Astérix en Italia

Page 1

DOSIER DE PRENSA

LA CARRERA EMPIEZA EL 19 DE OCTUBRE DE 2017

ST00181401_dosier.indd 1

6/10/17 17:21


El fenómeno Astérix ¡Por fin! ¡Dos años después de la publicación de El papiro del César, Astérix y Obélix comienzan una nueva aventura en todas las librerías de la Galia y de más de 25 países del Mundo Conocido! En lo que constituye el evento editorial del año, el nuevo álbum de Astérix llega con una lluvia de sopapos y dientes rotos que encantará a los apasionados de las aventuras rocambolescas, con un montón de juegos de palabras inimitables y con mucha Historia revisitada.

Astérix en Italia es el tercer álbum realizado a dúo por el guionista Jean-Yves Ferri y el dibujante Didier Conrad, siempre bajo la mirada amable de Albert Uderzo, cocreador con el inolvidable René Goscinny del mayor de los éxitos del cómic mundial: los más de 370 millones de álbumes vendidos desde la primera aparición de los irreductibles galos en 1959 lo demuestran.

ASTÉRIX EN CIFRAS 2

- 1959: primera aparición, el 29 de octubre, en la revista Pilote. - 1961: publicación del primer álbum, Astérix el galo, con una tirada inicial de 6.000 ejemplares. - 37: número de álbumes publicados hasta el 19 de octubre de 2017. - 111: número de lenguas y dialectos a los que se ha traducido. - 13: número de películas protagonizadas por Astérix, de las cuales 9 son de animación. - 370.000.000 álbumes vendidos en el mundo. Apilados equivaldrían a 8.880 torres Eiffel. Colocados uno tras otro, los álbumes darían dos veces la vuelta a la Tierra y pesarían 12.900 toneladas (es decir, 400 camiones de 35 toneladas cada uno).

¿Preparados para un nuevo viaje? 3… 2… 1… ¡Ya!

ST00181401_dosier.indd 2

6/10/17 17:21


Cuando René Goscinny y Albert Uderzo crean Astérix Todo comienza en 1959; nos encontramos en el balcón de una vivienda de protección oficial en Bobigny, en casa de Albert Uderzo. Ya no quedan más que tres meses para la aparición del número cero de Pilote. Los dos autores, René Goscinny y Albert Uderzo, están bajo presión. Deben crear una serie de cómic basada en la cultura francesa que sea completamente original. Para perfilar sus personajes, pasan revista a la historia de Francia. Y, de repente, entre dos ataques de risa, ¡eureka!, se detienen en el periodo de los galos. Así es como Astérix hace su primera aparición el 29 de octubre de 1959 en la revista Pilote. Pronto este cómic se convertirá en una serie de culto: Las aventuras de Astérix el galo.

René Goscinny cuenta: «Nos reunimos una tarde en casa de Uderzo y buscamos una idea con la intención de que fuera graciosa y original. Uderzo y yo pronto nos pusimos de acuerdo: elegiríamos como protagonistas de nuestra historia a los galos, esos galos que, curiosamente, estaban un poco olvidados en Francia y nos parecían un tema lleno de posibilidades. Inspirándonos en el nombre de Vercingétorix, un recuerdo de las primeras lecciones de Historia de nuestra infancia, bautizamos inmediatamente a nuestros personajes: Astérix, Obélix, Panorámix y otros “ix”. Nuestros romanos tendrían nombres acabados en -us, como, por ejemplo, Marcus Sacapus; sus campamentos, nombres terminados en -um: Babaorum, Aquarium, Petibonum, etcétera».

ST00181401_dosier.indd 3

Pasados 56 años… el éxito perdura. «No sé por qué esto funciona. Nos sobrepasa, nunca se lo agradeceré lo suficiente a los fieles lectores de Astérix, ¡tienen mi gratitud y mi reconocimiento eternos!», dice Albert Uderzo. He aquí la fórmula de la poción mágica de René Goscinny y Albert Uderzo: una buena dosis de humor, un pellizco de humildad, un trazo excepcional, destreza para la narración, una pizca de genio, mucha amistad, una voluntad indomable, una franca camaradería y el enorme talento combinado de dos grandes creadores, dotados de una aguda capacidad de observación… y de un gran sentido del humor.

3

El 5 de noviembre de 1977, sin embargo, se produce una triste noticia: René Goscinny nos deja realizando una prueba de esfuerzo durante un reconocimiento médico. Tenía 51 años. Para su amigo Albert Uderzo el golpe es terrible. A partir de ese momento, Albert Uderzo retoma en solitario las aventuras del héroe galo y crea Les Éditons Albert René. Gracias a los 26 años de complicidad con René Goscinny, Albert Uderzo escribe y dibuja nuevos álbumes aprobados por unos lectores cada vez más numerosos. En 2011 Albert Uderzo decide «colgar» los lápices, pero continúa trabajando sobre sus personajes con entusiasmo y colabora estrechamente con los autores de los nuevos álbumes, Jean-Yves Ferri y Didier Conrad.

6/10/17 17:21


Jean-Yves Ferri y Didier Conrad: entrevista cruzada Háblennos de la génesis de este nuevo álbum.

pictos, uidez. ar que ciones ra nos

de las s. Esa onista arrera ron la ezó mi . No le r a los 4

le eniones, as íes, talia». apoyos

D. C.: Sabíamos que para esta nueva aventura teníamos que encontrar un destino fuera de las fronteras galas, e Italia, una propuesta de Jean-Yves, enseguida se nos hizo evidente a los dos. Esa fue la primera etapa. Luego debíamos encontrar una buena historia. Jean-Yves es un guionista talentoso, y en poco tiempo se le ocurrió la idea del viaje por Italia bajo la forma de una carrera por etapas. Una vez que Albert Uderzo, Anne Goscinny y Les Éditions Albert René aceptaron la sinopsis, solo tuve que esperar a que llegara el guion gráfico de Jean-Yves; entonces

estilo abso-

En relación con ese punto, ¿cómo describirían su colaboración con Albert Uderzo? J-Y. F.: Nuestra colaboración se ha vuelto muy fluida con el paso de los álbumes. Cuando le enseñamos las primeras páginas de nuestro primer álbum, Albert nos hizo varias observaciones, tanto referidas a la historia como al dibujo. En este nuevo álbum ha puesto los puntos sobre las íes, en el sentido más estricto, ya que tan solo faltaba, en la cubierta, un punto sobre la i de «Italia». Aparte de eso, nos ha brindado su apoyo en la totalidad del proyecto: sus intervenciones son apoyos más que críticas. D.C. : En efecto, tras 3 álbumes podemos considerar que empezamos a acercarnos a la vez al estilo de René Goscinny y al trazo, reconocible por cualquiera, de Albert Uderzo. Son dos maestros absolutos. Retomar sus aventuras es un inmenso orgullo para nosotros.

JEAN-YVES FERRI

© Anna Rosati

remic! bles , el . El sus que Ed. ulle

J-Y. F.: En comparación con los dos primeros álbumes que concebimos juntos (Astérix y los pictos, 2013 y El papiro del César, 2015), ahora nuestro método de trabajo funciona con mucha fluidez. En aquella época yo solo conocía a Didier por su obra. Pero ¡Astérix nos unió! Hay que señalar que vivimos a más de 8.000 kilómetros de distancia, y que la mayor parte de nuestras conversaciones son por correo electrónico, por teléfono o por Skype. Al principio no resultaba fácil, pero ahora nos hemos acostumbrado y el trabajo en común es mucho más sencillo.

empezó mi trabajo: largas noches en blanco dibujando a personajes bien conocidos en el mundo entero. No le mentiré: es una tarea que puede resultar agotadora y muy estresante; no quería decepcionar a los lectores ni a Albert. ¡El error no es una opción!

Como Astérix, Jean-Yves Ferri nació en 1959 en el sudoeste de Francia. Su vocación se remonta a su más tierna infancia, que pasó leyendo la revista Pilote: ¡sería autor de cómic! Tras su paso por la historieta infantil en 1990, se concentra en su primer álbum, Les Fables Autonomes (Fluide Glacial, 2 tomos publicados antes de crear a su famoso personaje, el detective rural Aimé Lacapelle, Fluide Glacial, 4 tomos aparecidos entre 2000 y 2007). El reencuentro con su colega Manu Larcenet en 1995 desemboca en la creación de uno de sus cómics más celebrados, la serie Le Retour à la terre (Fluide Glacial, 7 tomos), tras la que llegaría Correspondances en 2006. En 2007 y 2010 firma los dos tomos de Sens de la vis (Ed. Les Rêveurs) y De Gaulle à la Plage (Dargaud), cuya esperada continuación será De Gaulle à Londres. Mientras tanto, Jean-Yves Ferri conoce en 2013 a un tal Didier Conrad…

ST00181401_dosier.indd 4

6/10/17 17:21


¿Se han encontrado con especiales dificultades durante la realización del álbum? J-Y. F.: El principal obstáculo es el tiempo. Dos años para concebir un álbum de Astérix son pocos. Al principio uno piensa «No lo conseguiré». La otra dificultad es conseguir encajar el universo de Albert y de René, tan rico y abundante, en un relato que no puede superar las 44 planchas. El pliego de condiciones es así, pero, al final, ese ejercicio resulta extremadamente estimulante.

D. C.: Yo creo que tengo una ventaja en comparación con muchos de mis colegas: al igual que a Albert, a mí me encanta dibujar caballos, a pesar de la gran dificultad de la tarea. Y en la elaboración de este álbum, el número 37, ¡he disfrutado! De igual manera, en este álbum he querido perfeccionar los detalles. Cada plancha me ha llevado unas 30 horas de trabajo, frente a las 20 de las anteriores dos aventuras. J-Y. F.: ¡Estoy seguro de que a los lectores les impresionarán tus dibujos!

© Anna Rosati

DIDIER CONRAD Didier Conrad nació en 1959, igual que Astérix, en Marsella. Su primer cómic, Jason, se publicó en 1978. Posteriormente se lanza a la animación de las tiras que encabezan las páginas de la revista Spirou en colaboración con el guionista Yann, con el que crea más adelante la mítica serie Les Innommables, a la que seguirán numerosas obras cargadas de humor, entre ellas, Bob Marone (1980), L’Avatar (1984) y Le Piège Malais (con Wilbur). A finales de la década de los 90, Didier Conrad se traslada a Houston, Estados Unidos, y comienza la serie Kid Lucky, que relata la infancia de Lucky Luke, de Morris, así como Cotton Kid, otra serie infantil en el universo del wéstern. Continúa sus colaboraciones con Wilbur en Tigresse Blanch (2005), la serie RAJ (2007) y Marsu Kids (2011). En 2013 conoce a un tal Jean-Yves Ferri…

5

Preparados, listos... ¡Pasad la página!

ST00181401_dosier.indd 5

6/10/17 17:21


¡La cubierta, por fin!

El lápiz de Didier Conrad nos sumerge desde el principio en el universo del álbum. Pinos piñoneros, construcciones antiguas, vías romanas… Los majestuosos decorados de la Italia antigua aparecen ante nosotros, ¡lo cual agradará sin duda a Albert Uderzo, de origen véneto! Lograr el dinamismo, la sutileza de trazo y el humor que componen la poción mágica de las portadas de Astérix no tiene nada de sencillo, como confiesa Didier Conrad: «Elaborar la cubierta de un álbum es todo un arte —nos cuenta—. Puede parecer obvio, pero resumir el universo de toda una saga, rendir homenaje a personajes conocidos por todos y desvelar las nuevas caras, desvelar los temas de la nueva historia aportando además un tipo de humor que siga la tradición “Goscinny y Uderzo”, y todo en un único dibujo, creedme, ¡es un auténtico rompecabezas!». El decorado ya está instalado y no hay lugar a dudas: ¡el elemento central de esta nueva aventura es una carrera de carros conducida a buen ritmo por nuestros héroes! 6

ST00181401_dosier.indd 6

Así que enganchad los caballos y sacad brillo a los carros: Astérix y Obélix os llevan a un ritmo desenfrenado a sus nuevas aventuras italianas. Perdón, ¡¡¡a sus nuevas aventuras itálicas!!!

6/10/17 17:21


ST00181401_dosier.indd 7

6/10/17 17:21


ESTAMOS EN EL AÑO 50 ANTES DE CRISTO. TODA LA GALIA ESTÁ OCUPADA POR LOS ROMANOS… ¿TODA? ¡NO! JULIO CÉSAR SUEÑA CON UNA ITALIA UNIFICADA, PERO LA PENÍNSULA ESTÁ FORMADA POR MÚLTIPLES REGIONES QUE TRATAN DE MANTENER SU INDEPENDENCIA. Y LA VIDA NO ES FÁCIL PARA LAS GUARNICIONES DE LEGIONARIOS ROMANOS…

ST00181401_dosier.indd 8

6/10/17 17:21


¿Por qué Italia? Por sorprendente que parezca, ¡Astérix y Obélix nunca habían explorado Italia! Solo Roma había sido objeto del sondeo de los irreductibles galos, en un primer viaje realizado en 1964 (Astérix gladiador) y en otro ocurrido en 1972 (Los laureles del César). Pero este magnífico país por suerte no se reduce a su capital, del mismo modo que los habitantes de Italia no son todos romanos, ¡al contrario! Vénetos, umbros, etruscos, oscos, mesapios, apulios: una amplia diversidad de pueblos componen la península y no todos aceptan tan fácilmente la autoridad romana.

«¡Italia no se resume en Julio César, Roma y el Coliseo! ¡Pensamos que ya era hora de que Astérix y Obélix se hicieran una idea más precisa de lo que era verdaderamente Italia!» Didier Conrad y Jean-Yves Ferri Albert Uderzo no podía soñar mejor regalo que el que le ofrecen los autores del nuevo álbum: una aventura que se desarrolla en el país de sus orígenes. En el menú de esta 37ª aventura: gastronomía suculenta y abundante, monumentos antiguos de gran belleza y sublimes paisajes que atravesar, poblados por personajes que le dan colorido. 9

Se rumorea incluso que algunos de ellos podrían evocar a personalidades contemporáneas muy conocidas por todos...

ST00181401_dosier.indd 9

6/10/17 17:21


Una carrera de carros a través de las vías romanas Con el fin de afirmar el prestigio de Roma y la unidad de los pueblos de la península itálica, Julio César aprueba la organización de una carrera abierta a todos los pueblos del Mundo Conocido, destinada también a demostrar de manera clamorosa la excelencia de las vías romanas. Pero a los organizadores del evento César les plantea una condición sine qua non: el carruaje romano debe IMPERATIVAMENTE franquear la línea de meta como vencedor (por lo que parece, en esa época deporte, política y espectáculo ya estaban íntimamente unidos…). Sin embargo, César, por desgracia, no contaba con que se inscribiesen nuestros dos campeones galos, que amenazan con poner patas arriba sus aspiraciones de grandeza... Para Jean-Yves Ferri y Didier Conrad comienza entonces el largo trabajo de creación de los numerosos equipos que tendrán que enfrentarse en la carrera. Pero detengámonos un instante en el carro de nuestros héroes galos, magníficamente adornado con el símbolo galo por excelencia: el gallo. Un detalle, y no es de menor importancia, salta inmediatamente a los ojos: ¡el auriga (el conductor del carro) del equipo de la Galia es justamente nuestro amigo Obélix, mientras que a Astérix le toca el papel de copiloto! 10

«Todos los personajes creados por el tándem Goscinny-Uderzo poseen algo que los hace únicos. Astérix, Ideafix, Abraracúrcix, Falbalá… ¡La lista es larga! Pero comparto la opinión de la mayor parte de los lectores asiduos de la serie: ¡mi preferido sigue siendo ese niño grande un poco tosco y de gran corazón! Todo el mundo adora a Obélix, ¡y yo el primero! Me dije que, en este nuevo álbum, era necesario rendirle un homenaje un poco más evidente. ¡No he tenido dificultad alguna en sumar a Didier a mi causa!». Jean-Yves Ferri

«Obélix es menos simple de lo que parece. Es el personaje más infantil de la serie y por ello el más susceptible de evolucionar. Anatómicamente es el menos realista. A medida que se suceden los álbumes, sus proporciones han variado mucho. A Jean-Yves y a mí nos pareció lógico concederle un papel más importante que de costumbre. Esta vez es Obélix el que dirige la carrera y la historia». Didier Conrad

ST00181401_dosier.indd 10

6/10/17 17:21


ST00181401_dosier.indd 11

6/10/17 17:21


En esta plancha, con la carrera en pleno apogeo, los ánimos se calientan: el story-board de Jean-Yves Ferri remite a los Ángeles del Infierno en versión año 50 antes de Cristo, pues el copiloto del auriga romano se expresa en un argot reservado hasta ahora en la serie a los optione y los decuriones de segundo rango. ¡Están locos estos aurigas!

ST00181401_dosier.indd 12

6/10/17 17:21


Dibujada ya por Didier Conrad, esta plancha narra la historia a 100 por hora. Nuestros hĂŠroes corren hacia la derecha de la pĂĄgina para conducirnos a la siguiente etapa de la aventura y a su alrededor el resto de aurigas, llegados de todos los rincones del Mundo Conocido, compiten mientras lanzan expresiones hilarantes.

ST00181401_dosier.indd 13

6/10/17 17:21


Los equipos PHe aquí un pequeño inventario de los equipos que compiten para ganar la gran carrera Transitálica, en la que participan representantes de numerosos pueblos antiguos. ¡Todo el Mundo Conocido quiere brillar!

¿Sabrán desbaratar los galos las trampas que les tienden los temibles romanos? ¿Y entre los numerosos equipos conseguirán llegar a la meta los intrépidos bretones? ¿Serán más rápidos que los persas y los sármatas? ¿No perderán la ventaja frente a los valerosos godos? Sin contar los carros de otros pueblos itálicos que ven con malos ojos la hegemonía de Roma…

14

Carro bretón

Carro persa

ST00181401_dosier.indd 14

6/10/17 17:21


Carro godo

15

Carro sรกrmata

ST00181401_dosier.indd 15

6/10/17 17:21


El auriga enmascarado «Cuanto mejor es el malo, mejor es la película». René Goscinny y Albert Uderzo, grandes cinéfilos, recordaban las palabras del maestro Alfred Hitchcock a la hora de crear a los antagonistas que perturban regularmente la tranquila vida de sus héroes galos. Para ofrecer un ejemplo basta la malvada sonrisa de Paletabis cuando grita «¡Acabo de tener una idea espantosa!» en Astérix y Cleopatra: este personaje, sin duda, es digno de los malos más diabólicos del mejor cine. En Astérix en Italia, Jean-Yves Ferri y Didier Conrad innovan introduciendo al misterioso auriga enmascarado: ¡Coronavirus, el campeón romano de las MCDLXII victorias! Coronavirus, que no retrocede ante nada para robarles el protagonismo a sus adversarios y procura por todos los medios acabar la carrera en cabeza para agradar a César, es un competidor temible cuya sonrisa forzada e inmóvil no inspira confianza alguna a Obélix.

16

ST00181401_dosier.indd 16

Para crear a este personaje atípico, Didier Conrad dibujó una decena de máscaras con la intención de proponer opciones narrativas variadas. «He trabajado en todas las direcciones posibles —explica—. Siempre es mejor escoger en función del relato, pues el diseño debe adaptarse, y por ello he tenido que hacerle muchas preguntas Jean-Yves. ¿Debe tener un lenguaje gestual preciso? ¿Es serio o fanfarrón? ¿Habla? ¿Si es así, cómo se expresa? ¿Hasta dónde hay que llegar en el lado dramático?».

6/10/17 17:21


Las propuestas de Conrad van del dibujo depurado a la máscara de Zeus / Júpiter, de la opción «jovial» a la versión aterradora, pasando por variaciones de cascos griegos. Incluso sugiere una máscara «doble» (drama / hilaridad), inspirada en la figura de Jano, el dios romano de dos cabezas. Ferri elige finalmente según criterios muy precisos: «¡Lo quería fanfarrón, desde luego! Pero sobre todo irónico, pues para mí lo que la máscara debía expresar ante todo era una superioridad sobre los otros competidores. La máscara permite también jugar con el misterio de la identidad, al estilo de algunos malos célebres del cómic».

PERO… ¿QUIÉN SE OCULTA DETRÁS DE ESA MÁSCARA???

ST00181401_dosier.indd 17

17

6/10/17 17:21


Astérix en Italia

19 de octubre de 2017

EDICIÓN CLÁSICA 9,95 € hasta el 7 de enero 2018 48 páginas 21,80 x 21,80 cm 1ª tirada: 213.500 ej. en castellano, catalán, euskera, gallego y asturiano

18

EDICIÓN DIGITAL 8,60 € en castellano, catalán, euskera, gallego y asturiano

ST00181401_dosier.indd 18

6/10/17 17:21


Astérix en Italia en el resto del Mundo Conocido

ASTURIANO

CATALÁN

EUSKERA

GALLEGO

FRANCÉS

INGLÉS

ALEMÁN

DANÉS

FINLANDÉS

ITALIANO

MIRANDÉS

NEERLANDÉS

NORUEGO

POLACO

PORTUGUÉS

SUECO

19

Tirada total: 5 millones de ejemplares

ST00181401_dosier.indd 19

6/10/17 17:21


Este dosier es un obsequio de

EL CONDIMENTO DE LOS CAMPEONES Departamento de Prensa: Paula Martín Betancor: pmartinb@anaya.es 913 938 785

www.asterix37-com

ST00181401_dosier.indd 20

Astérix y Obélix

6/10/17 17:21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.