GF - Julho 2015

Page 1


Inclua em seu material os nossos acabamentos diferenciados.

CADERNOS DE BOLSO

AGENDAS E CADERNOS


OS

Conheça alguns

Acabamentos

- Laminação Brilho e Fosca - Verniz UV Localizado e Total - Verniz Texturizado - Plastificação Brilho e Fosca - Hot Stamping - Corte especial - Baixo e Alto Relevo

Conheça nossos produtos de

Gráfica Rápida - Convites de Casamento e Aniversário - Etiquetas e Cartões em Vinil e PVC - Banners, Lonas, Adesivos e Perfurade - Cadernos e Blocos - Cartões de Visita, Folders e Flyers - Envelopes, Pastas e Receituários - Livros, Revistas e Informativos

Solicite um orçamento ou venha nos fazer uma visita. 41 3346.6498

www.malires.com.br

malires@malires.com.br

facebook.com/GraficaMalires

Rua Omar Raymundo Pichet, 1200 - Xaxim - Curitiba - PR

gráfica e editora


Sumário

Especial Suprimentos VII Qual o seu preferido?

06

EDITORIAL E EXPEDIENTE

08

SUAS IMPRESSÕES

10

Cantinho da Produção Respondendo as dúvidas dos nossos leitores

12

Informe Publicitário Prismaflex: Inovação para transformar a publicidade do mercado brasileiro!

18

História de sucesso Conheça a Flink Print

26 20

42

22

44

23

46

GF News ArtFix adquire impressora Durst Rho 1312

GF News EFI amplia sua área de atuações com a aquisição de duas empresas

GF News Global Química e Moda contrata executiva Iara Valentim

40

Artigo Thomaz Caspary explica sobre Os Pecados Capitais da Formação do Preço de Vendas

GF News Marabu recebe a imprensa e apresenta plano de futuro

GF News Malires recebe Prêmio Oscar Schrappe Sobrinho

GF News Personalização sem limiteS

50

GF News EFI lança última geração de sua plataforma de frontend digital



EDITORIAL Expediente Julho 2015 | Ano 9 – nº 104

Editora/Diretora Luciana Cristina Andrade editora@grandesformatos.com Atendimento ao Assinante +55 (41) 3023-4979 Assinaturas

Luciana Andrade Editora

assinaturas@grandesformatos.com assinaturas02@grandesformatos.com

editora@grandesformatos.com

Anúncios

SP – Ricardo Santaguida

Queridos leitores Em nossa redação, diariamente temos contato com vocês, nossos leitores. O principal motivo do contato dos empresários conosco vem sendo a dificuldade que encontram em continuar com a crise instalada no cenário atual. Nestes casos, geralmente converso eu mesma com os empresários, tentando mostrar que existe um nicho de mercado enorme a ser explorado e que muitas vezes é importante parar, respirar, repensar a estratégia, repensar o foco, reestruturar a abordagem comercial para estes nichos, enfim, tento mostrar o enorme mercado “aberto” e lucrativo! Resiliência é a palavra mais adequada ao momento! De nada adianta ficar olhando as empresas que estão demitindo funcionários, são inspirações erradas! Inspire-se nas empresas que estão cada vez mais abertas ao novo e crescendo com isto! Em varias edições fazemos entrevistas focadas em empresas com cenário positivo! Uma boa leitura na editoria “História de Sucesso” pode ajudar e muito a ter inspirações diferenciadas! Não é necessário “copiar” a estratégia, mas sim, perceber que é possível, perceber que um vendedor de comunicação visual é na verdade um “vendedor de sonhos”...e quais dos seus clientes “sonham”? Quais ainda não são seus clientes e poderiam vir a concretizar seus sonhos através da sua empresa? Não é um caminho fácil. Mas posso garantir que é extremamente gratificante a sensação de “dar a volta por cima”, de “virar o jogo” em meio as adversidades!

comercial@grandesformatos.com

PR – Jucemar Iatski comercialsul@grandesformatos.com Administrativo/Financeiro financeiro@grandesformatos.com Criação criacao@grandesformatos.com Editorial faleconosco@grandesformatos.com Projeto e desenvolvimento gráfico Paolo Malorgio Studio paolo.malorgio@gmail.com

A Revista GF é publicada 11 vezes ao ano pela GF Editoração Ltda

Neste especial SUPRIMENTOS fizemos isto! Pesquisamos empresas de todo país para saber quais os principais suprimentos que utilizam (como o resultado é dentro do cenário comum da “zona de conforto”) levantamos inúmeras novas possibilidades de substratos que podem utilizar. Espero quer na tabela que segue dentro da matéria, ao ler o campo “aplicações” possam ter novas ideias e assim formular novas estratégias. De nada adianta os melhores e mais rápidos equipamentos para continuar imprimindo lonas e adesivos...a menos que tenha um mercado enorme a ser atingido em sua região pela sua empresa, o que não é a realidade da grande maioria.

Tod os os direitos reserva dos .

Sugestões:

fonte. O conteúdo dos artigos é de responsabilidade

1. Leiam a GF com calma...absorvendo cada informação e fazendo uma analogia com a sua empresa!

dos autores, não expressando necessariamente a

2. Separem seus melhores trabalhos e enviem para o Prêmio GF Bureau Criativo 2015! As inscrições já estão abertas e um TROFÉU destes abre varias novas portas para sua empresa!!!

informativo, não são comercializados e a revista

Desejo muito sucesso. Um grande abraço!

juLho de 2015 GF Editoração LTDA

Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial deste material é permitida mediante autorização prévia expressa pela GF Editoração Ltda e desde que tenha citada a

opinião da revista. Os informes técnicos são de caráter é imparcial, não prevalecendo nenhum fabricante em detrimento de outro. Os anúncios são de total responsabilidade dos anunciantes.

Estamos a disposição! Visite nosso portal www.grandesformatos.com

6

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


Construída para a eficiência na produção

A nova Acuity F pode imprimir com velocidades de até 155m2/h. Para permitir o máximo de produtividade seu projeto é otimizado para o manuseio, fluxo de trabalho e manutenção eficientes.

C

M

Y

CM

Impressões rápidas e de alta qualidade sobre materiais rígidos

MY

CY

MY

Acuity F

K

Acuity Advance Select HS

8000

7500

7000

6500

6000

5500

5000

4500

4000

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

m2

Acuity Advance Select

Sistemas de impressão de grande formato da Fujifilm

Série Inca Onset As impressoras de mesa dedicadas e de grande formato mais rápidas do mundo.

Série Uvistar A plataforma de bom custo-benefício para gráficos Superwide. Série Acuity de mesa A plataforma de impressoras de mesa de tamanho médio mais populares do mundo.

FUJIFILM Brasil - www.fujifilm.com.br - (11) 5091-4097

Série Acuity LED Impressora versátil de rolo a rolo de alta qualidade, com o mais avançado sistema de cura UV por LED.


SuAS imPrESSÕES

Comentários

DA EDIÇÃO DE MAIO

Quero parabenizar toda a equipe GF que está procurando sempre valorizar nosso mercado e procurando melhorar a relação dos clientes com o produto. rAPHAeL MACHADo, 22

PrInter — rIo De JAneIro-rJ Muito importante as dicas de equipamentos, serviços e a experiência de vários profissionais que recheia as edições da GF+.

ronALDo CostA, Pronto CoMunICAção VIsuAL — goIAnIA-go

O que você gostaria de encontrar nas próximas edições da sua Revista? Mande sua sugestão!

Envie suas sugestões, comentários e críticas: www.facebook.com/revistagf Twitter: twitter.com/RevistaGF Siga a GF no Twitter!

E-mail: faleconosco@grandesformatos.com Cartas: gF Editoração Ltda - revista gF Marechal Deodoro, 2413 - Sobreloja Alto da xV - Curitiba/Pr - CEP 80045-235 Telefone: (41) 3023-4979

* Em razão do espaço ou compreensão, os textos podem ser resumidos ou editados

8

J u l h o 2 0 1 5 • r E V i S TA G f



CANTiNho DA ProDução

O Cantinho da Produção é um espaço aonde as dúvidas dos leitores, que muitas vezes vêm por email, outras através do Grupo Comunicação visual Brasil, do Facebook, são respondidas por quem está diariamente com a “mão-na-massa”. Essa edição contou com a colaboração de três grandes nomes do mercado, são eles (da esquerda para direita): Andre Perrut, Técnico da brasil Plotter, com de 10 anos de experiência no ramo; Diomédes Souza, Professor do Centro de Capacitação GF+ e Samuel Buarque Pereira, Diretor Comercial da Adtec, revendedor autorizado Roland DG. Confira!

10

J u l h o 2 0 1 5 • r E V i S TA G f

PAULO NOGUEIRA Tenho uma Roland e quando faço o teste de corte ela faz o movimento, mas a agulha não desce. Estava funcionando normal e do nada parou. O que pode ser? rESPOSTA: em 90% dos casos de impressoras com esse defeito o problema é o cabo flet, que liga seu carro de corte a placa mãe. não podemos descarta também sua solenoide e até mesmo um defeito eletrônico na sua placa. Sugiro que você solicite um técnico qualificado para avaliação correta. Andre Nascimento, Brasil Plotter Os cabeçotes de recorte dos equipamentos roland dg funcionam por indução eletromagnética, muitas vezes o cabo flat que leva a corrente elétrica da Servo Board até o Cut Carriage se rompe ou ocorre a queima o seu controlador na placa Servo board. nesse caso seria melhor contactar uma assistência técnica ATA roland para estar avaliando seu equipamento e assim evitar gastos desnecessários. Samuel Buarque Pereira, Diretor Comercial da Adtec, revendedor autorizado Roland DG ULISSES SILvA Qual primer posso usar para passar nas bordas da parede para o adesivo não voltar as pontas? rESPOSTA: desconheço este tipo de produto para essa finalidade, o que deve ser feito em paredes de alvenaria é limpeza corretada da superfície, aplicação de um selador de qualidade, caso a superfície não esteja pintada com uma tinta durável. Procure usar sempre adesivos de qualidade, seguindo estas etapas corretamente você não terá problemas. Andre Nascimento, Brasil Plotter O produto chama-se promotor de aderência, pode-se usar também veda bordas, os dois são encontrados em casas que vendem vinil, porém se utilizar material de qualidade em paredes com pintura PVA fosca ou acrílica fosca esses produtos são dispensáveis. Diomédes Souza, professor do curso de adesivação do Centro Profissional da GF+


ALAM MACHADO Estou com problema na minha plotter Roland: está pingando gotas de tinta na mídia depois de imprimir 1 metro. Como posso resolver esse problema? rESPOSTA: A primeira ação a se tomar em um caso como este é verificar a limpeza das cabeças e do carro de impressão na parte de baixo e demper. O segundo passo é verificar a temperatura da sua impressora. Terceiro; verificar sua tinta.

Caso essas três etapas não resolva seu problema, sugiro que solicite um técnico qualificado para averiguar as etapas seguintes, como: cabeça de impressão e cabo flet. Importante: mantenha sua sala de impressão na temperatura e umidade recomendada pelo fabricante da sua impressora. Andre Nascimento, Brasil Plotter A função principal de um damper nos equipamentos com cabeças epson e de estabilizar a pressão da tinta na cabeça através de um deslocamento positivo de sua membrana, alguns dampers com o passar do tem po sofrem dilatações e ficam com aparência de bolhas em suas membranas perdendo o controle da zona de menor pressão para a de maior pressão provocando o gotejamento. Ver foto. Samuel Buarque Pereira, Diretor Comercial da Adtec, revendedor autorizado Roland DG RONE MONTEIRO Posso cortar um PvC expandido 10, 20, mm na serra tico-tico? Fica bom? Compensa comprar uma de bancada para essa finalidade? Obrigado.

HP Látex série 300 Preços acessíveis e versatilidade incomparável. Com a 3ª geração da tecnologia HP Látex é possível fazer o acabamento de trabalhos imediatamente após a impressão para aplicações internas ou externas, sempre com a qualidade exigida pelos clientes. Visite o stand da HP na Feira Serigrafia Sign 2015: Rua E - Stand 23 Revenda Infoparaná Atendimento Nacional: Suporte, Instalação, Criação de Perfil, Treinamento de Aplicações, Consultoria. Site: www.infoparana.com.br Facebook: www.facebook.com/infoparanaplotter Telefones: (43) 3028 6744 / (43) 3029 6744 / (43) 8858 7575

rESPOSTA: Pelas minhas andanças pelo Brasil já vi alguns parceiros fazendo corte de PVC com serra tico-tico utilizando uma lamina fina de aço. Porém, em hipótese alguma eu recomendo essa ferramenta para este tipo de trabalho pelos seguintes motivos: risco de acidentes graves; baixa produtividade, pois se trata de um processo bem artesanal; e a precisão do corte em muitos casos deixa a desejar. recomendo uma CnC LASEr. Andre Nascimento, Brasil Plotter MARCELO TEIXEIRA Olá, como posso fazer impressão de adesivo com leitura em braile? rESPOSTA: Trata-se de dois processos distintos: um é imprimir em adesivo o outro é leitura em braile. Já existe tecnologia de impressão em braile sobre a superfície impressa do tipo rótulo de produtos, a empresa hhs Baumer group tem essa tecnologia caso queira verificar segue o endereço: http://www.baumerhhs. com/. Andre Nascimento, Brasil Plotter


informe publicitário

Prismaflex: Inovação para transformar a publicidade do mercado brasileiro! A Prismaflex, presente em mais de 120 países no mundo, traz ao Brasil uma combinação única de design e inovação na produção de painéis digitais.

Michael Jacqueline, Diretor Comercial da Prismaflex América Latina

12

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

A Prismaflex nasceu da ideia de Pierre Henri Bassouls ao observar o quanto pode ser difícil realizar as trocas de lonas nas laterais dos caminhões. Ele imaginou um sistema muito mais simples para fazer as aplicações. Então, juntamente com sua esposa Natalie, atual Diretora Marketing do Grupo Prismaflex, e seu melhor amigo Jean-Philippe Delmotte, atual Diretor Geral do Grupo Prismaflex, fundaram a empresa em 1988, que se chamou Rigiflex. Venderam a solução para várias empresas de transporte, e chamaram a atenção da empresa Decathlon, empresa com sede no norte da França, que solicitou o desenvolvimento de um sistema de banner para anunciar seus produtos. Mais uma vez o talento de Pierre Henri em “pensar em solução ao invés do problema” foi a origem da primeira grande mudança da Prismaflex. Assim a Prismaflex entrou no mundo da impressão digital em grande formato, por causa, ou melhor, graças à capacidade fora do comum de inovação de seu fundador. Inovação faz parte do DNA da empresa e está no centro de todas as grandes decisões estratégicas do grupo e também das decisões do dia a dia de cada funcionário. A empresa muito cedo percebeu que o mundo do Out of home precisava de soluções similares ao que se faz no setor das impressoras domésticas, um conjunto produto/consumo. Porém, tendo como DNA da empresa a inovação, tinham que propor produtos que facilitassem as operações dos clientes e, ao mesmo tempo, que aumentassem a qualidade de suas campanhas: a união entre a arte impressa com a praticidade. E nessa época que Pierre Henri tomou conta da parte de estruturas, deixando para o sócio e amigo Jean-Philippe Delmotte a parte de Impressão. A empresa começou oferecendo frontlight, backlight e caminhando chegou ao ponto de assessorar os clientes em seus projetos; criando e oferecendo soluções de estruturas e impressão para painéis, scrolers, mobiliário urbano, mupies, ponto de ônibus, triedros ou pantalhas de LED. Nós da GF+ conversamos com Michael Jacqueline, Diretor Comercial da Prismaflex, responsável pelas atividades da empresa na América Latina. Confira o bate-papo! GF+ A Prismaflex possui hoje 60 equipamentos de impressão digital em grandes formatos. Enquadrando-se em uma das maiores empresas do mundo neste quesito. Como vocês enxergam este mercado para os próximos anos? Michael Jacqueline Já percebemos que o mercado da impressão digital está mudando desde alguns anos. Hoje, com o crescimento da parte do digital no Out of home, a parte da demanda tradicional nesse setor está diminuindo. A força de inovação da Prismaflex nos levou a imaginar novos tipos de suportes de impressão como o Graph’it ou o Paperflex; novas técnicas como sublimação ou ainda dar o acesso a nossa capacidade de produção de grandes formatos à trabalhos específicos, através de nosso departamento Scenolia. Hoje já


utilizamos nosso parque de impressoras para oferecer elementos de decoração de interiores. Convido os leitores a dar uma olhada no nosso website da Scenolia (www. scenolia.com), lá ele vai poder ver a coleção “Nosso povo, nossa gente”, do artista brasileiro Renato Amisy, que homenageia os trabalhadores rurais das colheitas dos frutos típicos do Brasil. GF+ Em 1990 a Prismaflex já pensava em sustentabilidade com a fundação do “Green and Digital Center”. Poderia nos contar um pouco sobre isto? Michael Jacqueline Um DNA é composto por duas cadeias entrelaçadas. E na Prismaflex também funciona assim: temos a inovação e a sustentabilidade. A sustentabilidade é algo que já faz parte das nossas estratégias há muito anos na França e faz parte dos valores da empresa. Cada vez que imaginamos um produto (impressão ou estrutural), já pensamos como vamos reciclar ele e produzir com o mínimo impacto no meio ambiental.

Além disso, nosso objetivo é de propor produtos cada vez mais econômicos; que consumam menos energia elétrica. Assim nasceu nossa gama bluetech quem utiliza a energia solar para fazer funcionar os scrollers e backlight. Por isso temos também no Green and Digital Center uma equipe que monitora os painéis de LED que instalamos no mundo inteiro para estudar a influência das condições climáticas sobre o consumo dos produtos. São 5 milhões de euros de investimentos os 5 últimos anos.

Painéis produzidos e instalados pela Prismaflex

GF+ Atualmente a Prismaflex é referência mundial em mídia indoor e outdoor, conte-nos sobre a tecnologia utilizada em cada uma das aplicações: Michael Jacqueline Na verdade quase usamos a mesma tecnologia para o indoor e outdoor. Somente o tamanho é diferente quando falamos de suportes analógicos, e quando se trata de LED o que muda principalmente é o Pitch (distancia entre R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

13


pontos de leds) e os shaders (produzem efeitos para sombreamento). Elaboramos nossa gama de produtos e as ofertas personalizadas para nossos clientes de maneira que a imagem, os materiais e os softwares que usamos sejam os mesmos da aplicação. Assim nos integramos facilmente na paisagem através de uma combinação harmoniosa e, sobretudo baixamos os custos de funcionamento graças ao uso da mesma base de peças de reposicionamento e a um sistema único para todos os componentes. Isso simplifica muito a execução da estratégia dos nossos clientes sobretudo ao nível da informação da sua equipe. GF+ E sobre o cenário LED? Qual a importância do LED para a Prismaflex e a tendência de crescimento? Michael Jacqueline Na Prismaflex o LED é o futuro da indústria do Out of Home. Já nos demos conta disso nos mercados europeus, americanos e asiáticos. Nossa experiência com LED começou em 2005 e cada ano tem maior demanda de produção. A tendência mundial é de utilizar mais e mais LED ao invés de imprimir. Ao início se utilizava principalmente em outdoor porque o pitch era grande demais para ter uma qualidade boa de perto, mas hoje já oferecemos P2, P4, com uma tendência a ter cada vez um Pitch menor. O LED é tão importante na Prismaflex que tomamos a decisão de ter nossa própria fabrica de módulos na China para garantir o melhor nível de qualidade e controlar os custos de produção. Aplicamos o mesmo modelo econômico da Apple, desenhamos nossos produtos na França e produzimos na China. Comprar um painel de LED com a Prismaflex significa trabalhar diretamente com o fabricante e ter um alto nível de serviço. Muitas vezes entregamos uma solução chave na mão para nossos parceiros com integração total do produto, plano/realização da estrutura e segurança do melhor custo/ benefício. A demanda é tão forte que estamos reorganizando nosso parque industrial na França para atender melhor nossos clientes. Hoje o crescimento da demanda é mundial. Há cinco anos o que vendíamos mais no mercado latino americano eram triedros. Hoje 70% dos projetos são de LED. GF+ Hoje a Prismaflex está presente mais de 100 países. Existem diferenças de aplicações pelas culturas diferentes nas tendências de marketing sazonais? Michael Jacqueline Temos 12 filiais no

14

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

mundo, mas estamos presente em mais de 100 países. Do Paquistão aos Estados Unidos, passando pelo Japão e Brasil. Imaginem então as diferenças culturais, as especificidades legais ou modo de comunicação que enfrentamos cada dia. Além de inovar, adaptamos nossas soluções ao mercado local. Só falando do mercado da América Latina, cada pais tem um modo de consumo próprio. Além disso, nos países hispânicos, nosso método mundial do Out of home, sendo que a mesma palavra não designa a mesma coisa. Por exemplo, “vallas” na Colômbia, Panamá ou Costa Rica quer dizer “painel 48 x 14 pés” geralmente em cima de um poste; no Uruguai é uma lona básica que se coloca no nível do chão e que não ultrapassa 1 metro de altura. Imagina a confusão que tudo isso pode causar no dia a dia! Fora isto, existem também países onde o mercado não gosta de um tipo de produto ou onde está proibido por lei colocar. No Peru, o mercado não gosta de scroller (painel que veicula imagens rotativas), no México os painéis de LED são limitados ao nível de nits (unidade de iluminação por m2) com um valor tão baixo que não dá para ver qual coisa que seja! Nossa força é estarmos presentes em todos os continentes, então nossa experiência é gigante e muitas vezes já temos a solução para o problema de nosso cliente, pois já enfrentamos a mesma situação do outro lado da planeta! GF+ Vamos falar de Brasil? Como vocês enxergam o mercado brasileiro? Michael Jacqueline Com muito prazer. O Brasil para mim é um pais a parte. Meu coração está aqui, meu filho é brasileiro, então aqui é minha segunda casa. Isso ajuda bastante a Prismaflex entender melhor o mercado brasileiro, ou para ser preciso, os mercados brasileiros. Vocês sabem melhor que eu que o Brasil é 15 vezes maior que a França e que de Porto Alegre a São Luiz as diferenças são iguais que de Madri a Moscou! Então enxergar o mercado brasileiro é entender estas diferenças locais e depois se acostumar com a burocracia e o sistema fiscal. GF+ O que a Prismaflex já fez no Brasil e o que pretende fazer? Michael Jacqueline A Prismaflex trabalha já há muitos anos no Brasil; com

clientes brasileiros em Brasília, Curitiba e São Paulo e grupos internacionais como Clear Channel ou CBS Outdoor. Em 2014 trabalhamos com a Clear Channel no projeto de troca dos relógios da cidade de Rio de Janeiro por paineis de LED de 2m². Foram 70 relógios, LED de um lado, estático do outro, ambos lados indicando hora e temperatura. Essa realização nos levou a tomar a decisão de aumentar nossa presença na área. Desde o começo deste ano estou procurando parceiros aqui para fortalecer o apoio técnico na área e atender clientes que desejam LED. Nosso objetivo é de levar todo o conhecimento e a gama de soluções da Prismaflex para o Brasil. GF+ Quais as vantagens que uma grande empresa como a Prismaflex vai oferecer ao nosso segmento? Podemos esperar novidades? Michael Jacqueline Nossa ideia é de levar para Brasil todo nosso know-how e a força da experiência acumulada de mais de 27 anos através de nossas filais no mundo inteiro. Podemos oferecer a nossos clientes um acesso a uma gama de produtos destinados ao mundo do Out of home, única no mundo! Atendemos projetos de mobiliário urbano (pontos de ônibus, mupies, colunas), estáticos, relógios, paneis de LED, triedros, Srollers e backlight. A novidade na Prismaflex seria que não tenha novidade. Já estamos trabalhando com serviços diferenciados para propor ao usuário final uma nova gama de painéis de LED indoor (mas ainda não posso dizer mais...rs). É nossa capacidade inovar e nosso sigilo que faz que nossos clientes nos confiem os seus projetos. Então fiquem de olhos abertos, as novidades estão chegando! GF+ Na opinião de vocês a tendência LED pode acabar com a impressão de painéis outdoor estáticos? Michael Jacqueline Isso nos parece pouco provável, pois o painel estático e o painel de LED são extremidades da cadeia dos meios de comunicação. O que vemos hoje é outro tipo de mudança. Nossos clientes trocam os scrollers ou os triedros por paneis de LED, porque permitem anunciar muitos mais empresas na mesma superfície com menos trabalho. O formato é 100% numérico, dinâmico, fácil de carregar. Nossos clientes economizam dessa maneira sobre os custos de impressão, de instalação.


ImpressĂŁo em grandes formatos

R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

15


Podem trocar somente um anúncio, coisa que não se pode fazer com um scroller. Podem vender o mesmo espaço por horários, assim fica mais em conta para seus clientes. Já acompanhamos muitos clientes nesse aspecto de como vender um anuncio sobre uma pantalha de LED, e é bem diferente da maneira de vender um estático. Ao respeito disto, somos convencidos que vai permanecer para campanhas longas, só que vai aumentar a qualidade do visual, substituindo os frontlight para os backlights com muito mais qualidade, sobretudo se você faz sublimação. GF+ Nossos leitores são gestores e tomadores de decisão de empresas de comunicação visual de todo Brasil. Poderia deixar uma mensagem a eles neste momento que a crise econômica os deixa um tanto apreensivos? Michael Jacqueline Se temos que deixar só uma mensagem seria de já preparar o futuro, nada

Máquinas do parque gráfico da Prismaflex, na França

16

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

pior que ficar parado em tempo de crise porque você acaba atrasado.

Agora é o momento de raciocinar qualidade ao invés de quantidade para se destacar. O cliente que quer anunciar para aumentar suas vendas quer valorizar a imagem de seu produto, então o suporte de comunicação que oferecemos tem que ser de extrema qualidade. Infelizmente, numa época de crise as pessoas pensam em comprar barato para economizar um pouco de dinheiro, só que o barato ao final das contas sai muito caro porque você não consegue atender bem aos seus clientes. Temos

Pierre Henri Bassouls, fundador da Prismaflex

um ditado na França que diz: “você tem que ser muito rico para comprar barato porque tem que comprar sempre”.


Será impossível pará-lo Mais aplicações. Entrega no mesmo dia. Baixo custo. A impressão HP Látex pode proporcionar lucros maiores do que a eco solvente. Com todas as vantagens da comprovada tecnologia HP Látex, maior versatilidade de aplicações em uma única impressora e impressões secas já na saída, o que permite entregas no mesmo dia. Por um preço acessível que facilita sua compra inicial e mantém seus custos de operação baixos. As novas impressoras HP Látex série 300 representarão seu crescimento constante. Saiba mais: hp.com/go/latex

Impressora HP Látex 330

Impressora HP Látex 310 Impressora HP Látex 360 © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.


hiSTóriA DE SuCESSo

a a ç e h Con a d a i r ó hist t n i r P k Flin dE gráFICA E EdITOrA A BurEAu rECOnHECIdO InTErnACIOnALmEnTE. eMPReSA APOSTA nO CrESCImEnTO dA COmunICAçãO VISuAL E ACumuLA TrOFéuS

por Bruno Santana A Flink Print foi fundada em 1993, em Curitiba, capital do Paraná, com outro nome e outra proposta. Inicialmente a empresa era focada no ramo de gráfica e editoração, atuou exclusivamente neste ramo por 11 anos, mantendo sempre o foco na qualidade de seus produtos. O tempo passou e a empresa viu que poderia expandir seus negócios e encarar novos desafios. Em 2014 a Flink Print contratou a Engenheira de Produção e de Qualidade, Bruna Linares e uma nova etapa começou na vida da empresa. A ideia da empresa é alinhar todo o seu conhecimento e gama de clientes com a experiência da profissional que morou na Alemanha por dois anos e meio e estudou o mercado gráfico germânico, um dos maiores do mundo. Com a chegada da profissional, a gráfica e editora passou para o mundo da Comunicação Visual. “Com seu início nesse novo segmento, reestruturada e entrando no mercado com um novo nome, a Flink Print — que significa

impressão ágil — veio para atender a demanda de um mercado que exige qualidade e atendimento personalizado em pequenas e médias tiragens, com o diferencial em impressão digital em formatos diferenciados com qualidade excepcional de impressão e impressão LEd uV (grandes formatos, em rígidos e flexíveis) nos mais variados substratos”, contou Bruna Linares, diretora geral da Flink Print. A empresa hoje consegue atender as mais variadas necessidades e desejos dos clientes. “O

objetivo com a nova área de atuação foi atender um mercado exigente e que estava carente de empresas com atendimento personalizado, que dispusesse de uma diversidade grande de soluções para atender diferentes tipos de serviços e mercado, com muita qualidade e agilidade”, afirmou Bruna.

18

J u l h o 2 0 1 5 • r E V i S TA G f


Print no equipe flink ense de na Prêmio Para fica 2015 rá g ia excelênc

Com a compra da Acuity LeD 1600 da Fujifilm, a Flink entrou muito forte no mercado de impressão digital. “A impressora foi escolhida pelos diferenciais de impressão que proporciona, como impressão do branco e transparente. Pela versatilidade de ser uma impressora híbrida, imprimindo em rígido com até 13mm e flexíveis, e qualidade de impressão. Além da confiança no nome FuJI e em sua representatividade global e a credibilidade que o representante tem com a Flink”, adicionou Bruna. Assim a empresa pode rumar para os horizontes desejados, aumentando sua visão para o mercado da comunicação visual e Impressão digital. E essa ampliação de nicho de mercado surte efeitos muito positivos para a Flink. “Hoje atendemos todos os nichos de mercado que necessitam de impressos e comunicação visual. desde agências de publicidade, comércio, indústrias à pessoal física, produzindo materiais como protótipos com alto grau de qualidade, cartazes, livros,

1ª impressão no equipamen to fujifilm – Bruna e a sócia graça Linar es

rótulos, adesivos, convites, banners, cardápios, catálogos, móbiles, cartões, personalizações, entre vários outros tipos de materiais”, contou. E quem trabalha bem sempre é reconhecido. A Flink já recebeu prêmios nacionais e internacionais com um ano e meio de atuação no mercado. Os mais recentes, foram os 2 troféus recebidos no Prêmio Paranaense de Excelência gráfica Oscar Schrappe Sobrinho, sendo um deles o grand Prix como melhor Impressão digital do Paraná. Também receberam o prêmio de Melhor Impressão digital em grandes Formatos do Brasil, no Prêmio nacional de Excelência gráfica Fernando Pini, em 2014, e uma medalha de prata no Prêmio Latino Americano de Excelência gráfica realizado na Colômbia em

atender a necessidade do cliente, superando as suas expectativas, através de soluções gráficas criativas e com alta qualidade e muita agilidade” , finalizou Bruna Linares.

A Flink Print se reestruturou, ampliou os horizontes de mercado e conquistou o reconhecimento público pelo seu trabalho. grandes empresas surgem na coragem de enfrentar um novo mercado e na maneira de lidar com as dificuldades. A história da Flink mostra que com dedicação, estudo e muita vontade de fazer acontecer chega-se longe!

2014. “Isso

é o resultado de muita diligência, respeito e comprometimento com o cliente. Independente do produto à ser impresso, o nosso foco é sempre R E v I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

19


gf news

ArtFix adquire impressora Durst Rho 1312

Marcos Sapia e Bruno Sapia, diretores da ArtFix, e Ricardo Pi, diretor geral da Durst Brasil

Instalação, pioneira na América Latina, torna-se um dos principais cases de sucesso da Durst na região, e confirma o status da ArtFix como umas referências mundiais em seu segmento Um sonho que nasceu em uma garagem e cresceu até se tornar uma das maiores empresas do segmento de impressão e produção de mídias de comunicação da América Latina. Com uma estrutura que a torna referência nas Américas e no mundo, a ArtFix, sediada na cidade de Diadema, região metropolitana de São Paulo, acaba de se converter em um dos principais casos de sucesso de instalação de sistemas Durst através da recente aquisição da impressora industrial inkjet UV Rho 1312. Tudo começou com o espírito inquieto e criativo de Marcos Sapia, então, um jovem recém-formado no Curso Técnico de Mecânica de Precisão que, desiludido com seu primeiro emprego, decidiu cursar Odontologia na Universidade de São Paulo. Ainda que gostasse da área odontológica, Marcos dedicava-se, em paralelo aos estudos, ao trabalho em uma empresa de Serigrafia. Foi lá, nessa empresa, que ele teve conhecimento técnico para dar os primeiros passos rumo à criação da ArtFix. “Eu procurava um negócio em que eu pudesse ser meu próprio chefe”, lembra Marcos. “Depois que me formei, exerci a Odontologia por alguns anos, ao mesmo tempo em que iniciei, com minha esposa e quatro funcionários, minha empresa de serigrafia. Trabalhávamos na garagem de casa. Esse foi o início da ArtFix.” No início, o principal negócio da ArtFix era a fabricação de faixas degradês, impressas em PVC, para serem usadas nos para-brisas de caminhão. “Eu vendia esse produto para as concessionárias, colocava o logo das lojas e elas davam de brindes aos clientes”, conta 20

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

Marcos. “Eu estava na rua vendendo e minha esposa ajudava na produção.” Foi o primeiro passo de uma história de sucesso. “Eu havia estabelecido, como meta, fazer cerca de 1000 faixas por mês. Acabamos produzindo uma média de 1000 ao dia”, lembra. Em seguida, A ArtFix passou a produzir faixas decorativas para carros – algo que havia se tornado moda em meados dos anos 90. “Foi outra aposta certa. Conquistamos vários clientes e nos tornamos referência nesse tipo de trabalho”, diz Marcos. Aos poucos, a pequena empresa crescia, ganhava vida própria e se preparava para conquistar novos mercados. O crescimento da ArtFix permitiu que Marcos deixasse o ramo da Odontologia e investisse exclusivamente na Serigrafia. “Analisando a história da empresa, acho que toda minha trajetória foi uma união de sorte, acaso e muito trabalho”, analisa. “Há vários episódios em que tive o empurrão da sorte e da oportunidade. Enfim, acho que esses elementos devem estar presentes, de algum modo.” E é verdade. Calmo, solícito e com uma mente criativa inquieta, Marcos conta que, certo dia, um cliente de seu consultório de Odontologia lhe ofereceu um equipamento de impressão serigráfica. “Ele era dono da Larese, que era a maior fabricante de máquinas para impressão serigráfica do Brasil na época. A empresa havia produzido essa máquina para um cliente, mas o negócio não deu certo. Então, esse empresário, que era meu paciente, me ofereceu a máquina. Eu expliquei que não tinha como pagar o equipamento, mas ele insistiu, afirmando que, quando tivesse retorno, eu pagaria.” E foi o que aconteceu. De um equipamento, a ArtFix acabou adquirindo outras 32 impressoras, transformando-se em um dos maiores parques de impressão serigráfica do Brasil, focando sua atuação na produção em grandes formatos de quadricromias para

adesivação de frotas, adesivos para geladeira, comunicação publicitária etc. Em abril deste ano, a impressora inkjet UV industrial da Durst foi instalada na ArtFix e já se encontra em operação. O equipamento conta com configuração quatro cores CMYK, e flexibilidade de poder ser configurada com mesa ou sistema de abastecimento de mídia em rolo totalmente automatizado. A velocidade estimada, para produção em padrão de 1000 dpi, é de 620 m2/hora. Além disso, a qualidade de imagem é assegurada pela tecnologia Gradual Flow Printing, composto por um sistema otimizado de transporte e mídia que permite trabalho com o mínimo de oscilação; a imagem é impressa gradualmente e com alta precisão na aplicação dos pontos, resultando em transições tonais visualmente otimizadas, reprodução de alto nível de detalhes em imagens e traçados, e cores mais suaves. A Rho 1312 comporta mídias rígidas ou flexíveis com largura máxima de 250 cm, oferecendo excelente desempenho tanto na impressão em lonas e vinis, como na produção com materiais rígidos, como FOAM, alumínio, acrílico, vidro, policarbonados etc. “Assim como prevíamos, a Rho 1312 é muito veloz e nos permite produzir para diferentes nichos, como sinalização interna, PDV e outras peças promocionais em grande formato”, ressalta Marcos. Segundo Ricardo Pi, diretor geral da Durst Brasil, a instalação da Rho 1312 na ArtFix é um caso de referência nas Américas e no mundo. “Já visitei várias empresas pelo mundo, e a infraestrutura e capacidade produtiva da ArtFix é difícil de ser encontrada”, diz. “Para a Durst, é um orgulho imenso contar com a ArtFix entre nossos clientes. Vem sendo uma parceria de aprendizado mútuo, desde o projeto para a aquisição da máquina, até a instalação e início das operações. Realmente, a opção da ArtFix pela marca Durst nos deixa muito felizes.”


CONHEÇA A NOVA SOLUÇÃO EM SUBLIMAÇÃO

Epson SureColor F9200 ®

M

Y

Cabeças de impressão originais para sublimação

Y

Y

∙ Mais produtividade e eficiência ∙ Preto de alta densidade: cor intensa e economia de tinta ∙ Duas cabeças de impressão Epson PrecisionCore ∙ Alta velocidade de impressão: até 100m2/h

Conheça as novidades nos estandes da Epson: Feira Serigrafia Sign Future Têxtil 2015 21 a 24 de Julho Rua D - Estande 87 / 88 São Paulo

Feira Maquintex 2015 18 a 21 de Agosto Rua 14 Estande K151/K154 Fortaleza

www.epson.com.br | www.epson.com.br/rewards epsondobrasil

@epsondobrasil

epsondobrasil


gf news

EFI amplia sua área de atuações com a aquisição de duas empresas A Electronics For Imaging, Inc., líder em inovações para impressão digital anuncia sua expansão no mercado de impressão têxtil de jato de tinta com a aquisição estratégica da Reggiani Macchine, empresa com sede em Bérgamo, na Itália. Reconhecida por sua extensa linha impressoras de jato de tinta industriais, que utilizam tintas à base de água para as impressões em tecidos – recentemente identificada como a aplicação de crescimento mais proeminente da indústria, segundo uma nova pesquisa global feita pela FESPA, a associação da indústria, e a empresa de análise de mercado InfoTrends. As tecnologias de jato de tinta da Reggiani, que passará a se chamar EFI Reggiani, abordam por completo o escopo da impressão têxtil avançada, com impressoras versáteis e adequadas para tintas de impressão de corantes à base de água, dispersas, ácidas, pigmentadas e reativas. Em seus mais de 60 anos, a Reggiani é destaque em inovações com soluções industriais para fabricação têxtil, incluindo impressoras de alta qualidade para tecidos de decoração e moda, com um portfólio abrangente que cobre desde as tecnologias originais de serigrafia rotativa da empresa até seus equipamentos e tintas de impressão têxtil de jato de tinta, consideradas as mais avançadas da indústria. Além disso, a

Reggiani firmou relações com muitas das empresas têxteis líderes em todo o mundo e fornece uma oferta integrada que inclui equipamentos para todas as fases do processo de impressão em tecidos, com foco nas suas impressoras a jato de tinta de tecido digitais. “Essa aquisição proporciona à EFI uma posição de liderança imediata em uma das maiores indústrias, passando pela transformação de impressão analógica para digital do mundo. O mercado de impressão têxtil está no começo das transições, o que permitirá aos fabricantes optarem pela fabricação sob demanda, ao invés de longo prazo, e isso atende ao aumento nas demandas de produção de tiragens curtas e customizações”, complementa Guy Gecht, CEO da EFI. “A aquisição da inovadora equipe da Reggiani e sua tecnologia de impressão em tecidos “Made in Italy”, renomada mundialmente, permitirá o crescimento contínuo do setor têxtil industrial da EFI, além da possibilidade de crescimento de seus clientes para a impressão eletrônica de gráficos de mostruário usando as impressoras a jato de tinta industriais com tinta à base de água da Reggiani.” A EFI também adquiriu a Matan Digital Printers, uma premiada empresa desenvolvedora de tecnologias inovadoras para gráficos de mostruário em formato superlargo e outras aplicações para impressão industrial.

“Essa aquisição proporciona à EFI uma ampla variedade de produtos para ajudar nossos clientes a aproveitar oportunidades na impressão de gráficos de mostruário em formato superlargo”, afirmou Guy Gecht, CEO da EFI. “A força em pesquisa e desenvolvimento da Matan acelerará a inovação de impressão a jato de tinta da EFI e ao mesmo tempo preencherá um espaço importante no portfólio da empresa, para uma linha de custo de aquisição menor de impressoras de produção bobina a bobina focadas em sinalização, banners, outdoors e gráficos de frota.” “Nossa tecnologia e, principalmente, nossos clientes possuem um grande futuro à frente com a EFI em termos de suporte e inovação”, explicou Hanan Yosefi, ex-presidente e CEO da Matan. “Eu e a equipe da Matan estamos animados com a perspectiva de continuar crescendo e inovando como parte de um dos principais fabricantes de produtos de impressão a jato de tinta industrial do mundo.”


Gf NEwS

Global Química e Moda contrata executiva Iara valentim A empresa Global Química e Moda, informa a contratação da executiva Iara valentim a partir de Julho de 2015. Com mais de 19 anos de experiência na área comercial, estruturação e liderança de canais de vendas direta e indireta, iara vem acrescentar com sua experiência e efetivar a ampliação do nosso canal de distribuição em todo país. Além disso, a contratação da profissional vem para solidificar a presença da Global no mercado de sublimação. Atualmente a Global Química e Moda é líder em market-share no mercado brasileiro no fornecimento de tintas para impressão direta Têxtil, em especial com corantes reativos, e agora trará esta experiência para ampliar seus negócios na área de sublimação, afirma Felipe Sanchez, CEO da empresa.




capa

26

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


por Bruno Santana e Luciana Andrade

nossa redação. As empresas analisam

Lindos catálogos de texturas,

em quais suprimentos diferenciados

cores, novas medidas e nichos de

investir, para saber quais caminhos

utilização diferenciada. Este cenário

tomar para trazer novos produtos

esta em alta nos eventos focados

com fornecedores qualificados

em comunicação visual. Parece

visando aumentar a execução de

surreal ver nos estandes das feiras

novos projetos.

a forma inusitada de utilização

E não para por ai. Nós fomos

“mágica” de materiais que até pouco tempo tinham uma aplicação determinada. Equipamentos imprimindo em superfícies inacreditáveis. Hoje nada mais é previamente determinado. Basta ter alguns catálogos, criatividade e a apresentação ao cliente certo — que hoje engloba agências de publicidade, marketing, arquitetos, decoradores, estilistas, designers, indústrias de todos os setores, donos de padaria, shoppings, aeroportos — enfim: aumentou muito o leque de atendimento de quem “faz” comunicação visual.

novos focos de mercado para saber

conversar com grandes fornecedores para saber quais os substratos mais vendidos, fizemos uma pesquisa com bureaus de todo Brasil para saber a viabilidade, e ranking de utilização, e até com seus clientes (agências de publicidade) para descobrir o que influência na hora de escolher o bureau que vai executar o job. Afinal, seus suprimentos, equipamentos e técnicas qualificadas são fatores fundamentais da sua empresa. É preciso atender várias demandas dos clientes, mas é ainda mais necessário realizar essas demandas de maneira eficiente e com

Sempre nos deparamos com dúvidas

qualidade superior ao que o cliente

de leitores sobre utilização de

imaginava. Portanto os suprimentos

suprimentos. “Será que se eu trocar

nem sempre são escolhidos pelo

de fornecedor meu trabalho pode

preço. Precisam ter estoque em

perder em qualidade final?”, “Se eu

primeiro lugar (pois ninguém quer

trocar de tinta posso ter danos em

armazenar chapas, por exemplo!),

meu equipamento?”, “E se este vinil

nem correr o risco de não poder

não tiver estoque?”, “E se esta cola

dar sequência no atendimento a

soltar?”, “E se a tinta desbotar?”.

alguns clientes que tem demanda

Essas dúvidas são constantes em

de um substrato especifico e claro,

Supplies VII What is your favorite? Beautiful catalogs of textures, colors, new measures and niches of differentiated applications. This scenario is on the rise in events focused on visual communication. It seems surreal seeing in the stands of fairs around the globe the unusual way to use the “magic” of materials that until recently had a particular application. Printers that print on unbelievable surfaces. Today nothing is predetermined. Just have some catalogs, creativity and present it to the right customer — which today encompasses advertising, marketing agencies, architects, interior designers, stylists, designers, industries of all sectors, bakery owners, malls, airports — and see how greatly increased the range of customer who “makes” visual communication. We are always faced with questions from readers about use of supplies. “I wonder if I change my job provider could I lose in final quality?”, “If I change ink can I have damage to my equipment?”, “What if this vinyl does not have stock?”, “And if this glue drop?”, “And if the ink fade?” These doubts are constant in our newsroom. Companies analyses new outbreaks of market to know which differentiated supplies to invest in, to see which paths to take to bring new products with qualified suppliers in order to increase the implementation of new projects. And it doesn’t stop there. We talked with the biggest suppliers in order to know the top selling substrates. We did a survey with companies all around Brazil to know the feasibility, and utilization rank, and even with their customers (advertising agencies) to find out what influence in choosing the bureau that will execute the job. After all, your supplies, equipment and qualified techniques are fundamental factors of your company. It is necessary to meet various demands of customers, but it is even more necessary to realize these demands efficiently and with superior quality than what your client was expecting. This way your supplies can’t always be chosen by the price. You must have stock in the first place (because no one wants to store plates, for example!), or you’ll run the risk of not being able to give a result in some customers that have a specific substrate demand and of course, speed of delivery.

agilidade da entrega. R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

27


28

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


O que pode pesar a seu favor Conversamos com duas das maiores empresas de publicidade atuantes no Brasil, JWT e Ogilvy & Mather, para descobrir os fatores preponderantes para a escolha do bureau a executar os projetos publicitários e quais substratos eles mais utilizam em seus trabalhos.

What may count in your favor We talked with two major Advertising companies

Flavio Colella, Produtor Gráfico na Agência J. Walter

that act in Brazil, JWT and Ogilvy & Maher,

Thompson comenta que a troca de informações

to discover the most important factors when

sobre os materiais com os bureaus na hora de executar os projetos é um fator importante na hora de executar alguns jobs mais específicos da

choosing a company of digital printing to execute their jobs and the substrates that they most use. Flavio Colella, Graphics Producer at the Agency J. Walter Thompson notes that the exchange

agência. “Existem jobs específicos onde ocorre

of information with the bureaus to execute the

a necessidade desta troca de informações entre

projects is an important factor when running

produtor gráfico e a empresa de comunicação

some jobs more agency-specific. “There are

visual. Nós trabalhamos com suprimentos para

specific jobs that require the exchange of

impressão a base de água e solventes.”

information between producer and graphic chart. We work with water based supplies and solvents”,

Ele revela também quais são os requisitos mais

he commented.

importantes para escolherem as empresas

He also reveals which are the most important

nessa parceria profissional. “Por de trás da base

requirements for choosing the companies.

formada pela qualidade, custo e prazo, temos a estrutura do bureau a ser analisada antes de iniciar produção”, finalizou. Pra Antonio Carlos de

“Behind the base formed by the quality, cost and deadline, we have the graphic structure to be analyzed before starting production”, he finalized. For Antonio Carlos de Oliveira,

Oliveira, Diretor de Produção Gráfica da Ogilvy &

Graphics Producer at Ogilvy & Maher, besides

Mather Brasil, além da parceria entre a agência e

the partnership between agency and bureau, six

o bureau, seis fatores são de suma importância:

factors are very important: agility, compliance,

Qualidade, Custos, Agilidade, Conformidade,

price, quality, reliability and suitability.

Confiabilidade e Idoneidade.

Your company must always be prepared to perform what the market needs. Chat and advise

A sua empresa deve estar sempre preparada para

your customer is a part of the customer/company

executar o que o mercado necessita. Conversar

relationship that should always receive special

e assessorar seu cliente são uma parte do

attention. This way you have bigger and better

relacionamento cliente/empresa que deve sempre

chances to grow.

receber uma atenção especial. Assim você tem maiores e melhores chances de crescer!

R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

29


O Mercado Muitas questões externas aos bureaus estão influenciando as contas este ano. Os aumentos no valor das cobranças sobre energia e água são alguns deles.

Mas existem fatores que podem ser positivos, nesse desequilíbrio econômico: as empresas precisam de publicidade para vender, principalmente o varejo é estimulado por campanhas de descontos e estes materiais são impressos por empresas de comunicação visual. A pesquisa da nossa edição de máquinas trouxe várias informações interessantes para analisarmos o mercado da comunicação visual neste ano. Temos tendências de crescimento de equipamentos instalados e de intenção de compra em todo o país. Então fomos em busca de trazer os números referentes ao crescimento do mercado de suprimentos. A nossa equipe entrevistou bureaus pelo Brasil todo e trazemos para você quais são os suprimentos mais utilizados, no gráfico a seguir:

The Market Many external issues to the bureaus are influencing the Bills this year. The increases in the value of energy and water charges are some of them. But there are factors that can be positive, in this economic imbalance: companies need advertising to sell, especially the retail market is stimulated by discount campaigns and these materials are printed by visual communication companies. The research of our Machines issue brought several interesting information to analyze the Visual Communications market this year. We have installed equipment growth trends and purchase plans across the country. So we went in search of bring the numbers regarding market growth of supplies. Our research team interviewed bureaus all around Brazil so we can bring to you what are the most used supplies, as can be seen in the following chart: Our research revealed that banners represent a huge portion of the market of substrates, with 52% of what is sold by the interviewed companies. Followed closely by vinyl, with 45%. And, with 3% enter the rigid substrates, which, despite being little quoted, demonstrate a very strong growth this year. The average impression of the interviewed companies is 5.180 m²/month. But that’s not only what the companies use. Our search pointed out other materials, such as: ACP, PS, PVC boards, Foam, cardboard, acrylic board and textile.

Nossa pesquisa revelou que as lonas representam uma parcela enorme do mercado de substratos, com 52% do que é vendido pelas empresas entrevistadas. Seguido de perto por vinil adesivo, com 45%. E, com 3% entram os substratos rígidos, que, apesar de serem pouco citados, demonstram um crescimento muito forte este ano. A média de impressão das empresas entrevistadas é de 5.180 m²/mês. Nossa pesquisa apontou que também destacam-se os suprimentos: ACM, PS, PVC, Foam, Papelão, Acrílico e Tecido.

30

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


Utilização de Substratos Use of Substrates

Substratos Rígidos/Rigid Substrates

Vinil Adesivo/Vinyl

Lonas/Banners

3% 45% 52% R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

31


Os Suprimentos O mercado dos flexíveis é muito amplo. Ainda mais ampla é a gama de utilização com cada substrato. Um simples vinil, antes usado somente em chapas promocionais ou carros, hoje decora paredes, vidros e mobiliários do mercado de luxo. Convidamos o Diretor e Proprietário da LZ Consultoria, Edsel Lonza jr. para esclarecer o mundo dos papéis para Impressão Digital voltados a decoração de interiores, também chamados de Wallpaper. “É importante entender que existem materiais desenhados especificamente para essa finalidade de decoração de interiores, oferecendo características especiais de performance nessa aplicação e não é qualquer mídia autoadesiva que atenderá esse nicho de maneira satisfatória. Os materiais precisam atender primeiro as propriedades físicas para o momento de sua impressão:

• Resistência e estabilidade física e térmica para passar uniformemente pela impressora e resistir às temperaturas, por exemplo, das máquinas Látex que vão até 80/90 graus. • Ter tratamentos especiais para as tintas em questão e para durabilidade depois de impresso. É necessário ficar atento também às propriedades físicas para a instalação na parede ou peça onde será montado e as condições de permanência depois de pronto: • Estabilidade e uniformidade física e dimensional;

The Supplies The flexible market is very broad. Even wider is the range of use with each substrate. A simple vinyl, used only in promotional sheets or to wrap cars, today decorates walls, glass and furnishings of the luxury market. We’ve invited The CEO and owner of LZ consulting, Edsel Lonza Jr. to clarify the world of Digital printing papers related to interior decoration, also called wallpaper. “It is important to understand that there are materials designed specifically for this purpose of interior decoration, offering special features of performance in that application. That’s not just any adhesive that will meet this niche satisfaction. The materials must meet first the physical

• Correção de imperfeições da parede;

properties for the moment of your print:

• Resistência a rasgos e arranhões;

pass uniformly through the printer and resist the

• Proteção e durabilidade da impressão (tratamentos específicos); • Fácil instalação e sem sujeira (prepasted, apenas água) reposicionamento da mídia enquanto sendo instalada.

• Physical and thermal stability and Resistance to temperatures, for example, Latex machines up to 80/90 degrees Celsius. • Have special treatment for the inks and for durability after printed It is necessary to be attentive to physical properties for the installation on the wall or part where will be mounted and the conditions of stay after ready: • Physical and dimensional uniformity and stability;

“Esse é um mercado em franco crescimento onde o signmaker pode diferenciarse e firmar ótimos contratos de claro valor agregado e promover assim as capacidades de sua impressora.” Edsel Lonza Jr é Diretor e Proprietário da LZ Consultoria 32

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

• Correction of imperfections in the wall; • Resistance to tears and scratches; • Protection and durability of printing (specific treatments); • Easy installation and no mess (prepasted, just water) repositioning the media while being installed. “This is a growing market where the signmaker can differentiate and establish great value-added contracts and promote the capabilities of your printer. -Edsel Lonza Jr. is the CEO and owner of LZ Consulting.


Quando falamos de tecidos precisamos também definir o método de impressão mais indicado e com o melhor resultado. O processo de impressão com tinta sublimática ocorre por termotransferência e o resultado atinge qualidade fotográfica. Por isso é o método mais indicado para impressões digitais de grande formato nos setores como o de estamparia digital, moda praia, roupas esportivas, cordões corporativos, Abadás, etc. Nesta solução, a impressora com tinta sublimática sempre imprime inicialmente no papel de transferência. Em seguida, este papel de transferência é colocado em contato com o material que receberá a impressão final. Este conjunto papel de transferência mais material é aquecido por meio de uma prensa térmica ou de uma calandra. O aquecimento transfere e fixa a tinta no material. Essas impressoras são indicadas para transferências em tecidos com, no mínimo, 50% de poliéster. Há também possibilidade de se utilizar outros materiais com pré-tratamento (aplicação de resina com poliéster antes da transferência), como plásticos, madeiras, vidros, objetos de decoração e etiquetas. “A tendência mais forte é para o processo sublimático com tecidos. No resultado final pelo processo sublimático com tecidos, além de manter o toque e caimento do tecido, temos mais brilho, mais qualidade, cores vivas, menor impacto ambiental (tintas a base de água, papel e tecido 100% recicláveis). Importante ressaltar que o custo de tecido para uso com tinta solvente é quase 3 vezes maior que o custo dos tecidos para o processo sublimático. O Mercado de sublimação ocupa em nosso planejamento estratégico posição de destaque, principalmente após ter crescido em faturamento nos últimos 12 meses cerca de 30%”, comentou Fernando Schevz da Akad.

When we talk about fabric there is a need to also set the most appropriate printing method and with the best result. The sublimation printing process occurs by heat transfer and the results can reach photografich quality. So it is the most appropriate method for large-format prints in niches such as fabric digital printing, swimwear, sportswear, corporate laces, etc. In this solution, the printer with sublimation ink always prints initially on transfer paper. Then this

Mas o mundo dos flexíveis é gigantesco, com grandes possibilidades de aplicações diferenciadas que agregam muito o valor final do seu produto. E o período de retração econômica requer que trabalhemos melhor e com mais criatividade, como explica Cristiano Buffon, Sócio e Responsável pelo Departamento Comercial da D&D+. “Investimos pesado em infraestrutura e equipamentos, buscando a melhor solução para os clientes, com isso os suprimentos que usávamos no ano passado ou retrasado basicamente são os mesmos, o que estamos mudando são os sistemas construtivos, explorando melhor alguns itens, justamente pela redução de investimentos das empresas, principalmente no setor de marketing, sempre que o mercado da uma alterada, a verba de marketing é a primeira a ser cortado, ai temos que ser malabaristas, trocar materiais mais nobres por mais simples, mas que tenham o mesmo resultado final. Exemplo disso é a volta as fachadas sem iluminação, com projetores externos, em substituição aos leds”, afirmou Cristiano.

paper is placed in contact with the material that will receive the final impression. This set of transfer paper plus the material is heated through a heat press or calender. The heat transfers and fixes the ink in the material. These printers are suitable for transfers in fabrics with at least 50% polyester. There is also possibility to use other materials with pre-treatment (polyester resin application before the transfer), as plastics, wood, glass, decorative objects and labels. “The market tendency is for the sublimation process for fabric. The end result for the sublimation process with fabrics, in addition to maintaining the touch and trim of the fabric, we have more glow, more quality, vivid colors, less environmental impact (waterbased inks, paper and fabric 100% recyclable). It is important to note that the cost of fabric for use with solvent ink is almost 3 times greater than the cost of fabrics for the sublimation process. The sublimation Market occupies in our strategic planning position, especially after growing about of 30% in revenues over the past 12 months”, commented Fernando Schevz of Akad. The flexible market is huge, with great possibilities of differentiated application that add to your final product value. When facing an unstable market is required us to work better and with more creativity, as explained by Cristiano Buffon, Partner and Head of Commercial Department at D&D+. “We have invested heavily in infrastructure and equipment, seeking the best solution for customers, with that, the supplies that we used last year or before basically are the same. What we changed was the constructive systems, exploring better some items. The reduction of business investments, mainly in the field of marketing, when a market changes, the marketing budget is the first to be cut, we have to be jugglers, exchanging more noble materials for more simple ones, but maintaining the same end result. An example of this is the back facades without lighting, with external projectors, replacing the leds”, said Cristiano.

R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

33


O mercado é dinâmico e vem crescendo em vários ramos. Quando algum setor encontra um período de baixa, outras áreas sobem sua quantidade de trabalhos. “Os rígidos tem crescido consistentemente e ano a ano, cada vez mais o uso de rígidos tem ocupado mais espaço na comunicação visual”, afirmou Roberto D’amore, Gerente Nacional de Vendas Day Brasil.

A sustentabilidade ganha mercado a cada dia. O que em outros países é uma tendência aqui ainda está engatinhando. Porém, existem empresas que fazem questão de contratar fornecedores que utilizem somente materiais sustentáveis. De nada adianta a impressão em UV ou látex se o suprimento não for ecologicamente correto. Parece que as opções são limitadas,

The market is dynamic and has been growing in various branches. When a sector is on a low period, other areas go up on their amount of

mas existe uma variedade de

work. “The rigid have grown consistently year

suprimentos sustentáveis no

after year, and the increasingly use of rigid has

mercado, vale a pena conferir os

occupied more space in visual communication”,

que permitem impressão!

said Roberto D’amore, National Sales Manager at Day Brazil. “Our sale has been changing for some time

“Nossa venda vem mudando a bastante tempo. Diminuindo nosso volume de flexíveis comuns como lona e adesivo e aumentando a produção de rígidos e materiais diferenciados. Então focamos em produtos e materiais diferenciados, com maior valor agregado e podendo aumentar o volume de produção.” Ricardo Fantini, Diretor Comercial da Fantini Comunicação Visual

34

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

• Tecidos e não tecidos

now. Decreasing our volume in common flexible

• Chapas de papelão reciclável

production of rigid and different materials. So we

banners and adhesive and increasing the focus on differentiated materials and products

• Películas (adesivo) removíveis

with higher added value and increase the volume

• Lâmina de alumínio adesivo (para piso externo)

Sustainability wins the market each day. What

• Filme de polietileno flexível (para outdoors) • Papéis especiais, entre outros

of production”, said Ricardo Fantini, Fantini’s Commercial Director. in other countries is a trend here is still crawling. However, there are companies that are keen to hire suppliers using only sustainable materials. Ain’t no use in UV printing or latex if the supply is not environmentally friendly. It seems that the options are limited, but there are a variety of sustainable supplies in the market, worth checking out those that allow printing. • Woven and non-woven fabrics; • Recyclable cardboard plates; • Removable Film (adhesive); • Aluminium adhesive (for external floor); • Flexible polyethylene film (for outdoors); • Special papers, among others.


Os Suprimentos: Tintas

Supplies: Ink We start by talking about ink, which is one of the greatest importance elements for the quality of your final product. And to analyze the market in this segment, we divided it into three sections: solvent, sublimation and uV. “The market demand larger volumes of sublimation ink consumption, once the fashion industries work on a large scale. If you look at the amount of equipment sold, the solvent ink outweighs the consumption of the uVs, however, there is a tendency of growth of the uV market”, said danilo ribeiro, Commercial manager mimaki Brazil. Among all the solutions in inks, the fastest growing is sublimation ink, which represents

Começamos falando de tintas, que é um dos elementos de grande importância para a qualidade do seu produto final. E para analisar o mercado para esse segmento o dividimos em três pontos: solvente, sublimação e uV. “O mercado de sublimação demanda maiores volumes de consumo de tinta, uma vez que as indústrias da moda e confecções trabalham em grande escala produtiva. Ainda, se analisarmos a quantidade de equipamentos vendidos ao mercado, a tinta solvente supera o consumo das uVs, porém, existe uma tendência de crescimento deste último mercado”, afirmou danilo ribeiro, gerente Comercial mimaki Brasil. dentre todas as soluções em tintas, disparadamente a que mais cresce é tinta para sublimação, que representa até 60% nas vendas de tintas. “Atualmente as tintas para sublimação correspondem ao maior volume de vendas. Apesar da menor quantidade de parques instalados, os equipamentos que utilizam essas tintas geralmente possuem maior produção e consequentemente maior consumo de tinta”, comentou Pedro martins, diretor da TS2. “E

esses números permanecem como maior índice de vendas há três anos”, adicionou Pedro.

up to 60% on sales. “Currently the sublimation

mas o mercado não está contente apenas com os números de tintas para sublimação, o norte para o mundo das tintas está mudando pouco a pouco, como explica danilo ribeiro. “Em geral, 2015 tem apresentado redução no consumo de tintas para os mercados de sublimação e solvente. Porém, existe crescimento no consumo de tintas uV, devido, principalmente à conscientização dos bureaus em investir em novas tecnologias e buscar diferenciações de mercado, sem que fiquem presos à briga por preços em m²”, afirmou o gerente Comercial da mimaki Brasil.

the equipment using these inks generally have

Apesar das flutuações de mercado a crise não vem dando muita dor de cabeça para quem trabalha com tintas. “Temos trabalhado bastante para manter os níveis da linha digital crescendo. Estamos com crescimento acima de 2014, com uma variação grande de 2% a 15% mês a mês, com uma média girando em torno de 10%”, comentou Bruno ruthenberg, gerente de Vendas da Saturno.

ink represents the higher volume of sales. despite the smaller amount of parks installed, higher production and consequently greater ink consumption”, commented Pedro martins, director of TS2. “And those numbers remain the highest sales for three years”, added Pedro. But the market’s not happy just with the numbers of sublimation ink. The north to the world of inks is changing little by little, as explained by danilo ribeiro. “In general, 2015 has shown a reduction in consumption of ink for sublimation and solvent markets. However, there is growth in the consumption of uV inks, due mainly to the awareness of bureaus in investing in new technologies and get market differentiations, without get stuck fighting for prices in m²”, said the Commercial manager of mimaki Brazil. despite market fluctuations, the crisis hasn’t been bringing a lot of headaches for those who work selling ink. “We have been working hard to keep the levels of digital line growing. We’re with growth above 2014, with a large variation of 2% to 15% month-to-month, with an average spinning around 10%”, commented Bruno ruthenberg, Saturn’s Sales manager.

R E v I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

35


E quando falamos de tintas, não podemos deixar de abordar os efeitos dela no seu produto final. Confira as dicas do Danilo Ribeiro: GF+ Quando a tinta acaba, posso mudar de marca? Quais as vantagens e desvantagens?

And when it comes to ink, we cannot but address the effects of it on your final product. Check out the Danilo Ribeiro tips: GF: When the ink runs out, can I change the brand? What are the advantages and disadvantages? Danilo Ribeiro: Any exchange of ink is exhausting for any digital equipment, since it is not possible

Danilo Ribeiro Toda e qualquer troca de tinta é desgastante para qualquer equipamento digital, pois não é possível simplesmente tirar um cartucho e colocar outro em seu lugar. As tintas possuem composições químicas diferentes uma das outras e a mistura pode gerar reações não satisfatórias e prejudiciais às máquinas. O ideal, e recomendado por todos os fabricantes de equipamentos, é o uso de insumos originais. Pode-se dizer, sobre as tintas originais, que as mesmas são criadas e desenvolvidas especificamente para o equipamento a qual será usada, considerando densidade e controles de disparo das gotas diferentes para cada cor.

to simply take a cartridge and put another in

Além disso, outras questões como o armazenamento de forma correta, devem ser levados em consideração. Uma vez que a incidência de luz e outros fatores afetam a qualidade da tinta e, por consequência, o produto final. O formato de fornecimento das tintas é de extrema importância no processo produtivo, no intuito de evitar a entrada de ar na tubulação das máquinas. Deve-se, para a maior parte dos equipamentos, haver fornecimento em cartuchos lacrados ou bags fechados a vácuo, sem que os mesmos sejam abertos ou cortados para uso.

density and drop controls for each color.

GF+ Quais problemas podem ser desenvolvidos se troco de tinta com muita frequência? Danilo Ribeiro A troca de tinta é um processo desgastante para o equipamento, de diversas formas. O processo de troca pode gerar problemas que necessitem de troca de cabeças de impressão, dampers, cap, wiper, tubulação, pontos de emendas, bombas e válvulas.

his place. The inks have different chemical compositions and the mix can generate unsatisfactory results and harmful reactions to the machines. The ideal, and recommended by all manufacturers of equipment, is the use of original inks. You could say, on the original inks, they are designed and developed specifically for the equipment in which it will be used, considering In addition, other issues such as proper storage must be taken into consideration. Since the incidence of light and other factors affect the quality of the paint and therefore the final product. The distribution format for the supply of ink is of extreme importance in the production process, in order to prevent air from entering the pipe. It should be, for most equipment, in sealed cartridges or vacuum closed bags, without being opened or cut to use. GF: what problems can be developed if the ink is changed frequently? Danilo: The exchange of ink is an exhausting process for the equipment, in many different ways. The trading process can generate problems that end up needing to exchange print heads, dampers, cap, wiper, piping, pumps and valves. Thus, when properly done, making an expensive process and probably not beneficial to the final customer.

36

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


E para fechar com chave de ouro segue uma TABELA especial sobre suprimentos! Você já sabe qual será seu preferido?

And to end on a high note, see the special chart about supplies. Do you already know what will be your favorite?

Lonas LONAS

GRAMATURAS

LARGURAS

TRAMAS

IMPRESSÃO

APLICAÇÕES

BANNER

280 e 340g

1,40 / 2,05 / 3,20m

200X300 -18*12

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

BANNER E FAIXA

FRONT LIGHT

380 e 440g

1,40/ 1,52/ 1,80/ 2,05/ 2,20/ 2,50/ 3,20m

300x500 - 18*12

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

OUTDOOR E FACHADAS

BACK LIGHT

440g

1,52/ 1,60/ 2,20/ 3,20m

300x500 - 18*12

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

PAINÉIS DE BACKLIGHT (RETROILUMINADOS)

EMPENA

280g SR

3,20m

500x500 - 9*9

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

OUTDOOR, FAIXAS E EMPENAS

ESPALMADA

480g

0,90/1,20 / 1,37 / 1,60m

sem tramas

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

USO INTERNO/ALTA RESOLUÇÃO

SUNNET

270g

3,20m

1000x1000 - 12*12

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

CARROS E SOM, DIVISÓRIAS E FACHADAS

B.O

510g

1,37 / 1,60 / 2,05m

200X200

SOLVENTE, ECO, SILK, LATEX E UV

UTILIZAÇÃO FRENTE E VERSO

vinil Vinil autoadesivo

larguras

impressão

resistencia externa

aplicações

CALANDRADO

1,00/1,22/1,50m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

CAST

1,22/1,52m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

ENVELOPAMENTO, CURVAS

JATEADO

1,00/1,22/1,50m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

TEXTURIZADO

1,22m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

DECORAÇÃO DE AMBIENTES

DECORATIVO

1,22m

JÁ VEM IMPRESSO/ RECEBE IMPRESSÃO

SIM

DECORAÇÃO DE AMBIENTES, ESTANDES, MÓVEIS, ETC

REPOSICIONÁVEL

1,22/1,37/1,52

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

REFLETIVO

1,22m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

PELICULAS 3D

1,22m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

ELETROSTATICO (sem cola)

1,00m

SOLVENTE/ECO/LATEX/UV

SIM

INTERNAS E EXTERNAS

chapas CHAPAS

MEDIDAS

ESPESSURAS

CORES

IMPRESSÃO

APLICAÇÕES

RESISTÊNCIA INTEMPÉRIES

ACM

1,22 x 2,44 e 1,25 x 5,00m

3mm - 6mm

MUITAS OPÇÕES DE CORES

UV

RETROFIT E FACHADAS

DEPENDE DO FABRICANTE (DE 10 A 20 ANOS - OU +P/ CONSTRUÇÃO CIVIL)

PVC

1,22 x 2,44m

1mm - 35mm

O PADRÃO É BRANCO, MAS EXISTE COLORIDO

UV E SERIGRAFIA

FACHADAS, LETRA CAIXA, COMUNICAÇÃO EXTERNA E INTERNA

DEPENDE DO FABRICANTE

POLIESTIRENO (P.S)

1,00 x 2,00m (ou sob medida)

0,30mm - 5mm

O PADRÃO É BRANCO, MAS EXISTE COLORIDO, TRANSLÚCIDO E TRANSPARENTE

UV E SERIGRAFIA

APLICAÇÕES INTERNAS (DISPLAYS, ETC...)

NÃO

PAPELÃO MICROONDULADO

1,22 x 2,44m

3mm - 13mm

BRANCO OU OFF-WHITE

UV E SERIGRAFIA

APLICAÇÕES INTERNAS (DISPLAYS, ETC...)

NÃO

ACRÍLICO

1,0 x 2,0 ou 1,22 x2,44m

de 1mm à 15mm

TODAS, INCLUSIVE TRANSPARENTE E TRANSLÚCIDO

UV E SERIGRAFIA

RETROFIT, LETRA CAIXA, FACHADAS, LUMINOSOS, COMUNICAÇÃO INTERNA E EXTERNA

DEPENDE DO FABRICANTE

1,22 x 2,44m

5mm - 10mm

BRANCO E PRETO

UV E SERIGRAFIA

APLICAÇÕES INTERNAS (DISPLAYS, ETC...)

NÃO

FOAM

R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

37


TEciDos TECIdOS

LArg.

TECnOLOgIA dE ImPrESSãO

CATEgOrIA

TErrA LIgHT 200 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

rECYTEx F300 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

TErrA BAnnEr 200 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

TErrA OPAK 400 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

POLYmESH 40 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

POLYCrIL 275 Fr

3,20m

LáTEx, uV, SOLVEnTE E ECOSOLVEnTE

TECIdO rESInAdO

POLYSuB 180 Fr

3,15m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

POLYSuB 220 Fr

3,15m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

POLYFLAg 110 Fr

3,15m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

LB SuB 200 Fr

2,20m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

BW SuB 220 Fr

2,20m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

PrInT n SuB Fr

1,50m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

CAnVAS SuB 300 Fr

3,10m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

TEx STrETCH 180 Fr

2,20m

SuBLImAçãO, uV Ou LáTEx

TECIdO TrATAdO

material sustentável | ** dados baseados nas respostas recebidas na pesquisa do mercado

Gostou da matéria? dê a sua opinião! Envie suas impressões sobre esta matéria para faleconosco@grandesformatos.com, com seu nome, empresa, cidade e Estado, ou ligue para: (41) 3023-4979

38

J u l h o 2 0 1 5 • r E V i S TA G f


APLICAçÕES

CArACTEríSTICA

BACKLIgHT , CAIxA dE Luz E SImILArES

TECIdO Em TELA rESInAdO QuE FAz A dIFuSãO dA Luz

BAnnErS E SImILArES

TECIdO rESInAdO COm 300g/m², 100% rECICLáVEL, SEm PVC, mETAIS PESAdOS E FTALATOS

BAnnErS E SImILArES

TECIdO rESInAdO COm 200g/m², 100% rECICLáVEL, SEm PVC, mETAIS PESAdOS E FTALATOS

BAnnEr duPLA FACE E SImILArES

TECIdO rESInAdO duPLA FACE COm BLOCKOuT COm 400gg/m², 100% rECICLáVEL, SEm PVC, mETAIS PESAdOS E FTALATOS

OrTOFOnIA, BAnnErS E SImILArES

TECIdO rESInAdO TIPO mESH COm 180g/m²

dECOrAçãO, rOLL uP, dISPLAYS E SImILArES

TECIdO rESInAdO COm 275g/m² COm TExTurA

FrAmES, BAnnErS, ALmOFAdAS, SOFT SIgn E SImILArES

TECIdO Em mALHA TrATAdO COm 180g/m² , mATTE dE um LAdO, SEmI gLOSS dO OuTrO, POdE SEr ImPrESSO Em QuALQuEr dE SuAS FACES

FrAmES, BAnnErS, SOFT SIgn E SImILArES

TECIdO Em mALHA TrATAdO COm 220g/m², mATTE dE um LAdO, SEmI gLOOS dO OuTrO, POdE SEr ImPrESS Em QuALQuEr dE SuAS FACES

BAndEIrAS, BAnnErS, SOFT SIgn E SImILArES

TECIdO Em mALHA ATrATAdO COm 110g/m², OndE A ImPrESSãO Em umA dE SuAS FACES TEm VISIBILIdAdE TAmBém PArA FACE OPOSTA

BACKLIgHT, CAIxA dE Luz E SImILArES

TECIdO Em mALHA TrATAdO COm 2OOg/m² COm Pu BrAnCO ACOPLAdO nO AVESSO PArA dIFuSãO dE Luz

COrTInAS, BLOCKOuTS E SImILArES

TECIdO Em mALHA TrATAdO COm 220g/m² COm Pu PrETO ACOPLAdO nO AVESSO PArA ImPEdIr A PASSAgEm dE Luz

dECOrAçãO dE AmBIEnTES, BAnnErS

TECIdO Em mALHA TrATAdO COm 210g/m² COm TrATAdO AuTOAdESIVO rEPOSICIOnáVEL PArA ImPrESSãO dE FrAmES, dECOrAçãO, BAnnErS, ETC

ImPrESSãO ArTíSTICA, QuAdrOS E SImILArES

TECIdO dE CAnVAS TrATAdO Em mALHA COm 300g/m2

BACKLIgHS, CAPAS dE AnTEnAS E SImILArES

TECIdO TrATAdO COm 180g/m² COm STrETCH PArA ImPrESSãO OndE SEJA nECESSárIA ELASTICIdAdE, COm LInEr dE APOIO PArA ESTABILIdAdE

Siga-nos no Twitter Twitter.com/RevistaGF

curta no fb Facebook.com/revistagf

R E v I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

39


ArTiGo

de decisões, permite que a gráfica tornese competitiva no atual mercado que está cercado pela concorrência. A formação do preço de vendas nas nossas empresas é um dos maiores problemas encontrados pelos empresários desse setor da economia, pois formar o preço de venda não é algo fácil. Sua complexidade vem de fatores quantitativos e qualitativos que em alguns casos são determinados fora da gráfica, impossibilitando a empresa de tomar determinadas decisões obrigando-a a buscar estratégias diferenciadas para manter-se no mercado.

Elementar, meu caro Watson

os Pecados Capitais da formação do Preço de Vendas Por Thomaz Caspary* O que leva o índice de inadimplência de empresas gráficas atingirem números tão altos? uma série de fatores interfere negativamente no desempenho e na rentabilidade da empresa gráfica, principalmente, para aqueles que estão com problemas de mercado e produtividade e, onde a inexperiência do empresário (principalmente oriundo da área técnica), em lidar com as operações burocráticas do dia a dia de uma empresa, tais como custos, fluxo de caixa, financiamentos, carga tributária, além de falta de planejamento e parametrização dos indicadores de produção podem levar a gráfica ao status de inadimplência. Atualmente a globalização está levando empresas a pensar de forma sistêmica. O amplo conhecimento sobre controles 40

J u l h o 2 0 1 5 • r E V i S TA G f

e análises, custos, preços de venda entre outros fatores gerenciais tornaram-se imprescindíveis para que as tomadas de decisões sejam mais precisas. evidencia-se a necessidade de buscar caminhos alternativos e diferenciados para sustentar a continuidade dos negócios, levando-se em conta que a velocidade da globalização está cada vez maior e a concorrência cada vez mais acirrada. destaca-se, portanto, que a formação do preço de venda é um dos aspectos de maior importância na gestão de uma organização, pois inclui os custos do produto/serviço, sendo determinante dentro da gráfica, influenciando desde o processo de desenvolvimento até o setor produtivo e expedição. O estudo de custos e formação do preço de venda, nesta perspectiva, revela-se fundamental, pois além de informar a empresa com dados precisos para tomada

da mesma forma como outras áreas técnicas e de qualidade de nossa indústria gráfica, bem como a competição acentuada do mundo atual, principalmente na América Latina, a formação de preços sofreu modificações profundas, passando do estrito enfoque na área de custos de produção e das despesas financeiras, que prevalecia na virada do século, para uma visão muito mais ampla e interdisciplinar, incluindo integrações sistêmicas de tecnologias de informação e relacionamentos cooperativos com clientes e fornecedores. na formação de preços, não vale a máxima de que a teoria na prática é outra. é necessário considerar as técnicas e o conhecimento nesse processo, pois o mercado gráfico atual costuma ser implacável com as técnicas de formação de preço nesse campo. São várias as questões essenciais para buscar soluções corretas.

A PRIMEIRA QUESTÃO É “POR QUANTO vENDER?” não existe uma resposta certa, mas sim muitas alternativas de políticas de venda viáveis. uma resposta seria: o preço de venda correto é para, pelo menos, cobrir custos e garantir uma rentabilidade. Sem dúvida, salvo se houver algum interesse específico (político-comercial) em definir preço abaixo do custo, o que hoje é um suicídio lento. de qualquer maneira, é fundamental conhecer os custos. Há outras questões, não estritamente financeiras, que devem ser observadas na tomada de decisão sobre preços. Exemplo: o aumento de participação da nossa concorrência no mercado é um fator que pode afetar a política de preços; como somos uma empresa que presta serviços sob encomenda, a variação de quantidades, substratos ou tipos de beneficiamento, mudam automaticamente o valor da mercadoria impressa. A segunda grande pergunta é: “quanto o cliente está disposto a pagar?” Isto nos obriga a conhecer o cliente, nossos concorrentes e fornecedores, bem como o consumidor do nosso cliente, acabando com o mito de que pesquisa de mercado e estratégia são apenas para empresas grandes. Quanto e como podem pagar? A


empresa que possui capital de giro próprio e planejado pode vender com melhor prazo e menor custo em relação à que irá “comprar” capital de giro no sistema financeiro. O desconto de duplicata é um contraexemplo de planejamento de capital de giro. Planejar o capital de giro é fundamental na questão da formação de preços. Decididas as duas questões anteriores, chega-se à pergunta crucial: Por quanto consigo vender? A quantificação dos custos possui uma tecnicidade razoavelmente complexa. Quais são os meus custos fixos e variáveis? Como calcular corretamente os meus custos? Mas é só calcular os custos? Não. E os impostos? Como incluí-los nos preços dos produtos? Existem impostos calculados “por dentro” e impostos calculados “por fora” dependendo do tipo de impresso que fazemos e se é para consumo interno ou para exportação. E os outros custos de venda como comissões internas e externas? Calculamos com base a lucro sobre custo ou lucro sobre vendas? Damos atenção ao que chamamos de margem de contribuição? E os custos financeiros? Pagamento à vista, a prazo, em três pagamentos mensais? A matemática financeira dos impostos é outra questão chave e de muita importância, que afeta o preço de venda. AF_anuncio_21x14_plasttotal_mi060715.pdf

1

Também é preciso considerar quem são os concorrentes, como estão posicionados em relação a produtos, produtividade, tecnologia, poder de comercialização junto aos fornecedores de matérias primas, classificação tributária, etc...

considerar que só o bolso do cliente é que sente os custos totais. Temos que ter nossa rentabilidade, pois senão nos juntaremos aos nossos antepassados. Sucesso em sua gráfica e mais atenção na hora de formar seu preço de venda.

O cálculo da margem de contribuição mostra-se como o método mais eficiente para o cálculo da rentabilidade de um produto e/ou serviço gráfico. Os preços, descontados os custos e despesas variáveis, implicarão, como resultado, margens de contribuição. Não existe mais a prática de “multiplicar” por três o custos dos materiais e, assim, achar o preço de venda, embora algumas empresas ainda operam desta maneira. O ajuste de preço hoje tem de ser bem estudado, incluindo uma redução nas comissões e “gorduras” que muitas empresas ainda embutem em seus custos, com medo de calcular errado. As margens estão muito estreitas. Nas palavras de Louis Geller, “passamos da época de formação dos preços a partir dos custos, para a época da formação dos custos a partir dos preços de mercado”.

Thomaz Caspary é consultor de empresas, Coach e diretor da Printconsult Ltda. www.printconsult.com.br tcaspary@uol.com.br

Os pecados capitais na teoria e prática da formação dos preços são os seguintes: fazer preço apenas em função da concorrência; fazer preço apenas em função do custo; definir preços pelo viés das vendas e não 06/07/15 17:35

UMA SOLUÇÃO DIFERENCIADA PARA O SEU PROJETO DE COMUNICAÇÃO VISUAL. A Plasttotal oferece uma grande variedade de alternativas estáveis e versáteis, adequadas para o desenvolvimento e personalização de peças publicitárias, decorativas e materiais de comunicação visual. C

M

PVC Expandido Possibilita impressão em sua superfície com a aplicação de técnicas de serigrafia que garantem ótimos resultados em recobrimentos claros, precisos e coloridos.

Manta Magnética

Acrílico

Desenvolvido para apresentar uma alta força de atração em superfícies metálicas, pode ser laminado com uma grande variedade de coberturas.

Um dos materiais mais versáteis, as chapas de acrílico da Plasttotal garantem ótimos resultados em várias aplicações.

Poliestireno (PSAI)

Vinil

O Poliestireno é o termoplástico mais requisitado para aplicações em comunicação visual. Devido à sua versatilidade, alta estabilidade dimensional e baixo custo, é ideal para empresas que buscam mais produtividade em seus processos.

Ideais para impressão digital, tanto para solventes e eco-solventes como para látex e U.V. Ótima estabilidade em superfícies lisas e curvas regulares.

Y

CM

MY

CY

CMY

K

11 5056-7200

plasttotal.com.br

fb.com/Plasttotal

Rua do Bosque, 1503 - Barra Funda - São Paulo - SP


GF News

Marabu América Latina abre suas portas! A redação da revista GF recebeu o convite da empresa Marabu para cobrir o seminário comercial e técnico da Marabu em sua fabrica no Paraguai, aqui você poderá ler um pouco de tudo que vivenciei nessa visita. 42

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

por Elaine Nader Na segunda quinzena de junho visitei as instalações da Marabu, que fica na Ciudad Del Lesta, capital do Paraguai. A empresa abriu suas portas para receber os representantes de suas revendas do Brasil. Como afirmou o Gerente Geral da Marabu no Brasil, Marcio Caillaux “é um evento de extrema importância para o desenvolvimento do mercado, com objetivo de aproximar as revendas, parceiros e fornecedores e apresentarlhes a estrutura da Marabu no Paraguai e todos os processos relacionados à fabricação das tintas digitais Marabu”. Tive a oportunidade de conhecer todo portfólio e soluções para as diversas aplicações em equipamentos com diferentes tecnologias de impressão. Foram demonstradas as vantagens de utilizar tintas com garantia de origem e preocupação com sustentabilidade. Nós presentes, tivemos uma visão geral sobre o processo de produção de tintas digitais e as diferenças entre os tipos de tintas e suas aplicações. A fábrica no Paraguai localiza-se estrategicamente no centro do Mercosul para poder atender de maneira rápida e ficar mais próximas de seus clientes do Brasil e América do Sul, garantindo o padrão de qualidade Alemã. Com uma área de 500m² e capacidade produtiva superior a 30 toneladas de tinta por mês, a fábrica recebe a matéria prima (pasta, aditivos e solvente) direto da Alemanha para executar o processo de mistura, filtragem e finalizando com envaze da tinta. Os técnicos contam com uma excelente estrutura e equipamentos de última geração para manter os controles consistentes de qualidade e ter produtos amplamente testados. Fiquei surpresa ao ver tantos processos, que visam à satisfação dos clientes que fazem a conversão, por este motivo as revendas trabalham com segurança e tranquilidade.. Lara Vargas, a nova gerente comercial da Marabu, ressaltou a necessidade de celebrar as conquistas da Marabu Brasil nos últimos meses, quando se solidificou como fabricante de tintas percebida pelos clientes pela segurança, estabilidade e qualidade no fornecimento de tintas digitais. Percebi que por ser uma empresa que lida com químicos, a Marabu mostra-se muito preocupada com o meio ambiente, desenvolve produtos de baixa emissão e deixa bem claro que a sustentabilidade faz parte de sua filosofia corporativa.


equipe Marabu. Da esquerda para a direita: José eduardo Arantes, Alexandre Jucelio, Alexandre Brito, Lara Vargas e Marcio Caillaux

No mundo, a Marabu tem 15 subsidiarias e 80 distribuidores diretos. O grupo Marabu foi fundado no ano de 1859 em Stuttgart, na Alemanha. Em 1870 iniciou a produção de tintas a base de água. Em 1920 iniciou a produção serigráfica e em 1985 produziu sua primeira tinta Uv – cura serigrafia.

Em 1997 a produção de tintas para impressora digital e em 2002 lançou sua primeira tinta digital. A Marabu é uma empresa familiar, que tem aproximadamente 500 funcionários e 2 unidades de negócio: tintas para processos de impressão especial e Tintas Creative para Hobbistas (hobby e artesanto).

revendedores presentes no evento da Marabu e, abaixo: Marcio Caillaux, gerente geral Marabu Basil apresentando


GF News

Malires recebe Prêmio Paranaense de Excelência Gráfica Foi entregue na noite de sextafeira, 26 de junho o 13º Prêmio Paranaense de Excelência Gráfica Oscar Schrappe Sobrinho A 13ª edição da premiação paranaense Excelência Gráfica Oscar Schrappe Sobrinho ocorreu na sexta-feira, 26 de junho, em Curitiba. A premiação é uma das mais importantes do setor gráfico do Brasil. Organizado pela Sigep e Abigraf-PR — Sindicato das Indústrias Gráficas do Estado do Paraná e Associação Brasileira da Indústria Gráfica – Abigraf Regional Paraná — o evento contou com 50 gráficas inscritas e cerca de 500 produtos e visa estimular a qualidade e incentivar a criatividade e as inovações tecnológicas das gráficas do Estado. A Malires foi finalista em 12 categorias com 15 produtos, dentre eles a Revista GF+, e levou pra casa os troféus nas categorias “Sacolas Próprias” com o produto “Imprima Suas Ideias PaperToy” e “Cartões de Visita e Papelarias” com o produto “Cartão de Visita Cultural”. Os produtos finalistas da Malires serão inscritos automaticamente no Prêmio Brasileiro Fernando Pini conforme previsto no regulamento do prêmio regional. “Para nós esse prêmio é uma certificação do nosso trabalho”, afirmou Wagner Linares, Proprietário da Malires. “Estes prêmios nos dão

a chancela de qualidade e excelência que nos coloca entre as maiores empresas do setor no estado do Paraná e garantem para nossos clientes a nossa dedicação em oferecer soluções diferenciadas”, afirmou Douglas Prata, Marketing da Malires.

A Revista GF+ foi escolhida pela Malires para concorrer na categoria revista periódica de caráter variado sem recusos gráficos especiais, ficando entre as 5 finalistas no Paraná e automaticamente já está inscrita no Premio Fernando Pini. “A GF+ é uma revista muito conceituada em seu seguimento e temos o prazer em produzi-la, poder contar com este reconhecimento da revista é um diferencial para inscrevermos no prêmio”, completou Douglas. Para comemorar a premiação a Malires realizou uma recepção para seus parceiros e clientes e apresentou a nova recepção da empresa e seu parque gráfico. A Malires oferece diversas soluções aos clientes em impressão offset, digital e comunicação visual, com capacidade de produção completa que proporciona grande autonomia produtiva. Atende também o mercado de personalização, imprimindo e instalando adesivos. 44

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F


JA ESTÃO ABERTAS AS INCRIÇÕES

PRÊMIO BUREAU CRIATIVO 2015 FAÇA JÁ SUA INSCRIÇÃO

INFORMAÇÕES TEL: (41) 3023-4979 E-MAIL: ATENDIMENTO@GRANDESFORMATOS.COM SITE: WWW.GRANDESFORMATOS.COM

EDIÇÃO ESPECIAL


GF News

Personalização sem limites Impressão em grandes formatos e diferentes materiais complementa qualquer projeto

Você já imaginou ter um quarto inspirado em Miami Beach? Com móveis modernos, as cores do céu e do mar presentes na decoração, completamente automatizado e tecnológico. Mas esse ambiente não estaria completo sem uma vista da orla de Miami. “Situações como essa são perfeitas para recorrer à impressão, porque ela proporciona o uso de imagens que não são encontradas prontas em formatos maiores”, comenta a arquiteta Carla Kiss. O ambiente projetado pela profissional para a Casa Cor Paraná deste ano tem exatamente essa proposta. A plotagem da orla de Miami Beach aplicada atrás da cama do estúdio reforça o clima de um dos destinos preferidos dos brasileiros para viagens internacionais. Essa impressão foi feita diretamente no papel de parede, um material vinílico mais resistente do que o papel normal e sem brilho, o que resulta em um acabamento final melhor. 46

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

Essa não é a primeira vez que a arquiteta utiliza a impressão em mostras de arquitetura e projetos de decoração. Na Casa Cor Paraná 2011, para dar um ar mais suntuoso à sala de jantar, o famoso teto da Capela Sistina foi reproduzido no ambiente por meio da plotagem. Já na mostra Morar Mais por Menos de 2009, para reforçar a ideia de uma cozinha bem brasileira, foi aplicada a receita de uma feijoada na parede da cozinha. “A impressão também pode ser utilizada em projetos executados para clientes. Em uma residência localizada no Alphaville Pinhais, os quartos de duas adolescentes gêmeas foram personalizados com poesias aplicadas em adesivo nas paredes, acima das cabeceiras estofadas”, exemplifica Carla.

A impressão não precisa ser feita somente em pisos, tetos e paredes. Materiais como acrílico, portas de armário, luminárias e tecidos também podem receber a plotagem de qualquer imagem. A instalação e a manutenção geralmente são feitas pela empresa que faz a impressão. Com a mão de obra especializada, a aplicação é rápida e sem preocupações. “Acredito que os profissionais da nossa área ainda não conhecem muito bem esse recurso, não sabem quem produz, como e onde pode ser aplicado. Por isso acho importante as empresas divulgarem o serviço, para que as pessoas vejam a impressão como uma ideia mais acessível do que imaginamos”, comenta a arquiteta. Segundo a profissional, não existe um ambiente mais adequado para utilizar a impressão, tudo depende da criatividade do projeto e da liberdade que o cliente


proporciona. As únicas limitações seriam em relação às emendas da impressão e à dificuldade em ter acesso a algumas imagens com qualidade suficiente para serem ampliadas. “Dentro dessa área de comunicação visual, temos muita liberdade para ‘brincar’. É tudo muito variado, sempre com novidades, os recortes a laser são maravilhosos e ainda podemos mesclar isso com a iluminação embutida. A impressão é um recurso que não tem limites, permitindo criar, arriscar e surpreender”, finaliza a arquiteta.

Sobre Carla Kiss Arquitetura Graduada em Arquitetura e Urbanismo e especialista em Paisagismo pela Pontifícia Universidade Católica do Paraná, Carla Kiss é apaixonada pela área em que atua. A vocação vem de berço e, influenciada pela

família que trabalha com arquitetura, ela iniciou as atividades da empresa em 1997. Hoje, a Carla Kiss Arquitetura tem como foco arquitetura de interiores, projetos arquitetônicos, decoração e paisagismo, no setor residencial e nas áreas comercial e industrial. O diferencial da marca fica por conta da experiência adquirida ao longo dos 18 anos de profissão, além da bagagem trazida das viagens que a arquiteta faz pelo mundo. Carla derruba o estereótipo de curitibana e esbanja simpatia, energia e acessibilidade, dedicando todo seu conhecimento para agregar algo novo a cada projeto, sempre finalizando com o toque detalhista da profissional.

Serviço Carla Kiss Arquitetura CAU A104422-2 Rua Itupava, 176, cj. 01 Alto da XV – Curitiba/PR Horário de Atendimento Segunda-feira a quinta-feira das 08h às 12h e das 13h30 às 18h Sexta-feira das 08h às 12h e das 13h30 às 16h30. www.kissarquitetura.com.br

R E V I S TA G F • J u l h o 2 0 1 5

47


paolomalorgio.com



GF News

EFI lança última geração de sua plataforma de front-end digital líder no setor Impressão em grandes formatos e diferentes materiais complementa qualquer projeto EFI lança sua mais nova plataforma de front-ends digitais (DFE) Fiery® para sistemas de impressão digital. Os últimos avanços incluídos no novo EFI Fiery FS200 Pro aumentam a vantagem da liderança técnica que faz da Fiery a tecnologia DFE de produção mais popular do mundo, oferecendo aos usuários uma plataforma intuitiva e extremamente produtiva, com recursos de cores ampliados. A plataforma DFE, que será incorporada a diversas impressoras digitais de parceiros da EFI a partir do próximo mês, apresenta ferramentas inovadoras para o processamento em velocidade superior e a expansão para cores CMYK+. Ela também fornece recursos avançados para a automação e a conectividade da gráfica. A plataforma Fiery, a única do setor do tipo JDF DFE com certificação CIP4, pode se conectar diretamente a dispositivos baseados em JDF. Além disso, os usuários podem estabelecer comunicação totalmente automatizada e bidirecional, bem como integração com produtos web-to-print e MIS/ERP da EFI que lideram o mercado. “A Fiery é o superior da classe de tecnologia de front-end digital necessária para impulsionar ambientes avançados e integrados de impressão de artes gráficas, então, estamos animados em avançar nossa tecnologia de ponta um nível adiante, com uma plataforma focada nas necessidades críticas dos usuários em relação a processamento mais rápido, impressão mais eficiente e gamas de cores ampliadas”, declarou Toby Weiss, Vice-presidente sênior e gerente geral da EFI Fiery. “Muitos dos novos recursos incluídos neste lançamento são exclusivos da Fiery

50

J u l h o 2 0 1 5 • R E V I S TA G F

e dão uma vantagem competitiva às gráficas que buscam incrementar seu sucesso com o desempenho sem precedentes oferecidos por esta plataforma DFE.” Produtividade aprimorada com RIP 55% mais rápido O Fiery FS200 Pro também amplia a oferta inovadora Fiery HyperRIP da EFI, que tem tecnologia patenteada ASIC (circuito integrado específico da aplicação) da EFI com tecnologia RIPChip™. O resultado disso é que os DFEs da Fiery conseguem processar arquivos de impressão significativamente mais rápidos em comparação com os DFEs alternativos. O HyperRIP tem agora um modo otimizado para várias tarefas, assim como o modo de tarefa única anterior, o que aumenta o desempenho de processamento em até 55%, comparado ao desempenho sem o HyperRIP. Agora, a plataforma Fiery FS200 Pro pode fazer RIP de até quatro tarefas simultaneamente, e os usuários podem imprimir mais tarefas no menor tempo possível. A nova plataforma Fiery também inclui o modo Rush RIP, que abre um quinto RIP para processar tarefas urgentes quando todos os outros quatro processadores paralelos principais estão ocupados. “O Rush RIP permite que as operações de impressão acomodem tarefas urgentes e inesperadas, sem interromper o fluxo de trabalho já em andamento ou cancelar tarefas que já estejam sendo processadas. Ele também oferece aos usuários a capacidade de visualizar as tarefas de forma rápida enquanto as outras tarefas estão sendo processadas, o que acelera o processo de produção e aumenta o rendimento geral”, explica Weiss. A Fiery é a plataforma DFE mais popular do mundo, com mais usuários do que todas as outras plataformas DFEs de impressão de produção combinadas. Para mais informações sobre a impressão de produção Fiery Driven™, visite www.efi.com.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.