Programme Le Petit Prince

Page 1


C’est véritablement utile puisque c’est joli. It is truly useful since it is beautiful. Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)

La culture crée des liens et améliore nos vies. Cherchons ensemble comment nous pouvons vous aider à atteindre vos objectifs.

© 2015 Ernst & Young s.r.l./s.e.n.c.r.l. Tous droits réservés.

ey.com/ca/fr

Danseurs / Dancers: Alicia Pobega & Hervé Courtain • Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


The stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again. Le Petit Prince,

Photo: John Hall

Les étoiles sont éclairées pour que chacun puisse un jour retrouver la sienne.

Gradimir Pankov Directeur artistique / Artistic Director

Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)

Alain Dancyger Directeur général / Executive Director

Consultant musical et chef en résidence de l’Orchestre des Grands Ballets Canadiens de Montréal Musical Advisor and Resident Conductor of Les Grands Ballets Canadiens de Montréal Orchestra: Allan Lewis

Fondatrice / Founder: Ludmilla Chiriaeff

Photo: Richard Champagne • Danseur / Dancer: Hervé Courtain


Faire bouger le monde.

Move the world.

Fondés par Ludmilla Chiriaeff en 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal transmettent la passion de la danse et stimulent l’imaginaire collectif. Cette compagnie se consacre au développement du ballet sous toutes ses formes, en s’appuyant sur les fondements de la technique classique.

Ever since Ludmilla Chiriaeff founded the company in 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal has been communicating its passion for dance and firing the imagination of audiences worldwide. This widely acclaimed company is devoted to developing ballet in all its forms, while remaining faithful to the spirit of classical ballet.

Autrement.

Les Grands Ballets rayonnent sur les scènes du monde entier, particulièrement depuis la nomination de Gradimir Pankov à la direction artistique en 1999. Les succès remportés ces dernières années à travers le monde en témoignent : Oman (2012), Chine (2011), Moyen-Orient (2009), Amérique du Nord et Europe (Madrid, Berlin, Munich et une participation de trois semaines au Festival des Étés de la danse à Paris, entre autres). Le leadership et la détermination de Pankov ont d’ailleurs été reconnus par le prix « RBC Top 25 Canadian Immigrants 2014 » qui vise à souligner les réalisations des 25 immigrants canadiens les plus remarquables de l’année. Chef de file du milieu culturel montréalais, la compagnie se distingue aujourd’hui en présentant des œuvres d’artistes de la relève – Didy Veldman, Christian Spuck, Stephan Thoss, Stijn Celis, Shen Wei - et de grands chorégraphes comme Jirí Kylián, Mats Ek, Nacho Duato ou encore Ohad Naharin. Les Grands Ballets s’engagent également auprès de la communauté. C’est ainsi que, depuis 1997, le Fonds Casse-Noisette pour enfants rend le temps des Fêtes inoubliable pour des milliers d’enfants issus de milieux défavorisés en leur permettant de participer à des ateliers éducatifs et d’assister à une représentation du célèbre ballet Casse-Noisette. Le Marché Casse-Noisette, premier marché de Noël philanthropique de Montréal, créé en 2010, contribue spécifiquement à ce Fonds. Les Grands Ballets nourrissent d’autres projets ambitieux, notamment l’ouverture du Centre national de danse-thérapie. La compagnie investira par ailleurs de nouveaux espaces, en plein cœur du Quartier des spectacles à Montréal, lieu unique de création et de convergence. Toutes ces initiatives sont dictées par une conviction artistique : Faire bouger le monde. Autrement.

Differently.

Les Grands Ballets illuminates stages worldwide, particularly since the appointment of Gradimir Pankov as Artistic Director in 1999. The company’s reputation was reinforced by many international successes over the past few years: Oman (2012), China (2011), the Middle East (2009), North America and Europe (Madrid, Berlin, Munich and three weeks at Les Étés de la danse in Paris). His leadership and determination have been recognized by the “Top 25 Canadian Immigrants RBC 2014” awards, which aim to highlight the achievements of the 25 most outstanding Canadian immigrants of the year. A leader among Montreal’s cultural institutions, the company now presents works by up-and-coming artists — Didy Veldman, Christian Spuck, Stephan Thoss, Stijn Celis, Shen Wei — and great choreographers such as Jirí Kylián, Mats Ek, Nacho Duato, Didy Veldman and Ohad Naharin. The company has also made a strong commitment to the local community. Since 1997, The Nutcracker Fund for Children has given thousands of children from disadvantaged communities an unforgettable Holiday Season, with educational workshops and a free performance of The Nutcracker. In 2010, Les Grands Ballets launched The Nutcracker Market — Montreal’s first non-profit market — to raise money for this Fund. Les Grands Ballets is currently preparing a number of large-scale projects, including the opening of the National Centre for Dance Therapy. The company will also be relocating to its new premises in the heart of Montreal’s Quartier des spectacles, a unique creative crossroads. All of these initiatives have one goal: to support the artistic vision of the company, to move the world, differently.

Danseurs / Dancers: Émilie Durville & Jérémy Galdeano • Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


Chorégraphie / Choreography: Didy Veldman Compositions musicales et arrangements / Musical compositions and arrangements: Philip Feeney Conception sonore et remasterisation / Sound Design and Remastering: Raymond Soly Conception des décors et des costumes / Set and Costume Design: Kimie Nakano Conception des éclairages / Lighting Design: Marc Parent Musique / Music : Utu, Plasma, Kalma, Emo de / by Kimmo Pohjonen et / and Samuli Kosminen, interprété par /performed by Kronos Quartet, Kimmo Pohjonen et / and Samuli Kosminen. Album: Uniko. (Avec l’aimable autorisation de / Courtesy of Hoedown Arts Oy, Helsinki) Kirkuna de / by Kimmo Pohjonen, interprété par / performed by Kimmo Pohjonen. Album: Kielo. (Avec l’aimable autorisation de / Courtesy of Hoedown Arts Oy, Helsinki) Death Train de / by Dan Jones (Avec la permission de l’European American Music Distributors Company, seul agent canadien et américain de Fiber Music Ltd., Londres, éditeur et titulaire du droit d’auteur. / Used by arrangement with European American Music Distributors Company, Canadian and U.S. agent for Fiber Music Ltd., London, publisher and copyright owner.) Something Wild in the City: Mary Ann’s Theme de / by Morton Feldman (Avec la permission de l’European American Music Distributors Company, seul agent canadien et américain de Universal Edition London, éditeur et titulaire du droit d’auteur. / Used by arrangement with European American Music Distributors Company, Canadian and U.S. agent for Universal Edition London, publisher and copyright owner.) Dream de / by John Cage Avec la permission de C.F. Peters Corporation / Used by arrangement with C.F. Peters Corporation. Sweet Air & Cheating, Lying, Stealing de / by David Lang (Avec la permission de G. Schirmer, INC., éditeur et titulaire du droit d’auteur. / Used by arrangement with G. Schirmer, INC., publisher and copyright owner.) Concerto no. 5 pour piano et orchestre en fa mineur, BWV 1056 mouv. 2, Largo / Concerto for Piano and Orchestra No.5 in F Minor, BWV 1056 mouv. 2, Largo, de / by Johann Sebastian Bach Do You Love Me de / by The Contours Sweep 1 de / by Meredith Monk

Durée approximative : 1 h 35 min, sans entracte Approximate length: 1 hr. 35 min., with no intermission

Les Grands Ballets Canadiens de Montréal remercient / wishes to thank : Les Cinémas Guzzo, commanditaire de saison / Season Sponsor EY, commanditaire de la soirée du 26 mars / March 26 Evening Sponsor

Danseurs / Dancers: Robert Deskins & Jérémy Galdeano • Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


Les Grands Ballets would like to pay tribute to Brian Macdonald who passed away on November 29, 2014 at his home in Stratford, Ontario at the age of 86.

Né à Montréal, Brian Macdonald, chorégraphe et directeur nominé pour un Tony Award était considéré par plusieurs comme un pionnier de la danse, de l’opéra et du théâtre. Au cours de ses 50 ans de carrière, Macdonald a établi une réputation exceptionnelle au niveau international en tant que chorégraphe pour plusieurs compagnies, notamment Les Grands Ballets Canadiens de Montréal où il fut directeur artistique de 1974 à 1977 et chorégraphe en résidence de 1980 à 1990.

Born in Montreal, Brian Macdonald was a Tony Award-nominated choreographer and director who was considered a prolific pioneer in the dance, opera and theatre worlds. In a 50-year career, Macdonald established an international reputation choreographing for many companies including Les Grands Ballets Canadiens de Montréal where he was artistic director (1974-77), as well as resident choreographer (1980-90).

Parmi les ballets créés durant cette période, on retrouve le très acclamé Tam Ti Delam sur une musique de Gilles Vigneault (1974) qui devint une œuvre emblématique pour la compagnie, Double Quartet (1978), sur la musique d’un autre compositeur favori (R. Murray Schafer) et Adieu Robert Schumann (1979). Tout au long de sa carrière, Macdonald a été un fier nationaliste culturel et un ardent défenseur de la créativité canadienne, choisissant intentionnellement des collaborateurs artistiques canadiens pour ses nombreux projets.

Among his ballets during this period were the popular Tam Ti Delam to music of Gilles Vigneault (1974) which became a signature work for the company for many years, Double Quartet (1978) to music of another favourite Canadian composer R. Murray Schafer and Adieu Robert Schumann (1979). Throughout his career, Macdonald was a staunch cultural nationalist and champion of Canadian creativity, deliberately choosing Canadian artistic collaborators for his various projects.

Pierre Lapointe Maître de ballet principal Principal Ballet Master

Photo: Jean-Laurent Ratel

Les Grands Ballets souhaitent rendre hommage à Brian Macdonald, qui s’est éteint le 29 novembre 2014 dans sa résidence de Stratford en Ontario à l’âge de 86 ans.

Photo: Jean-Laurent Ratel

Brian Macdonald, a leader in dance

Margret Kaufmann Maîtresse de ballet et assistante du directeur artistique Ballet Mistress and Assistant to the Artistic Director

Photo: Eric Piché

Brian Macdonald, chef de file de la danse

ÉQUIPE ARTISTIQUE ARTISTIC TEAM

Steve Coutereel Maître de ballet Ballet Master


Troisième rang (de gauche à droite): Sam Colbey (DS), Yu-chan Iizuka (CB), Andrew Skeels (CB), Renata Commisso (CB), Graziella Lorriaux (S), Leigh Alderson (CB), Vera Kvarcakova (CB) Deuxième rang (de gauche à droite): Sahra Maira (DS), Sarah Kingston (DS), Jérémy Galdeano (PS), Stephen Satterfield (DS), Esabelle Chen (CB), Edi Blloshmi (PS), Marie-Ève Lapointe (DS) Premier rang (de gauche à droite): Jeremy Raia (PS), Mahomi Endoh (S), Kenji Matsuyama Ribeiro (S), Rachael Vrbancic (CB), Pier-Loup Lacour (A) PS : PREMIER SOLISTE / S : SOLISTE / DS : DEMI-SOLISTE / CB : CORPS DE BALLET / A : APPRENTI

Photo: Jean-Laurent Ratel

Merci à Boutique 1861 d’avoir habillé plusieurs de nos danseuses


Troisième rang (de gauche à droite): Emma Garau Cima (S), Marcin Kaczorowski (PS), Chisato Ide (CB), Christie Partelow (CB), Jerimy Rivera (CB), Hervé Courtain (PS), Éline Malègue (CB), Troy Herring (A) Deuxième rang (de gauche à droite): Chen Sheng (DS), Chisato Kashiwa (CB), Jean-Sébastien Couture (S), Diana Léon (CB) Premier rang (de gauche à droite): Eva Kolarova (DS), Ruben Julliard (DS), Vanesa Garcia-Ribala Montoya (PS), Valentine Legat (S), Andrew Wright (CB), Jacqueline Lopez (CB) PS : PREMIER SOLISTE / S : SOLISTE / DS : DEMI-SOLISTE / CB : CORPS DE BALLET / A : APPRENTI

Photo: Jean-Laurent Ratel


Le Prince urbain de Didy Veldman C’est un travail qui semblait titanesque. Le fait que tout le monde connaisse l’histoire en rend l’interprétation délicate, et pose un grand défi. » C’est ainsi que la chorégraphe Didy Veldman décrit Le Petit Prince, la plus personnelle de toutes ses œuvres. « Il y a, dans ce ballet, un message très concret que je voulais transmettre et un monde que je voulais créer. Photo: Terry Hughes J’ai donc écrit un synopsis puis mon propre scénario que j’ai mis à l’épreuve avec mon équipe - les scénographes, les concepteurs de costumes et d’éclairages. Comme il n’y a pas de musique composée spécifiquement pour Le Petit Prince, j’ai fouillé, et j’ai déniché des pièces musicales qui, pour moi, s’adaptent à chaque scène, pour ensuite les rassembler en une trame sonore. C’était tout un défi! » Didy Veldman a découvert l’œuvre classique de Saint-Exupéry en 1989 lorsqu’elle s’est jointe au Ballet du Grand Théâtre de Genève, alors sous la direction de Gradimir Pankov. « C’est le premier livre que j’ai lu en arrivant à Genève. Je devais apprendre le français, et quelqu’un m’a donné Le Petit Prince en me disant : Commence avec ceci. » Depuis, Veldman rêvait de monter un ballet inspiré du Petit Prince apparaissant sur terre, mais dans une facture plus contemporaine. « Je voulais un Petit Prince plus urbain, plus actuel, au lieu d’un petit garçon blond et rêveur. » Et son message, qu’en est-il? Veldman pense qu’absorbés par leurs vies trépidantes, les adultes oublient souvent de regarder autour d’eux pour apprécier les choses d’un point de vue différent, comme le font les enfants. « Parfois, certaines choses apparaissent, un peu comme le Petit Prince, pour nous rappeler l’essentiel. Si un petit prince atterrissait ici et maintenant, que verrait-il? Serions-nous fiers de ce que nous avons réalisé, ou pas? » Après avoir créé et présenté l’œuvre pour la première fois en 2012, Didy Veldman est emballée d’avoir l’occasion d’y travailler et de collaborer à nouveau avec Les Grands Ballets Canadiens. « C’est la seule compagnie de danse où je suis revenue aussi souvent pour créer ou travailler des chorégraphies. J’ai un lien très solide avec certains des danseurs qui sont là depuis 10, 12 ou même 14 ans… C’est un peu comme revenir à la maison. Je connais l’audience, les salles, les costumiers, je connais tout le monde ici, même les comptables! Lors des réunions de production, tout le monde connaît mon travail. Je sais qu’ils feront tout leur possible pour que mon rêve devienne réalité. Pour moi, c’est unique. Il n’y a que Les Grands Ballets Canadiens avec qui j’ai cette complicité. » Shelley Pomerance, Journaliste, conférencière et animatrice des causeries des Grands Ballets

Didy Veldman’s Urban Prince It’s like a monster, because everybody knows the story. That’s what makes it so delicate, so challenging.” Choreographer Didy Veldman is describing The Little Prince, the most personal of all her works. “There’s a very concrete message with this ballet, and a world that I wanted to create. I had to write my own synopsis, my own scenario, and test it with my team – the Photo: Terry Hughes set, costume and lighting designers. There’s no music written specifically for it so I had to scrape music together, find music that, for me, relates to each scene, and build a score. It was hugely challenging.” Veldman first discovered Saint-Exupéry’s classic fable when, in 1989, she joined the Ballet du Grand Théâtre de Genève, then under the direction of Gradimir Pankov. “It was the first book I read when I moved to Geneva. I had to learn French, so somebody gave me The Little Prince and said ‘Start with this.’ ” Ever since then, Veldman had dreamed of creating a ballet based on the story of the Little Prince who falls to earth, though with a more contemporary twist. “I wanted to make The Little Prince much more urban, in the here and now, rather than a dreamy blond little boy.” And his message? Veldman feels that nowadays, absorbed in their busy lives, adults often forget to look around them, to really see things from a different perspective, the way children do. “Sometimes things appear, like the Little Prince does, to remind us what the essence of our lives is.” She adds, “If a little prince were to land on our earth, what would that person see? Would we be proud of what we have done, or not?” After Les Grands Ballets Canadiens’ premiere of The Little Prince in 2012, Veldman is thrilled to have another opportunity to work on the ballet and collaborate with Les Grands. “This is the only company where I have returned so often to create or set work. I have a very strong bond with some of the dancers who have been here for 10, 12, or even 14 years… For me it’s almost like coming home. I know the audience, I know the theatre, I know the wardrobe people, I know everybody in that building, even the accountants! When I hold a production meeting, everybody is familiar with my work. I know that these people will do everything in their power to make my dream come true. For me, that’s unique. I only have that relationship with Les Grands Ballets Canadiens.” Shelley Pomerance, Journalist, lecturer and host of Les Grands Ballets’ pre-show talks


Didy Veldman donne une nouvelle vie au Petit Prince

Didy Veldman’s Little Prince brought to life

Le Petit Prince est un véritable classique, aussi pertinent aujourd’hui qu’au moment de sa publication, il y a de cela plus de soixante-dix ans.

The Little Prince is as relevant today as it was when it was published more than seventy years ago. That’s why it’s a classic.

Ce petit récit puissant de Saint-Exupéry – sa volonté de remettre de l’avant les valeurs simples qui rendent la vie digne d’être vécue – prend aujourd’hui un tout nouveau sens pour nous, qui sommes confrontés à une crise mondiale déclenchée par la cupidité et le matérialisme destructeurs.

Saint-Exupéry’s potent little story  —  his quest to reaffirm the simple values that make life worth living  —  resonates with renewed meaning right now, as we grapple with a worldwide crisis triggered by destructive materialism and greed.

En adaptant le récit pour la danse, je me suis accordée une certaine latitude face à l’œuvre originale. Il y a des aspects de l’histoire que j’ai laissés de côté, et j’ai situé l’action dans un univers plus contemporain, tout en cherchant à rester fidèle à la poésie et à l’esprit généreux de SaintExupéry. « Les grandes personnes ont toujours besoin d’explications », a dit le Petit Prince. Mais la beauté de la danse, c’est qu’elle ne cherche jamais à expliquer, mais plutôt à révéler, à réjouir, à illuminer. En acceptant de relever ce beau défi, j’ai été épaulée par les danseurs extraordinaires des Grands Ballets, et guidée par la clairvoyance du directeur artistique de la troupe, Gradimir Pankov. Sans eux, je ne vois pas comment j’y serais arrivée. Alors qu’il contemplait le ciel étoilé, le Petit Prince s’est demandé « si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne ». Avec les Grands Ballets, je crois bien avoir retrouvé toute une constellation.

Didy Veldman, Chorégraphe / Choreographer

In reimagining the story as dance, I have taken liberties with the original  —  dispensing with certain aspects of the narrative, and moving the action into a more contemporary universe. Yet throughout I have tried to remain true to the poetry and generous spirit of Saint-Exupéry. “Grown-ups always need explanations,” said the Little Prince. But the beauty of dance is that it never seeks to explain — but rather to reveal, to rejoice, to illuminate. In taking on this creative challenge, I have been surrounded by the extraordinary dancers of Les Grands Ballets —and guided by the insight of its artistic director Gradimir Pankov. I cannot imagine having done it without them. In pondering the night sky, the Little Prince wondered if “  the stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again.” With Les Grands Ballets, I may have found a whole constellation. I dedicate this work to M-B and S.

Je dédie cet oeuvre à M-B et S. Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


Le Petit Prince, une histoire éditoriale singulière. Lorsque Saint-Exupéry, alors exilé aux États-Unis, publie Le Petit Prince en 1943 quelques mois avant sa mort, il est bien loin de se douter que ce texte deviendra ce grand conte universel, traduit en plus de 250 langues. Il appartient pourtant aujourd’hui aux textes incontournables de la grande littérature. Le livre, adressé aux enfants, reste un texte iconoclaste, échappant à toute catégorie littéraire. C’est d’ailleurs probablement cette particularité qui lui assure son statut d’immortalité : tour à tour récit, poème, conte philosophique ou traité d’éducation, Le Petit Prince est pourtant bien inspiré de la vie de son auteur. Pilote de guerre, il se met lui-même en scène dans un épisode réel de sa vie : une panne d’avion en plein désert en 1935. Il est tourmenté par son métier et cherche à donner un sens à sa mission, comme en témoigne cette lettre qu’il adressa à un général l’année de sa mort : « Mais si je rentre vivant de ce “ job nécessaire et ingrat ”, il ne se posera pour moi qu’un problème : que peut-on, que faut-il dire aux hommes ? » À la lecture du Petit Prince, on se dit qu’il savait quoi dire aux hommes et que ceux qui lisent entre les lignes, avec leur cœur, ont compris l’essentiel de son message. En effet, il faut croire aux mirages pour imaginer cette rencontre, celle d’un homme et d’un « enfant-prince ». Ils se parlent d’amitié, d’éducation sentimentale et même de démocratie. On y traite aussi du respect de l’autre, de soi et de la nature, mais c’est également une parabole sur la mort. Saint-Exupéry disait « les contes de fées, c’est la vérité de la vie ». Cette affirmation démontre, sinon son envie d’écrire un conte pour enfants, à tout le moins son intérêt pour l’univers de l’enfance, comme en témoigne la dédicace qui ouvre le livre : « A Léon Werth. Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre même les livres pour enfants….» Les dernières lignes du texte de Saint-Exupéry sont une invitation à voir réapparaitre le Petit Prince, une invitation à la rêverie : « …si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s’il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l’étoile ! Si alors un enfant vient à vous, s’il rit, s’il a des cheveux d’or, s’il ne répond pas quand on l’interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste : écrivez-moi vite qu’il est revenu…. ». Avec la création de ce spectacle par les Grands Ballets Canadiens, on peut dire qu’il est revenu. Et si ce ballet vous donne envie de lire ou de relire Le Petit Prince, alors une autre belle rencontre aura lieu : celle de la littérature et de la danse. Marie Barguirdjian, déléguée pédagogique, Gallimard


Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


The Little Prince, a unique event in the history of publishing When Saint-Exupéry, living in exile in the United States, published The Little Prince a few months before his death in 1943, he could hardly have imagined it would become a universal fable translated into over 250 languages. It is now regarded as one of the classic works of world literature. Addressed to children, the book is iconoclastic, defying all literary categories. It is no doubt this quality that ensures its immortality. In turn story, poem, philosophical fable and educational treatise, The Little Prince was nonetheless inspired by actual events. A military reconnaissance pilot, Saint-Exupéry depicted an episode from his personal life: engine failure in the middle of a desert in 1935. He was often troubled by his profession, straining to make sense of his mission, as indicated by this letter addressed to a general in the year of his death: “But if I come out alive from this ‘necessary and thankless job,’ there will only be one question so far as I’m concerned: what can one, what must one say to mankind?”

Le Petit Prince : « On est un peu seul dans le désert. » Le Serpent: « On est seul aussi chez les hommes. » The Little Prince: “It’s a little lonely in the desert.” The Snake: “It is lonely when you’re among people, too.” Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)

After reading The Little Prince, we can affirm that he knew what to say to mankind, and that those who read between the lines, with the heart, will understand the crux of his message. For one must believe in mirages to imagine this encounter between a man and a “child prince” who speak of friendship, first love, and even democracy. As well as respect for others, for oneself and for nature. But the story is also a parable about death. “I should have liked to begin this story in the manner of a fairy tale,” wrote Saint-Exupéry. “To those who understand life, that would have given a much greater air of truth to my story.” This statement reflects not only his desire to write for children, but also his keen interest in their world. As does the book’s dedication: “To Léon Werth I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grownup. I have a serious reason: he is the best friend I have in the world. I have another reason: this grown-up understands everything, even books about children...” The last lines of Saint-Exupéry’s tale are an invitation to witness the reappearance of the Little Prince, an invitation to dream: “… If you travel someday to the African desert. And, if you should come upon this spot, please do not hurry on. Wait for a time, exactly under the star. Then, if a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back.” With this production of Les Grands Ballets Canadiens, one might say that he has indeed come back. And if this ballet makes you want to read or re-read The Little Prince, then another beautiful encounter will have taken place: that between literature and dance. Marie Barguirdjian, Head, Youth Literature, Gallimard Illustration: Antoine de Saint-Exupéry (Gallimard)


Photo: Jean-Laurent Ratel / Archives Grands Ballets 2012


NOTES BIOGRAPHIQUES / BIOGRAPHICAL NOTES

Photo: Philipp Zinniker

MATT DEELY

MATT DEELY

Vidéaste

Video Artist

Matt Deely a étudié la scénographie au Motley Theatre Design Course à Londres. Il s’est associé au scénographe Stefanos Lazaridis pour plus d’une vingtaine d’opéras et a collaboré avec la conceptrice Kimie Nakano sur de nombreuses œuvres. Il a également collaboré à la direction artistique de la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de 2012. Il a récemment conçu les décors pour le spectacle iTMOi pour l’Akram Khan Company, conçu un événement pour un stade au Rwanda et s’est associé à la conception de la scénographie pour l’opéra Fidelio de La Scala à Milan avec Deborah Warner et Chloe Obolinsky. Matt Deely travaille actuellement comme scénographe associé d’Es Devlin à plusieurs projets, notamment les opéras Otello pour le Met de New York et Carmen pour le festival de Bregenz ainsi qu’à la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de 2016.

Matt Deely is a graduate of the Motley Theatre Design Course in London. He has worked with stage designer Stefanos Lazaridis on over twenty operas and collaborated with Kimie Nakano on various works. He was also an art director on the Opening Ceremony of the 2012 Olympic Games. He recently designed a set for the production iTMOi by the Akram Khan Company, a stadium event in Rwanda and was an associate set designer on the opera Fidelio for La Scala in Milan with Deborah Warner and Chloe Obolinsky. Deely is currenty working with Es Devlin on sets for Otello for the Met, New York, Carmen, for the Bregenz Festival and for the 2016 Olympics Opening Ceremony.

PHILIP FEENEY

PHILIP FEENEY

Compositions musicales et arrangements

Music Compositions and Arrangements

Le compositeur britannique Philip Feeney a étudié à l’Université de Cambridge et a ensuite poursuivi ses études à l’Accademia di Santa Cecilia à Rome. Après avoir travaillé au Teatrodanza de Roma, il est rentré à Londres, où il occupe depuis les rôles de compositeur attitré au Ballet Central et de directeur musical de leurs tournées nationales. Ses œuvres pour le ballet et la danse ont été jouées partout dans le monde, en particulier celle pour le ballet Dracula, qui a été reprise par plusieurs entreprises nord-américaines.

British composer Philip Feeney studied at Cambridge University and the Accademia di Santa Cecilia in Rome. After working with the Teatrodanza di Roma, he returned to London and has since been composer in residence for Ballet Central and musical director for their national touring. His ballet and dance scores have been performed round the world, and that for Dracula has been taken up by several North American companies.

DIDY VELDMAN

DIDY VELDMAN

Chorégraphe

Choreographer

Chorégraphe d’origine néerlandaise, Didy Veldman complète sa formation en danse à l’Académie Scapino d’Amsterdam en 1986. Au terme d’un entraînement professionnel, elle danse pour le Ballet Scapino, le Ballet du Grand Théâtre de Genève, l’Alias Company et la Rambert Dance Company. Elle fait ses débuts de chorégraphe en 1987 et créé une grande variété d’œuvres allant des plus petites créations formant parties des programmes triples, jusqu’aux ballets narratifs intégraux avec orchestre symphonique. Elle a travaillé dans de nombreux pays, notamment, le Canada, les États-Unis, le Brésil, la Suède, le Portugal et la Nouvelle-Zélande. Elle a été invitée à enseigner et chorégraphier au Prix de Lausanne et a également été invitée à participer au concours de danse new yorkais Jacob’s Pillow en qualité d’artiste chorégraphe invitée.

Didy Veldman graduated from the Scapino Academy in Amsterdam in 1986. She has danced with Scapino Ballet, Ballet du Grand Théâtre de Genève, Alias Company and Rambert Dance Company. She started to choreograph in 1987 and continued to develop her choreography throughout her dancing career. Veldman has created a huge variety of works from long narrative works with symphony orchestra to smaller works for independent contemporary dance companies. She has worked in Canada, the U.S., Brazil, Sweden, Portugal, New Zealand and several other countries. She has participated as a teacher and choreographer at the Prix de Lausanne and was twice a guest artist choreographer at Jacob’s Pillow.

KIMIE NAKANO

KIMIE NAKANO

MARC PARENT

MARC PARENT

Conceptrice des décors et des costumes

Set and Costume Designer

Concepteur d’éclairages

Lighting Designer

Kimie Nakano a étudié la littérature à Tokyo, la conception de costumes pour le théâtre à l’École nationale supérieure d’arts et techniques du théâtre de Paris et la scénographie au Wimbledon College of Art à Londres. Elle travaille dans les domaines du film, de la vidéo, de l’animation, de l’installation et de l’illustration et signe également des mises en scène. Kimie Nakano s’efforce de créer des projets interculturels pour des productions scéniques, des ateliers et des films. La promotion des cultures du monde est l’une de ses priorités. Elle vit entre Londres, Paris et la Bourgogne.

Kimie Nakano studied literature in Tokyo, theatrical costumes at the École nationale supérieure d’arts et techniques du théâtre in Paris, and mastered in theatrical design at the Wimbledon College of Art in London. Continuing to explore works in various medias such as film, video, animation, installation and illustration, she also has directorial credits. Kimie Nakano strives to create intercultural projects for stage productions, workshops and films; the promotion of world cultures is very important to her. She has bases in London, Paris and Burgundy.

Concepteur d’éclairages depuis près de vingtcinq ans, Marc Parent a créé à ce jour plus d’une centaine d’éclairages. Spécialisé en danse contemporaine, il a collaboré avec plusieurs chorégraphes d’ici et d’ailleurs, incluant Peggy Baker, Danièle Desnoyers, Daniel Léveillé, José Navas et Holy Body Tattoo. Il a également travaillé à plusieurs reprises pour le théâtre et l’opéra, notamment avec les metteurs en scène Denis Marleau, François Girard et Martin Faucher. Il est concepteur d’éclairages en résidence pour Les Grands Ballets Canadiens de Montréal depuis une dizaine d’années.

Marc Parent has worked as a lighting designer for over 25 years, creating more than 100 lighting designs. Specializing in contemporary dance, he has collaborated with several choreographers from Canada and abroad, including Peggy Baker, Danièle Desnoyers, Daniel Léveillé, José Navas and Holy Body Tattoo. He has also worked on many occasions in theatre and opera, with such directors as Denis Marleau, François Girard and Martin Faucher. He has been the resident lighting designer for Les Grands Ballets Canadiens de Montréal for some 10 years.


Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are a-bloom with flowers. Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)

Danseurs / Dancers: Kenji Matsuyama Ribeiro & Bryna Catherine Pascoe • Photo: Richard Champagne


le wilder : espace danse une adresse, le meilleur de la danse

Lapointe, Magne et associés

En plein cœur du Quartier des spectacles, la nouvelle maison des Grands Ballets répondra avant tout aux besoins artistiques de la compagnie. Les studios de répétition aux normes internationales amélioreront les conditions de travail des danseurs tandis que le studio de production entièrement dédié à la création donnera la liberté aux Grands Ballets de s’engager encore plus loin dans l’innovation. Cette relocalisation est aussi l’occasion pour Les Grands Ballets d’élargir leur vision et d’accroître leur impact et leur rayonnement. Les nouveaux studios permettront notamment au tout nouveau Centre national de dansethérapie, lancé en avril 2013, de se déployer en étroite collaboration avec la collectivité. Pour plus de renseignements : grandsballets.com

Set in the heart of the Quartier des spectacles, the new home of Les Grands Ballets will meet the artistic needs of the company. The new rehearsal studios, built to international standards, will improve work conditions for the dancers, while the production studio devoted entirely to creation will allow the company to pursue its innovative path. This relocation is also an opportunity for Les Grands Ballets to broaden its vision and increase its impact and influence. The new studios will also enable the new National Centre for Dance Therapy, launched in April 2013, to develop in close collaboration with the community. For more information: grandsballets.com


Danser pour s’entraider Lorsque Marie*, 15 ans, a été approchée pour prendre part au tout nouveau projet instauré par le Centre national de danse-thérapie dans son école secondaire avec des jeunes en difficulté scolaire et des enfants présentant une déficience intellectuelle moyenne, elle a sauté sur l’occasion. « Mon cousin souffre d’autisme, c’est une condition qui me tient à cœur. Là, on nous proposait d’aider de jeunes handicapés au travers de la danse. Je n’ai pas hésité une seule seconde. » Sabrina*, 14 ans, s’est jointe au projet pour les mêmes raisons : « J’ai des petites cousines qui présentent une déficience intellectuelle. C’est important pour moi d’aider les personnes qui en ont besoin. » Un groupe de huit a été constitué : quatre jeunes en difficulté d’apprentissage ou de comportement sont les coéquipiers de quatre enfants présentant une déficience intellectuelle moyenne. Ensemble, ils utilisent la danse pour s’entraider. Chaque cours débute par un tour de table où chacun parle de son humeur et de son état de santé du jour. Ensuite débute le cours à proprement parler : échauffement avec des balles et des rubans, exercice physique et danse. Les participants choisissent leur propre musique. « Aucune chance que je mette la musique qui me plaît, je passerais pour un ringard! », nous dit en riant le danse-thérapeute, Jean-Alfred Dorvil. « Stromae, Bob Marley et Marie Mai sont très populaires dans nos cours! »

Une expérience qui porte ses fruits : « Sophie* ne parlait pas beaucoup lorsque je l’ai rencontrée. Maintenant elle sourit, elle vient me saluer lorsque l’on se croise dans les couloirs! On voit vraiment une différence », selon Marie. Sabrina, pour sa part, trouve l’expérience gratifiante bien que parfois difficile : « C’est un défi d’aider une personne qui a des problèmes de santé, elle a souvent mal quelque part. Mais c’est une belle aventure. Ma famille est très fière de moi. » Les deux filles pensent en faire leur carrière : Marie voudrait devenir éducatrice spécialisée, Sabrina, aide aux personnes âgées. Un mot pour décrire l’expérience? « Inoubliable », s’enthousiasme Marie. Projet du Centre national de danse-thérapie des Grands Ballets Canadiens de Montréal, issu de l’entente administrative sur la persévérance scolaire et la réussite éducative sur le territoire de l’agglomération de Longueuil. Ce projet a été rendu possible, entre autres, grâce à la généreuse participation de BNP Paribas. Pour de plus amples informations : grandsballets.com *Les noms ont été changés pour préserver l’anonymat des personnes.

Dancing to help When 15-year-old Marie* was approached about taking part in the National Centre for Dance Therapy’s new project that paired teenagers facing difficulties at school with students with moderate intellectual disability, she jumped onboard immediately. “My cousin suffers from autism- ; it’s a condition that I care about. And here we are given the chance to help young disabled teenagers through dance. I didn’t hesitate for a second.” Sabrina*, age 14, joined the project for the same reasons: “I’ve got cousins with mental disabilities and I like to help people in need.” A group of eight was created: four children with behavioural or learning difficulties were paired with four students with moderate intellectual disabilities. Together, they use dance as a way to help one another. Each class begins with a little overview of everyone’s mood and feelings of the day. Then the session begins: warm-up with balloons and ribbons, physical exercise, dance. The participants choose their own music. “No way am I putting my favourite music on, I’d look like a total has-been!” says dance-therapist Jean-Alfred Dorvil with a smile. “Stromae, Bob Marley and Marie-Mai are very popular in our class!”

An experience that has borne fruit: “Sophie* wasn’t very talkative when I first met her. Now she’s always smiling! She even comes up to say hello when we run into each other in the hallways! There’s been such progress” says Marie. Sabrina finds the experience to be very gratifying albeit difficult at times: “It is a challenge to help someone with health issues, she’s often in pain. But it is a wonderful adventure. My family is very proud of me.” Both girls would like to use this experience for their future: Marie plans to become a special needs worker. Sabrina would like to dedicate her career to helping elderly people. The experience in one word? “Unforgettable” says Marie enthusiastically. This Grands Ballets Canadiens de Montreal’s National Center for Dance Therapy project is a part of the administrative agreement on staying in school and educational success in the territory of the agglomeration of Longueil. This project was made possible thanks to the generous help of BNP Paribas. For more information: grandsballets.com *All names have been changed to protect identities.


PRÉSENTE LA

Soirée Des Jeunes Gouverneurs 21 mars 2015 / March 21, 2015 Salon urbain, Place des Arts

pour les jeunes

Les Grands Ballets tiennent à remercier les Jeunes Gouverneurs pour leur implication : Les Grands Ballets wishes to thank the Jeunes Gouverneurs for their involvement:

PRÉSIDENTES / CHAIRWOMEN Élise Sauvé Gestionnaire en optimisation de la pratique / Manager, Practice Optimization Stikeman Elliott

Jessica Drolet Conseillère / Advisor SYRUS Réputation

COMITÉ ORGANISATEUR / COMMITTEE Caroline Abastado, CRHA Recherchiste, recrutement / Sourcing Specialist, Recruitment SNC-Lavalin inc.

Mélanie Beauvais, FICA, FSA Conseillère, Retraite / Retirement Consultant Aon Hewitt

Marie-Christine Beaulieu Analyste principale, Ressources renouvelables Senior Analyst, Renewable Resources Investissements PSP

Camille Lamy Chargée de projets - Marketing / Projet Manager - Marketing V INTERACTIONS INC

Sophie Bergeron, EEE, CPA, CA Directrice principale / Senior Manager KPMG SENCRL

Alexandra Meunier Avocate, droit du travail et de l’emploi / Lawyer, Labour and Employment Law Fasken Martineau

Lise Berichel Avocate / Lawyer Blake, Cassels & Graydon

Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent. – Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince

Soutenir la jeunesse façonne un monde meilleur. C’est pourquoi les Comités régionaux Présents pour les jeunes sont fiers d’appuyer plus de 175 organismes jeunesse partout au pays. Découvrez les lauréats de votre région à bnc.ca/comites.

Luce Caillères Coordonnatrice et adjointe de direction, Financement / Coordinator and Executive Assistant, Fundraising Les Grands Ballets Canadiens de Montréal Catherine Coursol Avocate, litige civil et commercial / Lawyer, Civil and Commercial Litigation Deslauriers & Cie, Avocats s.a Sophie Gagnon Avocate / Lawyer Norton Rose Fulbright

Claudia O’Connor Messier, CPA, CA, MBA Conseillère Juricomptable / Senior Consultant Navigant Conseil LJ Inc. Jean-René Roy Avocat / Lawyer Nicolas Rubbo Directeur, Client et Développement des affaires / Director, Client and Business Development McCarthy Tétrault Maxime Vallée-Gravel Conseillère, ventes internes / Internal Sales Advisor Pattison Outdoor Advertising

COMMANDITAIRES DE L’ÉVÉNEMENT / EVENT SPONSORS

MERCI À NOS PARTENAIRES / THANK YOU TO OUR SPONSORS Bacardi Canada Inc. • Joverse • Kusmi Tea • Mansfield Club Athlétique Molson • RedBull Canada • Sweet Isabelle • Trou de Beigne Merci également à tous ceux qui se sont rajoutés après la mise sous presse. We would like to thank everyone who came onboard after this document went to print.

Information et réservations: Luce Caillères, 514 849-8681 poste 229, lcailleres@grandsballets.com


GRÂCE À VOUS, TOUT EST POSSIBLE! THANKS TO YOU, WE MAKE IT HAPPEN! Saviez-vous que les ventes de billets couvrent moins de la moitié des coûts de fonctionnement des Grands Ballets ? En tant qu’organisme sans but lucratif, le succès des Grands Ballets repose sur votre soutien généreux. Votre apport contribue à la création de nouvelles œuvres chorégraphiques, au Fonds Casse-Noisette pour enfants, aux programmes éducatifs et aux tournées des Grands Ballets. MERCI! Did you know that ticket sales account for less than half of the cost of sustaining the company? As a not-for-profit charitable organization, Les Grands Ballets rely on your generous support. Your donations contribute to the creation of new works, to The Nutcracker Fund for Children and to Les Grands Ballets’ educational programs and tours. THANK YOU!

MEMBRES DU CERCLE DES DONATEURS / MEMBERS OF THE DONOR’S CIRCLE

FONDS CASSE-NOISETTE POUR ENFANTS / NUTCRACKER FUND FOR CHILDREN

CERCLE DES GOUVERNEURS GOVERNORS’ CIRCLE (5000 $ +)

DONATEURS INDIVIDUELS INDIVIDUAL SUPPORTERS (200 $ +)

Anonyme / Anonymous

CERCLE DES MÉCÈNES PATRONS’ CIRCLE (1000 $ - 4999 $) Louise Choinière * Adriana Decker Barry Cole & Sylvie Plouffe Michèle Deschamps * Daniel Dion * Hélène Flamand Antoine S. Grayib Guy et Christiane Hachey* Joan F. Ivory Rian Macdonald François Montigny et Stéphanie Parent William Eric Sinden

SOLISTES – SOLOISTS (500 $ - 999 $) Bernard Amyot Suzanne Bisaillon Yves Cadotte * Robert Raizenne Katherine & James Robb Benoît Turmel

DEMI-SOLISTES – DEMI-SOLOISTS (300 $ - 499 $) Louis Bernier Danielle Hétu * Harry Glick Rachelle Pomerance Anonyme/Anonymous (1) * * Dons mensuels / Monthly gifts

Antoine Aylwin Denise L. Bissonnette Myriam Duguay Alain Dupont Pascale Elharrar C. Jean Fontaine Micheal Goodman Maxime Lemieux Rinku Chaterji Mondal Bruno Mori James Porter Nicole & Georges Robichon Madeleine Roy Élise Sauvé Barbara Whitley

DONS DE FONDATIONS / FOUNDATION SUPPORTERS Fondation Yvon Boulanger Fonds de jeunesse Aisenstadt + Leboff Family Charitable Foundation The Jane Skoryna Foundation RBC Foundation Anonyme/Anonymous (1)

Le Fonds de jeunesse Aisenstadt est un programme annuel d’accessibilité aux arts permettant à des étudiants des cégeps de la région montréalaise d’assister gratuitement à des spectacles des Grands Ballets. The Aisenstadt Youth Fund is an annual arts accessibility program that allows CEGEP students from the Montreal area to attend, free of charge, performances by Les Grands Ballets.

DONS CORPORATIFS / CORPORATE SUPPORTERS Power Corporation du Canada +

Cette liste reflète les dons faits entre le 1er juillet 2014 et le 20 janvier 2015. Si vous constatez une erreur ou une omission, nous vous remercions de bien vouloir nous excuser et de contacter Anne-Catherine Rioux, Conseillère, Dons et fondations privées, au 514-849-8681 poste 255. All names listed reflect gifts made from July 1, 2014 to January 20, 2015. If you notice an omission or an error, please accept our sincere apologies and contact Anne-Catherine Rioux, Advisor, donations, at 514-849-8681 ext. 255.


COMMANDITAIRES ET PARTENAIRES / SPONSORS AND PARTNERS SAISON 2014-2015 SEASON COMMANDITAIRE DE SAISON – SEASON SPONSOR

COMMANDITAIRES EN TITRE – TITLE SPONSORS

L’ÉQUIPE DES GRANDS BALLETS / LES GRANDS BALLETS’ STAFF MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION BOARD OF DIRECTORS Présidente / President: Constance V. Pathy, C.M., C.Q. Vice-président / Vice-President: Maurice Côté Secrétaire / Secretary: Me Stéphane Létourneau Trésorier / Treasurer: Louis-Daniel Gauvin Membre du comité exécutif / Executive Committee Member: Marlène Larue

Membres / Members COMMANDITAIRES DE COLLABORATION – COLLABORATION SPONSORS

COMMANDITAIRES DE SOIRÉE OU DE MATINÉE – EVENING OR MATINEE SPONSORS

Johanne Blanchard, Yves Cadotte, Ross Cammalleri, Carole Chapdelaine, Rinku Chaterji Mondal, Martine Desjardins, Josée Dixon, Véronique Dorval, Alain Dupont, Pascale Elharrar, Maria Guzzo, Christiane Hachey, Dr Sunny Handa, Susan Kudzman, Stéphanie Lavallée, Bernard Letendre, Francis S. Maheu, Marcel Martin, Sophie Robillard, Yves Roy, Deborah Shannon Trudeau, Michel Trudeau

ÉQUIPE / STAFF Direction Directeur artistique / Artistic Director: Gradimir Pankov Directeur général / Executive Director: Alain Dancyger

Artistique / Artistic PARTENAIRES DE SAISON – SEASON PARTNERS

PARTENAIRE DU CENTRE NATIONAL DE DANSE-THÉRAPIE NATIONAL CENTRE FOR DANCE THERAPY PARTNER

Maître de ballet principal / Principal Ballet Master: Pierre Lapointe Maîtresse de ballet et assistante du directeur artistique / Ballet Mistress and Assistant to the Artistic Director: Margret Kaufmann Maître de ballet / Ballet Master: Steve Coutereel Coordonnatrice artistique / Artistic Coordinator: Patricia Gelinas Pianiste en résidence / Resident Pianist: Nora Mativetskaya Pianistes / Pianists: Estella Gimpilevich, Alla Manukova, Jean-Philippe Sylvestre

Teinture / Dye: Pierre Désormeaux, Katherine Paré, Marie-Pierre Rousseau Accessoires de costumes / Costume Props: Atelier Jean-François Rochefort Inc

Tournées et compagnies invitées Touring and Guest Companies Directrice / Director: Corinne Jozsef

Marketing, ventes et communications Marketing, Sales and Communications Directeur / Director: Olivier Le Galliard Conseillère, marketing et publicité / Marketing and Advertising Manager: Marie-Laurence Cloutier Coordonnatrice, communications et marketing / Marketing and Communications Coordinator: Claudia Dufour Relationniste / Publicist: Aléna Jeangrand Spécialiste multimédia / Multimedia Specialist: Jean-Laurent Ratel Responsable, billetterie et service à la clientèle / Box Office and Customer Service Manager: Marlene Thibodeau Chef d’équipe, campagne abonnement / Subscription Campaign Team Manager: Marie-Joëlle Bédard Représentante en ventes / Sales Representative: Anastasia Chamberland

Financement et événements Fundraising and Events Directrice / Director: Elise Charbonneau Chargée de projet, commandites et événements / Project Manager, Sponsorship and Events: Camille Le Bihan Conseillère, dons et fondations privées / Advisor, Donations and Foundations: Anne-Catherine Rioux Chargée de projet, Marché Casse-Noisette / Project Manager, Nutcracker Market: Josée Kleinbaum Coordonnatrice et adjointe de direction / Coordinator and Executive Assistant: Luce Caillères

Production PARTENAIRES DES MATINÉES ÉDUCATIVES – EDUCATIONAL MATINEE PARTNERS

HÔTEL OFFICIEL – OFFICIAL HOTEL

FOURNISSEURS OFFICIELS – OFFICIAL SUPPLIERS Clinique de nutrition Louise Lambert-Lagacé et Associées, Kinatex Sports Physio, la clinique de physiothérapie officielle des GBCM / GBCM ‘s Official Physiotherapy Clinic, Solotech, Location d’équipements de scène Truck’N Roll REMERCIEMENTS – SPECIAL THANKS Timothy A. Héron et Monica Volesky, M.D., F.R.C.S. (C): arthroscopie et médecine sportive / Arthroscopy and Sports Medicine Fanny Fallenbaum: médecine sportive / Sports Medicine Dr Alain Roy, Dr Michael Kalin, Dr Qhynh-Nhu Thai Rana Adada-Lamy, François Morin et Jonathan Seméteys-Ladouceur, pht, B.Sc., Kinatex Sports Physio, physiothérapeutes / Physiotherapists Martin Lamontagne: physiatrie / Physical Medicine Ernst & Young s.r.l. / S.E.N.C.R.L.: auditeurs / Auditors Fasken Martineau DuMoulin s.r.l.: conseillers juridiques / Legal Advisors 3Macs

Directeur de production / Production Director: Stéphan Pépin Directeur technique / Technical Director: Jean-François Tremblay Régisseuse / Stage Manager: Gabrielle Lemoine-Brin Concepteur d’éclairages attitré / Resident Lighting Designer: Marc Parent Concepteur sonore attitré et sonorisateur / Resident Sound Designer and Sound Engineer: Raymond Soly Chef machiniste / Head Stage Carpenter: Kenneth Gregg Chef éclairagiste / Head Lighting Technician: Jean Bastien Chef accessoiriste / Property Master: Léo Lagassé Chef vidéo / Head of Video: Jonathan Masterson Adjoint au chef éclairagiste / Assistant Head of Lighting: Dominic Drouin Chef costumière / Head of Costumes: Denise Morin Chef de l’atelier de costumes / Head of Wardrobe: Mélanie Ferrero Adjointe au chef de l’atelier de costumes / Assistant to Head of Wardrobe: Stéf-Anne Lagacé Coupeurs / Costume Cutters: Roger Harvey, Mireille Tremblay, Julio Mejia Assistantes coupeuses / Assistant Costume Cutters: Caroline Boisvert, Mélanie Richard, Francine Viens Couturières / Seamstresses: Barbara Cerbo, Steeve Fortin, Joanne Kelemen, Sonia Létourneau, Camille Panin, Camélia St-Cyr Robitaille Coiffeuse / Hairdresser: Nathalie Goyette Perruques / Wigs: Rachel Tremblay, assistée par Eve Turcotte

Centre national de danse-thérapie National Centre for Dance Therapy Directeur / Director: Christian Sénéchal Adjointe de direction / Executive Assistant: Amy Éloïse Mailloux

Administration et finances Administration and Finance Directrice / Director: Christine Krebs Responsable des ressources humaines / Human Resources Manager: Vincent Mazrou Adjointe à la comptabilité / Accounting and Payroll Clerk: Sylvie Maget Comptable / Accountant: Lucie Rouette Adjointe au directeur général, Coordonnatrice bénévolat / Assistant to the Executive Director, Volunteers Coordinator: Claire Gariteai Réceptionnistes / Receptionists: Martine Labelle, Suzanne Lamanque, César Reynel Aguilera Les techniciens et les habilleurs sont membres IATSE, sections locales 56 et 863 / Technicians and dressers are members of IATSE, Locals 56 and 863.


VOITURE INTERNATIONALE DE L’ANNÉE 2014 - Selon le magazine Road & Travel

« Un luxe abordable »

- Paul-Robert Raymond, Le Soleil

Le luxe redéfini. La toute nouvelle Cadenza 2014 de Kia conjugue admirablement luxe et technologie dans un univers qui va au-delà de l’apparence. Qui plus est, elle fait la preuve que le luxe n’est plus réservé qu’à de rares privilégiés. Visitez Leluxelibere.ca.

www.villemariegroup.com

www.dorvalkia.com

presented by Road & Travel Magazine


GRANDSBALLETS.COM

#PETITPRINCE #LITTLEPRINCE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.