragocenejši zaklad v življenju je?« »Moje darilo je moja umetnost. Brez nje mene danes ne bi bilo.« Vrtam naprej. Obstaja kaj, brez česar si ne more predstavljati svojega življenja? Ponovi: »Moje darilo je moja umetnost. Brez nje mene danes ne bi bilo.« Razumem. Spremenim smer pogovora in razpravljava o ustvarjalnem navdihu. Navdušeno pove, kje ga najde: »V svetu! V naravi. V vseh lepih in pozitivnih stvareh.«

Svetle barve lahko izboljšajo vaše razpoloženje, spomin, samozavest, celo duševno in telesno agilnost. Moja najljubša je rumena, barva sonca in življenja.

MOGOČNA DVA – PICASSO IN WARHOL »Kako se rodijo vaše umetnine? Kaj je razlog, da začnete ustvarjati?« »Srečen sem, da imam lep studio, kjer lahko ustvarjam takoj, ko me kaj navdihne; lahko je to pesem, odlomek,

21

srečanje s prijatelji, slika iz revije, kar koli. Med potovanji pa rad veliko fotografiram in rišem skice.« Njegova idola v umetnosti sta Matisse in Picasso. »Bila sta prva izmed mojstrov, ki sem jih doživel. Od nekdaj sta imela in še vedno imata velik vpliv na moje delo, kot tudi Warhol in Haring. Sem umetnik, ustvarjalno bitje, tako da najdem navdih v vsem, kar me na tem svetu obdaja.« Vseeno me zanima in vprašam, kdo pa mu je najbliže od mogočnih štirih: Matisse, Picasso, Gaudi ali Warhol?« »Picasso in Warhol,« odgovori. Za konec še vprašam po tem, kaj ga vleče naprej, katera je njegova gonilna sila. Mirno pove: »Stopnja uspeha, ki sem ga dosegel v karieri, je posledica skromnega in ponižnega življenja v mestecu Recife, kjer sem odrasel. Trdo delam, da vplivam na upanje in veselje čim več ljudi po vsem svetu, ker vem, kako težko je lahko življenje.«

Umetniške instalacije Romera Britta boste lahko najbliže obiskali: Friendship Bear v svetovni areni O2 v Berlinu, For You v hiši Dumfries na Škotskem, Azul na mednarodnem letališču Vnukova v Moskvi, Boomfish v švicarskem Davosu.

Goodlife.si 25


Škarje

Marco Bicego, oblikovalec nakita in direktor lastne blagovne znamke

POPOLNO NEPOPOLN N

Ročno izdelan, obrtniški in popolnoma nepopoln, to so atributi, ki domujejo v središču blagovne znamke nakita Marco Bicego, izdelanega v Italiji. Marco Bicego je beneški mojster sodobnih in hkrati brezčasnih organskih oblik, ki se zgledujejo po naravi, izdelane pa so iz prestižnega zlata. »Osemnajstkaratno zlato v vseh svojih rumenih variacijah je moj DNK, moja dediščina in moja identiteta. Lahko bi ustvarjal iz drugih materialov, ampak tega ne želim,« pove simpatični Marco.

Piše: Alenka Birk Foto: zasebni arhiv

Goodlife.si 25

ajstniška poletja je preživljal v očetovi zlatarski delavnici, kjer je opazoval obrtnike pri delu in videno poskušal prenesti v svoje izdelke. Takrat še ni vedel, kaj si želi postati. Potem je strast prevladala in odločil se je ustvariti lastno blagovno znamko nakita. Prva kolekcija je debitirala leta 2000. Medtem so njegovo ime na svoji koži nosili številni znani obrazi, med drugimi Hillary in Chelsea Clinton, Lauren Hutton, Mary Kate Olsen, Oprah Winfrey, Kate Hudson, Jennifer Lopez, Kylie Minogue in Brooke Shields. Mojster sodobnih oblik je želel izraziti svojo vizijo življenja, vse strasti in zanimanja. Oče mu je pri delu popolnoma zaupal in le tako je lahko napisal uspešno zgodbo o svojem nakitu. »Nekega dne sem se odločil spremeniti popolnoma vse v našem podjetju, ker sem vedel, da samo ustvarjanje lepega nakita ni dovolj.« »Katera je najpomembnejša lekcija, ki ste se jo naučili od očeta?« vprašam. »Vztrajnost, samozavest, razmišljanje o ciljih, viziji, smeri, kamor želim iti. Sem igralec na dolge proge. Ko sem začel ustvarjati, sem vedel, da za svetovno blagovno znamko potrebuješ 25 let. Torej, tukaj sem, igram igro nekje na sredini, saj imamo še 11 let do konca.«

BENETKE, ZLATA PRESTOLNICA SVETA Spregovoriva o Benetkah. »Benetke so integrirane v vse, ki smo rojeni na tem območju. So naša kulturna dediščina in ozadje. Rodil sem se v Vicenzi, v beneškem okraju, zlati prestolnici sveta, in to, da je nakit narejen v Italiji, me navdaja z veseljem in ponosom.« Zagotovo ima prednost pri tehnikah izdelave. Marco ponosno pove: »Spretnosti starega sveta italijanske izdelave vzdržijo preizkus časa in če bomo še naprej uporabljali tehnike, kot je ročna gravura, ki pušča več sto drobnih linij na površini in ustvari otipljiv zaključek, bo nakit ostal skoraj nespremenjen.« »Ste vse to prenesli v identiteto lastnih kolekcij?« sem radovedna, kajti ne samo, da imajo Italijani

občutek za lepo, to znajo tudi ustvariti. »Ročno izdelan, obrtniški, popolnoma nepopoln, to so atributi, ki domujejo v središču blagovne znamke Marco Bicego, izdelane v Italiji.« Torej to pomeni velik ja. NARAVA, KI SE MUZA, JE NJEGOVA MUZA »Častim naravo, svojo brezpogojno strast. Od nekdaj je moja muza. Moj nakit se zgleduje po njenih oblikah, barvah in trenutkih. Tudi oblike so organske, nepravilne, kot jih boste našli le v naravi.« Zagotovo ga navdihuje še kaj? »Kraji, kamor potujem. Pogosto poimenujem kolekcije po imenih destinacij, ki so me navdihnile, recimo Afrika, Murano, Kairo in Džajpur.« »Kako bi se opisali v treh besedah?« ga vprašam. Malce razmišlja, nato odgovori: »Kot vodja, strasten, osredotočen.«

Življenje se nikoli ne obrne tako, kot smo si zamislili. Vem pa, da se dobro počutim v svoji koži. Če razmišljam o vzporednih življenjih, se vidim kot nogometaš ali kuhar.

22


Potem zagotovo živi življenje, ki si ga je od nekdaj želel? Pravi, da je srečen moški. »Imam tri otroke, čudovito ženo in družino. Življenje pa se nikoli ne obrne tako, kot si ga zamisliš. Vse, kar vem, je, da se dobro počutim v svoji koži. Če razmišljam o vzporednih življenjih, se vidim kot nogometaš ali kuhar. Vodim podjetje in resnično uživam v svojem delu.« In če bi jutri vse izgubil, vprašam, bi začel od začetka po isti poti ali bi šel po drugi življenjski cesti? »Šel bi znova po isti poti. No,« se zasmeji, »morda pa bi izkoristil priložnost in odprl restavracijo. Hrana in gostoljubje sta moji drugi strasti.« ZGODBA O ZLATU Osemnajstkaratno zlato v vseh svojih rumenih variacijah je njegov DNK, dediščina in identiteta. Jasno mi pove, da bi lahko ustvarjal iz drugih materialov, ampak si tega ne želi. Jaz pa želim, da mi pove kaj o svoji zadnji kolekciji. »Imenuje se Murano in se zgleduje po barvah ter umetništvu istoimenskega beneškega otoka, kraju, ki mi je zelo pri srcu. Pogosto uporabljam ročno obdelane drage kamne v različnih živahnih, kontrastnih barvah. Posebno me navdušuje celotno vesolje odtenkov, barv, popolnih nepopolnosti, vdelanih v vsakem kamnu.

Zbirka je velika in vključuje kratke in dolge uhane, obeske, ogrlice in zapestnice. Na voljo je tudi različica v 18-karatnem rumenem zlatu in diamantih.« »Kaj iz kolekcije vam je še zlasti pri srcu, predvsem me zanima, ali imate najljubši kos,« ga izzovem. Ni mu težko odgovoriti. »Najljubše so mi dolge ogrlice, ker so vsestranske, saj jih lahko nosite dolge, lahko pa jih dvakrat ovijete. Imamo jih nekaj, ki si jih lahko nadenete na sedem ali osem načinov. Stranke poučimo o možnostih nošnje in vedno so presenečene. V kolekciji Murano je 92 cm dolga ogrlica s skrito zapestnico v njej, ki se lahko s tremi diskretnimi zapirali v hipu popolnoma spremeni v več elegantnih različic. »Ste

bili kdaj nezadovoljni s katerim od svojih izdelkov ali – upam, da ne – morda s celotno kolekcijo?« Prizna. »Bil sem že nezadovoljen z določenimi izdelki. Opazil sem, da se je to zgodilo, ko sem namesto instinktu sledil zahtevam drugih.«

Sem igralec na dolge proge. Ko sem začel ustvarjati, sem vedel, da za svetovno blagovno znamko potrebuješ 25 let. Torej, tukaj sem, igram igro nekje na sredini, saj imamo še 11 let do konca.

IZZIV: SLEDITI SVOJIM SANJAM

Vprašam ga, kaj mu je ljubše, sodobna umetnost ali tradicionalna starinska. »Sodobna umetnost.« Preseneti me s to izjavo, ker je mojster starodavnih tehnik. In prav zanimivo se mi zdi, da je njegov dom v zadržanih nevtralnih tonih, čeprav slavi močne barvne poudarke, ki jih vdela v svoj nakit. »Ljubim preprostost notranje opreme, naravnih tkanin in materialov. Na oknih nimam senčil, kajti želim imeti neposredno povezavo iz znotraj

23

navzven.« Zanima me, kaj se mu zdi največji izziv v življenju. »Slediti svojim sanjam in viziji. In za to, da veš, kaj si želiš, da se poslušaš, je potreben pogum, ker včasih to sploh ni tako očitno.« Marco zagotovo sledi toku svojih misli in ve, kaj hoče, se razvija, zato me še posebno zanima, ali se lahko pomen izdelanega kosa nakita sčasoma spremeni. »Ne, sploh ne,« odgovori in mi razloži: »Moja največja želja je narediti nakit brezčasen. Upreti se toku časa in videti ženske, ki ga nosijo ne glede na to, kdaj je bil izdelan.« Radovedna sem, kako mu uspe to z večnostjo. »Želim, da se v mojem nakitu združujeta elegantna neformalnost z izjemno nosljivostjo. Namenjen je vsakdanji uporabi, ne hrambi v škatli za posebne priložnosti. Za vas ženske je nakit zelo pomemben, zato ga poskušam oblikovati tako, da ga laže nosite. Če imate nekaj, v čemer boste uživale med kombiniranjem in ujemanjem z vsakim stilom, se je s tem zelo preprosto igrati.« Od 17. do 27. junija si najnovejšo kolekcijo Marca Bicega lahko ogledate na posebni razstavi v trgovini Mladi Malalan, pod Trančo 2, v Ljubljani. facebook.com/mladimalalan

Goodlife.si 25


Salon

100 ki p % ra AR oda stlin TD ljša sk i EC O A trajn BIO rt ost lak z Co ut prem a no ur e l aza. hte, ak za no ht e

No vi e l in o dvo iksir i lja, fazn ma i Cve ki se o fo zjemn tna zlah rmu o n vod ka lo i ežno v z nje vrtni ica da pije v vode no ce k ma kož Ko olje ožo šča o. n mb ina pa jo poži ske v c o i ZA in v ja po bnav lja, VIT D V ALN OF italnoveča s lja. O K AZN st k ijaj o OŽ O, MI ELIK že. ELV SIR Me lvit ITA a.si

GF jo FECT E BIOEF sebuje še več ega n v ič m l Seru tracijo ce n e i c k n , F o k G ijo torja E aktiva a regenerac ir l stimu r pomaga do in e celic t dke, žareče a bolj gl e polti. m jš čvrste ECT EGF Seru F F BIOE .si s phoebu

a . neg voj dition d inek ed e . Uč – limit o j ost açao ojn bst va Cur o rno Bar 12-u alnic. z a a kar trep car mas šanih f Mas a orn alj roo odp in pod aterp o d Vo umna ruly W vol rins,T s.com Cla clarin int.

Nov vul i Bioe f BIO kanske fect V pho EFFEC ga izv olcan o T i ebu s.si EXFO ra, ki gc exfo l LIA TOR lobok iator vul o oč je obr kan istij o azn ski pili kožo i piling ng , jo meh z mikr čajo o de in o lci bna vlja jo.

sijo č Vp na oletn Šm smeh ih m ink v c ese a Y ikl cih SL am RP ni na us C š bar ta t. 6 vi. na šm 1 ink ajt e

Svetleč b rastlins alzam z zaščitn kimi olji im fakto zaščitni ustnice rjem 25 in m f BALZAM ilm pa jih vlaži ehča, jih nared vlažilnimi is in loccita ZA USTNICE JE ščiti pred son ijoče in lesketa ne.si c NIPAPO joče, SPF 25, 1 em. 5 ml, L'o ccitane Odišavljena vodica z esencama vrtnice in rožnateg a popra ter izvlečki iz štirih izbran ih rastlin: geranije, grenivke, ingverja Svežina, mehkoba in zdrava in cedre. zagorela polt za Kolonjska vodica Eau nepozabno poletje. du Cloître, 100 m LE COUVEN l, T DES MINIM ES

Za zaščito otroške kože pred soncem (od enega leta dalje) . Z UVA-/ UVB-filtr i ščiti pred soncem. Eucerin SU N kids sprej z ZF 50+

Zen S Toal un, 100 m e Max tna vod l, Shise i.si id a za moš o ke

Po gelu za tuširanje uporabite losjon in ga sperite. Njegova osvežujoča formula z morskimi minerali in kumaro v trenutku navlaži kožo. NIVEA SUN In-shower osvežujoč losjon Nivea.si

Citrusni piling z morsko soljo, ki so mu dodali vulkanski plovec, morsko sol, limonsko travo in jojobino olje. Piling za stopala Lush Stepping Stone Lush.si

Ol spr je, ki ml emen se v in ečno i v p stiku z n jo od krem refin z vo iz s egov išavi o, o jeno do od adež alni . Obo čisti cv išavi ev je m izv gate kožo OL etno s sve nipap lečko no JEN JE ZA diša žo, s a, ko m L'o IPAP PRH vo. adno žo loc ccita O, 25 ANJ cit ne 0 m E an l, e.si

Pripravite se, prihaja brazilsko poletje! Temperamentna dežela, bujna pokrajina, umetniki, strasten ples – Brazilija je res nekaj posebnega. V tej neverjetni obilici naravnih danosti je L'OCCITANOVO oko ujelo sadno drevo jenipapo. To izjemno drevo, ki uspeva v samem srcu Brazilije, raste neverjetno hitro, da bi preraslo ostala drevesa in se dotaknilo sončnih žarkov, ki mu dajejo življenjsko energijo. Njegova mogočnost je navdihnila L'OCCITANE pri snovanju kolekcije za sončenje JENIPAPO, ki vam prinaša brazilsko sonce. Svilnate negovalne formule z izvlečki iz sadežev jenipapa in eksotično dišavo kožo učinkovito ščitijo pred UV-žarki ter jo negujejo in vlažijo po sončenju. Za zaščito kože v kolekciji poskrbita Zaščitno mleko za telo SPF 20 in Zaščitno olje za telo SPF 15, za občutljivo kožo obraza pa je L'OCCITANE zasnoval Zaščitni fluid SPF 30 in Zaščitni balzam za ustnice SPF 25. Po vročem poletnem dnevu se osvežite še s sočnim Oljem za prhanje in Vlažilnim mlekom za telo, ki kožo vlažita in hranita. Goodlife.si 25

24


www.goodlife.si

info telefon: 030 32 42 52

Postanite imetnik plačilne kartice s premium ugodnostmi in prihranite več kot 1000 € letno.

KAKŠNE UGODNOSTI PRINAŠA KARTICA

GOODLIFE DINERS CLUB? • Brezplačno turistično zavarovanje za ves svet • Brezplačen vstop in postrežba v več kot 512 letaliških salonih po svetu • Brezobrestno plačilo na 24 obrokov • Posebne ugodnosti v izbranih restavracijah in še več kot 100 drugih

NAROČITE SVOJO KARTICO NA

WWW.GOODLIFE.SI


Daljnogled

Kako pametno kupovati lokalno pridelano hrano

S KMETIJE NA KROŽNIK

Kakovost naših življenj je odvisna od naših vrednot, prepričanj, našega razumevanja, da lahko zase največ storimo sami. Prav pri zdravem prehranjevanju je to še kako pomembno. Živimo v časih, ko se je težko odločiti prav. Morda je odločitev, ki jo najlaže sprejmemo, ta, da poskušamo čim večkrat uživati izdelke, ki so pridelani v naši bližini, torej lokalno, in če je mogoče, tudi ekološko. Seveda se boste vprašali, zakaj. Mi vam lahko ponudimo odgovor, po katerem smo brskali pri različnih strokovnjakih.

Goodlife.si 25

N

ajvečkrat so lokalno pridelana živila, predvsem sadje in zelenjava, veliko bolj okusna, imajo več hranljivih snovi in so bolj zdrava. Uvožena so bila namreč nabrana, ko še niso bila zrela. Tako ne dobijo končne hranljivosti, velikokrat pa so zaradi dolgega prevoza tudi podvržena ne prav zdravim sredstvom za ohranjanje svežosti. Lokalna živila prepotujejo precej krajšo pot od pridelovalca do trgovca, in kot pravi Živa Korošec, univ. dipl. inž. živ. tehnol., raziskovalka na Inštitutu za nutricionistiko, je to zelo pomembno: »Sadje in zelenjava, ki prihajata iz Slovenije, prepotujeta do skladišč in trgovskih polic manj kilometrov, zato lahko bolj dozorita v naravnem okolju in imata lahko tudi ugodnejšo prehransko sestavo. Na hranilno vrednost in prehransko sestavo namreč precej vpliva stopnja zrelosti, celo bolj kot na primer to, ali je živilo pridelano ekološko ali ne. Z uživanjem lokalno pridelane hrane podpiramo tudi slovensko gospodarstvo in prispevamo k varovanju okolja.« Pomembno je, da je večina slovenskega sadja in zelenjave pridelana integrirano, kar

je jamstvo, da je uporaba kemičnih sredstev za varstvo rastlin pred boleznimi, škodljivci in za zatiranje plevelov minimalna. Slovenska zelenjava je podvržena celo strožjim pravilom pridelave kot tista iz Evropske unije, zato ustreza nekoliko višjim standardom kakovosti. Seveda pa se ves čas sprašujemo, kako zaupati prodajalcem in trgovcem. Morda še najboljša izbira je, da se sami odpravite na bližnjo kmetijo in tam nakupite svežo zelenjavo in sadje ali, če imate možnost, tudi sami pridelate svoje izdelke. Žal to vedno ni mogoče in moramo zaupati prodajalcem. Zagotovo vam bo v pomoč novost v Mercatorjevih prodajalnah, kjer na stojnicah Iz domačih krajev in tudi na policah že lahko vidite fotografijo pridelovalca. Več informacij pa lahko z mobilnimi napravami enostavno poiščete tudi prek QR-kod, ki označujejo pridelke. V sodelovanju s KZ Krka, KZ Agraria ter kmetijo Jarkovič je zdaj na začetku sezone z oznakami in QR-kodami predstavljenih deset pridelovalcev, v Mercatorju pa jih bodo med sezono v predstavitev vključevali vse več. Jure Vončina, predsednik KZ Krka,

pravi: »Med člani naše zadruge je prek 30 pridelovalcev sveže zelenjave in sadja, zato tako predstavitev naših pridelovalcev spodbujamo, saj potrošniku predstavimo prednosti domačih pridelkov.« Igor Jarkovič, kmetija Jarkovič, dodaja: »Prodaja slovenskih pridelkov na Mercatorjevih stojnicah je tako za našo kmetijo kot za druge zelo pomembna, saj nas pridelovalce zbližuje s kupci. Tako poznajo izvor, način in kraj pridelave. Naš cilj je zelenjavo in sadje pridelati do človeka in okolja prijazno ter jo našim kupcem dostaviti v najkrajšem času svežo. Z več domačih izdelkov na policah pa se ohranja tudi slovensko podeželje.« S še večjo ozaveščenostjo sami najbolje poskrbite, da bosta sadje in zelenjava čim prej prišla s kmetije na vaš krožnik. V Mercatorju krepijo zaupanje s fotografijami pridelovalca slovenskih izdelkov. Novost je tudi, da z mobilnimi napravami poiščete informacije prek QRkod, ki označujejo pridelke.

26


DUEL: Franklin in Priscila Vicente o nogometu in Braziliji — NA NOŽ: Brazilski žar z Marcelom Donazzolom — BLISKAVICA: O hiški na drevesu — METULJČEK: Mitja Meršol o nogometu — ON NOSI… 27

Goodlife.si 25

L


DUEL

Franklin William Vicente in Priscila Vicente o nogometu in Braziliji

ONA JE STROŽJA KOT TRENER Tokratni Duel je bil skoraj kvartet. Kvartet, ki je zvenel portugalsko, slovensko in angleško. Nogometaš iz São Paula Franklin William Vicente, ki že štiri leta igra v Sloveniji, trenutno pri ljubljanski Olimpiji, in njegova žena Priscila, ki je z njim prišla v Evropo iz Brazilije, sta namreč na pogovor povabila še prijateljico, jezikoslovko in sociologinjo kulture Bojano Dragić, da je pomagala pri prevajanju. Ker pa iz Brazilije prihaja tudi fotografinja Fernanda Prado Verčič, živahne debate v portugalščini skoraj ni bilo mogoče ustaviti, Priscila in Fernanda pa sta po končanem fotografiranju celo izmenjali nalepke za album svetovnega nogometnega prvenstva, kar je v Braziliji pogosta navada ne glede na starost. Zapisala: Teja Roglič Foto: Fernanda Prado Verčič L

Goodlife.si 25

I

n prav o svetovnem prvenstvu v nogometu, Braziliji, selitvah iz države v državo ter ženskem in moškem pogledu na nogomet smo tudi klepetali. Priscila je med drugim priznala, da zares rada živi v Sloveniji, navadila se je na vse razen na podnebje.

Franklin: V Sloveniji se počutim super, to je moj drugi dom, le jezik je manjša težava. Pa slovenska glasba mi ni preveč všeč. (smeh) Ljubljana je najlepše mesto v državi, čeprav ni velika, je tu vse, kar potrebujeva. Ko ne treniram, se sprehajava po njej ali greva v kak nakupovalni center. Obiščeva pa tudi druga mesta ali skočiva kam iz Slovenije. Zelo všeč mi je Bled. A ker imam na teden le en prost dan ali največ dva in sem takrat utrujen, sva največ v Ljubljani. To pa seveda velja samo zame, Priscila je vedno zunaj na ulici, nikoli je ni doma. (smeh) Priscila: To je res. (smeh) Zaljubila sem se v Ljubljano, vedno jo bom nosila v srcu. Najraje grem v center na kavo in kaj

preberem. Slovenija ima veliko naravnih lepot, tu je kot v pravljici. Zelo rada pa tudi povabiva domov prijatelje, da se pogovarjamo in poslušamo glasbo. Brazilsko glasbo. (smeh) Franklin: In jemo tipične brazilske prigrizke. Priscila: Res je, tudi Bojano sem že naučila delati značilno jed pão de queijo. NOGOMET V BRAZILIJI IN SLOVENIJI

navdušeni, na okna so obešali brazilske zastave. Zdaj pa slišim, da ni tako, vsaj ne na jugu, od koder prihajam jaz, baje še ne vlada prava nogometna evforija. No, midva bova zagotovo od tod spremljala svetovno prvenstvo, najbolj se veselim tekme med Hrvaško in Brazilijo, ker me res zanima, kakšno bo tu vzdušje, za koga bodo navijali Slovenci. Zagotovo pa bova poiskala tudi brazilsko skupnost, da bomo skupaj gledali in navijali. Franklin: V Braziliji seveda nogomet spremljajo bolj goreče kot v Sloveniji. Včasih moški celo ne kupijo česa za svojo

Franklin: Ko pridem s tekme, mi vedno govori: zakaj nisi tekel bolj na desno, ne smeš toliko padati, a sploh kaj treniraš, kakšna sramota ... Včasih si hujša kot trener. (smeh)

Franklin: Med svetovnim prvenstvom se verjetno ne bova vrnila v Brazilijo. Priscila: Zanimivo je, da so bili ob prejšnjih svetovnih prvenstvih ljudje tam izjemno

28


družino, da lahko kupijo vstopnico za temo. Priscila: Slišala sem zgodbo o človeku, ki naj bi celo prodal svojo hišo, da je lahko šel na tekmovanje na Japonsko spremljat svoj klub, Corinthians iz São Paula. Franklin: V Sloveniji pa je nogomet povsem običajen šport, ljudem ne pomeni tako veliko. Še največ navijačev je v Ljubljani in Mariboru, v drugih mestih pa niti ne. PRAVA PRIJATELJSTVA OSTANEJO KLJUB SELITVAM Priscila: Franklin je selitev bolj vajen, ker se je že pri trinajstih odselil od doma, živel je v desetih mestih in to je zanj nekaj običajnega, jaz pa sem 22 let živela z družino v domači hiši. Moja prva velika selitev je bila prav ta iz Brazilije v Slovenijo, zdaj tu ostajava še kak mesec, potem se verjetno seliva drugam v Evropo. Selitve vidim predvsem kot možnost za spoznavanje novih kultur in novih ljudi. Zame je to osebni izziv. Franklin: To je del mojega poklica; ko

izvem, da se moram preseliti, sem malo žalosten, ampak hitro mine. Priscila: Meni je bilo ob selitvi kar težko in mi je tudi zdaj še kdaj. Sicer sem odvetnica in je trajalo nekaj časa, da sem tu pognala korenine. A ker sem komunikativna oseba, sem z lahkoto navezala stike in si našla prijatelje. Takoj ko sva prispela, sem v Ljubljani poiskala brazilsko skupnost. Zdaj imam tu veliko prijateljic, treniram tudi džiudžic. Ko se bova spet selila, bom morala vse začeti od začetka, a se tega veselim. Franklin: O selitvah in vsem, kar bova pustila za seboj, raje ne razmišljam, ker postanem žalosten. Gotovo bova tudi v

novem mestu našla prijatelje. Priscila: Prava prijateljstva se bodo obdržala tudi po selitvi. Franklin: Točno tako, pravi prijatelji ostanejo za vedno, ne glede na to, kje živiš. Včasih si rečem, da bi bilo dobro imeti več prijateljev, a nikoli ne vem, koliko časa bom kje ostal, zato se raje ne navežem preveč. Vsaka selitev je zame pač nov začetek.

Priscila: Najbolj se veselim tekme med Hrvaško in Brazilijo, ker me res zanima, kakšno bo tu vzdušje, za koga bodo navijali Slovenci.

tako, kot če bi se pogovarjali, kako dobro gre moškim v pogovorih o ličilih. Ženske, ki jih nogomet zanima, sicer vedo veliko, a nikoli ne bodo takšne strokovnjakinje kot večina moških. Priscila: Kako da ne? Jaz natančno vem, kaj je ofsajd. (smeh) Franklin: No, ja, ti vse veš. In tudi vedno komentiraš! Ko pridem s tekme, mi vedno govori: zakaj nisi tekel bolj na desno, ne smeš toliko padati, a sploh kaj treniraš, kakšna sramota ... Včasih si hujša kot trener. (smeh) A ker si ljubeča in iskrena, to spoštujem.

ŽENSKE IN NOGOMET

Franklin: Ženske niso enakovredni sogovorniki o nogometu niti v Sloveniji niti v Braziliji. (smeh) Priscila: Jaz sicer lahko spremljam tekmo z njim, ampak moram biti tiho. (smeh) Franklin: Ne bi rad posploševal, a to je

29

Goodlife.si 25

L


NA NOŽ Marcelo Antonio Donazzolo (restavracija Rodizio do Brasil) O brazilskem žaru in picanhi

CHURRASCO

PICANHA

P

Foto: arhiv in MJ

rihajam z juga Brazilije iz mesteca Antonio Prado, iz velike družine devetih otrok (pet bratov in štiri sestre). Nam Brazilcem je užitek ob hrani prirojen. Moj poklic je bil najprej avtomehanik, a sem nekega dne popolnoma spremenil svojo življenjsko pot. No, seveda je bil motiv za to ljubezen. Moje takratno dekle je bilo iz družine, ki je živela s svojo restavracijo. In tam sem začel. Potem sem se učil naprej in naslednjih pet let študiral kulinariko v vsej njeni širini.

Brazilija je čudovita dežela, kjer so ljudje sproščeni, družabni, nekako znamo uživati življenje. Vseeno pa me je vedno vleklo v Evropo, da vidim to bogato zgodovino. Moji oboji stari starši prihajajo iz Italije in zato ni naključje, da sem dve leti živel v Rimu in delal kot glavni kuhar v brazilskih restavracijah, potem pa sva z bratom odprla svojo v Trstu. Zdaj me je pot pripeljala v Slovenijo in mi je tako zelo všeč. Lepa in čista, vse je urejeno, ljudje so prijetni, izobraženi, radi imajo brazilsko kulinariko. (smeh) Vseeno pa pogrešam brazilsko ležernost in se rad vračam domov. Evropa je res urejena, a kakovost življenja mi je ljubša v Braziliji. Ne znam razložiti, kot da je neka čarobnost v ljudeh. Čeprav nimajo veliko, imajo vse in se zabavajo. Tukaj v Evropi so bolj v stresu, zaprti. Taka je naša kultura. Radi se obiskujemo, se družimo, zabavamo, igramo igre. Spomladi in poleti pripravljamo churrasco kar v naravi. In apetit podpremo tudi s kakšno caipirinho. Prav tradicionalno je brazilsko nedeljsko druženje ob churrascu, ko pečemo vse vrste mesa, ali pa gremo v t. i. churrascerie ali rodizio. Pravzaprav v Braziliji ni dneva, da ne bi bilo meso na krožniku. Res slavna je prav picanha. To je tisti del kravjega hrbta že skoraj pri grbi. Ima debel sloj maščobe, ki je pomembna, saj mu daje sočnost, mehkobo in poln okus. Pusto meso ni za churrasco. V naši restavraciji kupujemo samo najboljše, ki ga dobimo z Irske, iz ZDA in Brazilije. Te države so velike proizvajalke mesa, ker imajo res prostrane pašnike. Meso iz Slovenije ali Italije recimo je seveda kakovostno, ampak nima dovolj maščob za tak tip priprave. Potem vam ga na mizo servira passador, ki je pravi strokovnjak za postrežbo in ga spretno reže pred vami. Picanha je najboljša takrat, ko je še vedno malce krvava, da tako ohrani okus, vitamine in mehkobo. Meso seveda ni surovo, malce krvav pomeni, da mora biti dobro zapečeno zunaj in malo kuhano znotraj. Mogoče je ravno nogometno prvenstvo pravi čas, da nas obiščete. Recimo v Braziliji se vse ustavi, ko so na sporedu pomembne tekme brazilske reprezentance. Na cesti ni niti enega avtomobila (smeh), vsi smo pred tv-zasloni. In takrat se pije caipirinha, pivo in jé kaj drugega kot meso. In uživamo! www.rodizio-brasil.com L

Goodlife.si 25

V Braziliji je najbolj cenjen kos mesa za picanho goveji križni del ali ramstek, lahko pa uporabite tudi šimbas. Ključno je, da mu ne odrežete debele plasti maščobe. Ta je izjemno pomembna, da je jed polnega okusa, sočna in mehka.

Picanho lahko spečete različno: 1. Podobno, kot jo pripravijo v churrascerijah - Za ogenj uporabite dober les, da bo dodal okus mesu. Raje ne uporabljajte briketov. Pustite, da drva dogorijo, da žerjavica le še malo tli. - Pripravite meso. Narežite ga na tri manjše podolgovate kose. Ker maščoba pri pečenju izgubi več tekočine in se skrči, je treba vanjo narediti zareze z nožem, kot romboidna šahovnica. Potem meso natrete s soljo, najbolje s solnim cvetom ali kameno soljo. - Kose nato nataknete na naoljeno nabodalo v obliki lunic, z maščobo na zunanjem delu. - Pečete in obračate nad žerjavico, dokler ni skorja zapečena. Najboljše je takrat, ko je zunanji del hrustljav, notranji pa še vedno malce krvav, rožnat.

2. Lahko pa ga spečete tudi na žaru brez nabodala. Najprej ga kakšno minuto pečete na strani, kjer ni maščobe, potem obrnete ter pečete tako dolgo, da je maščoba hrustljavo zapečena. Pomembno je, da žerjavica ni premočna oziroma meso postavite na rob, kjer vročina ni najvišja.

30



BLISKAVICA

L

Goodlife.si 25

32


OTROŠKE SANJE O HIŠKI NA DREVESU Nekaj pravljičnega je na Bledu Bliskavica je običajno prikaz umetnosti fotografije, tokrat se je ta umetnost, ki smo jo želeli preslikati med vas, podaljšala še za eno dimenzijo. V to, da jo lahko otipate tudi sami. Nedavno je zraven čarobnega Blejskega jezera nastala še bolj čarobna vasica. Avanturistična, romantična in ekskluzivna. Garden Village Resort je kraj, kjer lahko domujete v hiški na drevesu, v šotoru na pomolu, glamping šotoru, se razvajate v savni v obliki ptičjega gnezda ali pa okusite restavracijo, skozi katero se vije potok, v popolnoma novih dimenzijah. Pa nismo niti še omenili bazena za knajp in masažo stopal, potoka z naravnim slapom, plavalnega »infinity« bazena, ribnika, namenjenega ribolovu, izvira s stalno temperaturo 15 ⁰C ter potokom, ki priteče iz Blejskega jezera (ogreto do 26 ⁰C v poletnih mesecih). In vse to zgrajeno z materialom, prijaznim do narave, lesene površine pa so izključno iz lokalnega lesa, predvsem macesna. To je inovativna slovenska pravljica, ki je zgodbo začela na opuščeni vrtnariji in ima lastno elektriko iz fotocelic, vodno vrtino s čisto pitno vodo, svoj rastlinjak, sadovnjak, zeliščni vrt in veliko grmovnic. In na voljo vam je, da sami odprete to pravljično knjigo in raziskujete. www.gardenvillagebled.com

33

Goodlife.si 25

L


metuljček

Je življenje nogomet? Piše: Mitja Meršol Riše: Zarja Menart

Nogomet je kot življenja splet, potegne te v zmage svet, potisne te v poraza smet. Nogomet, brez tebe se na da živet', s tabo se da umret'. To sem zapisal na Otoku pred dolgimi štirimi desetletji. Bil sem pod nepozabnim vtisom tekme, na kateri je igral Manchester United. Skupaj s svakom Acom sva prvikrat sedela na nogometnem stadionu in bolj kot samo tekmo opazovala Otočane, ki so v svojem značilnem, a nama tedaj še neznanem slogu navijali za svoji moštvi (mislim, da je »moj« Manchester United igral proti Ipswich Townu). Še bolj kot navijaštvo pa me je po koncu tekme presenetila medijska novost. Pred izhodom so nam delili spominske šale in majice, tam pa je stal tudi podaljšan tovornjak, v katerem so tiskali časopisne izvode o poteku in izidu tekme. Čisto sveže tiskan časopis na štirih straneh! Še zdaj ga imam nekje med starimi papirji. Ta medijsko tiskarska posebnost me je tedaj navdala z razmišljanjem o tem, kaj je nogomet. Posebne izdaje namreč delaš samo v posebnih razmerah. Zapisal sem stihe, ki jih navajam v uvodu. Ko smo bili nekaj let kasneje priča podivjanemu razbijaštvu otoških navijačev, ki je povzročilo zgroženost po vsem svetu, sem sploh začel delati primerjave med nogometom in življenjem. Brcanje, naskakovanje, pretkano preigravanje, frontalno spopadanje, obramba, podajanje po levi, podajanje po desni, vročična tekmovalnost, goli, avtogoli ... Napad, preigravanje, obramba. Da, vse to nekako razkriva človekovo psiho, njegov nagon k spopadanju in – posledično –

L

Goodlife.si 25

tudi k vojni. Ali pa k državnemu udaru, ki sredi zažiganja avtobusov in socialnih protestov zoper zapravljanje za svetovno nogometno prvenstvu v tem času grozi Braziliji. (Sicer pa imam nogometne spomine tudi v zvezi z Brazilijo, ko smo pred štirinajstimi leti ob prelomu tisočletja tekali za žogo po mivkasti

Copacabani in ipanemski plaži v Riu.) Če pogledam v otroštvo, so nogometni spomini pravzaprav enaki. V Grobljah pri Rodici smo osnovnošolci vsako pozno popoldne igrali tekmo za tekmo, se šli »beare« (Beara je bil tedaj znan jugoslovanski nogometaš), se prerivali po travniškem igrišču, poskušali

odrivati najbolj ambiciozne, se norčevali iz manj spretnih, se iz navdušenja podajali v zamere in spet nazaj v veselo tekmovalnost. No, ko je bilo treba pomagati pri gradnji tamkajšnje železniške postaje, smo bili spet vsi skupaj. In tudi ko smo se ob prebiranju

priljubljenih Treh mušketirjev igrali mušketirje, smo to počeli po vzoru »vsi za enega, eden za vse«. Spominjam se tudi veselih nogometnih tekem »debeli – suhi«, ki se jih je udeleževal pokojni tast v Kamniku. Suhi so seveda imeli prednost v tekanju,

debeli pa v obrambnem prerivanju. Na nogomet me je spomnila tudi zgodba o nemškem generalu Rommlu, ko smo bili nedavno več kot tisoč metrov visoko na Kolovratu nad Tolminom in si ogledovali bunkerje in prizorišča spopadov iz prve svetovne vojne. Tu se je z napadi na italijansko vojsko že tedaj izredno izkazal Erwin Rommel (pod Hitlerjem je kot poveljnik afriškega korpusa postal znan kot »puščavska lisica«), ki je zvito obšel italijansko frontno črto in z nepričakovanim napadom od zadaj zajel kakih deset tisoč italijanskih vojakov. Da, tako je tudi v nogometu. Naše življenje je res nekakšen nogomet. A kako naj »skačem kot Slovenc«, če ne vem, kako sploh skače vsak Slovenc'? In kaj sploh doseže, če skače ali ne skače? Si morda vceplja le alibični občutek, da si spredaj/zadaj –polni hlače? Si res volk ali lisica, ko udarjaš od spredaj ali pa se nasprotniku zviješ za hrbet in ga podreš od zadaj? In sploh: žoga ni samo žoga. Je tudi kot krogla, s katero povzročiš ubijalsko strasten odziv. Vojske navijačev se spopadejo, kri teče, mesta so razbita. Da, nogomet je kot življenje. Igraš, igraš. In če nogomet ni več umolov in postane umolom, in če se gol pretvori v avtogol, se umakneš v avt. In te ni več.

34


on nosi ... i, end lo F a v i r Pok i.com fend

Moška ob le hugoboss ka Boss, Hugo Boss, .com

, rba Tod's Ročna to tods.com

Črtasta majica Sa int Laurent, ysl.com

Sončna očala Tom Ford, tomford.com

Pulo kenz ver Ken zo, o.co m

e, iyak y M .com e s s I e Pas .miyak y isse

hy, Bermuda hlače Givenc m co givenchy.

Kopalne hla če Kenzo, kenzo.com

ON NOSI … … vse, kar se ujema z ozadjem modrega morja. Poletno vročino premaga z vodoravnimi črtami in lahkotnimi materiali. Nikoli ne pozabi zasenčiti pogleda z očali in pokrivalom. Na noge natakne nepogrešljive espadrile. Ko mornarski slog vzame s seboj v mesto, mu doda poslovno torbo, ki z drobnima belo-modrima črtama slavi poletje, in lahno obleko v marelični.

s, e Ga hlač s n a ke Je Krat .si i max Espa cast drile Ca aner s .com taňer,

Oblači ga: Alenka Birk Ilustracija: IZABE.LA

Ura Marucie Lacroix, Pontos s Supercharged, malalan.eu

35

Goodlife.si 25

L


Poslovni sistem Mercator d.d., Dunajska c. 107, 1000 Ljubljana

Ker radi delamo dobro, želimo skupaj z vami spodbujati razvoj lokalnih nogometnih društev. Podprete jih z glasovanjem na naši spletni strani preko kode, ki jo prejmete ob nakupu označenih izdelkov. Devet društev z največ prejetimi glasovi bo deležno posebne donacije. Aktivnost traja od 1. 6. do 16. 7. 2014. Več na www.mercator.si.


Igrače

Najbolj izpopolnjena športna ura na svetu

Zaradi mundiala ali tudi kar tako vam Gregor Šket tokrat ponuja igrače, obarvane z brazilsko energijo za glasno, fit, barvito in sploh nepozabno poletje.

Suuntov Ambit velja za najbolj dodelano športno uro na svetu. Zdaj se je družini pridružila še različica, ki sliši na ime Ambit 2R. Gre za uro, ki je nekoliko prilagojena tekačem. Novinka namreč omogoča precej natančnih funkcij, s katerimi lahko načrtujete vadbo ali pa si program treninga naložite kar s portala www.movescout.com. Ura vas ves čas opominja na vaše naloge in vam posreduje podatke o že opravljenem delu. S pomočjo tehnologije FusedSpeedTM prikazuje tudi zelo natančne podatke o hitrosti in razdalji, hkrati pa meri kadenco vašega teka. Na voljo je v črni in beli barvi. www.suunto.com

Usnjena nogometna žoga John Shooter

Nekoliko starejši nostalgiki se še dobro spominjajo igranja nogometa s klasičnimi usnjenimi žogami. To so bili romantični časi, ko so ustvarjali asi, kakršna sta bila Ferenc Puskas in Bobby Robson. Tudi njihove kopačke niso bile tako znanstvenofantastične kot današnje. Žoge so bile »krojene« povsem drugače. Nekatere so bile sestavljene iz delov v obliki črke T. In točno takšna je tudi žoga angleške znamke John Shooter. Angleži že vedo, kako se nogometnim rečem streže, saj se je prav pri njih začela zgodovina modernega nogometa. www.amazon.co.uk

Canon PowerShot 30 zna plavati

Navdušenci nad poletnimi športnimi aktivnosti potrebujejo v svoji opremi tudi robusten fotoaparat, s pomočjo katerega bodo zabeležili svoje podvige. Biti mora tak, da se lahko nanj zanesete tudi v najbolj neugodnih razmerah, odporen proti udarcem, vlagi, blatu, predvsem pa je priporočljivo, da zna plavati. Canonov PowerShot D30 je točno tak. Vodotesen je do globine 25 metrov in dobro prenaša udarce ter nizke temperature. Primeren je tudi za otroke, saj brez težav zdrži grobo ravnanje, ki ga lahko doživi na družinskih pustolovščinah. www.canon.si

Nogometna žoga Adidas Brazuca

Adidas zagotavlja uradne žoge svetovnih nogometnih prvenstev že vse od leta 1970 v Mehiki. Letošnja sliši na ime brazuca. Izdelana je iz šestih delov, in to tako, da v vseh igralnih razmerah ohranja svojo okroglost. Je tudi najbolj pisana izmed vseh dosedanjih, kar simbolizira brazilsko multikulturnost. Zagotovo bo dostojna naslednica žog federale, duplo T, swiss world champion, top star, tango, azteca, etrusco unico, questra, team geist, jabulani, ki so pred njo pisale nogometno zgodovino. Tudi brazilski pasavec Fuleco, ki je uradna maskota mundiala, bo zagotovo zadovoljen. www.intersport.si

Goodlife.si 25

Brezžične slušalke Sony

Poletje je čas različnih športnih aktivnosti. Ob tem pa se prileže dobra glasba. In ker mora biti šport povezan z občutkom popolne svobode in lahkotnosti, so se proizvajalci zabavne elektronike skušali znebiti vsega nepotrebnega balasta. Sony je izdelal vrhunske brezžične slušalke MDR-AS700BT, ki jih ob kakovostnem zvoku odlikujeta tudi izjemna vzdržljivost in prilagodljivost. Uporabne so v najrazličnejših okoliščinah in so odporne tudi proti vodnim pljuskom. Njihov vratni lok skrbi, da tudi pri zelo dinamični aktivnosti ostanejo trdno na svojem mestu. Tehnologiji NFC in Bluetooth sta povezljivi tudi z mobilnim telefonom, vgrajeni mikrofon pa omogoča, da se lahko med vadbo odzovete tudi na telefonski klic. Baterija omogoča devet ur nepretrganega užitka. Na voljo so v modri in oranžni barvi. www.sony.si

37


Ulov

ISLANDSKI VULKANI TUDI V SLOVENIJI

29. MAJ V idiličnem okolju ljubljanskega butičnega hotela Vander so predstavili novost v Sloveniji. Sestavine iz lave islandskih vulkanov so njihovi znanstveniki prenesli v poseben izdelek – vulkanski piling. Znamka Bioeffect je namreč dodala svoji kolekciji tudi Volcanic Exfoliator, za katerega je neodvisne klinične raziskave opravila dr. Martina Kerscher na Univerzi v Hamburgu. Serum Bioeffect EGF, ki ga že dobro poznajo priznana igralka Tanja Ribič in slovenski uporabniki, je mejnik v pomlajevanju kože in nosilni izdelek linije. Phoebus.si

16 DNI IN 16 NOČI NA LENTU

Od 20. JUNIJA do 5. JULIJA Letošnji že 22. festival Lent bo postregel s številnimi koncerti in doživetji na približno 40 prizoriščih. Maribor bo ponovno utripal v duhu glasbe, plesa, uličnih gledališč, komedije in ustvarjalnega druženja. Ne glede na to, ali si želite koncerta po zvezdnatim poletnim nebom, klasične glasbe v srednjeveški sinagogi, sočnih jazz ritmov ali pa se raje prepustite uličnim umetnikom, parku doživetij, vas bo Maribor v prvih počitniških dneh napolnil z mladostno energijo, sproščenostjo in igrivostjo. Zvezdniki letošnjega Lenta so Rade Šerbedžija, Đorđe Balašević, Siddharta, Inner circle, celotni program pa si poglejte na festival-lent.si

Goodlife.si 25

PEKA NA INDIJANSKEM ŽARU

JUNIJ, JULIJ, AVGUST Vse poletje vas bo restavracija Romansa v Maximarketu razvajala s peko na indijanskem žaru. To tehniko so uporabljali indijanski staroselci predvsem za peko rib na žaru, kasneje pa za vse vrste mesa. Angleži ji pravijo »plank grillings«. Zanjo potrebujemo manjšo desko iz aromatičnega lesa. In ker se k jedem na žaru prilega pivo, boste pivoljubi navdušeni tudi nad njegovo bogato ponudbo. Za Maxi indijansko poletje. Maxi.si

MERCEDES-BENZ: ZVEZDNIŠKA IZKUŠNJA

MAJ Vznemirjenje prefinjenega oblikovanja, dinamične vožnje in neukrotljive moči. To je bila zvezdniška izkušnja. V Slovenijo je prišla karavana Mercedes-Benz Star Experience in predstavila zadnje dosežke in vse inovativne tehnologije, ki jih ponuja najstarejša avtomobilska znamka. Glavna atrakcija so bila vozila AMG. Tokrat so preizkušali A 45 AMG, CLA 45 AMG, E 63 AMG S, SLK 55 AMG in vrh ponudbe, roadster SL 63 AMG. In bili priča pionirski tehnologiji sistemov Intelligent Drive za večjo varnost in udobje ter tudi popolnoma novemu razredu V. Mercedes-benz.si

NOČ NAJLEPŠIH PESMI O LJUBLJANI

21. JUNIJ Dolgo vroče festivalsko poletje se letos začenja na enem najlepših trgov v mestu, Kongresnem, vanj pa nas bo popeljala Poletna noč. To je uvodni dogodek v 62. Ljubljana Festival in tokrat bo posvečen najlepšim pesmim o Ljubljani. V originalnih priredbah bomo lahko prisluhnili melodijam, kot so Prelepa si, bela Ljubljana, Šuštarski most, Ljubljančanke, Nad mestom se dani, Deček s piščalko, Poletna noč in številne druge. Ob spremljavi Big Banda in Simfoničnega orkestra RTV Slovenija pod taktirko Patrika Grebla bodo prepevali Tinkara Kovač, Eva Hren, Alenka Godec, Eva Černe, Anžej Dežan, Nina Strnad, Severa Gjurin in drugi. ljubljanafestival.si.

POLETNI VEČERI NA ANGELSKI TERASI

19. JUNIJ

Angelska terasa na obrobju Ljubljane vas vabi na prijetne poletne večere ali sproščena kosila. Restavracija Angel (Mercator center Šiška) odpira sončna vrata s posebnim večerom, z začetkom ob 17.00 uri, na katerem vas bodo v pravo razpoloženje spravili s Kavalovima vinarjema meseca junija Petričem in Štokljem, z degustacijo izbranih vin, pogostitvijo in lounge glasbo za dobre poletne vibracije. Kaval Group vas vabi tudi, da pridete posedet v hladno senco ali se pogret na toplo sonce na vse njihove terase in vrtove. V vsakem boste našli prostor zase in si privoščili gurmanske užitke po svoji izbiri. Vse restavracije, kavarne in gostilnice najdete na kaval-group.si.

38


$$ " )% (

#$ " % " ( & /%

39

%/*( $$ # +* "!$

10/.-,+*)( -'0(&-,-/

# '" . &'% " & / # %# ) " %/ ) $#& (. # $% ' ) $ % ! "' $ &# & " $# $#' ) "# * ( &$ ' " &' "#) &'% "

*(* 1-' / +( +,.(44 .(!9 4 !4.)!)+4 .,!/4/1!# /%40,+< .*%/1!4.+ *%$4,+./+,'+1

CA2>CD;D 7 8 5&3!(+( !.,. 5 &.- *( & (, ,. .1$&+( 1,. /.,$,!$- /0$!.) .# 124. 1$ ,.0 .#54 2( 2 *.) 6 /0 4( 0 -*. 1+$: /0$# 1$#-(* 40'.4-$& 1.#(:= *( )$ /0(/0 4(+. 14.). 0 5+(=(". /0.0 =3-

&# * "#)# %( # & % # " #) ) * $ ' )%#) ! # * # . "# * .7 '# )'#! ' &'" . " &# $#&# # " &$% ! #

DCBD A@?>=<

# %/ ) #)# $# % &' / & #% )&# %(/ "# &'" "# &!# # (&') % ) ' %/ ) / ) 7 $% ) # &'" $% ! ! . $% #&' ! * & " &'" "

" '# $# #&' % * $% ! %

$ ! $ " #

!8,+36. 7868(M;5( >( 3,:0 05 20 .( 1, <3(+( <36G03( < 7(83( 4,5:(856 6)8(<5(<6 78,+<0+,<( >( 96+9:<6 >( <9(26 3,:6 769,),1 +6)80/ 40301656< ,<86< &8 /6<56 96+0FM, 1, 78,+9,+50*0 <3( +, 3,520 8(:;F,2 7693(36 78, +36. (3:,85(:0<5,.( 7868(M;5( 0> 2(:,8,.( 0>/(1( +( )0 96+9:<6 < 3,:; 76:8,)6<(36 +6+(:50/ 4030165( ,<86< +,5(81( < 3,:; 7( +6+(:5( +<( 4030165( ,<86< $( +,5(8 5, )0 F,3 >( 73(M, 96+5026< (47(2 78,+<9,4 >( 9:86F2, 96 +50/ 769:6726< >( 4(:,80(35, 9:86F2, 05 >( )8,>73(M56 78(<56 7646M 5(4 1, 761(9503 .,5,8(350 9,28,:(8 <8/6<5,.( 96+0FM( <0F10 96+502 (526 (80526 + :,.( 1, :;+0 6+<0956 (30 )6 96+9:<6 0> 7635036 *031, 20 90 10/ 1, 769:(<036 G, 78,+ +<,4( 3,:64( 05 20 10/ 1, 26528,:0>08(36 1;501( 3,:69 26 96 78,40,82( 3,52( 8(:;F,2 78,+ 9,+502 <8/6<5,.( 96+0FM( 8(526 (93,F( 05 78(<696+50 40509:,8 #,526 !30M(50M 76+709(30 >(<,>6 +8G(<31(564 < 2(:,80 6)31;)31(16 /0:8,1F, 8,F,<(51, 96+50/ 97686< !80 :,4 7( 468( <9(2( 9:8(5 678( <0:0 9<61 +,3 7693( A :(26 0><8F5( 26: 96+5( 6)3(9:

/(* )*" / . / ' "! 0-.4&!4* ,+1! ( 4 4 +4+ .(!&4-! !*4#+./%(*%9'%48#+./5474 +./%* %4*%.+42 *&%

#) "& ! . ! " , !& ! !(* ( # $ % # % *&' )# $#%'% '#) (!% & #) "& $ & ' $( &' $# ! # ! " $# ' '% #/ 7

CA2>CD;D 7 301 )$ 4 #4$' #-$' 5 0 #( # 4=-$& /0$&+$# 5 = 1-. 5 /0+ /$2 &.12(-1*(' +.* +.4 (- 5!0 + #.*3,$-2$ . /.1+.4 -)3 -:/$*2.0)( *( )(, .# 5 =$2* )3+( ) /., & ). 23#( ,.!(+-$ $-.2$

" 0(-(*.4 1. 4=$0 ) #$+ +( 4 .!$' - )4$=)(' 1+.4$-1*(' ,$12(' 7 !(+( 1. 4 * 4 0-( (12(* 4 0(!.03 (- +)3!+) -1*( /("$0()( /.+( -)$-$& + 12-(* / 1. .!(1* +( 23#( 4 ' +( 20&.41*$& 10$#(:=

5 41$ *0!( / )(' 5 120 -*$ 8 /0 : -)$ )$ * ) 1( ,(1+(). &. 12)$ 6 0 5,(:+) 2) < -.:* 0 ;=; ;69 <5A4;32?>

CA2>CD;D 7 (0$*2.0(" +)3 !+) -1*$ ,$12-$ 3/0 4$ .<* $&+$0 )$ !(+ /. -$30 #-(' (- %.0, "() ' * 5$-1*. .4 #$- 5 0 #( 14$2.4 +-$ /.&.#!$ *( ). )$ *.2 #(0$*2.0(" 12 -.4 -) 1*$& 1*+ # +$2 /.#/( 1 + 5 +($"'$2-12$(-1*(, /.#)$ 2)$, $3!

H

H-$%#% 7("+

!# & (" DCBD A@?>=<

)(*'" )(+%"44 +:'%4 !#(!-4+<%/ &+4.'(!, *&!46'/%1*!4,+#+ !4 %*4+9'+ +1 *&!4./ *+1 *&.'!# 4.'( 42 4 4!1-+1

:8( 5(4 <>);1(16 <,3026 928) (30 )646 3(/26 7861,2: 9736/ 0>7,31(30 9(1 1, 76<,>(5 9 768()6 ,<867920/ 98,+9:,< +6 265*( 3,:( @ 9, 1, 6+><(3 6F08 B 28(:0 6)M;:046 8(>6M(8(51, 9(1 946 9:8626<51(20 0> % 78078(<31(30 :( 7861,2: <,M 3,: 05 763,. 6.86456 <36G,5,.( +,3( 05 >5(51( 768()31(30 :;+0 K 5(5M5( 98,+9:<( >( 7861,2:08(51, @ 1, +6+(3 0509:89:<6 >( >+8(<1, 1, 976 45046 5( 7656<31,50 8(>709 >( (+(7:(*016 ;8.,5*, 8(>+,31,5 < :80 92367, >( .8(+),56 6)8:50F2( +,3( 78,1,36 3, ,56 765;+)6 :6 1, 265 >68*01( 63+05. 05 $(4,9 $6+( 765;+)( 1, 78,9,.(3( 40301656< ,<86< 76 5(F0/ 76+(:20/ 7( 1, )03( <8,+569: +,3 6*,51,5( 5( +6)80/ +,<,: 40301656<

+8;G)( 0> 0,*/:,59:,05( 78,1,3( 5( 76+3(.0 K2:0<5, 76.6+), 6 76 98,+6<(51; 05 9<,:6<(51; < 3,:0/ 6+ +6 ( !% 5096 8(>28030 26.( 96 6<(+030 1, 7( G, < >(M,:2; (<.;9:( < 1(<569: 780F3( 97685( 76.6+)( 4,+ (<504 9:(56<(519204 923(+64 ,9:5, 6)M05, 1;)31(5( 05 76+ 1,:1,4 #,;)( 2:0,5.,9,339*/(J 20 16 1, 1(5;(81( 76+709(3( ,.3,81,<( 05 5( 76+3(.0 2(:,8, 1, 923(+ #,;)0 73(M(3 ,<86< ,.3,81,<( <M,8(1 6<(+), 50 26 4,5:08(3( 2,8 +( > 516 F, 50 ;8( +56 9,>5(51,5( 10 1, 7( 31;)31(5920 G;7(5 '68(5 (526<0I >56<( 0>8, 2,3 7676356 76+7686

-$+1*+4.+ %9<!4&!4'+/4,-+- <0*.'%40,+- *%'41( %4 ,+.( (+4,-! (+#4 (/!-* /%1*!# 4,-+- <0* 42 4.+ ./1+4 2 4(!/%4 4%*4 4 +4*%4./+-%(+4,-1%< 4!* '+4&!4 - 1* (+4,-%4,-!&9*&!)4,-+- <0*0 4/+ 4*%$<!4*%4/!# 4 ,+.! !&42 2* ( 4 ' &4 %4 %(+4/+-!&4(!/+.4 -0# <! 4 ' &4*!4 %4 1( 4%*4 -: 1*%42 +-4/+'- /4- 1* ( 4!* '+4'+/4 +.(!&474%*4 .+ ./1042 4 1!4(!/%4*!,-%) '*%( 4 4)%(%&+* 4!1-+147 4'+4./ 4 +(&4 (%4) *&4#( '+4,-!.(%9 ( 4' &4&%) 4/+4.,+-+< 4 +#+<!4 2 /+ 4'!-4.!4&!4'(&0 4 9!41! *+4*!) (+'- /4 0,- 1%<!*%)4'-%/%' )4 * 4- <0*4,- 1+.+ & 4%*4 *&!#+1!40<%*'+1%/+./%4 1!* -(!4*!' &4,-!) '*%(+ 4 4,+. )!2*%'! 4'%4.!4:!4 (!/ 4,- 1 &+4741! *+40,- 1%<!*+ 474.0$+, -* 4./ /%./%' 4*!4 ,+)!*%4*%< 4 !* -4/ 4' :! 4 4#-!4* 4 +(&! 4 .!# 4*%4)+#+<!4 1% !/%4:!42 & 4/+ 414 + -!)4(!/04 +4)+#+<!4 -0# <! 0*%& 4(!/+.4./ 41( 4%*4.+ ./1+4,+ ,%. ( 42 1!2+4 -: 1(& *+) 4 4 + +414(!/04 *%4$%/-!&!4,-%9(%4 +4.+ *!4 + (+<%/1! 4 4 +(&4 (%4) *&41! *+4!*+4+ 4./- *%414,+./+,'04,0./%4 - 2+< - *+ 4,-!,-%< *+ 4 4.!4&%4&!42#+ %( 4'-%1% 4 +4&!4*!' & 4 ' -4.!4142 1!./%4(&0 %4*!4 4.,-!)!*%/% 4 4, 4.!4.,-!)!*%/%4 .,(+9*+4+ <0/!*&!42 4,- 14%*4,- 1%<*+./ 4 4,- 1+.+ &!4 +.!# 4,-! +&! 4&!4/ 4$%,4 !&./1+ 4 %41!<4 *! +/ '(&%1%$ 4*%/%4)! 4,+(%/%'% 4#+.,+ -./1!*%'% 4+ 1!/*%'% 4 .+ *%'% 42 - 1*%'%434 4+$- *%/!14/!# 4* +& 4&!4,+/-! *!# 4 9!4*!' &4< . 4;!4 +4/ 4%2#0 (&!* 4,+/!)41-*%/1!4* 2 &4*% 4 +4 +' 20&!&+4/0 %4,-%)!-%4%24/0&%*! 4;%./ 4-+' 4.!4&!4 +# & ( 414 +(+<!*!)4< .0 4+ 4 +(+<!*!)4 -0: !*!)42 1! *&0 4' &4&!4 ,- 14%*4' &4*% 4'&!4.+4)!&!4 +,0./*!# 4 4< .4%*42 1! *&!4 2* / 4%2$ & &+<4%24%2'09!*&4%24.+.! *&!4 / (%&! 4,-!$%/-+4)%*%/% 4 (!*' 4 - /09!' 4 - *'+4 .(!9 4%*4 !*'+4 (%< *%<4.+4+ 4 ,+ ,%.042 1!2!4 !& (% 4 4.!42 1! &+ 4' &4.+4,+ ,%. (% 4 4 .1% !*&!4&0*%& 4

$ $ OÄ?etov samomor mi je vrisal vzorec TINA JE zapuĹĄÄ?anja FAJN PUNCA =3D A2=;

sonja maze ( 40509:89:<; 6 :,1 6+36M0:<0 F, 56 M,16 .6<680:0 9(1 96 0> 93;G), >( 9:0 2, > 1(<569:16 78,+ +5,<0 97686M030 +( F, 50 78(<5646M5( ,+:,4 96 < 4(80)6892,4 ;50<,8>0:,5,4 230 50M5,4 *,5:8; % >(928)31,50 B )56<( 4(80)6892, ;8.,5*, 1, F, <,+56 >,36 5,.6:6<( @ 676>(81( "6 4(5 6F08 78,+9:61502 ;8.,5:5,.( *,5:8( % B'(73,:0 780 1(<5,4 8(>709; >( .8(+516 ;8.,5:5,.( *,5

!630*01( 1, <M,8(1 97686M03( +( 96 78,0926<(3*0 (*065(35,.( 78,0926 <(35,.( ;8(+( < >(M,:2; 4,9,*( 5( 97,*0(30>08(56 +8G(<56 :6G039:<6 76+(30 2(>,5926 6<(+)6 786:0 5,2 +(510 6+.6<6850 69,)0 6)M0592,.( 923(+( >(8(+0 ;:,4,31,5,.( 9;4( 9:680:<, 2(>50<,.( +,1(51( >368(), ;8(+5,.( 7636G(1( (30 ;8(+50/ 78( <0* <(+)( 1, )03( 76+(5( >(8(+0 76.6+), 6 7698,+6<(51; 05 9<,:6

.<* $&+$0 ;=; ;1? ;10A@

<(51; 780 5(2;7; <,M1,.( F:,<03( 9:(56<(51 9 M04,8 1, 5,2+(51( 6+ .6<685( 69,)( 76 45,51; 78,0926 <(3*,< 6)M05920 923(+ 6F26+6<(3( >( 62630 ,<86< 2630268 1,

ZVEZDANA MLAKAR

D

4,- 1+.+ &!4 +.!# 4,-! +&! 44 &!4/ 4$%,4 !&./1+ 44 %41!<4*! +/ '(&%1%$

#

URĹ KA PUĹ $09:( 5,5(<(+5( :8612( 6) /0F5,4 )(>,5; .36)626 76+ ,2<(:681,4 1, 78,+ 3,:0 < .(3,8016 461,.( 976 405( 78097,<(3( ,56 5(13,7F0/ 9302 9 97686M0364 !80>68 9, 1, 6+0.8(3 <

8(>36. >(2(1 96 31;+1, < 8(><0:,4 9<,:; :(26 5,98,M50 05 9(40 :;+0 M, +6 3,:( G0<016 780 4(40 (++= ?01, 1, 3(50 78<0M < G0<31, 51; 6)092(3( (4)016 "(>302( 20

+646<(51; < -8020 861,5,.( :(30 16 1, 67(>03( < (4)010 9, M36<,2 â—? 1(5( 05 51,.6<, 9:(8,1F, 7(8:5,80*, 3(/26 <,+56 >(5,9, 5( +8;G056 < (5.3,F2, /;4(50:(82, 20 9, 1, < >(/6+5,4 9<,:; 7( 769(4,>5020 .+ /0 6*<(50 769<,M(3( ;F4(564 05 8(M;5(16 5( 909:,4 $(4 1, 7646M 2;3:;850 +,+0FM050 E, 5,2(1 +,9, 9631;+,4 :(26 9(46;4,<5( +( 9, :3,:01 1, 6*<(5( 0+030M5( (-80F2( 6 :,4 5, .6<680 780 5(9 6)9:(1(16 " ! ! +8G(<( 20 1, >( 5,(-80F2, 4,+01, 50 909:,40 20 231;) .68(4 >(709(50/ â—? A 2,8 1, 5,>(5040<6 4085( 05 0>.6<681,50/ ),9,+ 5, +,3;1,16 $096M, 20364,:86< 9,<,85,1, 1, $ ! % " ! " $09:,.( :673,.( 965M5,.( 76 % (4)01( 5(14(51F( +8G(<( *,305 763+5,<( < 6*<(50 9, 1, 0> /0F, 92, -802, 8G(<0*( 1, 8,<5( A 05 78046:6<0303( +86)5( 7802(>,5 $ "% ! " " " % >(:6 >( <,M056 9<,:( 5,>(5040<( > <,302040 6M40 20 7( 5096 <,M

govorim s pokojnimi !8,+ 763 9:63,:1( 1, 6+ :(4 5( 9,<,8 6+F,3 46G 20 9, 1, < 9<610 56<0 +646<050 68<,F20 7686M03 > +64(M0526 (19:,8,1F( 6+ 51;50/ 7,:0/ 6:862 1, (++= ?01, ,8 1, 56<05(82( 7,<2( 7630:0M5( (2:0<09:2( 78,+<9,4 7( M36<,2 20 5(+76<78,M56 <,3026 <0+0 05 8(>; 4, 1, )03 05:,8<1; > 516 < ,36<0 78036.0 78(<0 )(3>(4 >( +;F6 6<680 78,7869:6 05 9, +6:(25, :09:,.( 2(8 456G0*, >(/6+50/ B76>5(<(3*,<@ 0FM,16 26: 9<,:0 .8(3

* '$ -*,+$" $'#"0'" + # &44 !(!:0&!4.!4# 4 42 (+: 4%24./+/%$4 -: 1 8D;@4A89 7 - -)$ (- #.,( :+)() (, 2 5,$0 ) 14.). "$-. )$ .! 4=$0 ):-)$, .#/02)3 %0 -*%3021*$& *-)(<-$& 1$), 3&.2.4(+ -)$&.4 #(0$*2.0 ;0&$- ..1 0(*.2-(* &32$-!$0&.41*$ *3+230$ 42.0 5 +.<-(* ) 4-.12 1$ )$ 5 #(&(2 +(5 "(). 1/0$,$-(+ 5 2.

1$ ,.0 ). 5 +.<-(*( 5 3120$5-( ,( 3*0$/( .#54 2( - /0$4+ #. #.! 4(2$+)$4 41$!(- * *0:-( 1. , 5.- //+$ (- ..&+$ $1/0$&+$#+)(4( ./2(,(5$, *( & (5< 0$4 +$2.:-)( 1$)$, (54(0 (5 /0$/0(= -) # &+.! +-. 5 +.<-( :24. -( 4$= 4 *0(5( (- # $ *-)(&$

-(1. &0.<-) 2(1* -( *-)(&( $), 1$ 3#$+$<3)$ 4$= *.2 5 +.<! (5 12.2(' #0< 4 ,$# -)(,( -$* ) 1+.4$-1*(' + #(-1* *-)(& -)$ ($1$0 0 4 (- 923#$-21* 5 +.<! ;=;

50

A@?>A=<@A A@>; ;:98A@

LAŽJA

! # ! $ !" " # ! ! ! " ! ! " "! ! !" " ! " " !" " ! # ! !" " !

! " % " % ! ! $ ! ! ! " ! ! % % " ! ! ! # ! " " " ! "

$ ! " KG #

9 770354 108028

4("

ZA MANO STA DVE ŽENSKI

<0+,3, L0<(<( M(9:0:310<, 9:(869:0 3,: 1, > .8(*06>504 268(264 4(1/5, +0<, 9:670*31(3( 5(8(<569: 786:0 )(>,5; D, 5,2(1 7,+0 C >>( <6.(3( 1, <(1,56 780268(2(3 9:(8 6<M(8 05 16 > .6)*,4 5,G56 -8*503 6+ 86)( 3,.(5:56 1, 978,4,503( 94,8 05 6+9(51(3( +8;.(4 ,8 9, 1, 5,<(8569: 24(3; 7656<03( 1, 0> 9,5*, 780:,2,3 690<,3 3()8(+68,* 05 5(8,+03 ,5(26 26: 78,1 :6<(80F $(26 9:( 69:(8,36 +(40*6 978,/(1( 3( +6 48(2( D;=:D ?9876=5

Ĺ PELA GROĹ ELJ $ "% NEJC SIMĹ IÄŒ !

marec 2014 | ĹĄt. 21 | leto 4 | 3,90 â‚Ź

ONAPLUS TOREK, 1. APRILA 2014 | Ĺ T. 23

* ."+($ ' 44 %*%./-./1+4,+4*!0- *%$4 %*"+-) %& $42 1-*%(+4 4 +( %*#4%*4 )!. D8=278 7 . - :(' (-%.0, "() ' )$ ,(-(120124. 5 5#0 4)$ $#(-. /.-3#!. *( ). )$ - 0 5 /(13 5 # /2 "(). 30&$-2-$ & "$-20 0(!.0 #.!(+. 5 &0 #!$- #$+ 5 40-(+. *.2 -$1/0$)$,+)(4. 5+.& 4$+(*. /0$4(1.* "$-

*)$0 (, /0.# ) +-. )$#( 5 < 0 8 '*. /.20#(,. # !.#. 2 *:-( /0$&+$#( /.12 +( #$+ - :$ /0 *1$ 6 1. - /.4$# +( 4 3013 )3!+) - 1*( &.12(-"( 1$ 120(-) ). # )$ # 4=-( - #5.0 -3)$- - ) 4$+)

1. april VSI LAŽEMO

8(526 (93,F( 5(4 1, < ;:,4, 310:<0 >(2(1 96 9, 6+36M030 >( <36G0 :,< (3:,85(:0<5,.( 7868(M;5( A :(2 268(2 96 78<0M 5(8,+030 3(50 A +,1(3 +( B56M,46 :<,.(:0 +( )0 9, 96+50 769:6720 ;76M(95030 & 3,:; (30 3,:; 05 763 3(/26 +69,G,46 *031, 20 946 90 10/ 769:(<030 05 20 >(+,<(16 78,+ <9,4 M04 28(1F0 M(9 6+ :8,5;:2( 26 7804,8 780+, 5( 96+0FM, +6 51,.6 <, 8,F0:<, '(:6 946 9, 6+36M030 >( <36G0:,< (3:,85(:0<5,.( 7868(M;5( 9(1 9, 468( 96+50 909:,4 5( 786)3, 4, 6+><(:0 :(261 L, )6+6 >56<( 5(9:(30 >(9:610 M,> 5,2(1 M(9( 5026 .(8 5, )6 >(504(36 >(2(1 9, 1, :6 >.6+036 @ 8G(<56 :6G039:<6 < 78,+36.; 7868(M;5( >( 3,:6 0>.;)31( 5,2(1 4(51 26: 4030165 ,<86< ,<86< < 7804,81(<0 > 8, )(3(5964 3,:6F51,.( 7868(M;5( ,5,8(350 +8G(<50 :6G03,* '<6526 0F,8 676>(81( +( 1, :6 >( 7868(M;5 4(1/5( F:,<032( 05 +( BM, +8G(<( 40930 8,956 9 78,.6564 .6976+(8 92,.( 280405(3( 76:,4 468( +636 M0:0 780680:,:,@ ( 40509:89:<; >( 78(<696+1, 96 76;+(8030 +( 96 78(<696+50 68.(50 9(469:6150 7868(M;5920 ;768()50 20 +( 7( 96 64,1,5( 98,+9:<( +8 G(<5,.( 7868(M;5( 8,(356 +,19:<6 20 .( 468(46 978,1,:0 !8,)0<(3 9:<6 05 .6976+(89:<6 78,7869:6 5, 468,:( 5690:0 F, <,M1,.( )8,4,5( '(.6:6<31,5( 98,+9:<( 96 5(1<0F1( 46G5(

! ! " % $ & ! ! $ " !

&

&

Revija za aktiven Ĺživljenjski slog

Ana KlaĹĄnja, balerina

ƪľ̙ νΞ Í‚ ĭČľİ Îż ĢĹijĪĭĚš ΞΟνĎ€

pomladni test

tekaĹĄkih copat

HERBERT STEFFNY

Vsak dan znova.

KOLESARSTVO

TEK V NARAVI

Makadamkanje MTB

NajboljĹĄa vadba pomladnih dni

Maratonske klasike

Ĺ PORT ZRELIH

ElektriÄ?ni bicikli

Koristne igre in igraÄ?e za stare

# $

RAZTEZANJE V PRAKSI

Bolj gibljiv, bolj zdrav

# $

# $

DR. NADA KOZJEK SVETUJE Primeri prehrane za rekreativce KAKO NAPREDOVATI V Ĺ PORTU

10/. -,+.* Marko Mrak o naÄ?rtovanju vadbe % ! " " ! 3

4 3 ! ! 3 # $

! ! # $

2),(-*'0& $

"

2 $

Γ̚ΙÎ? χ

4 :Devon Harris, intervju

Motivacija z jamajĹĄkega boba

10 :Primer Chiquita Banana − krvavi sadeĹž

37

13 :Kol’kor kapljic ‌ Mladi in alkohol

25 :Oviratlon

energije Praznik pozitivne

MAGAZIN DELA | IZHAJA VSAK ÄŒETRTEK | 26. SEPTEMBER 2013 | LETO 12 | Ĺ TEVILKA 37 | WWW.POLET.SI

Vinilka

1500 Ä?rt sreÄ?e

S Ä?asnikom Delo praznuje celotna Ä?asopisna hiĹĄa z vsemi svojimi edicijami.

odprta kuhinja

Ëš /.-,+ *)('&%+ $ -#"-!,) ) Ëš ! "& *"

Jesenske poÄ?itnice na Jadranu 14.10. – 26.12.

MALI LOĹ INJ, Wellness Hotel Aurora 4* 2 x polpenzion Âťwellness vikend paketÂŤ

od 103 â‚Ź

KLICNI CENTER: 082 80 9000, www.palma.si

#

odprta kuhinja

!" #" " $# %

! ! #

!

Delo, d. d., Dunajska 5, SI 1509 Ljubljana

Aktualen, kritiÄ?en in verodostojen kronist naĹĄega Ä?asa. VÄ?eraj, danes in naslednjih 55 let. ÄŒasnik Delo, z vami od leta 1959.

Avtor rekreativne tekaĹĄke biblije

$ ' $ $ $" & ' " # &'! & '& !" ! # " $# ,

# # "

>=<;:98765

< 45873 $ "% "% ( :3=52:9:< < 45873 $ '% $ $ "% (

%" " $ #$ ! $" #$ '& " $# ! $ & % $" # & ) #$ $ & & $ $" & $ " $ & ' " $# ! $ + &" ! $ & & '" % # # $ #!" )$ & & %) # & # & # # # "% " ' " !"& #" + " " "

" & # ' "% " # $%" #$ + #" )+% " !" & ' !"& &" % ! $ # ' $ ! $ $ # + $% " #$ & % & ($" &# " " $ " %" ' # %! ' & # & ! %#$& " $%" #$ + &"& * !" & ! $ '" + $%" #$ & + $% & # ' # # " &# # $%" #$ + ' & #$ !" #$ ! #$ % $ % ) +

$ & ($" &# " !" + % $% $ # & & ! $ # + & + # )$ !" + $ & $ $%" #$ & !" + % $ # "& ) ) %&"#$ " * &" !# $%" #$ + #$ !" & " $ #$" $ " ! " + $% " ' " # & #

'+ % (% + &' # '* %() %$ %' - % .1 + )%(! $(! # # ()* '%(( )% ,' !"% &'+ % (% + &' # '* $ (' 1 !' / '! %() %$ %' ! $* ' " $ $ ( " % ) " $(! # %)%!* " % $ , ) + " / +" $ " * % .1 & ) ' % , ' * % % (% "% $ , &%'$ ! ,$ % " ) $ &%" % + " ) $ ( ) # ( + (% ' , " ( "% &%) # !% + & ) ! (&' "% % %+%' # )%/ "()+%# $ & ) # % )%/ $ # ! (% ( + , # $% , &' ,$ $ !' + &% % " ( )%/ "()+%# , $ / ! ,$ ' , (% $ &'% ( + . % ! , $ (% .1 &' (% "% +% !' ,$ $%) &' " ()$ !* !' / '! '' ' $ * ! &% % )%/$ + / " ( $ ,# $ . " * " &% ) , +" 1 + " , ' . + "$% ! % & ) $* " ' $ ( * 0 $* (% % &%(

www.delo.si/55let


ZAŠČI T PRED ITE USTNIC SONC E EM Balzam Elano za ustnice s propo ol vsebuje lis, me d in če vosek t b UVB-f er UVA- in elji ilter. Deluje kot na r pri mo avna zaščit č a mrazu nem soncu , , zraku vetru in su h , 15 pa o zaščitni fak em t m izpost ogoča dal or jš a Balzam vljenost so o n prever Elanosol cu. je takoj, no deluje u in nah stnice navl r a deluje ani, hkrati ži antiba Je obv kterijs e kozme zna oprema ko. t vsake ične torbic p e ženske reudarne , z ves eljem upora pa b medex ljajo tudi m ga .si oški.

E PL ni P A a N el b z DE izd čim ijo L O i so za an si I, G kot v in ohr o. V in. J ER iš o se ov av in EK in p eščk er esn sest la n, R K ji r em pr h bu ri NI eker n, o ri č i za ški (če žma h in ). S e p n lo ih o re ta E r r (o e e PR i k em C, b o us O esn ih s 42 ˚ mem iz ek ok hi in eh va m toz i. I B pr an d po o ih e dv o ak an i r , l ir .s r o n ir or v o Bi z izb m p ki so roč v št be, i pa pop rja ific axi i nje i, ni jo im ot in ko rt M l ač šk ik ad ce va im je še enc are a vo ne z ), pi lešn , sl ško u i i a izs vs so n so n tič nik ča, ten olo i ji so iž an lu ek k el ker , ek rad ar z g er izd Kre sen i pa pom bre je t o če šen so in s ki su l o p de i iz s V

Goodlife.si 24

Zdravo Zdrav izbor za vaše dobro in zdravo življenje.

BRUSNICE. POMEMBNA JE PRAVA IZBIRA. Doslej smo ponavljajoča se vnetja sečil zdravili z dolgotrajnim jemanjem antibiotikov z vsemi stranskimi učinki in tveganjem, da bakterije postanejo odporne proti njim. Znano je, da brusnice preprečujejo lepljenje bakterij na stene urinarnega epitelija. Pomembna pa je tudi prava izbira. Brusnice CranMax so se izkazale kot bolj učinkovite pri preprečevanju vnetij spodnjih sečil. Najdete jih v izdelku Brusnifem, ki ga priporočajo tudi strokovnjaki. medex.si

KUHANJE BREZ ZAČIMB JE KOT TEKMA BREZ NAVIJAČEV Simpatično tematsko pakiranje mlinčkov Kotányi, ki je na voljo v aktualnem Petrolovem klubskem katalogu, vas bo zagotovo kov spodbudilo k virtuoznemu vrtenju kuhalnice in pripravi prigriz za razgrete navijače. Čas, da si zagotovite popolno postavo začimb, in je vse do 20. junija. Lahko pa se preizkusite tudi v nagradni igri osvojite eno od nagrad. kotanyi.si/zoga

M ISO OL P PRO jim a O S in z n iste z bele, L I Z ati n skr A e vr a. Č po , OM ČN e pred a kož sa že zabite . I L j OD etje aljen z tele e po koža n Pol j razg vide ip. In ovana ilno em s n l h e e o b zhib dnji je n g vlaž redv e o le, p ujt e j za l PRESNA POLNJENA ČO j r n a t b t KOLADA, GOLDEN AP e eg da da de PLE Presna polnjena čoko je z lepši d e za iz ve pre ji pa n zilo lada je odlična zdrav i i j i a t j c i a a l sla vsebuje visokokakovo n krb čut lag .M ila stne sestavine ekološke ščica, saj os , ob li dep mulo a pod e in je e, ga izvora, polne vitaminov, min P r n a o l iv eralov in antioksidant neg britju vno foelano ormu čutlj u ov. Izdelana je iz najboljših ekolo f b ško certificiranih ses i z d t o e a o z p oak je i n tavin, slajena , s kokosovim sladkor iji br jem in presnim agavinim bi olis ezvod erac na o čenju z sir n sestavine so presne, ka e r upom. Vse n p e ž b o o g r pomeni, da so bile ob Pr avne o re he ko po s delane pod 42 ˚C, kar v njih ohra nja aktivne encime. Je nar enjen elo su sebno brez glutena in sladkorja, brez lakto ze in mlečnih izdelkov nam e in z . Še po itju. , je ekološka in veganska. suh elesu in br i Maxi.si in t ilacij p i. e s d ex. med

NAHRANITE KOŽO PRED POLETJEM Po dolgi zimi koža potrebuje hranljivo nego, da se pripravi na poletje. Koruza NOVI IZDELKI V ZNAMKI BIO je hranilna, njene najboljše učinkovine Družina ekoloških izdelkov pa so ujete v naravno milo Dr. znamke Bio se širi. Za Pasha. Naravna mila z zdravilnimi vegetarijanska kulinarična sestavinami in esencialnimi eksperimentiranja vam maščobnimi kislinami negujejo ponujamo nove okuse kožo, vzdržujejo naravno kislost, tofujev: sojin tofu brez jo vlažijo in ji dajejo potrebna dodatkov, dimljen tofu z hranila. Kožo očisti in ji vrača naravnim dimom bukovih drv svežino. Milo je idealno za in mešanica treh različnih piling in vsakodnevno nego. tofujev - dimljenega, pečenega Je iz najkvalitetnejših in zelenjavnega. Izdelki so naravnih sestavin, narejeni v Sloveniji iz soje ne vsebuje umetnih evropskega porekla. Več o barvil in sintetičnih izdelkih in recepti na: kemijskih spojin. mercator.si/si/znamke/bio tosama.si

40


Edinstveni. Kot ti.

BalzamiËni kis hruške, maline in granatnega jabolka. Kotányi balzamiËni kisi izvirajo iz skrbno nadzorovanega okolja ekoloških kmetij. Pridelani so iz ponovno oživljenih in skorajda pozabljenih starih drevesnih sort. S posebnim postopkom staranja v hrastovih sodih vsak izmed njih razvije edinstven okus in aromo ter optimalno stopnjo zrelosti.

Limoninovo, Ëilijevo in orehovo olje. S pomoËjo skrbno varovanega postopka nastane izvrstno oljËno olje, ki predstavlja osnovo za pridelavo aromatiËnega Kotányi Ëilijevega in limoninovega olja. Orehovo olje je na podlagi svoje odliËnosti leta 2010 prejel tudi mednarodno priznanje za kakovost živil. Vsa olja so hladno stiskana in nerafinirana.

www.kotanyi.si | www.facebook.com/kotanyi.si


Pobeg

Dolce far niente nekje med griči in dolinami

POD TOSKANSKIM SONCEM Č

Vem, ta naslov ste že nekje slišali, ne. Aha, tudi jaz sem ga. In ne morem si pomagati, da ga ne bi napisala. Pravzaprav so ga moji prsti napisali samodejno. Seveda, gre za nadvse sladek romantičen film s prav takim naslovom. In priznam, da ga pogledam vsakič, ko se odpravljam na počitnice v Toskano. In to je vsaj enkrat v letu. Kot da me je ta pokrajina uročila. Ko začne pri Bologni precej ostro vijugati autostrada, že vonjam pustolovščino. In kmalu se odpre znana slika ... Griči, posuti z nasadi oljk in s toskansko rastlino življenja – vinsko trto. Tokrat jo mahamo prav v osrčje Toskane, kjer nas čaka veličastna vila Caterina. A moja prijateljica Paola vztraja, da je do tja še daleč in da je kratek postanek nujen. »Ragazzi, prima un buon caffe a Lucca.« Nujno, seveda. Kava v Lucci. Ni ravno ob poti, vendar si vzamemo najdragocenejše darilo počitnic. Tekst: Leonora Romano Foto: Leonora Romano Goodlife.si 25

as! Vzamemo si čas in avtocesta nas odpelje desno proti Lucci. »Bellissimo, meraviglioso,« zavzdihne Paola, ki sicer prihaja iz Trsta, a je prav tako zaljubljena v Toskano kot jaz. In tako se naša druščina prav ležerno raztrese po starem delu tega čudovitega mesteca. Hej, kaj je danes sobota? Tretja sobota v mesecu? Neverjetno! Kakšna sreča! Prav takrat stari del mesta Lucce, ki je obdan z obzidjem, poraslim z drevoredom, gosti prodajalce starin. Kakšna poezija italijanske elegance, estetike, stila, in vse to med starodavnimi uličicami mesta in ob najbolj dišeči kavi na svetu ter najokusnejšem paniniju s pršutom. Počitnice so se začele najbolje možno. »Boungiorno signorina, vi piace questo specchio?« Ali mi je všeč ogledalo, ki ga občudujem že petnajst minut? Ne, kje pa ... sploh ne. Stara taktika barantanja, kar me je naučila že stara mama Azija, pa deluje tudi tu. In je šlo z mano. To ogledalo. Poglej no, bomo sploh imeli dovolj prostora, da naše nakupe vzamemo s sabo? Potreben je temeljit pregled nakupljenega, zato to pozno toskansko dopoldne sklenemo s prav zabavno razpravo o italijanski eleganci. Ob

kupici tipične italijanske dnevne omame, aperol špricem, seve. TOSKANSKE VILE KOT GRAŠČINE

Omamljeni od vibracij čudovitih nakupov in oh, take sreče sploh, že hitimo naprej po autostradi, da se zares pripravimo na naše počitnice. Izbrati pravo vilo v Toskani ni prav lahko delo. Pa ne zato, ker bi bile tako skrite ali ker ne bi bilo izbire. Ravno nasprotno! Vile, ki so jih nekateri domačini uredili že v prave graščine in neskončna posestva, se pred vsiljivci z avtoceste in lokalnih cest skrivajo vgozdene na griče, med drevorede, nasade oljk in ponujajo dih jemajoče poglede. Tako z nestrpnostjo pričakujemo svojo. Podamo se mimo Monte San Savina in se že vzpenjamo na grič nedaleč stran od tega mesteca. Zavijemo na prašno cesto in ob kamniti ograji peljemo še nekaj minut. Na koncu ograje nas pričaka vhod na pravo grajsko posest. Zapeljemo se po kolovozu in tam v daljavi jo zagledamo. Čudovita kamnita vila z okenci, obrobljenimi z živobarvnimi cvetovi in modrimi polkni. »Buonasera e benvenuti a Villa Caterina!« nas pozdravita gostitelja Danilo in Antonella in povabita na teraso. Kozarček chiantija,

pršut, olive in že kramljamo o načrtih. »Tu vam ne bo dolgčas. Upam samo, da imate na voljo dovolj časa, da se prepustite vsem lepotam Toskane. Najpomembneje pa je, da se znate držati zelo pomembnega italijanskega nauka: Dolce far niente!« nas poduči Danilo. Hm, mislim, da bo časa dovolj za užitke v brezdelju. Mislim pa, da v dolce far niente vsekakor spada obilica kulinaričnih pojedin, omamnega chiantija, sprehodov in seveda pravega italijanskega gelata. Čas je za ogled vile, naših soban in priprave na prvo večerjo. Ali pa morda za predjed še osvežitev v bazenu, ki stoji sredi dehtečih vrtnic in s prečudovitim pogledom na toskanske griče. Nekje v daljavi se že lesketa romantično mestece Cortona, ki ga film Pod toskanskim soncem še posebno lepo prikaže. Me že mika, da ga obiščem, kajti v dozdajšnjih randevujih v Toskani se mi je vedno izmuznil. POLETNI VEČER POD ZVEZDAMI Brskanje po skritih kotičkih do popolnosti urejenih toskanskih vil je moj najljubši način spoznavanja njihovega življenja. Svetel in odprt dnevni prostor kar kliče po družbi v hladnejših dneh, ko prasketa ogenj v kaminu

42


1. (zgoraj) Vila Caterina, Monte San Savino 2. (desno) Siena, glavni trg Piazza del Campo 3. (skrajno desno) ozke uliÄ?ice v Lucci 4. (na drugi strani) Pogled iz Cortone na jezero Lago Trasimeno (Umbria)

43

Goodlife.si 25


in se lahko vržeš na mehak divan in pokriješ s pleteno dekico, ki jo je v davnih časih še pletla nona. Nato seveda smuknem v svojo sobo. Prečudovita, kraljevska postelja z izrezljanim lesenim okvirjem, mehko in dišečo blazino. Pokukam na čisto mojo teraso, ki mi razkaže večerno Toskano in svetlikajoč se bazen. Svoje stvari počasi pospravim v ogromno omaro ter se preoblečem v kopalke. Zunaj namreč že slišim prve vzklike, vriske in pljuske. Kako tudi ne, ko pa se nam ponuja popoln vroč poletni večer. Čez čas nas iz bazena preženejo čarobne vonjave. Kliče nas naša prva toskanska večerja. Pražnje oblečeni najprej občudujemo do popolnosti urejeno dolgo, ogromno leseno mizo na verandi, obdani z vrtnicami. Mmm, kar zašibijo se mi noge, ko nas Antonella preseneti s prvimi jedmi. In kot nam je na začetku svetoval Danilo, si vzamemo čas. Po italijansko in gurmansko. In to pod toskanskimi zvezdami. Naslednje jutro se zbudimo v sončen dan. Iz kuhinje že diši po kavi in rogljičkih. Dobro jutro pa nam zaželi tudi prijazni zlati labradorec Kimi. Paola sedi na travi in ga prav leno boža in že vidim, da kuje načrte. »Zakaj si ne bi danes privoščili kosilca v Sieni in popoldne pokušnje vina?« Zakaj pa ne. Sprehod po Sieni, ki je zagotovo eno najočarljivejših srednjeveških mest v Italiji, je prav poseben. Očara te glavni trg Piazza del Campo, ki leži sredi mesta, kjer je nekoč stal rimski forum. Zdaj je tam nujno pojesti gelato, se usesti v poletno senco in občudovati množico turistov. Da se malce oddahnemo od pisanega vrveža

Goodlife.si 25

ljudi z vsega sveta, nas Paola pelje v že izbrano vinsko klet pri San Giminianu. Pri Podere La Marronaia nas že čakajo in pogostijo. Ni treba posebej napisati, da smo se na večerjo v Villo Caterino vrnili izjemno dobre volje. Zato je bilo naslednje jutro tisto pravo za poležavanje. In branje. In kopanje. In popolnoma nič drugega. Ah, dolce far niente je res tako dolce. Še slajše pa je, če te malce pocrkljajo z doma narejenim profiterolom, izvrstno italijansko sladico. IZ TOSKANE V UMBRIO IN NAZAJ

tudi poseben zemljevid. Ali pa si pač ogledate film še enkrat in jih iščete sami. Toskanski dnevi so nam minevali ob užitkih časa, ki smo si ga namenili, živahnih pogovorih, smehu, izjemni kuhinji, čarobnem vinu in sprehodih po nekih drugih časih. Tako vedno znova začutim ta stara mesteca, ki imajo veliko povedati o svoji preteklosti. Ker smo si želeli Toskano spoznati še malo drugače, smo si ogledali tudi male dragulje. Lucignano, ki je ujet med Sieno in Arezzom, je zgrajen na griču, obdan z obzidjem in njegove ulice se dvigajo k vrhu v posebni spirali. Vodijo seveda k čudovitemu trgcu Piazza S. Francesco in cerkvici. Čeprav se nam zdi Toskana pravljična, pa nas je zelo prijetno čisto po naključju presenetila Umbrija. No, pravzaprav smo, lahko bi rekli, samo prste namočili v njeno jezero Trasimeno. Zdelo se mi je prav neverjetno, ko se je iz Cortone lesketalo tam nekje v daljavi. Zanj prej še nisem slišala, zato ga je bilo treba raziskati. Fasciniralo me je seveda spet mestece ob jezeru, Castiglione del Lago, s srednjeveškimi ulicami, dobrimi restavracijami in luštnimi butičnimi hotelčki. Najbolj pa navdihnejo razgledi z vseh strani

Hej, ali je danes sobota? Tretja sobota v mesecu? Neverjetno! Kakšna sreča! Prav takrat stari del mesta Lucce, ki je obdan z obzidjem, poraslim z drevoredom, gosti prodajalce starin.

Da bi tokrat izpustila Cortono, ni prišlo v poštev. No ja, malce me je presenetila gneča turistov, a so ozke, strme uličice v tem hribovitem mestecu s svojo čarobnostjo odgnale vse nelagodje. Precej dolgo sem se zadržala v nekaterih galerijah, potem pa se povzpela na Piazza Garibaldi in občudovala pogled na dolino Valdichiana ter jezero Trasimeno, ki je že del Umbrije. Iz Cortone smo se odpeljali v še eno filmsko mesto. »Buongiorno principessa!« je klical Roberto Benigni svoji izvoljenki v filmu Življenje je lepo, La vita è bella. Na trinajstih krajih po Arezzu so namreč snemali prizore zanj. Če si jih želite ogledati, vam ponudijo

mesteca. Na eni strani puhteče jezero v poletnem popoldnevu, na drugi pa kot v ravni črti iz vhoda vanj naravnost po ravni cesti pogled seže do naslednjega griča, kjer se bohoti mestece Montepulciano. Če ne drugače, se to ime velikokrat pojavi na toskanskih vinih, in zato smo tam tudi končali ta dan. Na še enem griču. SKRIVNOSTNE JUTRANJE MEGLICE Zadnje jutro sem se zbudila še posebno zgodaj. Poleti si vedno želim vsaj kak dan ali dva vsrkavati vonj ob nastajanju novega dne. Ta je bil sploh čaroben. Bosa sem se odpravila po rosni trati, se usedla na kamnito ograjo in gledala prebujajočo se Toskano. Dolina Valdichiana je bila vsa skrivnostna, zavita v svoje jutranje meglice. In s polnim srcem hvaležnosti sem pozdravila sonce, ki se je dvigalo prav izza griča, kjer je domovala Corotona. Pod toskanskim soncem. Moji čuti so zadovoljeni, moj fotoaparat je poln prečudovitih trenutkov in moj spominski, srčni disk poln popolnih doživetij. Saj niste v tej zgodbi pričakovali tudi toskanskega glavnega mesta Firence, kajne? Zagotavljam vam, da je to zgodba, ki mora biti doživeta in napisana čisto zase. Torej, draga Toskana, do naslednjič. »A presto!« Svojo toskansko vilo lahko najdete kar sami na tuscany-villas.it Ali pa se prepustite počitnicam po meri, ki vam jih pripravi Kompas, kompas.si/myway

44


E Č O G O M E J VSE varujte se! Za . o v i j l d i v d e r p Predvidite ne

Počitnice ne gredo vselej po vašem načrtu. Da boste prosti čas v tujini preživeli kar se da brezskrbno, si izberite zanesljivega sopotnika, ki vam bo stal ob strani 24 ur na dan – zavarovanje Tujina, zdravstveno zavarovanje z medicinsko asistenco v tujini.

www.vzajemna.si

Vzajemna, d.v.z, Vošnjakova ulica 2, Ljubljana. Vsa zavarovanja se sklepajo po veljavnih pogojih Vzajemne, d.v.z.

080 20 60

XXL paket

MILIJON

Preverite razširjeno ponudbo z novimi paketi po ugodnih cenah!


Dobro mesto »Beach klubi« so zdaj modni … … res najbolj priljubljeni. Plaža je namreč tam problem. Vsi hoteli ob njej so strašansko dragi, morje pa je lahko poleti prevroče, pozimi pa je premrzlo. Zato sem bil navdušen nad klubom Puro Beach. Gre za koncept storitve in doživetja ob hotelskem bazenu. Vse je zelo stilsko, inovativna postrežba. Bazen je ogrevan pozimi, poleti pa vodo hladijo, da lahko premaguješ vročino. Sploh nimaš občutka, da si v mestu, ampak kot da si kje v tropih. Odprti pa so za vse, ne samo za hotelske goste. Plačaš simbolno vstopnino. (Downtown Dubai; Hotel Conrad, Puro Beach club) Najboljša tajska restavracija zunaj Tajske … je v hotelu Park Hyatt, zunaj, ob bazenu. To je postal moj običaj. Takoj ko pridem, grem tja na pad thai. Tako dobrega nisem jedel še nikjer, niti na Tajskem ne. Zato tudi vsako leto dobijo mednarodne nagrade za kakovost. Ta hotel je sicer star že kakih deset let in je v marini Deira, to je prva dubajska marina. Restavracije v Dubaju so običajno kar v hotelih. Samostojnih skoraj ni. V Evropi ni v kulturi naroda, da bi hodili v hotele jest. V Aziji, na Bližnjem vzhodu, v ZDA pa imajo najboljši hoteli najboljše restavracije. (Deira Marina; Hotel Park Hyatt) Ko zadiši po Indiji … Stari del mesta je preplavljen z indijsko kulturo in tam priporočam ogled tržnice z začimbami. Res je neverjetna ta živobarvnost začimb in vonja. Ljubitelji indijske hrane bodo uživali. Najbolj »vroči« del mesta je South Beach po arabsko … To je JBR walk, ki je v marini Dubaj. Je najnovejša četrt, kjer so naredili posebno laguno, da so morje pripeljali še bolj v notranjost. Zgradili hotele in luksuzna stanovanja. Pravzaprav so spet kopirali evropski način bivanja – videti in biti viden. Če se pripelješ s ferrarijem, da te vsi vidijo. (smeh) To je tako, plaža, cesta in najbolj priljubljeni lokali. South Beach po arabsko. Vsi lokali so zunaj, na prostem, da nisi notri pod klimo. (Dubai Marina; JBR walk)

Nasveti za Dubaj lahko zelo hitro zastarajo, ker se mesto razvija z noro hitrostjo. Tam vsak teden zraste vsaj en nov hotel. Gregor Jamnik pa Dubaj obišče vsaj trikrat ali štirikrat na leto, zato je seznanjen z vsemi novostmi in oborožen s skrivnimi nasveti. Pravi, da vse najnovejše trende v turizmu, še posebno hotelirstvu, najde prav tam. Kot dolgoletni direktor hotela Slon v njem išče poslovne skrivnosti. Arabski New York je globalna metropola, multikulturno mesto, polno ekstremov, ki ga znova in znova navduši. Pravi, da je Dubaj razkošje, ki si ga lahko privoščiš kot nikjer drugje na svetu.

DUBAJ

GREGORJA JAMNIKA Foto: arhiv gosta

Užitek bivanja je zagotovo v novem hotelu Conrad … … ki je odprt šele pol leta. S konceptom Puro Beach pa z zajtrkom in sobami, postrežbo je res izvrsten. Zelo razkošno in cenovno dostopno, ker seveda ni na plaži. (Downtown Dubai; Hotel Conrad) Ali pa recimo pogled iz Vista bara hotela Intercontinental… …res je osupljiv. Njihov SPA izvaja eno najboljših masaž na svetu. Balinezijska masaža je kombinirana s terapijo tradicionalne kitajske medicine. Zares edinstveno! (Hotel Intercontinental Dubai) S taksijem iz Dubaja v Abu Dhabi za 45 evrov … In to v dobri uri. To je res taka mala sladka skrivnost. Zelo rad kombiniram obe mesti, ker je Abu Dhabi manjši, a tudi zelo kakovosten. Taksi je v Dubaju neverjetno poceni. Za mesti prevoz je odlična tudi nadzemna železnica, ki povezuje vse četrti. Še večji dragulj pa je otok Saadiyat … ki leži le 10 kilometrov pred Abu Dhabijem, ima dve letovišči, eno boljše kot drugo, Park Hyatt in St. Regis, obe s po šestimi zvezdicami, ampak po dostopnih cenah. Fascinantna je plaža na tem otoku, ki je na

Goodlife.si 25

ravni Karibov. Morje je kristalno čisto in mimo plavajo delfini, želve pa ležejo jajca na pesku. Neverjetno, in to eno uro stran od Dubaja, za 45 evrov s taksijem v eno smer. (otok Saadiyat; Hotel Park Hyatt, Hotel St. Regis) Zvezdnato nebo v puščavi … … pa je najbolje opazovati iz letovišča Anantara Desert Resort blizu Abu Dhabija. Res vidiš najlepše zvezdnato nebo, ker ni svetlobne onesnaženosti. (Antanara desert resort) Najbolje je leteti s Qatar airways … Recimo iz Zagreba ali Benetk in lahko narediš celo tako, da v eno smer letiš v Abu Dhabi, potem pa greš s taksijem v Dubaj in od tam letiš nazaj. To je zelo fino. Sicer pa imajo ugodne cene tudi Austrian airlines, ki imajo dobro povezavo iz Celovca, prek Dunaja. (qatarairways.com, austrian.com) In obisk sklenem z najboljšo malinovo torto na svetu … Za to grem v Dubaj mall. Ampak nakupovanje tam se niti ne splača, ker je kar precej drago, je pa vsekakor izbira taka, kakšrne ni niti v New Yorku. Zato se raje usedem v Fauchon caffe (francoska delikatesna veriga) in počasi uživam v malinovi torti. (Dubai mall; delikatesa Fauchon caffe)

46


UŽIVAJTE S STORITVAMI SiOL IN NOVIM TELEVIZORJEM! Sony TV je lahko vaš že od 5 EUR* na mesec ali pa izberite BON 200 EUR* za nakup mobitela ali tablice. Zagotavljamo vam tudi Ogled nazaj za 3 dni na televiziji, računalniku, tablici ali mobitelu, da boste lahko vedno ujeli svoje najljubše vsebine. Vse to in še veliko izjemnih vsebin vas čaka v paketih TopTrio. Izberite svojega!

SONY TV ŽE OD 24 X

5€

*

Zgodbe, ki jih je vredno doživeti. Telekom Slovenije, d.d., Ljubljana

www.telekom.si

*Akcijska ponudba naprav SiOL velja od 1. 6. 2014 do 31. 8. 2014 za nove in obstoječe naročnike storitev oz. paketov, ki vključujejo internet SiOL (razen za naročnike paketov Trio osnovni, Trio neomejeni in TopTrio Bar WiFi), ob vezavi naročniškega razmerja za 24 mesecev. Plačilo kupnine je v 24 enakih zaporednih mesečnih obrokih: za nove naročnike v znesku 5 EUR (skupaj 120 EUR) oz. za obstoječe naročnike v znesku 10 EUR (skupaj 240 EUR) za televizor Sony 40 KDL - 40R455BBAEP, na podlagi računa za storitve Telekoma Slovenije. Izračun prihranka je narejen na podlagi priporočljive maloprodajne cene izdelka, zmanjšane za celotno plačilo na obroke. Možen je nakup ene naprave iz akcijske ponudbe. Telekom Slovenije si pridržuje pravico do sprememb cen in pogojev. Akcijska ponudba BON 200 EUR velja od 1. 6. 2014 do 31. 8. 2014 za nove naročnike storitev internet SiOL oz. paketov, ki vključujejo storitev internet SiOL, razen za pakete Trio osnovni, Trio neomejeni in TopTrio Bar Wifi, ob vezavi naročniškega razmerja za 24 mesecev. Bon lahko unovči zasebni uporabnik ali poslovni uporabnik kot naročnik storitev Mobitel od 1. 6. 2014 dalje za nakup izbranega mobitela ali tablice iz akcije BON P 2014 v skladu s Pogoji akcijskega nakupa naprav. Ponudba za nakup mobitela ne velja za SOS paket, pakete Mobilni Internet, Enotni paket, Paket Skupaj A, pakete Enostavni, pakete Poslovni Enostavni (razen Poslovni Enostavni 2000), Penzion 300, Telemetrija, paket SIM 2, Avtotelefon in Internet Itak. Ponudba za nakup tablice velja samo za pakete Mobilni Internet M, Mobilni Internet L in Mobilni Internet XL. Bon je prenosljiv na drugo osebo; unovčljiv tri mesece od datuma izdaje bona; vrednost bonov se ne sešteva. Akcijski ponudbi BON 200 EUR ter ponudba naprav SiOL se med seboj izključujeta. Cene so v EUR z DDV. Količina naprav je omejena. Slike so simbolične. Za več informacij o ponudbi, vključno z možnostjo vezave naročniškega razmerja za 12 mesecev, obročnem plačilu in pogojih akcijskega nakupa naprav obiščite www.telekom.si, Telekomov center ali pokličite 041 700 700 oz. 080 8000.


SPF ZASCITA

*JENIPAPO – BRAZILSKO SONCE Izdelki so na voljo v trgovinah L’OCCITANE en Provence v Sloveniji: Ljubljana: Mestni trg 7 • Ljubljana: Citypark Ljubljana: Mercator Center Šiška • Ljubljana: Supernova Rudnik • Ljubljana: Nama • Ljubljana: Maxi • Maribor: Europark Maribor: Gosposka ulica 11 • Novo mesto: Glavni trg 13 • Novo mesto: Qlandia • Bled: Cesta svobode 10 • Celje: Citycenter Koper: Čevljarska ulica 35 • Portorož: Obala 20 • Nova Gorica: Qlandia • Spletna trgovina: www.loccitane.si


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.