1
era era
2
3
era era Tradizione e innovazione Il calore delle venature del legno lavorato con sapienza artigianale dà vita ad un programma di forte attualità destinato a durare nel tempo. Protagonista assoluto del modello Era è il rovere massiccio dell’anta a telaio con venature orizzontali, un’essenza amata dagli ambienti tradizionali e anche da chi con accostamenti più arditi vuole un ambiente moderno ma con un valore da tramandare.
Tradition and innovation The warm grain of wood fashioned with the craftsman’s skill gives rise to a modern, up-to-date collection that is destined to last over time. Playing the exclusive starring role in the Era collection is a massive oak door with decorative frame and horizontal grain - a type of wood that is preferred in traditional settings and by people who use bold combinations to create environments that are is modern, yet bequeath value to posterity.
4
5
6
7
era L’anima nobile del legno massello e la cura artigianale per il dettaglio vedono nella versione più classica l’inserimento di elementi in muratura, qui nel colore giallo mais, dei Sassi del Piave con mosaico, e del decoro eseguito a mano sulle ante. In Era’s strictly classic version, the noble soul of solid wood and the craftsman’s attention to detail are accompanied by elements in masonry composed of Piave stone with mosaic, shown here in bright yellow with hand-made decor on the doors.
8
9
La solidità e la bellezza del rovere massello caratterizzano anche il tavolo con i tradizionali cassetto e tagliere estraibili, accessori di attuale utilità. Solid, beautiful oak also distinguishes a table with a traditional pull-out drawer with cutting board accessories that are always useful.
era Particolari ricercati per un ambiente accogliente e prezioso. Il decoro è realizzato da mani sapienti, ed è inalterabile nel tempo. Si coordina con il rosone e il decoro sottotop in mosaico di sassi del Piave. Gli elementi in muratura personalizzano ulteriormente la composizione.
Elegant details for an inviting, precious setting. The decor executed by skilled hands is unaffected by passing time. It’s coordinated with the rose decoration and the decoration in Piave stone mosaic under the countertop. Elements in masonry further personalize the composition.
10
11
12
13
Accostamenti pi첫 arditi creano un ambiente eclettico in aperto dialogo con la zona pranzo. Deciso il contrasto tra la zona cottura in sassi del Piave, il top ed il lavello in marmo Medea con elettrodomestici in titanio. Daring combinations create an eclectic atmosphere that is openly linked with the dining room. A distinct contrast has been created between the cooking area in Piave stone, the countertop, and the washbasin in Medea marble with electrical appliances in a titanium finish.
era
14
15
Decisamente moderna la forma di questo elemento che utilizza l’essenza di rovere e a scelta le maniglie in acciaio come quelle proposte o a mosaico. La zona cottura è ben definita dalla cappa lineare in muratura bianca, con gli utilissimi scomparti per gli aromi.
Decidedly modern in shape, this element employs fine oak and the steel handles that you choose, such as those shown in the picture or finished in mosaic. The cooking area is crisply defined by a linear hood in white masonry and has useful compartments for spices.
16
17
18
era Nella versione piÚ moderna è accostata a elementi in acciaio, cappa, frigo, zoccolo e zona cottura in titanio. In its most modern version, Era features elements in steel, a hood, a refrigerator, and skirting board and cooking area with a titanium finish.
19
20
21
22
23
24
25
Era nella versione pi첫 tradizionale utilizza elementi in muratura rosso cotto, una cappa dalle linee morbide, e il lavello in pietra di antica memoria. In its traditional version, Era has elements in terracotta red masonry, a hood with a soft look, and a stone washbasin from yesteryear.
era
26
27
Bastano pochi elementi per dare personalità ad un ambiente. Forme, colori e accessori, come la rastrelliera con tubo appendi mestoli, creano un’atmosfera d’altri tempi. Only a few elements are needed to add personality to a setting. Shapes, colors and accessories - such as the rack with tube for hanging ladles - create an atmosphere of days gone by.
28
29
era
era
ante
tavoli e sedie
Tavolo 160 x 90 Con cassetto e tagliere estraibile With drawer and pull-out cutting board
Anta piena Standard door
Anta vetro Glass door
m aniglie
Maniglia Conchiglia
Maniglia Era
Sedia Silvia
Maniglia Monica
Maniglia Trendy
Tavolo fisso/allungabile Fixed/extendible table
Sedia Alba
Maniglia Casale
Tavolo struttura in metallo Piano in vetro Table with base frame in metal Glass top
Sedia tango
30
31
era
era murature
la qualitĂ
GLI ELETTRODOMESTICI
Bianco White
Giallo mais Bright yellow
mosaico
Rosone anatra Duck rosette
Rosso cotto Terra-cotta red
I PIANI
LA SCOCCA
I PENSILI
I piani sono idrorepellenti ed appartengono alla classe V100.
La scocca è ecologica ed appartiene alla classe E1.
I ganci dei pensili sono ad alta portata.
Surfaces are waterproof and belong to class V100.
Carcase is environmentally friendly and is class E1.
I CASSETTI
LO SCOLAPIATTI
I cassetti sono in metallo con dispositivo di autochiusura.
Gli scolapiatti sono in acciaio inox Gli elementi hanno la struttura 18/10 con assenza di spigoli. scatolare ad alta resistenza.
Drawers are in metal with self-closing device.
The dish racks are in 18/10 stainless steel with no sharp edges.
Le strutture degli elettrodomestici sono autoventilanti per raddoppiare la vita degli stessi e ridurre i consumi.
LE CERNIERE Le cerniere delle ante si sganciano automaticamente, senza utilizzare attrezzi per consentire una rapida pulizia.
Hooks of wall units can support considerable weights.
The units holding the domestic appliances have their own system of ventilation in order to double the life of the domestic appliances and reduce consumption.
The hinges of the doors are released automatically without the need for tools to enable rapid cleaning.
GLI ELEMENTI
I PIEDINI
I RIPIANI
I piedini sono regolabili a scomparsa totale. Il fondo del sottolavello è in alluminio.
I ripiani delle vetrine sono in cristallo. Inoltre, tutti i vetri sono temperati per garantire la massima sicurezza.
The feet can be adjusted until they disappear completely. The base of the below-sink unit is in aluminium.
The shelves of the cabinets are in glass. All the glass has been hardened for maximum safety.
Sottotop mosaico foglie Leaf mosaic under top
sasso del piave
Sotto top greca rosso Verona Verona red fretwork under top
decoro anta
Decoro anatra Duck decoration
The units have an extremely tough box structure.
Printed in Italy by gfp.it
era era
s.p.a. 33070 San Cassiano di Brugnera / Pn / Italy - Via Rovere, 18 Home page: http://maiorcucine.com Tel. 0434 613 315 r.a. ISDN - Fax 0434 624 812 e-mail: info@maiorcucine.com