11 minute read
Destaques
DIA MUNDIAL DO AMBIENTE (5 de junho)
“Temos que assegurar o equilíbrio de todas as coisas. Deixar espaço e abrigo para as aves. Repor os rios no lugar dos rios. Conservar a atmosfera respirável. Replantar as árvores no lugar das árvores. Manter condições de vida para os insetos. manter a água boa para os bichos do mar. Deixar lugar na terra para os bichos da terra. Estar em equilíbrio com o mundo é usar todas as coisas sem as destruir. É fazer crescer as plantas e os animais com o nosso trabalho, é não haver homens com fome, é não haver mais razões para guerras e violências, é viver no mundo como em nossa casa e ser capaz de viver a nossa vida como uma FESTA”. In O Mundo é a nossa Casa
Advertisement
No passado dia 5 de junho o 2º ano da turma D da Escola Básica de Grândola comemorou o Dia Mundial do Ambiente com pequenas mensagens e ilustrações alusivas à proteção e preservação do meio ambiente. Esta atividade serviu como um alerta sobre os perigos de negligenciarmos a tarefa de cuidar do mundo em que vivemos.
Joyce Dias
João Coelho
Robertta Gregório
Bernardo Soares
Melissa Castilho
Destaques
1º ANO DE MELIDES E A PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Ao longo destas semanas de ensino à distância a preservação do meio ambiente continuou a ser um dos tópicos chave abordados pelos alunos da turma de 1º ano, de Melides. Evitando o desperdício e usando a imaginação e a criatividade, foram realizados vários trabalhos com materiais reciclados, nomeadamente a árvore dos afetos, para comemoração do dia da família; a prenda do dia da mãe, elaborada com rolos de papel e caixas de ovos e instrumentos musicais, utilizando rolhas de plástico e cortiça, frascos de detergente e amaciador; garrafas e garrafões. Como forma de celebração do dia Mundial do Meio Ambiente, os alunos elaboraram cartazes de sensibilização e cada criança criou, de forma bastante original, o seu próprio ecoponto. Seguem alguns dos vários trabalhos realizados pelas crianças.
Destaques
MOVIMENTOS DO SÉCULO XX
No âmbito da disciplina de História, as turmas do 9.º A, E e F foram desafiadas a fazer pesquisas sobre um dos movimentos artísticos do século XX e escolher uma obra de arte para realizarem a sua re(criação). Recorreram a visitas virtuais a museus e outras pesquisas, durante as quais puderam selecionar uma pintura, escultura ou fotografia e apelar ao máximo à sua criatividade recorrendo a objetos do dia a dia, aos seus animais de estimação… Os alunos deram asas à sua imaginação… e estudaram História (re)criando a arte!
Bolota Ronalda –recriação de Andy Warhol
Recriação de Jackson Pollock
Recriação de Piet Mondrian
Recriação de Piet Mondrian
Recriação de El Lissitzky
Destaques
Recriação de Man Ray
Recriação de Roy Lichtenstein
Recriação de Andy Warhol
Recriação de Joan Miró
Recriação de Burton Morris
Destaques
Recriação de Andy Warhol
Recriação de René Magritte
Recriação de Andy Warhol
Destaques
PROJETO “FALAS A NOSSA LÍNGUA?”
Nas últimas semanas do período, na disciplina de Português, os alunos do 8.º C e do 8.º D estiveram a trabalhar no âmbito do projeto “Falas a nossa língua?”. Viram um vídeo sobre a variedade da língua portuguesa e responderam a diversas questões… Sabias que, se fores ao Brasil e pedires uma “tosta mista”, um “prego”, uma “carcaça” ou uma “meia de leite” num café, os empregados ficarão a olhar para ti? Pois é, a língua portuguesa é a língua oficial de diversos países, não só de Portugal e do Brasil… mas também de Angola, Moçambique, Cabo-Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Timor-Leste, Macau. A propósito, sabes qual é a diferença entre língua oficial e língua nacional? Segundo o Ciberdúvidas, que é um bom sítio para pesquisar quando tens uma dúvida de Português:
“O termo “língua nacional” designa a língua mais importante de uma nação, a língua dominante, falada pela maioria dos habitantes de um país. O termo “língua oficial” designa a utilizada nas situações oficiais, públicas, nacionais e internacionais, de um país, como as que dizem respeito à educação, à imprensa, à legislação, à participação em órgãos ou reuniões internacionais. Em geral, a língua nacional e a língua oficial coincidem, como acontece em Portugal e no Brasil, em que o Português é simultaneamente a língua nacional e a língua oficial. Nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP), falam-se várias línguas, sendo, no entanto, a língua oficial o Português.”
in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/ perguntas/lingua-nacional--lingua-oficial/9248[consultado em 19-05-2020]
Ainda no âmbito do projeto, os alunos leram um excerto da “Carta do Achamento do Brasil”, escrita por Pêro Vaz de Caminha. Afinal, fala-se Português no Brasil porque foram os Portugueses a descobrir o país com o maior número de falantes da nossa bela língua. Eis um pequeno excerto desta carta fantástica, na qual se encontra a visão dos portugueses sobre os índios: “Muitos deles ou quase a maior parte dos que andavam ali traziam aqueles bicos de osso nos beiços. E alguns, que andavam sem eles, tinham os beiços furados e nos buracos uns espelhos de pau, que pareciam espelhos de borracha; outros traziam três daqueles bicos, a saber, um no meio e os dois nos cabos. Aí andavam outros, quartejados de cores, a saber, metade deles da sua própria cor, e metade de tintura preta, a modos de azulada; e outros quartejados de escaques. Ali andavam entre eles três ou quatro moças, bem moças e bem gentis, com cabelos muito pretos, compridos pelas espáduas, e suas vergonhas tão altas, tão cerradinhas e tão limpas das cabeleiras que, de as muito bem olharmos, não tínhamos nenhuma vergonha. Além do rio, andavam muitos deles dançando e folgando, uns diante dos outros, sem se toma-
Destaques
rem pelas mãos. E faziam-no bem. Passou-se então além do rio Diogo Dias, almoxarife que foi de Sacavém, que é homem gracioso e de prazer; e levou consigo um gaiteiro nosso com sua gaita. E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita. Depois de dançarem, fez-lhes ali, andando no chão, muitas voltas ligeiras, e salto real, de que eles se espantavam e riam e folgavam muito. com sua gaita. E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita. Depois de dançarem, fez-lhes ali, andando no chão, muitas voltas ligeiras, e salto real, de que eles se espantavam e riam e folgavam muito”.
No Brasil, não se fala Brasileiro como ouvimos tantas pessoas dizerem, mas Português do Brasil, uma das variedades do Português. Já agora, a nossa é o Português europeu e, em África, temos as variedades africanas do Português. Então por que razão há tantas diferenças entre essas variedades? O Português falado no Brasil recebeu muitas influências das línguas dos indígenas (os índios) e, principalmente, do Tupi e das línguas dos escravos africanos levados para o país para trabalharem como mão de obra. Outra das atividades constantes do projeto era a identificação de palavras com o mesmo significado, mas diferentes em Portugal e no Brasil (fig. 1). Os alunos aprenderam ainda que o Português Portugal Brasil não é a única língua oficial de Portugal. No nosso fixe legal país, também existem duas outras línguas ofiquinta fazenda ciais: o mirandês e a língua gestual portuguesa. brócolos casa de banho pastilha (elástica) brócolis banheiro balinha Viram vários vídeos, uns sobre o mirandês (vídeo 1e vídeo 2) e outros sobre a língua gesautoclismo descarga tual portuguesa (vídeo 3e vídeo 4), tiveram de gelado criança boleia sorvete moleque carona fazer uma síntese sobre as principais características destas duas línguas e aprenderam a “falar” telemóvel celular a língua gestual portuguesa. Gostaram bastante blusão jaqueta desta atividade e colaboraram bastante bem! É desporto… esporte… sempre bom aprender coisas novas…
fig. 1
Trabalho de uma aluna:
“O Mirandês é uma língua que tem entre oito a vinte mil falantes, é geralmente falado em aldeias e entre os habitantes do concelho de Terra de Miranda, descende do Asturo-leonês. De acordo com os habitantes de Miranda, o Mirandês aprendia-se antes de ir para a escola e era ensinado pelos pais, em casa. A língua é falada em todo o concelho, mas principalmente em Ifanes, Paradela, Malhadas, Duas igrejas, Aldeia Nova, Cicouro e Constantim. O Mirandês pode ser aprendido com o contacto entre as pessoas, em cursos e em disciplinas nas escolas do concelho. O ensino do Mirandês nas escolas começou há cerca de trinta e cinco anos com nove alunos, atualmente são cerca de quatrocentos. Este ensino é considerado muito
Destaques
Importante, pois fornece várias informações sobre a estrutura da língua, nomeadamente na escrita para além de que, se uma língua não for falada e passar para gerações futuras, acaba e, para isso não acontecer, o ensino é fundamental. O Mirandês é caracterizado por criar novas palavras e por não utilizar o “v” na sua escrita.
A língua gestual portuguesa (LGP) é outra das línguas oficiais de Portugal, é caracterizada pela utilização de gestos e é utilizada para a comunicação na comunidade surda. Nesta língua é possível representar o abecedário e várias palavras com gestos. Foi reconhecida como língua oficial no dia 15 de novembro de 1997 e é também aprendida em África.
SER CRIANÇA É…
Os alunos do 5.º F, desafiados pela professora de Português, continuaram a frase Ser
Criança é…
Eis as respostas!
10 DE JUNHO
Para comemorar este dia, alguns dos alunos do 5.º F associaram as cores às palavras e surgiram ideias que ilustram bem a diversidade do nosso país.
Destaques
A biblioteca da EB 1 participou em sessões síncronas com as turmas do 3º ano da Escola Básica de Grândola sobre o tema “Os astros” Além de vídeos e outros materiais cedidos aos docentes, os alunos tiveram oportunidade de ouvir a história “À Procura das Estrelas- Uma Viagem pelo Espaço” de Terese Heine e Victor Tavares. Surgiram trabalhos muito interessantes.
Destaques
UM OLHAR SOBRE A MINHA RUA...
Nesta época de distanciamento social, a equipa da Biblioteca Escolar propôs uma atividade aos alunos do Agrupamento. A partir da janela ou da porta de casa, fazer: um desenho, uma fotografia, um texto ou um apontamento biográfico, ilustrando o nome da rua onde moram. Alguns alunos responderam ao desafio com trabalhos diversos disponíveis num pequeno vídeo, na página do Agrupamento.
DIA DA EUROPA –9 DE MAIO
A Europa, os países, as tradições, as línguas…comemorou-se esta data promovendo a autonomia e a criatividade dos alunos, através da pesquisa, da ilustração e recriação das bandeiras da União Europeia. Estes trabalhos podem ser visualizados num padlet e num vídeo na página do Agrupamento.