17 minute read

Museen und Ausstellungen

Museums & exhibitions | Musei & mostre

Hofanlage „Wurzerhof“

Advertisement

 Getreidemühle, alte Hausschmiede, Machlkammer, Selche, Waschhütte und Kapelle. Der Wurzerhof liegt im Winkeltal, ca. 2 km vom Dorfzentrum Außervillgraten. Das Winkeltal ist ein Seitental des Villgratentales und besticht auf einer Länge von 12 km vor allem durch die naturbelassene, abwechslungsreiche Kulturlandschaft und durch einzelne Bauernhöfe und Weiler bis zu ausgedehnten Almen.

CLOCK Mitte Mai – 26. Oktober jeden Freitag (from middle of May - 26th October each Friday | da metà maggio 26 ottobre ogni venerdì) 10:00-18:00 • Führungen um (guided tours at | visite guidate alle) 14:00 comment-dollar Eintritt ohne Führung € 5,00/Pers. ab 12 Jahre. Eintritt mit Führung € 7,00. Individuelle Führungen für Gruppen ab 10 Personen sind nach tel. Terminvereinbarung auch außerhalb dieser Zeit möglich. Tel. +43 4843 5481 oder im Gemeindeamt Außervillgraten unter +43 4843 5522  Farmhouse „Wurzerhof“. Grain mill, old house-blacksmiths, Machlkammer, smokehouse, washhut and chapel The Wurzerhof is located in the Winkeltal, about 2 km from the village center ofAusservillgraten. The Winkeltal is a sidevalley of the Villgraten valley with its length of 12 km, impresses especially through the natural, varied cultural landscape and individual farms, hamlets and extensive pastures. comment-dollar Visit without guided tour € 5,00/person from the age of 12; ... with guided tour € 7,00; individual tours for groups from 10 persons on tel. request possible also at other times. Tel. +43 4843 5481 or at the municipal office Außervillgraten, tel. +43 4843 5522  Fattoria Wurzerhof. Mulino per farina, antica fornace, bottega artigiana, affumicatoio, lavanderia e cappella. Il Wurzerhof si trova nella valle Winkeltal, a ca. 2 km dal centro del paese di Außervillgraten. La valle Winkeltal è una valle laterale della valle Villgratental ed è lunga 12 km, immersa perlopiù in un paesaggio culturale vario e incontaminato, punteggiata da case contadine e borghi fino a grandi alpeggi. comment-dollar Ingresso senza visita guidata € 5,00/persona a partire dai 12 anni; ... con visita guidata € 7,00; visite individuali per gruppi da 10 persone a richiesta telefonico possibile anche ad' altre volte. tel. +43 4843 5481 o presso l'ufficio comunale di Außervillgraten, tel. +43 4843 5522

Kutschen- und Heimatmuseum

 Das neu adaptierte Kutschen- und Heimatmuseum im „Lugger-Stadl“, mitten im historischen Dorfkern von Obertilliach, beherbergt eine stattliche Kutschen- und Schlittensammlung aus mehreren Zeitepochen von bäuerlichen Handwerksgefährten über Hochzeitskutschen bis zum Leichenwagen. CLOCK Mi & Fr (Wed & Fri | Mer & Ven) 15:00-18:00, Gruppen auch zu anderen Terminen auf Anfrage (groups also at other times on request | per gruppi anche altri tempi possibile seccondo prenotazione) Comments Tel. +43 664 9149014, Tel. +43 677 63318327

 The traditional coach & local history museum Obertilliach. The recently adapted traditional coach and local history museum in “Lugger Stadl”, in the middle of the historic village centre of Obertilliach, accommodates an impressive collection of traditional coaches and sleds from several eras of agricultural handcrafted vehicles, to wedding carriages and hearses.  Il museo delle carrozze e della patria di Obertilliach. Il nuovo museo delle carrozze e della patria di „Lugger Stadl“, nel cuore della storica cittadina di Obertilliach, accoglie un’imponente esposizione di carrozze e slitte di diverse epoche che comprende i mezzi di trasporto dei contadini, le carrozze utilizzate per i matrimoni e i carri funebri.

Loacker Genusswelt & Mitmachkonditorei

Besuchen Sie die Loacker Genusswelt in Heinfels. Ein interaktives Erlebnis für Groß und Klein (Eintritt frei). Bei der Loacker Mitmachkonditorei lüftet Loacker die wohlgehüteten Geheiminsse der Genusswelt und macht an diesem geradezu magischen Ort aus Genießern gewandte Konditoren, die von Hand und mit viel Fantasie Waffeln, das Aushängeschild von Loacker, selbst herstellen dürfen.  Loacker Pastery Workshop. Loacker reveals the secrets of its World of Goodness: All who love what is good and genuine are invited to visit this magical world to learn the arts of the confectioner, using their own hands (and plenty of imagination) to produce Loacker’s flagship product, the wafer.  Il mondo Loacker e il Moccaria. Un'esperienza interattiva per tutte le età (ingresso gratuito). Pasticceria interattiva. Loacker svela i segreti del Mondo Bontà accogliendo in questo luogo magico gli amanti delle cose buone e genuine che si trasformeranno in abili pasticceri realizzando con le proprie mani ed una buona dose di fantasia, il wafer, prodotto icona di Loacker.

CLOCK Mo - So (Mon-Sun | Lun-Dom) 09:00-17:00 comment-dollar Preise Mitmachkonditorei: Erwachsene (adults | adulti) € 8,00 Kinder bis inkl. 14 Jahre (kids till the age of 14 | bambini -14 anni) € 6,00 Gruppen Erwachsene: € 7,00 pro Person (Groups of adults: per person | Gruppi di adulti: a persona) Jugendgruppen: € 6,00 pro Person (Youth groups: per person | Gruppi giovanili: a persona) NEU: Verkostung (nur für Gruppen): € 3,00 pro Person NEW: Tasting (only for groups): per person | NOVITÀ: Degustazione (solo per gruppi): a persona Comments Tel. +43 4842 6060, www.loacker.com

Burg Heinfels

 Burg Heinfels wurde von 2016 bis 2020 von Grund auf restauriert und in Stand gesetzt. Sie ist die weitläufigste Burganlage Osttirols und des Pustertales. Der Reiseschriftsteller Beda Weber bezeichnete Heinfels als Königin, die in die Lüfte steigt. Tatsächlich thront die Höhenburg auf einem markanten Felsen 1130m über dem Meeresspiegel. Heinfels ist Sehenswürdigkeit, Museum und Veranstaltungsort. Das Museum erstreckt sich über eine Innen- und Außenfläche von 1000 m² und bietet ein Gesamterlebnis aus historischem Mauerwerk, herrlichen Ausblicken und lebendig aufbereiteter Geschichte. Enge Wehrgänge und Rundtürme folgen im Wechsel auf weite Rundumsichten. Moderne Architektur erschließt die Ruine und den höchsten Turm für Schwindelfreie. Die Besucher werden ausschließlich anhand von geschulten Kulturvermittlern durch Heinfels begleitet. In jeder Burgkammer, jedem Saal wird ein Kapitel der bewegten Geschichten von Heinfels erzählt. Dabei kommen Burgmodelle, Film- und Audiostationen, Fotografien, originale Objekte und Animationen zum Einsatz. Die Zeitreise beginnt mit der Gründungssage von Heinfels, mit dem Kampf des legendären Riesen Haunold gegen die Hunnen. Sie führt über das alltägliche Leben auf Heinfels, die geopolitische Lage bis zur Erstürmung der Burg während der Bauernaufstände. Verfolgte wie die Hutterer - Anhänger einer Reform der Kirche - kommen ebenso zu Wort wie Thomas Hanns, der verurteilte Mörder der Köchin von Heinfels. Comments Museumsverein Burg Heinfels c/o Gemeindeamt Heinfels, Panzendorf 126, 9919 Heinfels Tel. +43 664 1677078, info@burg-heinfels.com, www.burg-heinfels.com CLOCK 01.05. - 02.06.2022 Di - So (Tue - Sun | Mar - Dom) 10:00 - 16:00 03.06. - 11.09.2022 / täglich (daily | giornaliero) 10:00 - 18:00

Do Abendöffnung bis 21:00 (Thu evening opening until | Gio sera apertura fino alle) 13.09. - 06.11.2022 Di - So (Tue - Sun | Mar - Dom) 10:00 - 16:00 Weitere Informationen zu Preisen, Museums-Führungen und Veranstaltungen unter

www.burg-heinfels.com

 Heinfels Castle. Heinfels Castle was completely restored from 2016 to 2020. It is the most extensive castle complex of Osttirol and the Puster Valley. The travel writer Beda Weber described Heinfels as a queen who raises up into the air. In fact, the high castle sits enthroned on a striking rock 1130m above sea level.

Heinfels is a sight, museum and event location. The museum extends over an internal and external area of 1000 m² and offers an overall experience of historical masonry, wonderful views and a history that has been brought to life. Narrow guards walkways and round towers alternate with wide panoramic views. Modern architecture makes the ruins accessible and even the highest tower for those that are free from giddiness. Visitors of Heinfels are accompanied only by trained cultural mediators. A chapter of Heinfels' eventful stories is told in every castle chamber and every hall ... with models of the castle, film and audio stations, photographs, original objects and animations. The journey through time begins with the founding legend of Heinfels, with the battle of the legendary giant

Haunold against the Huns. It leads through everyday life at Heinfels, the geopolitical situation up to the storming of the castle during the peasant uprisings. Personal stories are also told, like those from the persecuted Hutterer - members of church reforming movement - as well as Thomas Hanns, the convicted murderer of the cook von Heinfels. Further information on prices, museum tours and events at www.burg-heinfels.com  Castello di Heinfels. Il castello di Heinfels è stato completamente restaurato dal 2016 al 2020. È il più vasto complesso di castelli di Osttirol e della Val Pusteria. La scrittrice di viaggi Beda Weber ha descritto Heinfels come una regina che si ascenda in aria. In effetti, il castello sulla collina si trova in trono su una roccia accentuata a 1130 m sul livello del mare. Heinfels è un attrazione turistica, un museo e una location per eventi. Il museo si estende su una superficie interna ed esterna di 1000 m² e offre un'esperienza complessiva di muratura storica, viste meravigliose e una storia viva che è stata elaborata. Cammini di ronda e torri rotonde si alternano con ampie viste panoramiche. L'architettura moderna apre le rovine e la torre più alta per chi che non soffrire di vertigini. I visitatori di Heinfels sono accompagnati solo di mediatori culturali qualificati attraverso il castello. In ogni camera e in ogni sala del castello un capitolo della storia movimentata di Heinfels è raccontato ... utilizzando con modelli del castello, stazioni video e audio, fotografie, oggetti originali e animazioni. Il viaggio in tempo inizia con la leggenda fondatrice di Heinfels – con la battaglia del leggendario gigante Haunold contro gli Unni. Conduce attraverso la vita giornaliera su Heinfels, la situazione geopolitica fino all'assalto del castello durante le rivolte contadine. Anche i profugiati e inseguiti – come le Hutterer (seguaci di una riforma della chiesa) nonchè Thomas Hanns, il condannato assassino del cuoco di Heinfels – hanno voce in capitolo. Ulteriori informazioni su prezzi, visite ai musei ed eventi su www.burg-heinfels.com

Dolomythos - Innichen

Erleben Sie eine geheimnisvolle Welt der Legenden und Sagen und tauchen Sie ein in die Welt der Dinosaurier in den Dolomiten.  Immerse yourself into a mysterious world of legends and sagas and dive into the world of dinosaurs in the Dolomites.  Scopri un mondo misterioso fatto di racconti e leggende e immergiti nel mondo dei dinosauri nelle Dolomiti. Comments Tel. +39 0474 913462, www.dolomythos.com CLOCK ganzjährig (all year long | tutto l'anno) 08:00-19:00; kein Ruhetag (no day of rest | nessun riposo settimanale) Geschlossen (closed | chiuso): 01.11. & 25.12. comment-dollar Erwachsene (adults | adulti): € 11,00 Kinder (kids | bambini): € 6,50 Kinder bis 4 Jahren frei (kids under the age of 4 free | bambini sotto i 4 anni gratis)

 facebook.com/lienzmuseumundkultur  instagram.com/lienz_museumundkultur @lienz_museumundkultur

... weitere Museen und Ausstellungen in Osttirol

... further museums and exhibitions in Osttirol | ... ulteriore musei e mostre a Osttirol

Schloss Bruck – Lienz

 Seit dem 13. Jh. thront die Residenzburg der Görzer Grafen über Lienz. Von hier aus regierten sie ihre Länder von der Adria bis in die Alpen. In ihrem ehemaligen Wohnsitz befindet sich nun das Museum der Stadt Lienz samt der Sammlung von Meisterwerken Albin Egger-Lienz‘, des Wegbereiters der Österreichischen Moderne. Die Kapelle mit den einzigartigen und noch original erhaltenen spätgotischen Fres-ken sowie der Rittersaal mit romanischer Balkendecke erstrahlen in neuem Glanz und laden ein, ins Mittelalter einzutauchen. Umgeben von einem romantischen Naturpark und mit dem sonnendurchfluteten Schlosscafe ist das beeindruckende Bauwerk nicht nur das kulturelle Zentrum Osttirols, sondern auch ein beliebtes Ausflugsziel für Erholungssuchende.

Ausstellungen (Exhibitions | Mostre)

KOSMOS. Gerhard Haderer: 04.06. – 26.10.2022, Haupttrakt MENSCHSEIN. Oswald Kollreider 1922 – 2017: 18.06. – 25.09.2022, Westtrakt DER LEHRER. Hugo Engl und Egger-Lienz: 04.06. – 26.10.2022, Haupttrakt Comments Museum Schloss Bruck, 9900 Lienz, Tel. +43 4852 62580; www.museum-schlossbruck.at CLOCK Museum & Museumsshop (museum & shop | museo & negozio) Juni & Sept. – 26.10. (June & Sept. – 26.10. | Giugno, Sett. – 26.10), Di - So (Tue-Sun | Mar-Dom), 10:00-16:00 Juli & August (July & Aug. | Luglio & Agosto), Mo – So (Mon-Sun | Lun-Dom), 10:00-18:00 comment-dollar Erwachsene (adults | adulti): € 9,00 | Schüler, Studenten (children, students | giovane, studenti): € 2,50 Kinder unter 6 Jahren frei (kids under the age of 6 free | bambini sotto i 6 anni gratis) Familienkarte (family-ticket | biglietto per famiglia): € 18,00 2 Erwachsene + 2 Kinder 6-18 Jahre (2 adults | 2 adulti + 2 kids 6-18 years | 2 bambini 6-18 anni)  The residence castle of the counts of Görz has been enthroned above Lienz since the 13th century. From here they reigned their countries from the Adriatic to the Alps. Their former place of residence is now the Museum of the City of Lienz with the collection of masterpieces by Albin Egger-Lienz – the pioneer of Austrian modernism. The chapel with the unique and originally preserved late gothic frescoes and the knight’s hall with romanesque beam ceiling bloom in new splendor and invite you to immerse yourself in the Middle Ages. Surrounded by a romantic nature park and with the sun-drenched castle cafe, the impressive building is not only the cultural center of East Tyrol, but also a popular goal for those seeking for relaxation.  Dal 13° secolo il castello – la residenza dei conti di Gorizia – è stato in trono sopra Lienz . Da qui governarono i loro paesi dall’Adria alle Alpi. Nel suo luogo di residenza in passata, ora si trova il museo della città di Lienz, con la collezione di capolavori Albin Egger-Lienz, la pioniera del modernismo austriaco. La cappella con gli unici e ancora originali affreschi tardogotici e la sala del cavaliere con soffitto a travi romaniche brillano di nuovo splendore e vi invitano ad immergervi nel medioevo. Circondato da un romantico parco naturale e un caffé baciato dal sole, l’edificio non è solo il centro culturale del Tirolo Orientale, ma anche un centro popolare e destinazione dell’escursione per chi, cerca relax.

Aguntum – Stadt | Archäologischer Park

 Die Schausammlungen im Museum AGUNTUM Stadt gewähren interessante Einblicke in Leben und Kultur der einzigen Römerstadt Tirols. Museum – Atriumhaus – Stadttor – Stadtmauer – Handwerkerviertel – Thermenkomplex – Aussichtsturm. Exponate zu ausgewählten Themenbereichen - aktuelle Grabungsfunde – virtuelle Präsentationen - einzigartiges Original-Marmorbecken. NEU: KOSTENLOSE APP ALS AUDIOGUIDE FÜR IHR SMARTPHONE – erhältlich an der Kasse. Medienraum mit Filmvorführung - Museumsshop - als archäologischer Landschaftspark gestaltetes Grabungsgelände mit Aussichtsturm. Comments Tel. +43 4852 61550; www.aguntum.info CLOCK Öffnungszeiten 2022: 01.05. - 11.09. täglich (daily | giornaliero) 09:30-16:00 12.09. - 31.10. Mo - Sa (Mon-Sat | Lun-Sab) 09:30-16:00 bzw. unter www.aguntum.at Führungen auch außerhalb der Öffnungszeiten nach Vereinbarung möglich. (guided tours also possible outside of opening hours by appointment | visite guidate seccondo prenotazione anche possibile fuori degli orari d'apertura.) comment-dollar Erwachsene (adults | adulti): € 7,00

Kinder u. Jugendliche 6-18 Jahre, Studenten (kids, youth 6-18 years, students | bambini e giovane 6-18 anni, studenti): € 4,00

Kinder unter 6 Jahren frei (kids under the age of 6 free | bambini sotto i 6 anni gratis)

Ermäßigte (reduced | ridotti): € 6,00

Gäste mit Gästekarte, Gruppen mit mind. 10 Personen, Senioren (guests with guest card, groups from 10 persons, seniors | ospiti con carta degli ospiti, gruppi da minimo 10 persone, anziani)

Führung (guided tour | visite guidate) ab 10 Pers.: € 30,00 nur auf Anmeldung  Aguntum – Town | Archeological park. The collections in the exhibition of AGUNTUM Stadt Museum provide interesting insights into the life and culture of the only Roman town in Tyrol. Museum - atrium house - city gate - city wall - craftsmen's quarter - thermal bath complex - observation tower. Exhibits on selected subject areas - current excavation finds - virtual presentations - unique original marble basin. NEW: FREE APP AS AN AUDIO GUIDE FOR YOUR SMARTPHONE - available at the checkout. Media room with film screening - museum shop - excavation site designed as an archaeological landscape park with observation tower.  Aguntum – Città | Parco archeologico. Le collezioni della mostra dell' "AGUNTUM città museo" offrono interessanti spunti sulla vita e la cultura dell'unica città romana del Tirolo. Museo - casa dell'atrio - porta della città - cinta muraria - quartiere degli artigiani - complesso termale - torre di osservazione. Mostre su aree tematiche selezionate - reperti di scavo attuali - presentazioni virtuali - bacino marmoreo originale unico. NOVITÀ: APP GRATUITA COME AUDIOGUIDA PER IL TUO SMARTPHONE - disponibile alla cassa. Sala multimediale con proiezione film - negozio del museo - sito di scavo concepito come parco paesaggistico archeologico con torre di osservazione.

Nationalpark HoheTauern ®

Nationalparkhaus – Matrei

 Die neue interaktive Ausstellung:

„Tauernblicke – Momente des Staunens“ und die Sonderausstellung – 30 Jahre Nationalpark Hohe Tauern Tirol

eröffnen Besuchern unerwartete Einblicke in die verschiedenen (Er)- Lebensräume des größten und ältesten Nationalparks Österreichs. 360° Videos in Virtual Reality Ferngläsern, Diorama, Flug mit dem Bartgeier, u.v.m. Eintritt frei! Audio-Guide (Englisch, Italienisch, Deutsch): comment-dollar € 4,00 mit Osttirols Glockner-Dolomitencard kostenfrei. Führungen für Gruppen ab 10 Personen - Anmeldung erforderlich. comment-dollar € 4,00/Erw. • € 3,00/Kind E-Auto Lade-

station für Besucher kostenlos.

Comments Nationalparkhaus Matrei, 9971 Matrei in Osttirol, Kirchplatz 2 Tel. +43 4875 5161-10, nationalparkservice.tirol@hohetauern.at, www. hohetauern.at CLOCK Juni (June | Giugno): Mo - Fr (Mon - Fri | Lun - Ven) 10:00-12:00 & 14:00-18:00

Feiertags geschlossen (closed on holidays | chiuso nei festivi)

Juli (July | Luglio) - 03.09.2022: Mo - Sa (Mon - Sat | Lun - Sab) 10:00-18:00,

So (Sun | Dom) 14:00-18:00 05.09.-26.10.2022: Mo - Fr (Mon - Fri | Lun - Ven) 10:00 - 12:00 & 14:00 - 18:00  The interactive exhibition "Tauernblicke - Moments of wonder" and the special exhibition - 30 years of National Parc Hohe Tauern Tyrol show visitors unexpected insights into the various habitats of Austria's largest and oldest national park. 360 ° videos in VR-binoculars, diorama, flight with a bearded vulture, and much more awaits you. Free entry! Audio guide (german, english, italian): costs € 4, free with Osttirols Glockner Dolomitencard. Guided tours for groups of 10 or more - registration required. comment-dollar € 4,00/ adult • € 3,00/ child. E-car charging station for visitors

free of charge.

 La mostra interattiva "Tauernblicke - momenti di meraviglia" e la mostra speciale - 30 anni di Parco Nazionale degli Altri Tauri a Tirolo" mostra ai visitatori visioni inaspettate sui vari habitat del parco nazionale più grande e antico dell'Austria. Video a 360 ° in binocolo VR, diorama, volo con un avvoltoio barbuto e molto altro ti aspetta. Ingresso gratuito! Audioguida (tedesco, inglese, italiano): costa € 4, gratuita con Osttirols Glockner Dolomitencard. Visite guidate per gruppi di 10 o più persone - registrazione necessario. comment-dollar adulti € 4,00/adult • € 3,00/ bambino.

Stazione di ricarica per auto elettriche per i visitatori gratuita.

Eisenbahnmuseum Südbahn Heizhaus Lienz

Ein Erlebnis für groß und klein, nicht nur für Eisenbahnliebhaber

 Tirols einziges Eisenbahnmuseum beheimatet auf 1.800 m² Ausstellungsfläche Dampf-, Elektro- und Diesellokomotiven, Waggone, Signalanlagen, technische Gerätschaften sowie historische Fotografien und Pläne. Zufahrt über Tristacherstraße und neue Draubrücke/ oder über B 100 Kreuzung Amlacherstraße. Zu Fuß über Bahnsteig 4. CLOCK 27.05.-02.07.22: Fr, Sa, So & Feiertage (Fri, Sat, Sun & holidays | Ven, Sab, Dom e giorni festivi) 14:00-17:00 3.07. - 16.09.2022: täglich von (daily from | giornaliero) 10:00-12:30 und von 14:00-17:00 Außerhalb der Öffnungszeiten nach Vereinbarung (outside opening hours by appointment | al di fuori degli orari di apertura su appuntamento).

Sonderausstellung 2022:

Das Buch der Bahn – ein Einblick in die Eisenbahnliteratur einst bis heute

Special exhibition: Book of railways - insights to railway literature from past to present | Mostra speciale: Libro delle ferrovie - approfondimenti sulla letteratura ferroviaria dal passato al presente comment-dollar Erwachsene (adults | adulti): € 7,00

Senioren, Gruppen (seniors, groups | anziani, gruppi): € 7,00

Schüler (10-18 Jahre) (children 10-18 years| giovane 10-18 anni): € 4,00

Kinder mit Aufsichtsperson bis 9 Jahre frei (children with supervisor up to 9 years free | bambini con supervisore fino a 9 anni gratis)

Preise inkl. Führung (prices incl. guided tour | prezzi incl. guida) 8. Lienzer Südbahntage: 17.+18.09.2022. Heizhausfest und Modellbahnbörse - freier Eintritt Celebration and Model railway exchange - free entry | Festività e borsa di modellismo ferroviario - ingresso gratuito Comments Verein der Eisenbahnfreunde in Lienz Bahnhofplatz 10 – Südbahn Heizhaus

Tel. +43 676 5518551, kontakt@ebfl.at, www.ebfl.at

 Railway museum - Südbahn Heizhaus Lienz. Tyrol's only railway museum is home to steam, electric and diesel locomotives, wagons, signaling systems, technical equipment as well as historical photographs and plans on an exhibition area of 1,800 m². Access via Tristacherstraße and new Drau bridge/or via the B 100 crossing at Amlacherstraße. By foot via station-platform 4.  Museo ferroviario – Eisenbahnmuseum Südbahn Heizhaus Lienz. L'unico museo ferroviario del Tirolo ospita locomotive a vapore, elettriche e diesel, vagoni, sistemi di segnalamento, attrezzature tecniche, fotografie storiche e planimetrie su un'area espositiva di 1.800 m². Accesso tramite Tristacherstraße e il nuovo ponte della Drava/o tramite l'incrocio B 100 in Amlacherstraße. A piedi tramite stazione-piattaforma 4.

This article is from: