速
Varaschin
速
Varaschin
Index
01_ Versailles | 9 02_ Vendôme | 15 03_ Contour | 23 04_ Tuxedo | 41 05_ Exeter | 49 06_ Avalon | 61 07_ Lulù | 71 08_ Nobilis | 83 09_ Villerouge | 103 10_ Arques | 111 11_ Lapis | 115 12_ Orsay | 121 13_ OvalOne | 125 14_ Eaton | 135 15_ Met | 147 16_ Arpa | 157 17_ Kokò | 163 18_ Oslo | 169 19_ Tate | 179 20_ Roll | 187 21_ Sidney | 191 22_ Eva | 203 23_ Zakira | 215 24_ Charme | 225 25_ Dorsoduro | 231 26_ Liberty | 239 27_ Tavoli & Accessori | 251 28_ Schede Tecniche | 287
Hospitality Contract Corporate
®
Varaschin
Fondata da Ugo Varaschin nel 1970 come azienda specializzata in elementi di arredo in rattan, Varaschin amplia negli anni la propria produzione includendo contenitori, madie, vetrine, comò, comodini, armadi caratterizzati prevalentemente dall’intreccio sulle ante. La profonda conoscenza del materiale, l’esperienza maturata nel tempo e l’abilità nel realizzare le sue diverse lavorazioni, la portano a imporsi nel settore con esportazioni in tutta Europa. A partire dal nuovo Millennio, per le difficoltà nel reperimento della canna esotica da un lato e l’esigenza di avvicinarsi a nuove aree di prodotto, la Varaschin allarga la propria proposta di arredo estendendo la capacità acquisita nella lavorazione del rattan ad altri materiali. Nascono così le nuove collezioni di complementi d’arredo nel settore “arredo casa” a cui vengono aggiunte le collezioni di “arredo contract”. Queste ultime vengono sviluppate grazie all’apporto di nuove esperienze in azienda e, soprattutto, grazie alla collaborazione esterna con valenti professionisti del settore. Nel rispetto della lunga tradizione della Varaschin di produrre arredi raffinati e di qualità abbiamo il piacere di sottoporre alla vostra attenzione il nuovo catalogo di sedute per il contract. Sedie, poltrone, divani e tavoli necessari all’arredo di strutture alberghiere e ristoranti di buon livello e finitura. Una produzione ideata e curata in ogni dettaglio dagli architetti e tecnici che compongono il team della Varaschin. Prodotti “senza tempo” che potranno soddisfare le esigenze di progettisti ed operatori del settore “Hospitaly, Contract e Corporate”.
Established by Ugo Varaschin back in 1970 as a company specializing in rattan furniture, Varaschin has been expanding its product offering over the years, including cabinets, cupboards, display cabinets, drawer chests, bedside tables and wardrobes mainly characterized by doors with a distinctive braided pattern. A thorough knowledge of rattan and years of experience in working with this material have turned Varaschin into a leading manufacturer of rattan furniture, exporting all over Europe. With the new Millennium, when this exotic raw material became harder to find and as a consequence of Varaschin’s decision to focus on new styles, the product offering was further expanded to include new materials. Varaschin thus launched new furniture collections designed for home furnishing as well as for contract furnishing. The latter were developed thanks to the contribution of new figures in the company but especially thanks to the external cooperation with the best professionals in this sector. We are pleased to present our new catalogue of contract seating furniture, which respects the long lasting Varaschin tradition to produce refined and high-quality furniture: chairs, armchairs, sofas and tables suitable for top-level hotels and restaurants. A “timeless” collection, developed and produced with the utmost care to details by architects and technicians from Varaschin team, that will satisfy the needs of designers and operators in the sector “Hospitality, Contract and Corporate”.
Die Firma Varaschin wurde 1970 von Ugo Varaschin als Fachunternehmen für Einrichtungselemente aus Rattan gegründet und erweiterte im Laufe der Jahre ihre Produktion mit Staumöbeln, Truhenschränken, Vitrinen, Kommoden, Nachttischen und Schränken, die sich vorwiegend durch das Geflecht an den Türen unterschieden. Durch die grundlegende Kenntnis des Materials, die langjährige Erfahrung und die verschiedenen fachkundig ausgeführten Verarbeitungen gelang es dem Unternehmen europaweit erfolgreich zu exportieren. Mit Beginn des neuen Jahrtausends erweiterte Varaschin, aufgrund der schwierigen Beschaffung des exotischen Rohrstocks und der erforderlichen Umsetzung neuer aktueller Tendenzen, sein Einrichtungsangebot und übertrug die bei der Verarbeitung von Rattan erworbenen Fähigkeiten auf andere Materialien. So entstanden neue Kollektionen mit Ergänzungsmöbeln für Inneneinrichtung (Heimbereich) und Möbel für den Objektbereich. Die Kollektionen für Objekteinrichtung wurden durch den Beitrag von neuen Erfahrenen in der Firma und hauptsächlich dank der Zusammenarbeit mit geschickten Architekten und Designer entwickelt. Wir freuen uns Ihnen unseren neuen Katalog von Sitzmöbeln für den Objektbereich vorzustellen, der die langjährige Tradition der Firma Varaschin in der Produktion von raffinierten und hochwertigen Einrichtungen entspricht. Sie finden Stühle, Sessel, Sofas und Tische geeignet zur Einrichtung von Hotels und Restaurants von höherem Niveau. Es handelt sich um eine Kollektion von „zeitlosen“ Modellen, die vom Varaschin Team von Architekten und Techniker entwickelt und sorgfältig produziert werden und die den Bedürfnissen von anspruchsvollen Einrichter und Hoteliers im Bereich „Hospitality, Contract und Corporate“ entsprechen können.
Fondé par Ugo Varaschin en 1970, comme entreprise spécialisée en éléments d’ameublement en rotin, Varaschin intensifie au cours des années sa production en introduisant des conteneurs,des huches, des vitrines,des commodes, des tables de nuit, des armoires caractérisés principalement par le tressage sur les portes. La profonde connaissance du matériau, l’expérience acquise dans le temps et l’habilité dans la réalisation de ses divers façonnages, l’amènent à s’imposer dans le secteur avec des exportations dans toute l’Europe. A partir du nouveau millénaire, en raison des difficultés à trouver la canne exotique d’une part et de l’exigence d’approcher de nouveaux secteurs d’autre part, Varaschin évolue vers une proposition d’ameublement plus élargie, en élargissant sa capacité acquise dans le traitement du rotin à d’autres matériaux. C’est ainsi que naissent les nouvelles collections de compléments pensés pour l’ameublement et la décoration d’intérieur, auxquelles s’ajoutent les collections pour le secteur hôtellerie et restauration, développés grâce à l’apport de nouvelles expériences dans l’usine mais surtout grâce à la collaboration extérieure avec les meilleurs professionnels du secteur. Dans le respect de la longue tradition de Varaschin dans la production de meubles raffinés et de qualité, nous avons le plaisir de vous présenter notre nouveau catalogue d’assises pour le secteur hôtellerie. Chaises, fauteuils, canapés et tables indiqués pour l’aménagement de hôtels et restaurants de haut niveau. Il s’agit de produits toujours actuels, idées et soignées dans chaque détail par les architectes et le techniciens de l’équipe Varaschin, qui ne peuvent que satisfaire les exigences des décorateurs d’intérieur et des opérateurs du secteur « Hospitality, Contract et Corporate » .
01_ Versailles_ Poltroncina Poltrona
design Enrico Franzolini
9
01_Versailles
Poltroncina | 163P
11
01_Versailles
Poltroncina | 163PL
13
02_ Vend么me_ Poltroncina Poltroncina Girevole
design Enrico Franzolini
15
02_Vend么me
Poltroncina | 163PG
17
02_Vend么me
Poltroncina | 163PG
19
02_Vend么me
Poltroncina | 163PG
Poltroncina | 163P
21
03_ Contour_ Sedia Sedia Braccioli Poltrona Poltrona Braccioli Divanetto Poltrona Lounge Divano Lounge
design Sergio Brioschi
23
03_Contour
Sedia | 138S
Sedia Braccioli | 138SB
27
03_Contour
Poltrona | 138PL
29
03_Contour
Poltrona Braccioli | 138PLBW
31
03_Contour
Divanetto | 138D2
33
03_Contour
Divanetto | 138D2
35
03_Contour
Poltrona Lounge | 138PLXL
37
03_Contour
Divano Lounge | 138DXL2
39
04_ Tuxedo_ Sedia Sedia Braccioli
design Lorenzo Bellini
41
04_Tuxedo
Sedia Braccioli | 139SB
43
04_Tuxedo
Sedia | 139S
45
47
05_ Exeter_ Sedia Sedia c/braccioli Poltroncina Sgabello
design Lorenzo Bellini
49
05_Exeter
Sedia c/braccioli | 171SB
51
05_Exeter
Sedia | 171S
05_Exeter
Poltroncina | 171P
05_Exeter
Sgabello | 171SGW
57
05_Exeter
59
06_ Avalon_ Sedia Poltroncina Poltrona Lounge Appoggiapiedi
design Calvi & Brambilla
61
06_Avalon
Sedia | 2025
63
06_Avalon
Poltroncina | 2422
65
06_Avalon
Poltrona Lounge | 1022
67
06_Avalon
Appoggiapiedi | 1066
69
07_ Lul첫_ Sedia Sedia c/braccioli Poltroncina Poltrona Sgabello
design Caberlon & Caroppi
71
07_Lul첫
Sedia | 181S
07_Lul첫
Sedia Braccioli | 181SB
75
07_Lul첫
Poltroncina | 181P
77
07_Lul첫
Poltrona | 181PL
79
07_Lul첫
Sgabello | 181PL
81
08_ Nobilis_ Poltrona XL Poltrona Poltroncina Sedia Braccioli Sedia Divano D2 Sgabello Metallo SGM Tavolino Sgabello SGW Pouff PO Pouff POXL
design Enrico Franzolini
83
08_Nobilis
Poltrona XL | 157PLXL
85
08_Nobilis
Poltrona | 157PL
87
08_Nobilis
Poltroncina | 157P
89
91
08_Nobilis
Sedia Braccioli | 157SB
93
08_Nobilis
Sedia | 157S
95
08_Nobilis
Divano | 157D2
97
08_Nobilis
Tavolino | 157TB5
Sgabello Metallo | 157SGM
99
08_Nobilis
Sgabello | 157SGW
Pouff Quadrato | 157PO
Pouff Rettangolare | 157POXL
101
09_ Villerouge_ Sedia Poltroncina Poltroncina Lounge
design Emilio Nanni
103
09_Villerouge
Sedia | 183S
105
09_Villerouge
Poltroncina | 183SB
107
09_Villerouge
Poltroncina Lounge | 183P
109
10_ Arques_ Sedia
design Emilio Nanni
111
10_Arques
Sedia | 177S
113
11_ Lapis_ Poltroncina
design Calvi & Brambilla
115
11_Lapis
Poltroncina | 180P
117
11_Lapis
Poltroncina | 180P
119
12_ Orsay_ Sedia
design Gordon Guillaumier
121
12_Orsay
Sedia | 5195
123
13_ OvalOne_ Sedia Braccioli Sedia Poltrona Sgabello
design Fabio Flora & Giorgio Drasler
125
127
13_OvalOne
Sedia Braccioli | 149SB
Sedia | 149S
129
13_OvalOne
Poltrona | 149PL
131
13_OvalOne
Sgabello | 149SGW
133
14_ Eaton_ Sedia Sedia Braccioli Poltroncina Sgabello
design Werther Toffoloni
135
137
14_Eaton
Sedia | 134S
139
14_Eaton
Sedia Braccioli | 134SB
1 141
14_Eaton
Poltroncina | 134P
143
14_Eaton
Sgabello | 134SGW
145
15_ Met_ Poltroncina Poltrona Poltrona Lounge
design Neekia
147
15_Met
Poltroncina | 176P
149
15_Met
Poltrona | 176PL
151
15_Met
Poltrona | 176PL
Poltrona Lounge | 176PLXL
153
15_Met
Poltrona Lounge | 176PLXL
16_ Arpa Sedia Sedia c/braccioli
design Neekia
157
16_Arpa
Sedia | 175S
159
16_Arpa
Sedia Braccioli | 175SB
161
17_ Kokò_ Sedia Poltrona
design Ricerca e Sviluppo Varaschin
163
17_Kokò
Sedia | 173S
165
17_Kokò
Poltrona | 173PL
167
18_ Oslo_ Sedia Sedia Braccioli Poltrona Sedia Imbottita Sedia Braccioli Imbottita
design Tom Kelley
169
18_Oslo
Sedia | 154SW
171
18_Oslo
Sedia Braccioli | 154SBW
173
18_Oslo
Poltrona | 154PLBW
175
18_Oslo
Sedia Imbottita | 154S
Sedia Braccioli Imbottita | 154SB
177
19_ Tate_ Sedia
design Mario Mazzer
179
19_Tate
Sedia | 2058
183
19_Tate
Sedia | 2058
185
20_ Roll_ Sedia
design Fabrizio Gallinaro
187
20_Roll
Sedia | 121S
189
21_ Sidney_ Sedia Braccioli Sedia Poltroncina Poltrona Sgabello Sgabello bambini
design Fabrizio Gallinaro
191
193
21_Sidney
Sedia Braccioli | 342SB
Sedia | 342S
195
21_Sidney
Poltroncina | 342P
197
21_Sidney
Poltrona | 342PL
199
21_Sidney
Sgabello | 342SGW
201
22_ Eva_ Sedia Sedia Braccioli Sedia Braccioli Meeting
design Mario Mazzer
203
205
22_Eva
Sedia | 2066
207
22_Eva 18_Eva
Sedia | 2066
Sedia Braccioli | 2430
209
211
22_Eva
Sedia Braccioli Meeting | 2430SBM
213
23_ Zakira_ Sedia Impilabile Sedia c/braccioli Impilabile Sedia Sedia c/braccioli Sgabello
design Varaschin
215
23_Zakira
Sedia c/braccioli Impilabile | 178SBI
217
23_Zakira
Sedia Impilabile | 178SI
219 2
23_Zakira
Sgabello | 178SGW
221
23_Zakira
Sedia Impilabile | 178SI
223
24_ Charme_ Poltrona Girevole
design Mario Mazzer
225
24_Charme
Poltrona Girevole | 1030
229
25_ Dorsoduro_ Poltrona Divano 2P Divano 3P
design Calvi & Brambilla
231
25_Dorsoduro
Divano 3 Posti | 143DXL3
Divano 2 Posti | 143DXL2
235
25_Dorsoduro
Poltrona | 143PL
237
26_ Liberty_ Panca Modulo 80 Panca Modulo 100 Panca Modulo 120 Panca Angolo Interno Panca Angolo Esterno
239
26_Liberty
Sistema di Panche
241
26_Liberty
Panca Modulo 80 | 192B08
243
26_Liberty
Panca Modulo 120 | 192B12
245
26_Liberty
Panca Angolo Interno | 192BI
247
26_Liberty
Panca Angolo Esterno | 192BE
249
27_ Tavoli & Accessori_
251
27_Gueridon
Tavolo | 167T710
253
27_Dorsoduro
Tavolino 45x45 | 3113T
Tavolino 120x60 | 3114T
255
27_Tabaska
Tavolo | 119T88
Tavolo | 119T99
257
27_Tuxedo
Base Tavolo | 3780
Top 90x90 | 34259
259
27_Met
Tavolino | 176T5
261
27_Summerset
Tavolino D.130 | 3120
Tavolino 70x70 | 3119
263
27_Summerset
Tavolino D.80 | 3019
27_Lul첫
Tavolino | 181T12
265
27_Sidney
Tavolo | 7585
267
269
27_Sidney
Tavolo | 3110D
Tavolo | 3110H
271
27_Sidney
Tavolo | 3112D
Tavolo | 3112E
273
275
27_Sidney
Tavolo | 3111A
Tavolo | 3111D
277
27_Sidney
Tavolo | 3690A
Tavolo | 3690D
279
27_Fly
Base Tavolo | 3767
Top 70x70 | 34257
Base Tavolo | 3768
Top 80x120 | 3425A
281
27_Fly
Base Tavolo | 3766
Top 90x90 | 34259
27_Shell
Base Tavolo | 3774
Top 80x80 | 34258
283
27_Kubo
Pouff Rettangolare | 185POXL
Pouff Quadrato | 185PO
Pouff Rotondo | 185POR
285
28_ Schede Tecniche_
287
01_
Versailles
design ENRICO FRANZOLINI
m3
ml
kg
P
83,5
60
48
55
57,5
NO
1
0,32
11
1,40
2,66
PL
78
76
41
64,5
54,5
NO
1
0,43
15
1,70
3,40
— ITA — Poltrona e poltroncina con struttura in frassino tinto con elementi curvati e giunti a pettine, sedile cinghiato su pannello in multistrato, pannello schienale in multistrato curvato, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: zone lounge e suite d’albergo — UK — Armchair and easy chair with frame in stained ash wood with bent elements and finger-joints, seat in plywood and elastic webbing, back panel in bent plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: waiting areas and hotel suites. — D — Sessel und Armlehnstuhl mit Struktur aus Eschenholz gebeizt mit gebogenen Elementen und Kammverbindungen, Sitz aus Multiplexplatte mit Gurtfederung, Rückenlehne aus gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Lounge-Räume und Hotelzimmer. — FRA — Fauteuil et bridge avec structure en frêne teinté avec éléments courbés et joints à peigne, assise en multipli avec sangles élastiques, dossier en multipli courbé, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : zones d’accueil et suites d’hôtel.
02_
Vendôme
design ENRICO FRANZOLINI
m3
kg
ml
P
75
64
46
63
67
NO
1
0,36
21
1,80
3,30
PG
75
64
46
63
67
NO
1
0,36
23
1,80
3,30
289
— ITA — Seduta imbottita modulare adatta sia ad un uso alberghiero (suites – aree attesa), sia a zone ufficio prestigiose. Interamente imbottita su scocca in multistrato e gomma CMHR può essere montata su base e piedistallo girevole (senza ritorno) oppure su slitta in tubo cromato. — UK — Modular upholstered chair suitable for use in hotels (suites – lounge areas), as well as prestigious offices. Entirely upholstered, with frame in plywood and CMHR foam, it can be mounted on a swivel base (non-return) or on a chromed tube glides. — D — Gepolsterter modularer Stuhl, geeignet sowohl für Hotels (Suiten – Wartebereiche), als auch für vornehme Bürobereiche. Vollständig gepolstert auf Schichtholzschale, mit CMHR Polsterung, kann auf drehbarem Fuß und Untergestell montiert werden (ohne Rückstellung) oder auf Schwinggestell aus verchromtem Rohr. — FRA — Siège rembourré modulaire adapté aussi bien à une utilisation hôtelière (suites'espaces d'attente), qu'à des espaces de bureau prestigieux. Entièrement rembourré sur la coque en multiplis et rembourrage CMHR, il peut être monté sur une base et un piédestal tournant (sans retour) ou bien sur un chariot en tube chromé.
03_
Contour
design SERGIO BRIOSCHI
m3
kg
ml
S
83
53
44
55
–
NO
2
0,30
10
0,75
1,35
SB
83
53
44
59
59
NO
1
0,29
10,50
0,75
1,35
PL
71
69
41,5
65
–
NO
1
0,37
13,50
3,50
7
PLBW
71
69
41,5
88
53,5
NO
1
0,51
15
3,50
7
PLXL
73
78
41,5
88
53,5
NO
1
0,51
25
4
8
D2
71
69
41,5
142
49,5
NO
1
0,75
33
5
11
DXL2
73
78
41,5
161
53,5
NO
1
0,99
38
10
22
— ITA — Collezione completa di sedute con struttura in frassino tinto, sedile su pannello in multistrato cinghiato, pannello schienale in multistrato curvato monoblocco esterno/interno, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: zone attesa, ristoranti e camere d’albergo. — UK — Complete seating collection with frame in stained ash wood, seat in plywood and elastic webbing, back panel in bent plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: waiting and lounge areas, restaurants and hotel rooms. — D — Komplette Kollektion von Sitzmöbeln mit Struktur aus Eschenholz gebeizt, Sitz aus Multiplexplatte mit Gurtfederung, Rückenlehne aus einteiliger gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Warteräume, Restaurants und Hotelzimmer. — FRA — Collection complète d’assises avec structure en frêne teinté, assise en multipli avec sangles élastiques, dossier en multipli courbé monobloc extérieur/intérieur, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : zones d’accueil, restaurants et chambres d’hôtel.
04_
Tuxedo
design LORENZO BELLINI
m3
kg
ml
S
83
59,5
46
56,5
–
NO
2
0,47
9,50
0,65
1,17
SB
83
59,5
46
63,5
61,5
NO
1
0,36
11,50
0,65
1,17
291
— ITA — Poltroncina e sedia con struttura in frassino tinto con elementi curvati e giunti a pettine, pannello schienale e braccioli in multistrato impiallacciato, sedile con cinghie su pannello, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti e suite d’alberghi. — UK — Chair and armchair with frame in stained ash wood with bent elements and finger-joints, back and arms in veneered plywood, seat in plywood and elastic webbing, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants and hotel suites. — D — Stuhl und Armlehnstuhl mit Struktur aus Eschenholz gebeizt mit gebogenen Elementen und Kammverbindungen, Sitz aus Multiplexplatte mit Gurtfederung, Rückenlehne und Armlehnen aus furnierter Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants und Hotelsuiten. — FRA — Fauteuil et bridge avec structure en frêne teinté avec éléments courbés et joints à peigne, assise en multipli avec sangles élastiques, dossier et accoudoirs en multipli plaqué bois, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé: restaurants et suites d’hôtel.
05_
Exeter
design LORENZO BELLINI
m3
kg
ml
P
81
58,5
47
56
67
NO
1
0,30
8,50
0,40
0,72
S
81
55
47
55
–
NO
1
0,30
7,50
0,40
0,72
SB
81
58,5
47
56
56
NO
1
0,30
8,0
0,40
0,72
SGW
106
53
82
48
–
NO
1
0,31
9,50
0,35
0,63
— ITA — Collezione di sedute con schienale intrecciato a mano con cuoietto colore marrone su struttura in alluminio trafilato e saldato, base in frassino tinto, pannello sedile con cinghie e gomma CMHR, puntali in nylon. — UK — Seating collection with back in dark brown hand-woven hide and frame in drawn welded aluminium, base in stained ashwood, seat panel with elastic webbing and CMHR foam, nylon glides. — D — Stuhlkollektion mit handgeflochtener Rückenlehne aus braunem Kunstleder auf Struktur aus gezogenem und verschweißtem Aluminium, Gestell aus gefärbter Esche, Sitzplatte mit Bändern und feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Nylonkappen. — FRA — Collection de sièges avec dossier tressé à la main avec du cuir cuoietto couleur marron sur structure en aluminium étiré et soudé, base en frêne teinté, panneau assise avec sangles et rembourrage CMHR, embouts en nylon.
06_
Avalon
design CALVI&BRAMBILLA
m3
kg
ml
P
84
62
47
52
63
NO
2
0,53
6,0
1,30
2,60
PL
79
75
43
67
63
NO
2
0,71
7,50
1,40
2,80
S
83
58
47
51
–
NO
2
0,39
5,50
1,30
2,60
SGW
–
60
41
46
–
NO
1
0,13
4,50
0,75
1,35
293
— ITA — Collezione di sedute con struttura in acciaio INOX 316L con giunti saldati e finitura lucida, intreccio eseguito a mano in cuoietto color marrone, cuscini sedile e schienale in piuma CMHR sfoderabile, puntali in nylon. — UK — Seating collection with frame in 316L polished stainless steel with welded joints, dark brown hand-woven hide, seat and back cushions in CMHR foam with removable cover, nylon glides. — D — Stuhlkollektion mit Struktur aus Edelstahl (AISI 316L) mit Schweißverbindungen, Ausführung Hochglanz, Handgeflecht aus braunem Kunstleder, Sitzkissen und Rückenkissen mit feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, abziehbar, Nylonkappen. — FRA — Collection de sièges avec structure en acier INOX 316 L avec joints soudés et finition brillante, tressage effectué à la main en cuir cuoietto couleur marron, coussins assise et dossier en plume CMHR déhoussable, embouts en nylon.
07_
Lulù
design CABERLON&CAROPPI
m3
kg
ml
P
89
64
47
57
64,50
NO
1
0,33
13,0
1,85
3,33
PL
76
60
41
57
–
NO
1
0,30
11,50
2,0
4,0
S
87
53
47
48
–
NO
2
0,36
8,0
1,25
2,25
SB
87
53,5
47
55
64,50
NO
1
0,30
10,0
1,25
2,25
SGW
113
54
82,5
46
–
NO
1
0,34
12,0
0,55
1,0
— ITA — Sedute in legno di faggio tinto, tappezzeria realizzata sul fusto, sedile con cinghie, gomma CMHR, puntali in nylon. — UK — Chairs in stained beechwood with upholstered frame, seat with elastic webbing and CMHR foam, nylon glides. — D — Stühle aus gefärbtem Buchenholz, Polsterung am Rahmen, Sitz mit Bändern, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Nylonkappen. — FRA — Sièges en bois de hêtre teinté, tapisserie réalisée sur le fût, assise avec courroies, rembourrage CMHR, embouts en nylon.
08_
Nobilis
design ENRICO FRANZOLINI
m3
kg
ml
D2
74
65
40
130
63,5
NO
1
0,71
17
3,50
7,70
P
83
57
46
56
66
NO
1
0,30
7,50
1,80
3,42
PL
75
65,5
44
65,5
61,5
NO
1
0,34
9
2,10
4,20
PLXL
80
72
40
78
61,5
NO
1
0,50
11,50
3,00
6,00
PO
–
55
46
55
–
NO
1
0,18
6
0,65
1,24
POXL
–
55
46
107
–
NO
1
0,40
9,50
1,15
2,19
S
83
57
46
46
–
NO
2
0,36
6
0,80
1,44
SB
83
57
46
52
68
NO
1
0,30
6,50
0,80
1,44
SGW
102
49
76
44,5
–
NO
1
0,27
8,00
0,75
1,35
SGM
101
50
76
42
–
NO
1
0,25
16,50
0,65
1,17
— ITA — Collezione completa di sedute con struttura in faggio tinto con elementi curvati e giunti a pettine, sedile cinghiato su pannello in multistrato, pannello schienale in multistrato curvato, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti, camere d’albergo e zone d’attesa. — UK — Complete seating collection with frame in stained beech wood with bent elements and finger-joints, seat in plywood and elastic webbing, back panel in bent plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants, hotel rooms and waiting areas. — D — Komplette Kollektion von Sitzmöbeln mit Struktur aus Buchenholz gebeizt mit gebogenen Elementen und Kammverbindungen, Sitz aus Multiplexplatte mit Gurtfederung, Rückenlehne aus gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants, Hotelzimmer und Warteräume. — FRA — Collection complète d’assises avec structure en hêtre teinté avec éléments courbés et joints à peigne, assise en multipli avec sangles élastiques, dossier en multipli courbé, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : restaurants, chambres d’hôtel et zones d’accueil.
295
09_
Villerouge
design EMILIO NANNI
m3
kg
ml
P
77
70
44
60
54
NO
1
0,37
8,5
2,50
4,75
S
80
59
49
49
–
NO
2
0,31
6
1,20
2,16
SB
80
59
49
52
63,5
NO
1
0,28
7
1,20
2,16
— ITA — Sedia di faggio con elementi curvati e giunti a pettine, tappezzata su pannelli in multistrato separati, gomma CMHR, puntali in nylon. — UK — Chair in beechwood with bent elements and finger-joints, with upholstered plywood panels with CMHR foam and nylon glides. — D — Stuhl aus Buche mit gebogenen Elementen und Schwalbenschwanzverbindungen, Polsterung auf separaten Schichtholzplatten, CMHR Polsterung, Nylonkappen. — FRA — Siège en hêtre avec des éléments arrondis et joints en peigne, tapissé sur des panneaux en multiplis séparés, rembourrage CMHR, embouts en nylon.
10_
Arques
design EMILIO NANNI
m3
S
80
53,5
48
42
–
SI
2
0,31
kg
6,0
ml
0,30
mq
0,54
297
— ITA — Sedia impilabile in faggio con schienale in multistrato di faggio curvato, sedile con pannello e gomma CMHR. — UK — Stackable chair in beechwood with back in curved ashwood plywood, seat panel with CMHR foam. — D — Stapelbarer Stuhl aus Buche mit Rückenlehne aus gebogenem Buchenschichtholz, Sitz mit Platte und CMHR Polsterung. — FRA — Chaise empilable en hêtre avec dossier en multiplis de hêtre arrondi, siège avec panneau et rembourrage CMHR.
11_
Lapis
design CALVI & BRAMBILLA
m3
P
80
60
44
61
64,5
NO
1
0,35
kg
6,50
ml
1,10
1,98
— ITA — Poltroncina in faggio tornito e curvato tinto, completa di scocca in multistrato curvato imbottito con gomma CMHR, piedini in nylon. — UK — Easy chair in stained turned bent beechwood, complete with plywood frame padded with CMHR foam, nylon glides. — D — Sessel aus gedrechselter und gebogener gefärbter Buche, komplett mit Schale aus gepolstertem gebogenem Schichtholz, mit CMHR Polsterung, Nylonfüße. — FRA — Petit fauteuil en hêtre tourné et arrondi teinté, équipé de coque en multiplis arrondi rembourrage CMHR, pieds en nylon.
12_
Orsay
design GORDON GUILLAUMIER
S
81
53
48,5
53
–
NO
2
m3
kg
0,31
6,0
ml
0,60
1,10
299
— ITA — Sedia in frassino con elementi curvati e giunti a pettine, sedile imbottito con cinghie e gomma CMHR, puntali in nylon. — UK — Chair in ashwood with bent elements and finger-joints, upholstered seat with webbing and CMHR foam, nylon glides. — D — Stuhl aus Esche mit gebogenen Elementen und Schwalbenschwanzverbindungen, gepolsterter Sitz mit Bändern und CMHR Polsterung, Nylonkappen. — FRA — Chaise en frêne avec éléments arrondis et joints en peigne, assise rembourrée avec courroies et rembourrage CMHR, embouts en nylon.
13_
OvalOne
design FABIO FLORA & GIORGIO DRASLER
m3
kg
ml
PL
81
66,5
44
63,5
62,5
NO
1
0,38
14,50
1,45
2,90
S
84,5
57
47
46
–
NO
2
0,38
8,0
0,75
1,35
SB
84,5
59,5
47
55,5
65,5
NO
1
0,36
9,5
0,80
1,44
SGW
110
51
80
48
–
NO
1
0,30
9,0
0,75
1,35
— ITA — Collezione classica di sedute con struttura in faggio tinto con elementi curvati e giunti a pettine, sedile su pannello in multistrato, pannello schienale in multistrato curvato, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti e bar d’albergo. — UK — Collection of classical seating with frame in stained beechwood with bent elements and finger-joints, seat in plywood and elastic webbing, back panel in bent plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants and hotel bars. — D — Klassische Kollektion von Sitzmöbeln mit Struktur aus Buchenholz gebeizt mit gebogenen Elementen und Kammverbindungen, Sitz aus Multiplexplatte, Rückenlehne aus gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants und Hotelbars. — FRA — Collection d’assises classiques avec structure en hétre teinté avec éléments courbés et joints à peigne, assise en multipli, dossier en multipli courbé, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : restaurants et bistrots d’hôtel.
14_
Eaton
design WERTHER TOFFOLONI
m3
kg
ml
P
77
60
42
63
59
NO
1
0,35
14
1,70
3,23
S
83
56,5
47
51
–
NO
2
0,39
7
0,65
1,18
SB
83
56,5
47
56
66
NO
1
0,30
7,5
0,65
1,18
SGW
107
52
80
46
–
NO
1
0,30
6,5
0,55
1,0
D2
77
60
42
130
59
NO
1
0,70
30
3,50
7,70
301
— ITA — Collezione di sedute con struttura in faggio tinto con elementi curvati e giunti a pettine, sedile su pannello in multistrato, pannello schienale in multistrato curvato, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti, bar e zone di attesa per alberghi. — UK — Seating collection with frame in stained beech wood with bent elements and finger-joints, plywood panel seat, back panel in bent plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants, bars and hotel waiting and lounge areas. — D — Sitzmöbelkollektion mit Struktur aus Buchenholz gebeizt mit gebogenen Elementen und Kammverbindungen, Sitz aus Multiplexplatte, Rückenlehne aus gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants und Hotelbars und Warteräume. — FRA — Collection d’assises avec structure en hêtre teinté avec éléments courbés et joints à peigne, assise en multipli, dossier en multipli courbé, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : restaurants, bistrots et zones d’accueil d’hôtel.
15_
Met
design NEEKIA
m3
kg
ml
P
77,5
61
44
59
63,5
NO
1
0,32
11
1,90
3,90
PL
69
66
44
59
63
NO
1
0,45
16
2,50
5
PLXL
71
68
43
68
64
NO
1
0,55
19
3,50
7,15
— ITA — Collezione di poltrone, poltroncine e tavolino per zone attesa ed aree comuni con struttura in faggio tinto, tappezzeria eseguita sul fusto, gomma CMHR. — UK — Collection of armchairs and easy chairs and table for waiting and lounge areas with frame in stained beechwood with upholstery and CMHR foam. — D — Kollektion mit Sesseln und Tischen für Wartebereiche und Gemeinschaftsräume mit Struktur aus gefärbter Buche, Polsterung am Rahmen, CMHR Polsterung. — FRA — Collection de fauteuils, petits fauteuils et table basse pour salles d’attente et parties communes avec une structure en hêtre teinté, tapisserie effectuée sur le fût, rembourrage CMHR.
16_
Arpa
design NEEKIA
m3
kg
ml
S
89
56
46
50
–
NO
2
0,37
7,5
0,75
1,86
SB
89
56
46
56
67
NO
1
0,34
8
0,75
1,86
303
— ITA — Sedia da sala ristorante con struttura in faggio tinto con elementi curvati, sedile tappezzato sul fusto cinghiato, elemento tappezzato schienale fissato mediante ganci in acciaio. Gomma CMHR, puntali in nylon. — UK — Restaurant chair with frame in stained beechwood with bent elements, upholstered seat with webbing, upholstered back fixed with steel hooks. CMHR foam, nylon glides. — D — Stuhl für Speisesäle in Restaurants mit Struktur aus gefärbter Buche und gebogenen Elementen, Sitz mit Polsterung am Rahmen und Bändern, bezogene Rückenlehne mit Stahlhaken befestigt. CMHR Polsterung, Nylonkappen. — FRA — Chaise de salle de restaurant avec une structure en hêtre teinté avec des éléments arrondis, assise tapissée sur le fût avec courroies, élément tapissé dossier fixé par des crochets en acier. rembourrage CMHR, embouts en nylon.
17_
Kokò
design RICERCA E SVILUPPO VARASCHIN
m3
kg
ml
PL
75
63
42
61
–
NO
1
0,36
17,0
1,34
2,68
S
84
52
47
47
–
NO
2
0,36
6,0
0,86
1,55
— ITA — Sedia e poltroncina dal design semplice e pratico, adatte sia per camere d’hotel che per ristoranti ed aree comuni. Struttura in faggio tinto, pannelli in multistrato di pioppo, gomma CMHR e puntali in nylon. — UK — Chair and easy chair with a simple and practical design, suitable for hotel rooms, restaurants and lounge areas. Frame in stained beechwood, panels in poplar plywood, CMHR foam and nylon glides. — D — Stuhl und Sessel mit schlichtem und praktischem Design, geeignet sowohl für Hotelzimmer, als auch für Restaurants und Gemeinschaftsräume. Struktur aus gefärbter Buche, Platten aus Pappelschichtholz, CMHR Polsterung und Nylonkappen. — FRA — Chaise et petit fauteuil au design simple et pratique, adaptés aussi bien pour les chambres d’hôtel que pour les restaurants et les parties communes. Structure en hêtre teinté, panneaux en multipllis de peuplier, rembourrage CMHR et embouts en nylon.
18_
Oslo
design TOM KELLEY
m3
kg
ml
PLBW
80,5
70
45
68,5
67
NO
1
0,40
14
0,80
1,60
S
82
55
47
43
–
NO
2
0,30
8
0,60
1,08
SB
82
55
47
59
69
NO
1
0,30
9
0,60
1,08
SW
82,5
56
47
43
–
NO
2
0,30
8
0,30
0,54
SBW
82
55
47
58,5
69
NO
1
0,30
9
0,30
0,54
305
— ITA — Collezione di sedute con struttura in faggio tinto, sedile su pannello, pannello schienale in multistrato imbottito o in multistrato di faggio verniciato, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti, zone attesa e camere d’albergo — UK — Seating collection with frame in stained beech wood, seat in plywood, back panel in upholstered plywood or in stained beech plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants, waiting and lounge areas and hotel rooms. — D — Sitzmöbelkollektion mit Struktur aus Buchenholz gebeizt, Sitz aus Multiplexplatte, Rückenlehne aus gepolsterter Multiplexplatte oder aus gebeizten Buchenholz-Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants, Wartera¨ume und Hotelzimmer. — FRA — Collection d’assises avec structure en hêtre teinté, assise en multipli, dossier en multipli rembourré ou bien en multipli de hêtre teinté, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé : restaurants, zones d’accueil et chambres d’hôtel.
19_
Tate
design MARIO MAZZER
m3
S
85
57,5
48,5
46,5
–
NO
2
0,35
kg
7
ml
1,00
mq
1,80
— ITA — Sedia con struttura in faggio tinto, pannelli di multistrato imbottiti, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Uso consigliato: ristoranti e camere d’albergo. — UK — Chair with frame in stained beech wood, upholstered plywood panels, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Advised use: restaurants and hotel rooms. — D — Stuhl mit Struktur aus Buche gebeizt, Multiplexplatte gepolstert, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants und Hotelzimmer. — FRA — Chaise avec structure en hêtre teinté, multipli rembourré, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Emploi conseillé: restaurants et chambres d’hôtel.
20_
Roll
d9sign FABRIZIO GALLINARO
m3
S
81
59
48,5
44
–
SI
2
0,35
kg
8
ml
0,75
mq
1,35
307
— ITA — Sedia con struttura in faggio tinto, pannello sedile di multistrato imbottito, schienale imbottito sul fusto, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Impilabile. Uso consigliato: ristoranti e bar. — UK — Chair with frame in stained beech wood, seat panel in upholstered plywood, upholstered back, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Stackable. Advised use: restaurants and bars. — D — Stuhl mit Struktur aus Buche gebeizt, Sitz aus Multiplexplatte gepolstert, Rückenpolsterung direkt am Gestell festgemacht, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Stapelbar. Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants und Bars. — FRA — Chaise avec structure en hêtre teinté, assise en multipli rembourré, coussin dos fixé directement à la structure, rembourrage CMHR, finition polyuréthanne, embouts en nylon. Empilable. Emploi conseillé: restaurants et bistrots.
21_
Sidney
design FABRIZIO GALLINARO
m3
ml
kg
P
84
55
49
61
69
NO
2
0,40
9,50
0,70
1,33
PL
79
70
46
70
64
NO
1
0,43
13,50
2
4
S
84
52
49
44
–
SI
2
0,36
7
0,65
1,17
SB
84
52,5
49
54,5
68,5
SI
2
0,36
9
0,65
1,17
SGW
103
54
80
51,5
–
NO
1
0,35
8
0,65
1,17
SGWBA
92
43,5
59
43
77
NO
1
0,30
8,50
0,65
1,17
— ITA — Collezione di sedute con struttura in faggio tinto, pannello sedile e schienale di multistrato imbottito, imbottitura ignifuga con gomme CMHR, verniciatura poliuretanica, puntali in nylon. Impilabile. Uso consigliato: ristoranti, bar e camere d’albergo. — UK — Seating collection with frame in stained beech wood, seat and back panels in upholstered plywood, CMHR foam, Polyurethane lacquer, nylon glides. Stackable. Advised use: restaurants, bars and hotel rooms. — D — Sitzmöbelkollektion mit Struktur aus Buchenholz gebeizt, Sitz und Rückenlehne aus gepolsterter Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Polyurethanlack, Nylongleiter. Stapelbar Empfohlene Einsatzbereiche: Restaurants Bars und Hotelzimmer — FRA — Collection d’assises avec structure en hêtre teinté, assise et dos en multipli rembourré, rembourrage CMHR, finition polyuréthane, embouts en nylon. Empilable. Emploi conseillé: restaurants, bistrots et chambres d’hôtel.
22_
Eva
design MARIO MAZZER
m3
ml
kg
S
82,5
59,5
46
45
–
SI
2
0,40
6,50
1
1,60
SB
82,5
59,5
46
50
66
SI
2
0,40
8,0
1
1,60
SBM
82,5
59,5
46
54,5
66
SI
1
0,35
8,0
1
1,60
309
— ITA — Sedia da sala conferenze con struttura in tondino cromato, scocca monoblocco in multistrato curvato, imbottitura mediante gomma ignifuga CMHR, slitte antiscivolo in nylon, tavoletta con meccanismo di rotazione in materiale plastico antiurto. Uso consigliato: sale riunioni e conferenza per alberghi. — UK — Conference room chair with chromed steel rod frame, seat and back in one bent plywood panel, CMHR foam, nylon glides, swivel shockproof plastic material tablet. Advised use: hotel conference rooms. — D — Konferenzzimmerstuhl mit Struktur aus verchromtem Stahlrundeisen, Sitz und Rücken in einteiliger gebogener Multiplexplatte, feuerfeste Polsterung mit CMHR Schaum, Nylongleiter, Brettchen mit Drehmechanismus aus stoßfestem Kunststoffmaterial. Empfohlene Einsatzbereiche: Hotelkonferenzzimmer. — FRA — Chaise pour salle conférences avec structure en ronde d’acier chromé, assise et dos monobloc en multipli courbé, rembourrage CMHR, embouts en nylon, tablette en matière plastique antichoc avec mécanisme de rotation. Emploi conseillé : salles conférences pour hôtels.
23_
Zakira
design VARASCHIN
m3
kg
ml
S
86
49
48
43
–
NO
2
0,36
5
0,30
0,54
SB
86
49
48
56
69
NO
1
0,36
5,5
0,30
0,54
SI
86
51
48
43
–
SI
2
0,36
6
0,30
0,54
SBI
86
51
48
56
69
SI
1
0,36
6,5
0,30
0,54
SGW
109
46
81
43
–
NO
1
0,36
6,5
0,25
0,45
— ITA — Famiglia completa di sedute impilabili , sedute semplici con e senza braccioli e sgabello per bar. Struttura in faggio tinto , possiede lo schienale in multistrato di faggio tamburato a vista. Il sedile , imbottito con gomma CHMR su pannello , è realizzato in multistrati. Molto ergonomia ed avvolgente è l’ideale per bar e caffetterie moderne. — UK — Complete line of stackable chairs, simple bar chairs with and without armrests. Frame in stained beechwood, with beech plywood back. Plywood seat upholstered with CMHR foam. Very ergonomic and comfortable, it is ideal for modern bars and cafés. — D — Komplettes Produktsortiment mit stapelbaren Stühlen, einfache Stühle mit oder ohne Armlehnen und Barhocker. Struktur aus gefärbter Buche, mit Rückenlehne aus Buchenschichtholz und sichtbarem Wabenkern. Der Sitz mit Polsterung aus CMHR auf der Platte besteht aus Schichtholz. Sehr ergonomisch und bequem, ideal für Bars und moderne Cafés. — FRA — Famille complète de sièges empilables, sièges simples avec et sans accoudoirs et tabourets pour bar. Structure en hêtre teinté, le dossier est en multiplis de hêtre contre-plaqué visible. L’assise, rembourrée avec du caoutchouc CMHR sur panneau, est réalisée en multiplis. Très ergonomique et enveloppante, l’idéal pour les bars et les cafétérias modernes.
24_
Charme
design MARIO MAZZER
m3
PL
68
67
42
74
–
NO
1
0,46
kg
17
ml
2,50
mq
3,10
311
— ITA — Poltrona imbottita con struttura in acciaio saldato e schiumato a freddo ignifugo, base in acciaio cromato girevole, protezione del pavimento con feltri adesivi. Uso consigliato: zone attesa e suites d’alberghi. — UK — Upholstered armchair with steel structure and FR cold injected polyurethane foam, adhesive felts. Advised use: waiting areas and hotel suites. — D — Sessel gepolstert mit Struktur aus Stahl und feuerfestem kalt abgeschäumtem Schaum, Drehgestell aus verchromten Stahl, Filzgleiter. Empfohlene Einsatzbereiche: Warteräume und Hotelsuiten. — FRA — Fauteuil rembourré avec structure en acier soudé et rembourrage en polyuréthane ignifuge, base pivotante en acier chromé, feutres adhésifs. Emploi conseillé: zones d’accueil et suites d’hôtels.
25_
Dorsoduro
design CALVI & BRAMBILLA
m3
kg
ml
DXL2
78
96
39
172
–
NO
1
1,30
63
7,50
16,50
DXL3
78
96
39
220
–
NO
1
1,65
73
9
19,80
PL
78
96
39
91
–
NO
1
0,7
39
4
8
— ITA — Divano e poltrona con struttura esterna in frassino termotrattato, struttura interna in legno massello di conifera, cuscini in materiale ignifugo CMHR sfoderabili Uso consigliato: zone attesa e suites d’albergo — UK — Sofa and armchair with outer structure in ashwood stained by heating treatment, inner structure in conifer solid wood, cushions with CMHR foam and removable covers. Advised use: waiting areas and hotel suites. — D — Sofa und Sessel mit Außenstruktur in eschenholz mit Heizung gebeizt, Innenstruktur aus Massivnadelholz, Kissen mit feuerfestem CMHR Polsterung, abnehmbare Kissenbezüge. Empfohlene Einsatzbereiche: Warteräume und Hotelsuiten. — FRA — Canapé et fauteuil avec structure extérieure en frêne teintée avec traitement thermique, structure intérieure en bois massif de conifère, coussins déhoussables avec rembourrage CMHR. Emploi conseillé: zones d’accueil et suites d’hôtels.
26_
Liberty m3
kg
ml
B08
110
73
47
80
–
NO
1
0,71
19,5
2,50
5,80
B10
110
73
47
100
–
NO
1
0,88
22
2,80
6,16
B12
110
73
47
120
–
NO
1
1,04
26
3,10
7,60
BI
110
81
47
81
–
NO
1
0,79
23
2,85
6,30
BE
110
82
47
82
–
NO
1
0,81
18,5
2,60
6,90
313
— ITA — Sistema di panche modulari per ristoranti e zone comuni di hotel. Struttura in massello di faggio e multistrato di betulla, gomme ignifughe CMHR, piedini in faggio tornito con puntali a scelta. Complete di angolari concavi e convessi. —UK — Modular benches collection for hotel restaurants and common areas. Solid beech and birch plywood structure , CMHR foam, turned beech wood feet with glides by choice. Complete with concave and convex corner units. — D — System von Anbaubänken geeignet für Hotelrestaurants und Warteräume. Struktur aus Buchenholz massiv und Birke-Multiplexplatte, CMHR Schaum, Füße aus Buche gedrechselt mit Gleiter auf Wahl. Komplett von konkaven und konvexen Eckelementen. — FRA — Système de bancs modulaires pour restaurants et zones d’accueil de hôtels. Structure en hêtre massif et multipli de bouleau, rembourrage CMHR, petits pieds façonnés en hêtre avec embouts à choix. Complet de éléments angulaires concaves et convexes.
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
167T710
75
100
45
1
0,39
13,5
3113
45
45
45
1
0,132
6,50
3113T
45
45
45
1
0,132
6,50
3114
30
60
120
1
0,30
21
3114T
30
60
120
1
0,30
21
119T88
75
80
80
1
0,09
25
119T99
75
90
90
1
0,11
28,5
Tavolo Dorsoduro. — ITA — Tavolo con struttura in frassino tinto, top in MDF impiallacciato frassino o MDF laccato nero opaco, tasca portariviste in cuoietto nero. —UK — Table with stained ash structure, top in ash veneered MDF or matt black lacquered MDF, magazine holder in black hide. — D — Tisch mit Gestell aus gefärbter Esche, Tischplatte aus eschefurniertem MDF oder matt schwarz lackiertem MDF, Zeitungstasche aus schwarzem Kunstleder. — FRA — Table avec structure en frêne teinté, plateau en MDF plaqué frêne ou MDF laqué noir mat, poche porterevues en cuir cuioietto noir. Tavoli Tabaska. — ITA — Serie di tavoli a quattro gambe, con top impiallacciato faggio tinto al campione, gambe in massello di faggio, ferramenta in acciaio zincato. Variante con forma su misura a gueridon. —UK — Four-leg-tables collection with, stained beech veneered top, solid beech legs, zinc-coated steel fittings. Gueridon version available on demand — D — Serie von Vier-Beinen-Tischen, Abdeckplatte aus Buche furniert gebeizt laut Muster, Beine aus Buche massiv, Beschläge aus verzinktem Stahl. Variante Gueridon auf Wunsch. — FRA — Série de tables à quatre pieds, dessus plaqués hetre teinté selon échantillon, pieds en hêtre massif, quincaillerie en acier zingué. Sur demande variante avec forme à guéridon.
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
3780
71
47
47
1
0,04
19
34259
3,5
90
90
1
0,020
8,0
176T5
52
50
50
1
0.25
6.5
315
Tavolo Tuxedo. Design Lorenzo Bellini — ITA — Tavolo da ristorante con piastra di base in acciaio trattato a polveri epossidiche color mica, imbottitura a quattro falde della piastra per fissaggio stelo, stelo in massello di faggio tinto con vitone passante, crociera in alluminio presso fuso, top a scelta. —UK — Restaurant table with micaceous powder coated base, base drawing for leg fixing, stained solid beech wood leg with self-tapping screw, pressure-die cast aluminium spider, top by choice. — D — Restaurant-Tisch mit glimmerfarbiger Stahlgrundplatte mit Pulverbehandlung, Bein aus Buche massiv mit Gewindeschraube, Kreuz aus Druckgussaluminium, Abdeckplatte auf Wahl. — FRA — Table pour restaurant avec piétement en acier couleur mica traité à poudres, emboutissage à quatre lames du piétement pour fixage du pied, pied en hêtre massif teinté avec vis passante, croisillon en aluminium moulé sous pression, dessus à choix. Tavolo Met. — ITA — Tavolino da appoggio con struttura circolare monoblocco e gambe in faggio tinto, top in MDF laccato o impiallacciato faggio. —UK — Occasional table with monobloc circular structure and stained beech legs, top in lacquered or beech veneered MDF. — D — Beistelltisch in Blockbauweise mit Beinen aus gefärbter Buche, Tischplatte aus lackiertem oder buchefurniertem MDF. — FRA — Table basse avec structure circulaire monobloc et pieds en hêtre teinté, plateau en MDF laqué ou plaqué hêtre.
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
3119
75
70
70
1
0,20
35
3120
75
130
130
1
0,36
70
3019
37
80
80
1
0,10
30
181T12
73
120
120
1
0,55
48
Tavolo Summerset. — ITA — Tavolo con piedistallo in ferro trattato galvanicamente e verniciato a polveri, adatto anche ad un uso all’aperto, top in marmo bianco naturale o HPL bianco. —UK — Table with powder coated galvanised iron base, also suitable for outdoor use; top in natural white marble or white HPL. — D — Tisch mit Gestell aus galvanisch behandeltem und pulverbeschichtetem Eisen, auch zur Außenaufstellung geeignet, Tischplatte aus weißem Naturmarmor oder weißem HPL. — FRA — Table avec piédestal en fer ayant subi un traitement galvanique et verni avec de la poudre, également adaptée à un usage à l’extérieur, plateau en marbre blanc naturel ou HPL blanc. Tavolo Lulù. — ITA — Tavolo con fusto centrale di grosso diametro in listellare di tiglio tornito, piastra di base in ferro trattato a polveri epossidiche, crociera di grande diametro in alluminio pressofuso, completo di barra filettata passante, può essere dotato sia di top in MDF impiallacciato faggio, laccato o marmo bianco naturale. —UK — Table with large central column in turned tilia boards, base plate in epoxy powder coated iron, large crosspiece in cast aluminium, complete with threaded through bar, comes with a choice of tops in beech veneered MDF, lacquered or natural white marble. — D — Tisch mit Mittelsäule mit großem Durchmesser aus gedrechseltem Lindenstabholz, Grundplatte aus epoxidpulverbeschichtetem Eisen, Kreuzfuß mit großem Durchmesser aus druckgegossenem Aluminium, komplett mit durchgehender Gewindestange, kann mit Tischplatte aus buchefurniertem MDF, mit lackierter Tischplatte oder mit Tischplatte aus weißem Naturmarmor ausgestattet werden. — FRA — Table avec fût central de grand diamètre en lattes de tilleul tourné, plaque de base en fer traité avec des poudres époxydiques, croisillon de grand diamètre en aluminium moulé sous pression, complété de barre filetée passante, peut être dotée aussi bien de plateau en MDF plaqué hêtre, laqué ou marbre blanc naturel.
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
7585
50
50
50
1
0,14
13
3110D
42
50
50
1
0,12
8,5
311OH
70
70
70
1
0,38
14
3112D
42
70
90,5
1
0,30
18
3112E
42
70
70
1
0,20
18
3111A
42
50
50
1
0,12
10
3111D
42
50
50
1
0,12
10
3690A
70
70
70
1
0,38
18,5
3690D
70
70
70
1
0,38
18,5
Tavolini Sidney. Design Fabrizio Gallinaro — ITA — Serie di tavolini da caffè e da appoggio per zone comuni di hotel, struttura in frassino tinto al campione, top impiallacciato frassino con bordi a spessore, fissaggi con giunti a pettine. —UK — Coffee tables collection for hotel common areas, stained ash wood frame, ash wood veneered top with thick edges, finger joints. — D — Serie von Couchtischen und Beistelltischen für Hotel-Warteräume, Struktur aus Eschenholz gebeizt laut Muster, Abdeckplatte aus Esche furniert mit starkem Rand, Kammverbindungen. — FRA — Série de tables basses et à appui pour zones d’accueil hôtels, structure en hêtre teinté selon échantillon, dessus plaqué hêtre avec bords épais, joints à peigne.
317
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
3765
73
47
47
1
0,04
10
3767
73
45
45
1
0,04
11
3768
73
45
75
1
0,04
19,5
3766
73
58
58
1
0,04
14
34257
3,5
70
70
1
0,023
7,2
3425A
3,5
80
120
1
0,02
8
34258
3,5
80
80
1
0,02
8
Tavoli Fly. — ITA — Serie di tavoli da ristorante con con base in acciaio inox e zavorra verniciata, stelo in acciaio cromato lucido, crociera in alluminio pressofuso, top a scelta. —UK — Restaurant table collection with stainless steel base and stained ballast, high gloss chromed steel leg, pressure-die cast aluminium spider, top by choice. — D — Serie von Restaurant-Tischen mit Gestell aus rostfreiem Stahl und gebeiztem Ballast, Bein aus hochglanzverchromtem Stahl, Kreuz aus Druckgussaluminium, Abdeckplatte auf Wahl. — FRA — Série de tables pour restaurant avec base en acier inoxydable et lest vernis, pied en acier chromé brillant, croisillon en aluminium moulé sous pression, dessus à choix.
27_
Tavoli & Accessori m3
kg
ml
3774
73
50
50
1
0,040
8,0
–
–
185PO
45
46
46
1
0,11
5,5
1
1,90
185POR
45
36
36
1
0,07
6,0
0,90
1,71
185POXL
45
46
71
1
0,165
9,5
1,20
2,28
157TB5
48
50
12,0
1
0,15
12,0
–
–
319
Pouff Kubo. — ITA — Sistema di pouff multifunzione con struttura in massello di faggio, imbottitura CMHR, tappezzeria ad ago ribattuto. Utili nelle camere d’albergo, zone comuni e bar. Da personalizzare. —UK — Multifunctional pouf system with solid beech wood structure, CMHR foam, upholstery with felling. They can be used in hotel rooms, common areas and bars. To be personalized. — D — Vielfältige Kollektion von Puff-Elementen mit Struktur aus Buche massiv, CMHR Schaum, Polsterung mit Sichtnähten. Geeignet fuer Hotelzimmer, Warteräume und Bars. Zu personalisieren. — FRA — Système de poufs multifonction avec structure en hêtre massif, rembourrage CMHR, tapisserie avec rabat. Il peut être utilisé dans les chambres d’hôtels, zones d’accueil et bars. A’ personnaliser. Tavolino Nobilis. Design Enrico Franzolini — ITA — Tavolino da caffè con base in acciaio inox e zavorra verniciata, stelo in acciaio cromato lucido, crociera in lamiera sagomata, top in MDF impiallacciato faggio o laccato. Diam. 50cm h 50cm. —UK — Coffee table with stainless steel base and stained ballast, leg in high gloss chromed steel, shaped plate spider, MDF top beech veneered or lacquered. Diam. 50 cm. H. 50 cm. — D — Couchtisch mit Gestell aus rostfreiem Stahl und gebeiztem Ballast, Bein aus hochglanzverchromtem Stahl, Kreuz aus geformtem Blech, MDF Platte Buche furniert oder lackert. Durchmesser 50 cm. Höhe 50 cm. — FRA — Table basse avec base en acier inoxydable et lest vernis, pied en acier chromé brillant, croisillon en tôle façonnée, dessus en MDF plaqué hêtre ou laqué. Diam. 50 cm. H 50 cm.
/
Varaschin References
321
/
Varaschin References_ Italy Hotel Dioscuri Agrigento, AG
Albergo Villa Giulia Gargnano, BS
Residence Villalba Is. di Lampedusa, AG
Hotel Villa Sostaga Gargnano, BS
Hotel Concorde Ancona, AN
Hotel Capo Reamol Limone sul Garda, BS
Hotel Avion Falconara Marittima, AN
Hotel Palme Limone sul Garda, BS
Hotel Scogliera Numana, AN
Hotel Due Golf Moniga del Garda, BS
Hotel Relais du Foyer Chatillon, AO
Hotel Ramada Moniga del Garda, BS
Hotel Imperial Porto d’Ascoli, AP
Golf Club Chervò Pozzolengo, BS
Hotel Ristorante Il Caminetto Porto San Giorgio, AP
Ristorante I Silvani Rezzato, BS
Hotel Progresso San Benedetto del Tronto, AP
Hotel Alfieri Sirmione, BS
Ristorante Cannon d’Oro Cocconato, AT
Hotel Flaminia Sirmione, BS
Sala ricevimenti L’approdo Barletta, BA
Hotel Olivi Sirmione, BS
Cortenova Ricevimenti Casamassima, BA
Ristorante Grifone Sirmione, BS
Hotel Ristorante La Quercia Cassano delle Murge, BA
Ristorante Tancredi Sirmione, BS
Corte Bracco dei Germani Corato, BA
Terme di Sirmione Sirmione, BS
Hotel Ristorante San Tommaso Polignano a Mare, BA
Hotel Emma San Vigilio di Marebbe, BZ
Ristorante Donna Gina Polignano a Mare, BA
Hotel Sun Valley Selva Gardena, BZ
Colonna Immobiliare Trani, BA
Hotel Regina Margherita Cagliari, CA
Ristorante Le Lampare al Fortino Trani, BA
Villaggio Punta Santagiusta IGV Cagliari, CA
Regia Hotel Ristorante Trani, BA
Club Ristorante Luna Domus de Maria, CA
Ristorante Il Posto Biella, BI
Hotel Le Meridien Chia Laguna Domus de Maria, CA
Alba Marina Centro Sportivo Cossato, BI
Hotel Forte Village Pula, CA
Ristorante The Place Sandigliano, BI
Rosy Hotel San Luri, CA
Antica Cremeria Bologna, BO
Holiday Inn Resort Castelvolturno, CE
Enoteca Natali Pieve di Cento, BO
Monforte Village Monforte d’Alba, CN
Villaggio Valtur Ostuni, BR
Hotel Hermes Cremona, CR
Hotel del Levante Torre Canne, BR
Hotel la Castellana Belvedere Marittimo, CS
Golf Hotel Paradiso Castelnuovo del Garda, BS
Hotel Gaudio Longobardi, CS
Hotel Berta Desenzano, BS
Villaggio Valtur Sibari, CS
Hotel Desenzano Desenzano, BS
Villaggio Valtur Simeri, CS
Hotel Esplanade Desenzano, BS
Bon’s Centro Intrattenimenti Acireale, CT
Hotel Guglielmo Catanzaro, CZ
Hotel Arc en Ciel Diano Marina, IM
Bagno Pennone Forte dei Marmi, LU
Mirabeau Park Hotel Gasperina, CZ
Hotel Torino Diano Marina, IM
Hotel Acapulco Forte dei Marmi, LU
Ristorante Mare Chiaro Ghizzeria Lido, CZ
Magnolia Ristorante Sanremo, IM
Hotel Augustus Forte dei Marmi, LU
Hotel Il Cormorano Grisolia, CZ
Ristorante Marina di Capo Nero Sanremo, IM
Hotel Regina Forte dei Marmi, LU
Sunbeach Resort Calabria Squillace, CZ
Sanremo Yacht Club Sanremo, IM
Hotel Ritz Forte dei Marmi, LU
Hotel Ristorante Piano Paradiso Orsara di Puglia, FG
Villaggio Valtur Capo Rizzuto, KR
Raffaelli Park Hotel Forte dei Marmi, LU
Hotel Villa Eden S. Giovanni Rotondo, FG
Hotel Du Lac Varenna, LC
Versilia Palace Hotel Marina di Pietrasanta, LU
Hotel La Tramontana Tremiti Isole, FG
Hotel le Sirenuse Gallipoli, LE
Hotel Augustus Pietrasanta, LU
Hotel Gabbiano Vieste, FG
Villaggio Torreinserraglio Gallipoli, LE
Ristorante Bar Nana Banana Torre del Lago Puccini, LU
Hotel Baia degli Aranci Vieste, FG
Ristorante Il Bastione Gallipoli, LE
Hotel Excelsior Viareggio, LU
Hotel Gargano Vieste, FG
Hotel Patria Palace Lecce, LE
Hotel Mondial Porto Recanati, MC
Hotel Palazzo Mannaioni Montaione, FI
Hotel Vittoria Otranto, LE
Hotel Cosmopolitan Civitanova Marche, MC
Hotel Duca di Kent Cesenatico, FO
Tenuta Agricola Le Pajare Presicce, LE
Hotel La Meridiana Capo D’orlando, ME
Ristorante Lido Cesenatico, FO
Villa Giuliana Presicce, LE
Eolian Hotel Isola di Vulcano, ME
Hotel Poggio Arenzano, GE
Palazzo Baronale Lubelli Serrano, LE
Hotel Baia Taormina Marina di Agrò, ME
Stella del Mare Hotel Chiavari, GE
Hotel Massimo Cecina Mare, LI
Ata Hotels Capotaormina Taormina, ME
Grandi Navi Veloci Genova, GE
Grand Hotel Tombolo Donoratico, LI
Hotel Excelsior Palace Taormina, ME
Bicu Magazzini del Cotone Genova Porto Vecchio, GE
Ristorante il Bambolo Donoratico, LI
Hotel Villa Bianca Taormina, ME
Luna Blu Discoteca Lavagna, GE
Hotel Cernia Isola D’Elba, LI
Panoramic Hotel Taormina, ME
Grand Hotel Bristol Rapallo, GE
Ortano Mare Isola D’Elba, LI
Hotel Corallo Taormina, ME
Lido Palace Hotel S. Margherita Ligure, GE
Hotel Montemerlo Isola D’Elba, LI
Hotel Eros Vulcano, ME
Ristorante La Stalla S. Margherita Ligure, GE
Hotel Residenza Del Golfo Isola D’Elba, LI
Hotel Sporting Brugherio, MI
Hotel Riva del Sole Castiglione Della Pescaia, GR
Hotel S. Giovanni Isola D’Elba, LI
Ristorante “El Tocororo” Corsico, MI
Hotel Aziza Follonica, GR
Agriturismo Podere San Michele San Vincenzo, LI
Hotel Manin Milano, MI
Hotel Pardini’s Hermitage Isola Del Giglio, GR
Ristorante il Focarile Aprilia, LT
Hotel Polizziano Milano, MI
Hotel Airone Marina di Grosseto, GR
Hotel Mediterraneo Lido di Latina, LT
Terrazza Visconti Milano, MI
Stab. Balneare Dolce Vita Marina di Grosseto, GR
Circeo Park Hotel S. Felice Circeo, LT
Hotel Manzoni Milano, MI
Grand Hotel del Mare Bordighera, IM
La Rosa dei Venti Sabaudia, LT
Hotel Up Town Milano, MI
Hotel Parigi Bordighera, IM
Hotel Poseidon Terracina, LT
Ristorante Il Cavaliere Paderno Dugnano, MI
Ristorante La Reserve Bordighera, IM
Albergo Alcione Forte dei Marmi, LU
Ata Hotels Pero, MI
323
/
Varaschin References Ristorante Marechiaro Mantova, MN
Ristorante Boschiera Piazzola sul Brenta, PD
Ristorante Gusto Roma, RM
Ristorante Caffè Concerto Modena, MO
Hotel Torre del Moro Città Sant’angelo, PE
Villa Sant’Urbano Roma, RM
Hotel degli Argonauti Marina di Pisticci, MT
Hotel Cavalieri Passignano, PG
Salaria Sport Village Settebagni, RM
Hotel La Certosella Capri, NA
Hotel Clitunno Spoleto, PG
Grand Hotel Duca d’Este Tivoli, RM
Ristorante Biberius Capri, NA
Terme di San Giuliano S. Giuliano Terme, PI
Hotel Tolfa Tolfa, RM
Stone Restaurant Castellammare di Stabia, NA
Podere dell’Angelo Pasiano, PN
Villa Menelao Turi, BA
Hotel Punta Molino Ischia, NA
Hotel Imperial Marotta, PS
Centro Clinico Colle Cesarano Villa Adriana, RM
Hotel Panorama Meta di Sorrento, NA
Grand Hotel Pianeta Maratea Maratea, PZ
Hotel Adriano Villa Adriana, RM
Atlantica – Gruppo Grimaldi Napoli, NA
Hotel Miramonti Bagno di Romagna, RA
Hotels Rosa Maria Bellaria Igea Marina, RN
Hotel Prati Napoli, NA
Hotel Rosenblatt Cervia, RA
Hotel Madison Cattolica, RN
Hotel Parco dei Principi Sorrento, NA
Hotel Strand & Gambrinus Cervia, RA
Hotel Gorini Igea Marina, RN
Hotel President Sorrento, NA
Grand Hotel Gallia Milano Marittima, RA
Hotel Corallo Riccione, RN
Hotel Villa Maria Sorrento, NA
Hotel Globus Milano Marittima, RA
Hotel Atilius Riccione, RN
MSC Crociere Sorrento, NA
Hotel Aurelia Milano Marittima, RA
Hotel Maddalena Riccione, RN
Ristorante Tasso Sorrento, NA
Hotel Fenice Milano Marittima, RA
Hotel Trevi Riccione, RN
Hotel Sporting Vico Equense, NA
Hotel Palace Milano Marittima, RA
Hotel Ariston Capaccio, SA
Hotel Bel Sit Meina Stresa, NO
Hotel Waldorf Milano Marittima, RA
Hotel Cetus Cetara, SA
Hotel Villa Paradiso Meina Stresa, NO
Hotel Park Ravenna Ravenna, RA
Royal Hotel Laura di Paestum, SA
Hotel Approdo Pettenasco, NO
Villaggio Itaparica Marina di Modica, RG
Hotel Maiori Antica Maiori, SA
Hotel Gardinetto Pettenasco, NO
Villaggio Baia Samuele Punta Sampieri, RG
Regina Palace Hotel Maiori, SA
Hotel Palmasera Cala Gonone, NU
Hotel La Torre Leonessa, RI
Mec Paestum Hotel Paestum, SA
Hotel Torre Normanna Altavilla Milicia, PA
Terme Acque Albule Bagni di Tivoli, RM
Villa Residence Pietre Rosse Palinuro, SA
Hotel Alberi del Paradiso Cefalù, PA
Corallo Beach Ostia Lido, RM
Hotel Caruso Belvedere Ravello, SA
Hotel President Abano Terme, PD
Stabilimento Salus Ostia Lido, RM
Hotel Palazzo Sasso Ravello, SA
Hotel Terme Mioni Pezzato Abano Terme, PD
Albergo Cesari Roma, RM
Le Corta di San Giusto Gaiole in Chianti, SI
Hotel Esplanade Montegrotto Terme, PD
Bar Palombini, Eur Roma, RM
Hotel Clelia Deiva Marina, SP
Hotel Terme Olympia Montegrotto Terme, PD
Domus Ristora Roma, RM
Ristorante Madeo Porto Lotti La Spezia, SP
Hotel Terme Preistoriche Montegrotto Terme, PD
Hotel Hassler Roma, RM
Locanda il Gigante Monterosso al Mare, SP
Grand Hotel Montegrotto Terme, PD
Ristorante Barracuda Roma, RM
Angedras Hotel Alghero, SS
Ristorante Al Cicheto Padova, PD
Ristorante C02 Roma, RM
Aquatica Marina Club Alghero, SS
Hotel La Playa Alghero, SS
Hotel Panorama Cambiano, TO
Villa Caffo Rossano Veneto, TV
Sporting Hotel Baia delle Mimose, SS
Air Palace Hotel Leini, TO
Ristorante Sanpier San Pietro di Feletto, TV
Hotel Il Pellicano D’oro Olbia, SS
Hotel Parisi Nichelino, TO
The Colonial Inn Silea, TV
Hotel Stefania Olbia, SS
Circolo della Stampa Sporting Torino, TO
Fresco d’Estate Treviso, TV
Portoraphael Palau, SS
Generaltubi S.p.a. Torino, TO
Palazzo Brando Treviso, TV
Villaggio Santa Clara – IGV Palau, SS
Hotel Bologna Torino, TO
Ristorante Le Colonne Vittorio Veneto, TV
Hotel Nuovo Moresco S. Teresa di Gallura, SS
Hotel Cristal Torino, TO
Hotel Friuli Grado, UD
Hotel I Cigni Stintino, SS
Hotel Fortino Torino, TO
Hotel Mar del Plata Grado, UD
Hotel La Darsena Stintino, SS
Hotel Luxor Torino, TO
Hotel Bella Venezia Mare Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Regina Sul Mare Alassio, SV
Hotel Residence Executive Torino, TO
Albergo Florida Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel San Giuseppe Finale Ligure, SV
Hotel Royal Torino, TO
Hotel Alisei Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Casa Marina Loano, SV
Ristorante Baston Torino, TO
Hotel Bellavista Lignano Sabbiadoro, UD
Masseria D’anela Castellaneta, TA
Ristorante Rendez Vous Torino, TO
Hotel Carlton Lignano Sabbiadoro, UD
Park Hotel San Michele Martina Franca, TA
Cange Hotel Alcamo, TP
Hotel Mediterraneo Lignano Sabbiadoro, UD
Ristorante Arco Paisiello Taranto, TA
Hotel Approdo Erice, TP
Hotel Punta dell’Est Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Excelsior Alba Adriatica, TE
Hotel Il Portico Favignana Isola, TP
Hotel Smeraldo Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Lido Alba Adriatica, TE
Baglio Cudia Marsala, TP
Hotel Villa Luisa Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Abruzzo Marina Silvi Marina, TE
Agritour Pantelleria Isola, TP
S.I.L. Terme Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Villa Flora Arco, TN
Hotel Mursia e Corsira Pantelleria Isola, TP
Tenda Bar Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Croce Bianca Canazei, TN
Ristorante La Nicchia Pantelleria Isola, TP
Blue Village Resort Lignano Sabbiadoro, UD
Terme di Garniga Garniga Terme, TN
Albergo Tannure S. Vito Lo Capo, TP
Hotel Astoria Lignano Sabbiadoro, UD
Piccolo Principe Hotel Lagolo, TN
Torre Salina Vacanze San Vito Lo Capo, TP
Hotel Castiglione Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Monte Giner Mezzana, TN
Caffè Rendez Vous Terni, TR
Hotel Conca Verde Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Du Lac e Du Parc Riva del Garda, TN
Baia Di Sistiana “Cantera” Duino Aurisina, TS
Medusa Splendid Hotel Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Luise Riva del Garda, TN
Hotel Asolo Asolo, TV
Tahiri Beach Club & Restaurant Lignano Sabbiadoro, UD
Hotel Miravalle Riva del Garda, TN
Centro Sportivo Belvedere Casale sul Sile, TV
Agriturismo Fogolar da Capo Remanzacco, UD
Hotel Royal Riva del Garda, TN
Relais Le Betulle Conegliano, TV
Golf Hotel Villa Olona Busto Arsizio, VA
Residenza La Corte Riva del Garda, TN
Tajer d’Oro Ristorante Fossalta Maggiore, TV
Camin Hotel Colmegna Luino, VA
Hotel Holiday Inn Valdisole, TN
Hotel Villa Revedin Gorgo Al Monticano, TV
Hotel Golf in Golf Solbiate Olona, VA
Hotel Parla Pa Alpignano, TO
Golf Club Conegliano Refrontolo, TV
Ata Hotels Varese, VA
325
/
Varaschin References Villa Margherita Hotel Oggebbio, VB
Hotel Plaza Jesolo Lido, VE
Grand Hotel Capo Vaticano Ricadi, VV
Hotel L’Angolo Carisio, VC
Jesolo Lido Village Jesolo Lido, VE
Villaggio Club Baia del Sole Ricadi, VV
Ristorante La Bettola Carisio, VC
Park Hotel Cellini Jesolo Lido, VE
Hispanitalia Hotels Tropea, VV
Bibione Palace Hotel Bibione, VE
Porto Turistico Jesolo Lido, VE
Hotel Rocca Nettuno Tropea, VV
Caffè delle Terme Bibione, VE
Ristolounge Jesolo Lido, VE
Hotel Germania Bibione, VE
Zebù Churrascaria Jesolo Lido, VE
Hotel Katy Bibione, VE
Cafè Roma Portogruaro, VE
International_
Hotel Las Vegas Bibione, VE
Hotel Airone Sottomarina, VE
Austria
Hotel Luna Bibione, VE
Hotel Park Sottomarina, VE
Kurhaus Altaussee
Hotel Majestic Bibione, VE
Ristorante al Piron D’Oro Venezia, VE
Hotel Haus Gasteinertal Bad Hofgastein
Ristorante Profumi di Mare Bibione, VE
Ristorante Il Sole sulla Vecia Cavana Venezia, VE
Hotel Bischofsmuetze Fizmoos
Golf Club Prà delle Torri Caorle, VE
Stazione Marittima Venezia, VE
Erholungsheim Goldegg Goldegg
Hotel Ariston Caorle, VE
Osteria Scaldaferro Sandrigo, VI
Hotel Ifen Hirschegg
Hotel Bristol Caorle, VE
Crimapi Hotels Bardolino, VR
Sanatorium Der Barmherzigen Schwstern Innsbruck
Villaggio dell’Orologio Caorle, VE
Hotel Capri Bardolino, VR
Hotel Goldener Adler Ischgl 333
Açaì Churrascaria Dolo, VE
Hotel Kriss Internazionale Bardolino, VR
Rasthaus Nassereith Nassereith
Residenze Le Spighe Eraclea, VE
Parc Hotels Italia and Resorts Bardolino, VR
Hotel Naudererhof Nauders
Camping Adriatico Jesolo Lido, VE
Centro Turistico Gardesano Bussolengo, VR
Hotel Bad Reuthe Reuthe im Bregenzerwald
Camping International Jesolo Lido, VE
Hotel Veronesi la Torre Dossobuono di Villafranca, VR
Hotel Hirschen Reutten
Club Camping Jesolo Jesolo Lido, VE
Garda Acquapark Garda, VR
Golfclub Brandhof Saalfelden
Hotel Acapulco Beach Jesolo Lido, VE
Hotel Europa Malcesine, VR
Hotel Bischofsmuetze Salzburg
Hotel Berta Jesolo Lido, VE
Hotel Internazionale Malcesine, VR
Hotel Rosenvilla Salzburg
Hotel Capitol Jesolo Lido, VE
Hotel Meridiana Malcesine, VR
Romantikhotel Hirschen Schwarzenberg
Hotel Caravelle Jesolo Lido, VE
Bar Moderno Sirmione, VR
Hotel 4 Sonnnen Serfaus
Hotel Carlton Jesolo Lido, VE
Break Sirmione, VR
Scalber Alpenhotel Serfaus
Hotel Florida Jesolo Lido, VE
Già Bar Sirmione, VR
Hotel Rosengarten Solden
Hotel Gioiosa Jesolo Lido, VE
Hotel Giulietta e Romeo Verona, VR
Hotel Alpenhof Tachendorf
Hotel Ivana Jesolo Lido, VE
Hotel Mastino Verona, VR
Steigenbergher Hotel Waltersdorf
Hotel Le Soleil Jesolo Lido, VE
Agriturismo La Chiocciola Orte, VT
Hotel Albatros Wien
Hotel Mariver Jesolo Lido, VE
Villaggio Residence Cala di Volpe Capo Vaticano, VV
Hotel am Schottenfeld Wien
Hotel Atlanta Wien
Caribbean
Hotel Restaurant Chez Walter Lucciana - Corse
KWPN Haus Hetzendorf Wien
Hotel Mahogany Run Grenada
Restaurant Le Capricorne Lyon
Restaurant La Ninfea Wien
Windjammer Lauding Beach R. St. Lucia
Restaurant Le Manille Lyon
Shangri La Wien
Costa Rica
Sarl Florida Nizza
Ifen Hotel Hirschegg
Isla Chora Inn Playa Samara
Hotel Scribe Paris
Algeria
Croatia
Hotel Sheraton Algeri
Bobisbar Chain Croatia
Hotel Renaissance Tlemcen
Punta Skala - Hotel Diadora Zadar
Belgium
Ban Cafè Zagreb
Studentennatie Antwerpen
Cuba
Brasserie Heizel Brussel
Hotel National Cubanacan L’Avana
Radisson SAS Hotel Brussels
Hotel Tocororo L’Avana
Hotel Le Pont d’ Arlon Hondelange Huize Magnolia Hove Hotel Lux Neeroeteren Rest. La Maison de Paris Rixensart Rest. Manaco Lubrasco Strombeek Hotel De Klock Zutendaal La Plage d’Amee Namur Grand Hotel Belle Vue De Haan Aan Zee Restaurant De Kleine Prins Zottegem Parkhotel Kortrijk De Bibliotheek Leuven
France Hotel Dolce Vita Ajaccio (Corse) Manoir du Landsberg Barr Tennis Club Beaulieu Beaulieu Le Bistro Fleuri Canet En Roussilon Hotel l’Occitan Castres Centre Communal d’Action S. Chambery Sunway Rotisserie Charenton Hotel Caravelle Courchevelle Chateau de Ringy GrayBrasserie des Iles Hyeres Hotel France et Angleterre La Rochelle
Bosnia
Hotel Restaurant Chambon Lacave Par Souillac
NIS Green House Novisad
Hotel Le Grillon d’Or Le Boulon
Cape Verde Islands
Bar Le Concorde Linoux
Residence Sal Re Boa Vista
Hotel Albion Lourdes
Crioula Hotel Ilha Do Sal
Hotel America Lourdes Hotel Angelic Lourdes
Centre Hospitalier Pontarlier Sport prom. Stade de Reims C. H. Reims Centre de Thalassotherapie S. Marie De la Mer Maison de France Saaburg Restaurant S. Carlo Saint Maur Des Fosses Hotel Beacour Strasbourg Hotel Emeraude Uzes Hotel Sezz Saint Tropez
Germany Eis Cafè Gessert Berlin Hotel Steglitz International Berlin Steglitz Ristorante presso Riccardo Blankenhagen Hotel Prinz Carl Buchen Hotel Muschelgrind Cuxhaven Landhotel Jammertal Datteln – Ahsen Eis Cafè Dolomiti Dueren Sporthotel Feldbergerhof Feldberg Hotel Alexande Frankfurt Eis Cafè Cortina Heidem Hotel Karolin Heringsdorf Wasserbhanhof Muehlheim Insel Muehlheim La Gelateria Nurnberg Hotel Regina Maris Norden Eis Cafè Primavera Reghenstauf Seminar und Ferienhotel Schwerin
327
/
Varaschin References Parkschloesschen Traben Trarbach
Bosnia
Vannkanten Aker Brygge Oslo
Dream Bowl Palace Gmbh Unterfoehring
Albergo Geremeas Geremeas
Rika Hotel G20 Oslo
Hotel Hyatt Mainz
Israel
Sundvolden Hotel Krokkleiva
Hotel Hyatt Duesseldorf
Carlton Hotel Chain Israel
Holmen Fjordhotel Oslo
Travel Charme Heringsdorf Heringsdorf
Carrabean Suite Club Hotel Eilat
Travel Charme Kuehlungsborn Kuehlungsborn
Eilat Inn Hotel Briza Eilat
Ristorante Dolce Vita Praga
Tiberias Club Hotel Eilat
Kogo Restaurant Praga
The Simpson Hotel Aberdeen
Vip Lounge Tel Aviv Airport
BT Golf Praga
Brodway Hotel Broadway
David Intercontinental Hotel Tel Aviv
David Lloyd Leisure Chain U.K.
Orchid Hotel Tel Aviv
Hilton Coventry
Japan
Harrod’s - Café Florian London
Thermes Marins du Pacifique Tokyo
Hotel Tresanton London
Royal Pines Hotel Wakayama Marine City
Great Britain
Mamounia Lounge Knightsbridge London Holiday Inn Slough The All England Lawn Tennis & Croquet Club Wimbledon
Greece Brasilian Cafè Kifisias Atene
Repubblica Ceca
Romania Hotel Ramada Oradea
Russia Cosmos Hotel Bar Moscow Manon Terrazza Restaurant Moscow
Marocco
Moskvich Restaurant Terrazza Estiva Moscow
Hotel Royal du Golf D’El Jadida
Radisson Style Don Hotel Rostov on Don
Residence de la Pointe Batterie Deshaies
Martinique Hotel Primevere Sainte Marie
Seychelles Des Roches Lodges Des Roches Island
Spain
Holiday Inn Atene
Nigeria
Mariposa Del Sol Canary Islands
Pizzeria Oroscopo Atene
Obj Presidential Library Complex Abeokuta (Ogun State)
Ospedale La Moraleja Madrid
Elounda Beach Hotel Elound Creta
Norvegia
Complejo Port Petit Santanyi In Cala D’or Mallorca
Minoan Lines Greece
Jacob Aall Brasserie & Bar - Xhibition Bergen
Jonian Blue Hotel Lefkada
Jacob Aall Brasserie & Bar - Bryggen Fredrikstad
Hotel Bad Ragaz Bad Ragaz
Nipas Beech Myrina Limnos Creta
Borregard Hovedgard Sarpsborg
Hotel Elite Brunnen
Louis Imperial Beach Hotel Nicosia Cipro
Jacob Aall Brasserie & Bar - Aker Brygge Oslo
Hotel Sonne am See Eich
Marina Ferry- Boat Piraeus
Jacob Aall Brasserie & Bar - Majorstua Oslo
Hotel Losone Losone
Hotel El Greco Rethymno
Banken Hotell Haugesund
Klinik Hirslanden Luzern
Hotel Rodos Palace Rhodes
Z Cafe’ & Bar Drammen
Hotel Bellevue Porentruy
Rodian Beach Resort Rhodes
Tjeldsundbrua Kro & Hotell As Evenskjer
Hotel Bernina Samedan
Switzerland
Hotel Post Samnaun Hotel “Sass da Gruem� San Nazzaro Hotel Alexander am See Thalvil Hotel Alex Zermatt Hotel Arc- en- Ville Zurich
Turkey Sheraton Hotel Ankara Stad Princess Hotel Ankara Attellia Hotel Antalya Hotel Club Alda Antalya Kiris World Magic Antalya Sol Zeynep Hotel Antalya Attaleya Holiday Village Belek /Antalya Kemer Holiday Club Belek/Antalya Paradise Albeach Hotel Belek /Antalya Isis Holiday Village Bodrum Olimpyiat Hotel Istambul Polat Hotel Istambul Safari Restaurant Istambul Balcova Princess Hotel Izmir
U.S.A. Pelican Hotel Miami
Venezuela Tambo Bar Restaurant Caracas Hotel Cumanagoto Cumana
329
ÂŽ
Varaschin
varaschin spa via cervano 20 31010 formeniga di vittorio veneto treviso (italy) tel +39 0438 5645 fax +39 0438 564666 varaschin@varaschin.it www.varaschin.it
photo gianni antoniali studio ikon giuseppe brancato gianpaolo serna amarcordstudio photo still life aztec + amarcordstudio styling laura pozzi prepress lucegroup.it print graďŹ che risma - COD. 110775 thanks hotel bibione palace bibione, VE parc hotel germano suites & apartments bardolino, BS postumia hotel oderzo ristorante le macine vittorio veneto photo courtesy of travel charme hotels gmbh berlin, DE pag. 42, 46, 47 de compagnie - bornem Belgium pag. 28, 90, 91, 92 edition 2011
331