Gory cucine - Seven

Page 1

SEVEN SEVEN

GORY CUCINE SRL VIA DELLE INDUSTRIE 20 (Z.I. FORCATE) 33074 CEOLINI DI FONTANAFREDDA - PN TEL. 0434 99015 (4 LINEE r.a.) FAX 0434 997465 e-mail: info@gory.it - www.gory.it

GORY C U C I N E


SEVEN “Seven” is the contemporary kitchen

“SEVEN” est la cuisine contemporaine

“SEVEN” es la cocina contemporánea

where design is key to create high

où le design devient protagoniste

donde el diseño se convierte en pro-

DOVE IL DESIGN DIVENTA PROTAGONISTA

personalized compositions.

pour créer des compositions haute-

tagonista para crear composiciones

PER CREARE COMPOSIZIONI ALTAMENTE

ment personnalisées.

altamente personalizadas.

PERSONALIZZATE.

ine available in the following colors:

“SEVEN” est en pin brossé en coloris:

“SEVEN” es en PIN cepillado en color:

REALIZZATA IN YELLO-PINE SPAZZOLATO É

white - wengé - red.

BLANC - WENGÉ - ROUGE

BLANC - WENGÉ - ROUGE

DISPONIBILE NEI COLORI: BIANCO - WENGÉ

“SEVEN” È LA CUCINA CONTEMPORANEA

“Seven” is made of brushed yellowp-

- ROSSO

02

03


SEVEN A N T E / DOOR S / PORT E S / P U E RTA S

FIA N CHI FI N IT U RA / FI N I S HI N G S ID E PA N E L S / COT E S D E FI N ITIO N S / CO S TADO S D E R E MAT E

Bianco

Rosso

Wengé

BIANCO

WENGE’

ROSSO

white

Red

Wengé

WHITE

WENGE’

RED

Blanc

Rouge

Wengé

BLANC

WENGE’

ROUGE

Blanco

Rojo

Wengé

BLANCO

WENGE’

ROJO

A N T E V E TRO / GLA S S DOOR S / PORT E S E N V E RR E S / P U E RTA S D E CRI S TAL

S COCCH E / S TR U CT U R E S / CORP S D E M E U B L E S / ARMAZO N E S

04

Bianco

Panna

Grigio

Faggio

Ciliegio

Telaio lucido/vetro opaco

Alluminio/Vetro laccato bianco lucido

Alluminio/Vetro laccato moka lucido

Alluminio/Vetro laccato nero lucido

White

Cream

Grey

Beech

Cherry

Glossy frame/matt glass

Aluminium/Glossy white lacquered glass

Aluminium/Glossy moka lacquered glass

Aluminium/Glossy black lacquered glass

Blanc

Créme

Gris

^ Hetre

Cerisier

Cadre brillant/vitre opaque

Aluminium/Verre laqué blanc luissant

Aluminium/Verre laqué moka luissant

Aluminium/Verre laqué noir luissant

Blanco

Crema

Gris

Haya

Cerezo

Marco brillante/cristal opaco

Aluminio/cristal laqueado blanco brillante

Aluminio/cristal laqueado moka brillante

Aluminio/cristal laqueado negro brillante

05


06 07

SEVEN


08

09


10

11


ELETTRODOMESTICI DAL DESIGN INNOVATIVO, CONFERISCONO ALLA COMPOSIZIONE UN ASPETTO ALTAMENTE TECNOLOGICO. DI SICURO EFFETTO LA CAPPA CON PANNELLI IN VETRO E LUCE INTERNA. Household appliances with innovative design, give to the whole composition a high tech aspect. Impressive the hood with glass panels and light on the inside. L’électroménager au design inovatif, font de la composition un aspect très technologique. De grands effets, aussi la hotte avec panneaux en verre et lumière interne. El electrodoméstico al diseño innovador, hacen de la composición un aspecto muy tecnológico. Grandes efectos, por eso la campana extractora con los paneles de cristales y luz interna.

12

13


SEVEN LA SCELTA DEL PIANO TOP UNICOLOR MOKA, EVIDENZIA CON MAESTRIA IL RIVESTIMENTO DELLE ANTE IN COLORE BIANCO. The choice of the moka worktop highlights the doors white finishing. Le choix du plan de travail unicolor moka, évidence avec élégance le coloris blanc de la porte. La elección della encimera unicolor moka, evidencia con elegancia el color blanco de la puerta.

14

15


16

17


18

19


SEVEN

UN’ULTERIORE INTERESSANTE PROPOSTA DI “SEVEN” È DATA DALL’INSERIMENTO DI LED INSERITI SOTTO LO SCOLAPIATTI. Another interesting proposal is due to the introduction of leds placed underneath the dish rack. Une ultérieure proposition de “SEVEN” est le LED sous le meuble égouttoir. Una posterior propuesta de “SEVEN” es el LED bajo el mueble escurreplatos.

20

21


22

23


24 25

SEVEN


26

27


28 29

SEVEN


30

31


32 33

SEVEN


34

35


SEVEN

S E V E N GIOVANE E D’AVANGUARDIA QUESTA INSOLITA COMPOSIZIONE

Young and vanguardist this unusual composition

Jeune

dans

Joven y de vanguardia, esta composición en la cual,

IN CUI VIENE RIVISTA CON RAFFINATA INTELLIGENZA L’IDEA

where the typical idea of modular kitchen is rivis-

laquelle, on applique avec rafinesse, intelligence,

aplica con rafinesse, inteligencia, la idea típica de

et

d’avant-garde,

cette

composition

TIPICA DI CUCINA COMPONIBILE, GIOCANDO CON PIANI TOP

ited with refined elegance, playing with worktops and

l’idée typique de cuisine composée, en jouant avec les

cocina compuesta, jugando con las encimeras LED,

ED ELEMENTI DI DIVERSE ALTEZZE E PROFONDITà.

elements with different height and depth.

plans de travails LED, éléments de différentes hau-

elementos de distintas alturas y profundidades.

teurs et profondeurs.

36

37


ELEGANTE E PREZIOSO IL PIANO IN ACCIAO INOX CON PIANO COTTURA E LAVELLO A FILO TOP. Bright and precious the stainless steel worktop with sink and hob on the same level of the work top. Brillant et précieux, le plan en acier inox avec plan de cuisson et évier a fil. Brillando y precioso, la encimera en acero inox con plan de cocción y fregadero.

38

39


40

41


42

43


SEVEN

CON “SEVEN” SI POSSONO CREARE ANCHE ELEGANTI ANGOLI SOGGIORNO, DOVE TRASCORRERE SERENI MOMENTI DEL NOSTRO TEMPO. With “Seven” you can create original living room corners where to relax and have a good time. Avec “SEVEN” on peut créer des angles séjours très particuliers, où passer de bons moments de notre temps. Con “SEVEN” se pueden crear ángulos estancias muy particulares, donde pasar buenos momentos de nuestro tiempo.

44

45


ALCUNI ESEMPI DEI TANTI ACCESSORI DI CUI “SEVEN” È DOTATA PER RENDERE IL LAVORO IN CUCINA SEMPRE PIù ERGONOMICO AL FINE DI FACILITARNE L’USO E VIVERE CON GIOIA LA PROPRIA SCELTA. A few examples among the many of the accessories that Seven proposes to make the “kitchen work” more and more ergonomic to simplify its use and live with joy our choice. Quelques exemples de tous ces accessoires dont “SEVEN” est dotée, permet de rendre le travail en cuisine toujours plus ergonomique jusqu’à en faciliter l’usage et vivre avec joie le propre choix. Algunos ejemplos de todos estos accesorios cuyo “SEVEN” está dotado, permiten hacer el trabajo cocinan cada vez más ergonómico hasta facilitar el uso y vivir con alegría la propia elección.

46

47


48

49


SEVEN A.D. GIULIANO PIAZZA - TV FOTO - PHOTOGRAFICA - SACILE

STAMPA - GRAFICHE RISMA

50

cod. 81654

51


SEVEN SEVEN

GORY CUCINE SRL VIA DELLE INDUSTRIE 20 (Z.I. FORCATE) 33074 CEOLINI DI FONTANAFREDDA - PN TEL. 0434 99015 (4 LINEE r.a.) FAX 0434 997465 e-mail: info@gory.it - www.gory.it

GORY C U C I N E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.