SEVEN SEVEN
GORY CUCINE SRL VIA DELLE INDUSTRIE 20 (Z.I. FORCATE) 33074 CEOLINI DI FONTANAFREDDA - PN TEL. 0434 99015 (4 LINEE r.a.) FAX 0434 997465 e-mail: info@gory.it - www.gory.it
GORY C U C I N E
SEVEN “Seven” is the contemporary kitchen
“SEVEN” est la cuisine contemporaine
“SEVEN” es la cocina contemporánea
where design is key to create high
où le design devient protagoniste
donde el diseño se convierte en pro-
DOVE IL DESIGN DIVENTA PROTAGONISTA
personalized compositions.
pour créer des compositions haute-
tagonista para crear composiciones
PER CREARE COMPOSIZIONI ALTAMENTE
ment personnalisées.
altamente personalizadas.
PERSONALIZZATE.
ine available in the following colors:
“SEVEN” est en pin brossé en coloris:
“SEVEN” es en PIN cepillado en color:
REALIZZATA IN YELLO-PINE SPAZZOLATO É
white - wengé - red.
BLANC - WENGÉ - ROUGE
BLANC - WENGÉ - ROUGE
DISPONIBILE NEI COLORI: BIANCO - WENGÉ
“SEVEN” È LA CUCINA CONTEMPORANEA
“Seven” is made of brushed yellowp-
- ROSSO
02
03
SEVEN A N T E / DOOR S / PORT E S / P U E RTA S
FIA N CHI FI N IT U RA / FI N I S HI N G S ID E PA N E L S / COT E S D E FI N ITIO N S / CO S TADO S D E R E MAT E
Bianco
Rosso
Wengé
BIANCO
WENGE’
ROSSO
white
Red
Wengé
WHITE
WENGE’
RED
Blanc
Rouge
Wengé
BLANC
WENGE’
ROUGE
Blanco
Rojo
Wengé
BLANCO
WENGE’
ROJO
A N T E V E TRO / GLA S S DOOR S / PORT E S E N V E RR E S / P U E RTA S D E CRI S TAL
S COCCH E / S TR U CT U R E S / CORP S D E M E U B L E S / ARMAZO N E S
04
Bianco
Panna
Grigio
Faggio
Ciliegio
Telaio lucido/vetro opaco
Alluminio/Vetro laccato bianco lucido
Alluminio/Vetro laccato moka lucido
Alluminio/Vetro laccato nero lucido
White
Cream
Grey
Beech
Cherry
Glossy frame/matt glass
Aluminium/Glossy white lacquered glass
Aluminium/Glossy moka lacquered glass
Aluminium/Glossy black lacquered glass
Blanc
Créme
Gris
^ Hetre
Cerisier
Cadre brillant/vitre opaque
Aluminium/Verre laqué blanc luissant
Aluminium/Verre laqué moka luissant
Aluminium/Verre laqué noir luissant
Blanco
Crema
Gris
Haya
Cerezo
Marco brillante/cristal opaco
Aluminio/cristal laqueado blanco brillante
Aluminio/cristal laqueado moka brillante
Aluminio/cristal laqueado negro brillante
05
06 07
SEVEN
08
09
10
11
ELETTRODOMESTICI DAL DESIGN INNOVATIVO, CONFERISCONO ALLA COMPOSIZIONE UN ASPETTO ALTAMENTE TECNOLOGICO. DI SICURO EFFETTO LA CAPPA CON PANNELLI IN VETRO E LUCE INTERNA. Household appliances with innovative design, give to the whole composition a high tech aspect. Impressive the hood with glass panels and light on the inside. L’électroménager au design inovatif, font de la composition un aspect très technologique. De grands effets, aussi la hotte avec panneaux en verre et lumière interne. El electrodoméstico al diseño innovador, hacen de la composición un aspecto muy tecnológico. Grandes efectos, por eso la campana extractora con los paneles de cristales y luz interna.
12
13
SEVEN LA SCELTA DEL PIANO TOP UNICOLOR MOKA, EVIDENZIA CON MAESTRIA IL RIVESTIMENTO DELLE ANTE IN COLORE BIANCO. The choice of the moka worktop highlights the doors white finishing. Le choix du plan de travail unicolor moka, évidence avec élégance le coloris blanc de la porte. La elección della encimera unicolor moka, evidencia con elegancia el color blanco de la puerta.
14
15
16
17
18
19
SEVEN
UN’ULTERIORE INTERESSANTE PROPOSTA DI “SEVEN” È DATA DALL’INSERIMENTO DI LED INSERITI SOTTO LO SCOLAPIATTI. Another interesting proposal is due to the introduction of leds placed underneath the dish rack. Une ultérieure proposition de “SEVEN” est le LED sous le meuble égouttoir. Una posterior propuesta de “SEVEN” es el LED bajo el mueble escurreplatos.
20
21
22
23
24 25
SEVEN
26
27
28 29
SEVEN
30
31
32 33
SEVEN
34
35
SEVEN
S E V E N GIOVANE E D’AVANGUARDIA QUESTA INSOLITA COMPOSIZIONE
Young and vanguardist this unusual composition
Jeune
dans
Joven y de vanguardia, esta composición en la cual,
IN CUI VIENE RIVISTA CON RAFFINATA INTELLIGENZA L’IDEA
where the typical idea of modular kitchen is rivis-
laquelle, on applique avec rafinesse, intelligence,
aplica con rafinesse, inteligencia, la idea típica de
et
d’avant-garde,
cette
composition
TIPICA DI CUCINA COMPONIBILE, GIOCANDO CON PIANI TOP
ited with refined elegance, playing with worktops and
l’idée typique de cuisine composée, en jouant avec les
cocina compuesta, jugando con las encimeras LED,
ED ELEMENTI DI DIVERSE ALTEZZE E PROFONDITà.
elements with different height and depth.
plans de travails LED, éléments de différentes hau-
elementos de distintas alturas y profundidades.
teurs et profondeurs.
36
37
ELEGANTE E PREZIOSO IL PIANO IN ACCIAO INOX CON PIANO COTTURA E LAVELLO A FILO TOP. Bright and precious the stainless steel worktop with sink and hob on the same level of the work top. Brillant et précieux, le plan en acier inox avec plan de cuisson et évier a fil. Brillando y precioso, la encimera en acero inox con plan de cocción y fregadero.
38
39
40
41
42
43
SEVEN
CON “SEVEN” SI POSSONO CREARE ANCHE ELEGANTI ANGOLI SOGGIORNO, DOVE TRASCORRERE SERENI MOMENTI DEL NOSTRO TEMPO. With “Seven” you can create original living room corners where to relax and have a good time. Avec “SEVEN” on peut créer des angles séjours très particuliers, où passer de bons moments de notre temps. Con “SEVEN” se pueden crear ángulos estancias muy particulares, donde pasar buenos momentos de nuestro tiempo.
44
45
ALCUNI ESEMPI DEI TANTI ACCESSORI DI CUI “SEVEN” È DOTATA PER RENDERE IL LAVORO IN CUCINA SEMPRE PIù ERGONOMICO AL FINE DI FACILITARNE L’USO E VIVERE CON GIOIA LA PROPRIA SCELTA. A few examples among the many of the accessories that Seven proposes to make the “kitchen work” more and more ergonomic to simplify its use and live with joy our choice. Quelques exemples de tous ces accessoires dont “SEVEN” est dotée, permet de rendre le travail en cuisine toujours plus ergonomique jusqu’à en faciliter l’usage et vivre avec joie le propre choix. Algunos ejemplos de todos estos accesorios cuyo “SEVEN” está dotado, permiten hacer el trabajo cocinan cada vez más ergonómico hasta facilitar el uso y vivir con alegría la propia elección.
46
47
48
49
SEVEN A.D. GIULIANO PIAZZA - TV FOTO - PHOTOGRAFICA - SACILE
STAMPA - GRAFICHE RISMA
50
cod. 81654
51
SEVEN SEVEN
GORY CUCINE SRL VIA DELLE INDUSTRIE 20 (Z.I. FORCATE) 33074 CEOLINI DI FONTANAFREDDA - PN TEL. 0434 99015 (4 LINEE r.a.) FAX 0434 997465 e-mail: info@gory.it - www.gory.it
GORY C U C I N E