53210а186 p

Page 1


Загальна характеристика модерністської європейської поезії 2. Продовжте речення. 1) У пошуках життєвої істини Б. Пастернак обрав

.

2) Збірка поезій раннього періоду творчості називається . 3) Вірш «Визначення поезії» побудовано як низку тез, у яких поетичне мистецтво характеризується через образи . 4) Троп, яскраво виражений у вірші «Визначення поезії», — це . 5) Мелодійність «Зимової ночі» створюється за рахунок . 6) Лейтмотивний образ у поезії «Зимова ніч» —

.

7) Звуковий образ, створений повторенням однакових голосних у першій строфі вірша «По стіні збігали стрілки»: «По стіні збігали стрілки. Час подібний до таргана. Кинь, чи варто бить тарілки, Бить на сполох, бить стакани?» —

.

8) Художній прийом, що підсилює звукову виразність у наведених рядках: «І на дачу цю дощату Може й не таке звалитись. Щастю не бува пощади! Грім не гримнув, що хреститись?» —

.

9) Стилістичний прийом, вжитий поетом у строфі: «Что он плачет, старый олух? Иль видал каких счастливей? Иль подсолнечники в селах Гаснут — солнца — в пыль и ливень?» —

360

.


Із лІтератури другої половини ХХ ст. У другій половині ХХ ст. в європейській та американській літературах поширюється екзистенціалізм, розвиваються жанри інтелектуальної прози і драматургії, небувалого розквіту досягає література Латинської Америки та Японії. Країна

Представник

Основні риси Драма

Німеч­ чина

Б. Брехт

Синтез ознак епосу і драми («епічна драма»); філо­ софічність; відображення світу і людини у всій їхній діалектичній складності й суперечливості; створення «ефекту очуження»; міфологізм; притчевість; особ­ лива роль авторських ремарок; наявність гасел, пла­ катів тощо Роман

Фран­ ція

А. Камю

Філософське підґрунтя творчості — екзистенціалізм; осмислення світу як царства абсурду; відображення відчуження й самотності людини; філософічність; притчевість; міфологізм Повість-притча

США

Е. Хемін­ гуей

Відображення у творах «втраченого» (повоєнного) покоління; тлумачення принципу «айсберга»; філо­ софічність як визначальна риса у творах; особлива роль підтексту, художньої деталі Повість

Японія Я. Кава­ бата

Головний принцип — гармонія природи й люди­ ни; відображення світу через почуття; відтворення національного колориту; ліризм; символічність; філософічність; продовження традицій японської середньовічної культури і європейської класики; вишукана простота стилю; зв’язок із живописом Роман

Колум­ Г. Гарсіа бія Маркес

Синтез буденного й фантастичного («магічний реа­ лізм»); поєднання давніх вірувань народів континен­ ту з традиціями європейської культури; відтворення національного колориту; розкриття національного характеру креолів та індіанців; філософічність; сим­ волічність; ліризм 361


y За даними таблиці визначте рису, спільну для творчості представників різних національних літератур і континентів у другій поло ви­ ні ХХ ст. y Який літературний рід був домінуючим у літературах Європи, США, Японії та Латинської Америки в цей час?

Бертольт Брехт (1898–1956) Ойген Бертольт Фрідріх Брехт — видатний німецький драма­ тург, режисер, прозаїк, поет, який зруйнував традиції класичної драматургії і заснував новий, «епічний театр». Ідея створення «епічного театру» була зумовлена спостереженням драматурга за сучасною дійсністю. Війна, влада грошей, експлуатація людини людиною — осмислення усіх цих явищ підштовхувало до пошуків нових форм відображення на театральній сцені. Він намагався підсилювати ідеологічний вплив мистецтва на суспільство, змі­ нити ставлення глядачів до театру. Свою естетику і творчість Б. Брехт протиставив традиціям, започаткованим давньогрець­ ким теоретиком Аристотелем і, перш за все, — вченню про ка­ тарсис, суть якого полягала в тому, що під час вистави глядач зазнає емоційного потрясіння, що завершується духовним очи­ щенням. Б. Брехт вважав таке очищення негуманним, адже воно пов’язане зі стражданням, веде до примирення з трагедією, що відбувається. Він запропонував новий вид потрясіння й осяяння, що позбавлені трагічності і розкривають невичерпаність творчої та життєвої сили. На думку Б. Брехта, театр повинен звертатися до розуму глядача, розповідати йому про певні життєві ситуації й проблеми, пробуджувати його активність. З цією метою він теоретично обґрунтував і увів у свою драматургію обов’язковий момент — «ефект очуження» — певну форму відображення подій, коли вони зображуються не з позицій знайомого, а сприймаються як щось незвичайне, тобто в театрі Б. Брехта, як відзначають до­ слідники його творчості, «ефект очуження» передбачав незвичай­ не зображення звичайного. Цей принцип зумовив використання різноманітних засобів і прийомів відтворення дійсності: сценічна дія переривається авторськими ремарками, хорами й сольними 362


Бертольт Брехт

піснями, ліричними відступами, плакатами, транспарантами, ци­ татами з газет, світловими ефектами. Драматург використовував також прийоми, характерні для естради, циркового мистецтва. Та­ ким чином, Б. Брехт здійснив справжній переворот у драматургії. Основні твори: п’єси «Тригрошова опера», «Матінка Кураж та її діти», «Добра людина з Сезуану», «Життя Галілея»; критичні праці «Новий театр і нова драматургія», «Про нову драматургію», «Про експериментальний театр», «Малий органон для театру», «Діалектика на театрі».

Цікаві факти ◊ Б. Брехт був комунікабельною людиною, мав талант притягувати до себе людей, надихати їх на творчість. Навчаючись у гімназії, він створив аугсбурзький гурток, члени якого називали себе «шатія­ братія». Для майбутнього драматурга друзі були одночасно його першими глядачами й слухачами. Для них він розігрував різні сценки, співав, грав на гітарі. «Шатія­братія» в багатьох випадках заміняла йому сім’ю і стала прообразом тих творчих колекти­ вів, що пізніше були створені Б. Брехтом у різних містах Європи. ◊ Улітку 1935 р., після повернення Б. Брехта з Москви, нацисти позбавили драматурга, його сина Стефана і дочку Барбару гер­ манського громадянства, після чого він написав: «Доля тих, хто врятувався втечею, не вважалася мені тяжчою порівняно з тими, хто залишився удома». ◊ Улітку 1954 р. «Берлінський ансамбль», який очолював Б. Брехт, перебував у Парижі з гастролями в рамках фестивалю «Театр на­ цій». За кращу п’єсу — «Матінка Кураж та її діти» — він одержав першу премію. Драматург брав участь у засіданні ПЕН­клубу, на якому він пропонував прийняти резолюцію проти американських випробувань водневої бомби.

Основні етапи життєвого та творчого шляху Бертольда Брехта Дата

Подія

10 лютого 1898 р.

Народився в м. Аугсбург (Баварія) у заможній сім’ї

1904 р.

Навчався у народній школі «босоногих» францискансько­ го монашого ордену

1908 р.

Було зараховано до Баварської королівської реальної гім­ назії — навчального закладу гуманітарного профілю 363


Із літератури кінця ХХ — початку ХХI ст. Дата

Подія

1980 р.

Створено п’єсу з одним персонажем «Контрабас». Твір від­ різняється драматизмом, зміною настроїв і набуває спові­ дального характеру

1985 р.

Вийшов роман «Парфуми. Історія одного вбивці», завдяки якому до письменника прийшло світове визнання

1987 р.

Побачила світ збірка новел «Голубка. Три історії і одне спо­ стереження»

1991 р.

Створено повість «Історія пана Зоммера», в якій знайшли відображення окремі факти біографії автора

На сьогодні Письменник живе то в Німеччині, то у Франції

Парфуми. Історія одного вбивці (Скорочено) У вісімнадцятому столітті жив у Франції чоловік, який нале­ жав до найгеніальніших і найогидніших постатей цієї не бідної на геніальні й огидні постаті епохи. Саме його історію ми тут і роз­ повімо. Звали того чоловіка Жан­Батіст Гренуй, і коли його ім’я на противагу іменам інших геніальних потвор, таких як де Сад, Сен­Жюст, Фуше, Бонапарт та інших тепер забуто, то, певна річ, не тому, що Гренуй порівняно з цими знаменитими монстрами був не такий зарозумілий, зневажливий, аморальний, одне слово, безбожний, а тому, що його геній і єдине його шанолюбство було обмежене сферою, яка в історії не залишає жодних слідів: нетрив­ ким царством запахів. На той час, про який ми оце говоримо, у містах панував такий сморід, що його нам, сучасним людям, навряд чи й можна уявити. Вулиці смерділи гноєм, задвірки — сечею, коридори — гнилим дере­ вом і щурами, кухні — затхлою пилюкою, спальні — масними про­ стирадлами, вологими перинами та різким солодкавим духом нічних горщиків. Із камінів смерділо сіркою, з чинбарень — їдким лугом, з різниць — пролитою кров’ю. Люди смерділи потом та невипраним одягом, з їхніх ротів смерділо гнилими зубами, із шлунків тхнуло цибулею, а від тіл, якщо вони були вже не зовсім молоді, — старим сиром, кислим молоком та гнійними болячками. Смерділи річки, смерділи майдани, церкви, сморід стояв під мостами й у палацах. 734


Патрік Зюскінд

Селянин смердів, як священик, підмайстер — як майстрова дружи­ на, смерділо все дворянство, навіть король — як хижий птах, а коро­ лева — як стара коза, і то влітку й узимку. Бо нищівній активності бактерій у вісімнадцятому столітті ще не було стриму, отож не було жодної сфери людської діяльності, творчої чи руйнівної, жодного вияву життя — коли воно народжується чи вже занепадає, — що його не супроводжував би сморід. І, звичайно, в Парижі сморід стояв найбільший, бо Париж був найбільшим містом у Франції. А в самому Парижі, знову ж таки, було місце, в якому сморід панував аж надто нестерпний. Це міс­ це між, вулицями О’Фер та де ля Феронері, а саме на Кладовищі невинних. Протягом восьмисот років спроваджували сюди мерців із лікарні Отель Дью та навколишніх парафій, протягом восьми­ сот років день у день привозили сюди десятки трупів, звалювали їх у довжелезні могили, нашаровуючи у склепах та на звалищах кісток. І лише згодом, напередодні Французької революції, після того як кілька могил небезпечно обвалились і нестерпний сморід змусив жителів не просто запротестувати, а повстати, цвинтар нарешті закрили і, закопавши мільйони кісток та черепів у ката­ комбах Монмартру, влаштували на тому місці ринковий майдан для торгівлі харчем. І ось тут, у найсмердючішому місці всього королівства, 17 лип­ ня 1738 року, народився Жан­Батіст Гренуй. То був один із найспекотніших днів року. Спека, мов олово, висіла над цвин­ тарем, вичавлюючи в сусідні провулки тлінний чад, що віддавав гнилими кавунами та обвугленими ратицями. Коли почалися перейми, Гренуєва мати саме стояла біля рибної ятки на вулиці о’Фер і чистила рибу, яку нібито вранці виловили в Сені, але вона смерділа так, що її запах перевершував трупний. Проте Гренуєва мати не звертала жодної уваги ні на рибний, ні на трупний дух, бо її ніс геть отупів до запахів, а крім того, в неї боліло все тіло, і біль заглушав будь­яку чутливість до зовнішніх подразників. Їй хотілось одного: щоб ущух біль, — і вона намагалася якнай­ швидше здихатися огидних пологів. Це були в неї вже п’яті. І всі попередні заверталися тут, біля рибної ятки, і всі діти народжува­ лися мертві, а може, напівмертві, бо криваве м’ясо, яке з’являлося на світ, мало відрізнялося від рибних тельбухів, що вже лежали тут, та й жило не набагато довше, бо ввечері все разом скидали на хуру й вивозили на цвинтар або вниз до річки. Так мало статися й цього разу, і Гренуєва мати — ще молода, досить гарна жінка років двадцяти п’яти, в роті майже всі зуби, а на голові ще трохи 735


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.