Bivillage catalogo 2016

Page 1

VILLAGGIO VACANZE SEASON 2016 RESORT. CAMPING . APARTMENTS . HOTEL ROOMS . MOBILHOMES



IT L'EMOZIONE DELLA VACANZA Crediamo che la vacanza sia qualcosa di più che un luogo dove potersi rilassare e restare in famiglia. È un'emozione, un'esperienza fatta di nuovi incontri, nuove amicizie e nuove scoperte. Vogliamo lasciarti questo ogni volta che trascorri da noi le tue vacanze: il ricordo di aver vissuto una nuova passione.

EN THE EMOTION OF A HOLIDAY We believe that a holiday is something more than just a place where you can relax and be with the family. It is an emotion, an experience made of meeting new people, making new friends and discovering new things. That is what we want to leave you with every time you come and spend your holidays with us: memories of having experienced a new passion.

DE EIN URLAUB VOLLER EMOTIONEN Wir glauben, dass Urlaub mehr als nur ein Ort ist, um sich zu entspannen und das Familienleben zu genießen. Er bietet Emotionen, Erfahrungen durch neue Begegnungen und neue Freundschaften sowie neue Erlebnisse. Dies möchten wir Ihnen jedes Mal mitgeben, wenn Sie Ihren Urlaub bei uns verbringen: die Erinnerung daran, eine neue Leidenschaft entdeckt zu haben.

3


4


INDICE GENERALE

GENERAL INDEX

INHALTVERZEICHNIS

#BEACH&SEA - PAG. 7

#OPENAIR - PAG. 41

Il mare - La spiaggia - Le attrezzature The sea – The beach – The facilities Meer - Strand - Einrichtungen

Il campeggio - Le piazzole - Spazi aperti Camp-site – Spaces for tents - Open spaces Campingplatz - Stellplätze – Anlagen im Freien

#FUN&PASSION - PAG. 15

#COMFORT&RESORT - PAG. 47

Sport e giochi d'acqua Sports and water games Sport und Wasserspiele

Appartamenti - Bungalow - Mobilhome Apartments – Bungalows – Mobilhome units Apartments - Bungalows - Mobilheime

#SWIMMINGPOOL - PAG. 21

#SOCIAL&SHARE - PAG. 55

Le nostre piscine Our swimming-pools Unsere Schwimmbäder

Il nostro concorso 2014 Our 2014 competition Unser Wettbewerb 2014

#ENTERTAINMENT - PAG. 25 L'animazione - L'intrattenimento Animation – Entertainment Animation - Unterhaltung

#FOOD&TASTES - PAG. 31 I ristoranti - I piatti tipici The restaurants – Typical dishes Restaurants - Typische Gerichte

#SHOPPING&BAZAR - PAG. 37 I negozi - I bazar The shops – The bazaars Geschäfte - Basare

5


6


#BEACH&SEA

7


8


IT LA VACANZA INIZIA DAL LUOGO L’acqua cristallina del mare istriano e l’arcipelago delle isole Brioni sono i protagonisti della tua vacanza al Resort Bi Village. La spiaggia con sabbia e ciottolato è il luogo del relax e dei tanti sport praticabili. Il tutto accompagnato da una promenade che seguendo le insenature della costa, conduce fino al centro storico di Fažana.

EN THE HOLIDAY STARTS FROM THE PLACE The crystal-clear water of the Istrian sea and the archipelago of the Brioni islands are the true protagonists of your holiday at the Bi Village Resort. The beach with pebbles and sandy stretches is the place where visitors can relax and practise a host of different sports, and is complete with a promenade along the coast with its inlets that takes you right into the old centre of Fažana.

DE DER URLAUB BEGINNT MIT DEM ORT Das kristallklare Wasser des istrischen Meeres und die Inselgruppe der Brijuni-Inseln sind die wichtigsten Aspekte Ihres Urlaubs im Resort Bi Village. Der Sand- und Kiesstrand ist ein Ort der Entspannung, der sich für viele Sportarten anbietet. Die Strandpromenade folgt der Küstenbucht und führt bis zur Altstadt von Fažana.

9


IT IL PAESAGGIO, UNO DEI NOSTRI PUNTI DI FORZA La nostra spiaggia, attrezzata con ombrelloni, lettini e docce è raggiungibile a piedi da qualsiasi punto del Villaggio, attraverso percorsi immersi in una natura rigogliosa. L’accesso alla spiaggia è libero e vi sono delle aree dedicate agli animali.

EN THE SCENERY, ONE OF OUR STRONG POINTS Our beach, which is fully equipped with beach-umbrellas, sun-loungers and showers, can be reached on foot from any point of the Village, along paths passing through luxuriant vegetation. Access to the beach is free and there are specific areas dedicated to animals.

DE DIE LANDSCHAFT, EINE UNSERER STÄRKEN Unser Strand ist mit Sonnenschirmen, Liegen und Duschen ausgestattet und von jeder Stelle der Ferienanlage aus über Wege, die von üppiger Natur umgeben sind, zu Fuß erreichbar. Der Zugang zum Strand ist frei und es gibt abgetrennte Bereiche für Tiere.

10


I

A

OM

WW

W

.B

IV

LL

.C GE

SCOPRI LA

EEK SPECIAL W DA A PARTIRE

0 € 55P,0 IA P A CO

11


12


13


14


#FUN&PASSION

15


16


IT FATTI CONQUISTARE DALLO SPORT! Il nostro Villaggio ti propone tanti modi diversi di vivere il mare in modo dinamico: la vela, il kitesurf, la pesca, la canoa e un grande parco gonfiabile galleggiante. Hai solo l’imbarazzo della scelta per vivere una vacanza all’insegna dello sport e delle grandi emozioni.

EN LET YOURSELF BE CAPTIVATED BY SPORTS! Our Village has lots of different proposals for enjoying yourself in the sea in a dynamic way: sailing, kite-surfing, fishing, canoeing, and an enormous floating inflatable structure – there’s so much to choose from, you won’t know what to do first with all this fun and sport at your fingertips.

DE

WW

W .

LASSEN SIE SICH VOM SPORT BEGEISTERN!

B

IV

L IL

AG

E .C O M

!

Unsere Ferienanlage bietet Ihnen viele verschiedenen Möglichkeiten, um das Meer auf dynamische Weise zu erleben: Segeln, Kitesurfen, Angeln, Kanufahren und eine große schwimmende Hüpfburg. Sie haben nur die Qual der Wahl, um einen Urlaub im Zeichen des Sport und der großen Emotionen zu erleben.

I, ESCURSION À IVIT NUOVE ATT

HE ACQUATIC I D PER GRAN I E PICCIN 17


IT

EN

ABBINIAMO SPORT ED EMOZIONI DA VIVERE ASSIEME

WE COMBINE SPORTS AND FUN TO BE SHARED TOGETHER

W

W

W .

La nostra struttura dedica molta attenzione allo sport e all’attività fisica. Tennis, basket, calcio, tiro con l’arco, una magnifica conditioning zone e una palestra di prossima apertura sono alla base di una vacanza da vivere all’aperto e immersi nella natura.

V BI

IL

L

E AG

.C O

M

Sport and ! happiness

Abbinare lo sport ad un momento conviviale in gruppo o con la nostra animazione, per noi è molto importante perché rende la tua vacanza ancora più completa ed emozionante. Sul nostro sito trovi sempre nuovi aggiornamenti sulle attività che puoi praticare.

18

Our structure dedicates a lot of attention to sport and physical activity. Tennis, basketball, football, archery, a magnificent ‘conditioning’ area and a gym that will open soon are all at the disposal of visitors in order to offer a holiday to be experienced out in the open air surrounded by nature.

DE LASSEN SIE UNS SPORT UND EMOTIONEN ZUSAMMEN ERLEBEN Unsere Anlage schenkt dem Sport und der körperlichen Betätigung sehr viel Aufmerksamkeit. Tennis, Basketball, Fußball, Bogenschießen, ein fantastischer Bereich für Body Conditioning und ein Fitnessstudio, das demnächst eröffnet wird, sind die Grundlage eines Urlaubs im Freien inmitten der Natur.


EN SPORT MEANS SHARING

IT LO SPORT SIGNIFICA CONDIVISIONE Durante tutta la stagione organizziamo corsi, tornei e lezioni singole per chi vuole scoprire un nuovo sport o desidera praticare l’attività che già ama. La passione per lo sport ci accomuna e ci fa vivere con voi grandi emozioni. Beach volley, beach soccer, bocce, tennis, nuoto, wind surf, scuola di sub, barca a vela, canoa, biliardo, sala giochi e molti altri, sono gli sport e i divertimenti che si possono praticare ed imparare durante la vacanza al Bi Village. La nostra struttura dispone di un campo da tennis, 3 piscine, 1 campo da volley e aree per praticare il tiro con l’arco.

Throughout the season we organize courses, tournaments and individual lessons for those who want to discover a new sport or practise something they love doing. The passion for sport is something that we have in common with our guests and that means having a lot of fun. Beach volley, beach soccer, bowling, tennis, wind-surfing, skin-diving school, sailing, canoeing, billiards, games room and much more – these are just some of the sports and amusements that you can do and learn while you’re staying here at Bi Village. Our structure has a tennis-court, 3 swimming-pools, a volley-ball court and areas for practising archery.

DE SPORT HEIßT MITEINANDER ZU TEILEN. In der Saison organisieren wir Kurse, Turniere und Privatstunden für alle, die eine neue Sportart entdecken oder eine Aktivität ausüben möchten, die ihnen Spaß macht. Die Leidenschaft für den Sport verbindet uns und lässt uns gemeinsam mit Ihnen große Emotionen erleben. Beachvolleyball, Beachsoccer, Boccia, Tennis, Schwimmen, Windsurfen, Tauchschule, Segeln, Kanufahren, Billard, Spielsäle und vieles mehr sind die Sportarten und Unterhaltungsmöglichkeiten, die während Ihres Urlaubs in Bi Village ausgeübt und erlernt werden können. Unsere Anlage verfügt über einen Tennisplatz, 3 Schwimmbäder, 1 Volleyballfeld und Bogenschießstände.

La novità è il Conditioning Park dove potrete mettere alla prova la Vostra resistenza in tante attività, sempre con un imperativo: divertimento! Our latest acquisition is the ‘Conditioning Park’ where you can put your levels of resistance to the test in many activities – the main rule is to have fun! Neu ist der Conditioning Park, in dem Sie bei zahlreichen Aktivitäten Ihre Kondition testen können, wobei immer nur eines im Vordergrund steht: Spaß!

19


20


#SWIMMINGPOOL

21


22


W

W

W

.

VI BI

LLA

G E.C O M

!

E 3 PISCITN I

E TAN CQUA GIOCHI D'A

EN A SPRAY OF WATER LOTS OF SWIMMING AND PHYSICAL ACTIVITY As well as being dedicated to free activity in the water, our structures are also used in different moments of animation during the day and of sport. Aqua gym, water polo, aqua zumba are just a few examples of what you can do, but every year Bi Village proposes new activities. The swimming-pools are lively places where there is always something going on – theme parties, sport activities etc. as well as being open in the evenings.

DE IT SPRUZZI, NUOTATE E ATTIVITÀ FISICA

NASSSPRITZEN, SCHWIMMEN UND SPORTLICHE BETÄTIGUNG

Le nostre strutture oltre ad essere dedicate all’attività acquatica libera, vengono utilizzate nei diversi momenti di animazione diurna e di sport. Acqua Gym, pallanuoto, acqua zumba sono solo alcuni esempi, ma ogni anno il Bi Village propone sempre nuove attività. Inoltre Le piscine sono un luogo vivo dove troverai feste tematiche, sport e aperture serali.

Die Schwimmbäder unserer Anlagen können nicht nur frei genutzt werden, sondern dienen tagsüber auch zur Animation und zum Sport. Aqua Gym, Wasserball und Aqua Zumba sind nur einige Beispiele der Aktivitäten von Bi Village, zu denen jährlich immer neue kommen. Die Schwimmbäder sind ein lebendiger Ort, an dem Themenpartys und Sport stattfinden, und die manchmal auch abends geöffnet sind.

23


24


#ENTERTAINMENT

25


26


EN TO LEAVE YOU WITH THE MEMORY OF HAVING FUN OM

!

IT

DE

PER LASCIARTI IL RICORDO DI UN'EMOZIONE

BEWAHREN SIE EINE EMOTIONALE ERINNERUNG

Musical serali, giochi e intrattenimento durante tutta la giornata: questi alcuni dei momenti di animazione proposti dalla nostra equipe di Samarcanda. Ogni evento diventa occasione di amicizia, di incontro e di divertimento per la famiglia e per i bambini. Il mini club, il junior club ed il nostro team di animazione sono sempre pronti ad accogliervi e coinvolgervi nelle tantissime attività proposte.

Musicals am Abend, Spiele und Unterhaltung den ganzen Tag über: dies sind einige der Animationen, die von unserem Team Samarcanda geboten werden. Jedes Event bietet Gelegenheit für Freundschaften, Begegnungen und Spaß für die ganze Familie und die Kinder. Der Miniclub, der Juniorclub und unser Animationsteam freuen sich jederzeit auf Ihren Besuch, um Sie in das umfangreiche Angebot miteinzubeziehen.

A. C

ERO GODITI IL V

Musical evenings, games and entertainment throughout the day: these are just some of the moments of animation proposed by our team of Samarcanda. Each event becomes an occasion to make friends, meet new people and have fun for the family and for children. The mini club, the junior club and our animation team are always ready to welcome you and involve you in the many activities on offer.

ARCAND

SCOPRI

DIVERTIME

D A,

NTO

W

W

W.

SAM

SAMARCAN

27


28


29


30


#FOOD&TASTES

31


32


IT "MARE, PROFUMO DI MARE..." Nel Resort Bi Village nulla è lasciato al caso. In particolare l’offerta gastronomica è ricca e variegata grazie ai diversi ristoranti e locali che propongono dalle specialità della penisola istriana ai piatti tipici del nord Europa.

EN “THE SEA, THE SMELL OF THE SEA…” In the Bi Village Resort nothing is left to chance. In particular, a rich variety of food is offered thanks to the several restaurants and eating-houses which propose dishes ranging from the specialities from the Istrian peninsula to the typical dishes of northern Europe.

DE "MEER, MEERESDUFT ..." Im Resort Bi Village ist nichts dem Zufall überlassen. Vor allem das gastronomische Angebot ist reichhaltig und vielfältig, da die diversen Restaurants und Lokale sowohl Spezialitäten der istrischen Halbinsel als auch typische Gerichte aus Nordeuropa anbieten.

33


34


IT

EN

DE

GUSTO E COMPAGNIA NON MANCANO

GREAT TASTE AND GREAT COMPANY

AN KÖSTLICHKEITEN UND GESELLSCHAFT MANGELT ES NICHT

Nel ristorante fronte-mare piuttosto che nella terrazza panoramica, potrai gustare magnifici piatti di pesce ma anche gustose grigliate di carne accompagnate da vini dal gusto rotondo o da birre artigianali dalle mille sfumature paglierine. Non si può non essere rapiti dai cibi di questo luogo, ogni anno si rinnovano, cambiano e vengono abbinati anche secondo le esigenze più particolari. Il profumo del mare si sente attraverso i piatti unici che i nostri chef sanno proporre in modo sempre originale e coinvolgente. Ce n'è davvero per tutti. Spesso vengono organizzate anche serate tematiche per assaporare cibi provenienti da altri paesi, per condividere nuove emozioni e per lasciarti portare a casa il gusto della nostra compagnia!

In the restaurant overlooking the sea or on the terrace with a panoramic view, you can taste delicious fish dishes as well as tasty grilled meat accompanied by full-bodied wines or exquisite artisan-made beer. It is impossible not to be enraptured with the dishes of this territory – every year there are new proposals, dishes are changed and mixed and matched, also to meet the most particular needs of the customer. The scent of the sea can be appreciated in the unique dishes that our chefs prepare with great skill and originality – there really is something for everyone’s taste. Theme-based evenings are often organized to taste dishes coming from other places, thus giving guests the opportunity to share new experiences and take home with them a taste of the time spent with us!

Im Restaurant direkt am Meer oder auf der Panoramaterrasse können Sie köstliche Fischgerichte, aber auch leckeres Fleisch vom Grill genießen, zu denen runde Weine oder handwerklich gebrautes Bier serviert wird, das wunderbar strohgelb schimmert. Man muss vom Gastronomieangebot dieses Ortes einfach begeistert sein, das sich jährlich erneuert, wechselt und auch individuellen Bedürfnissen angepasst werden kann. Der Duft des Meeres kommt in den einzigartigen Rezepten zum Ausdruck, die unsere Küchenchefs immer wieder auf neue und überraschende Weise präsentieren. Hier ist für jeden etwas dabei. Häufig werden auch Themenabende organisiert, um Gerichte aus anderen Ländern kennenzulernen, neue Emotionen miteinander zu teilen und die Erinnerung an unsere Gesellschaft mit nach Hause zu nehmen!

Se gradisci assaggiare qualcosa di speciale o di particolarmente ricercato, chiedilo ai nostri chef! If you wish to taste something special or particularly refined, just ask our chefs! Wenn Sie etwas Besonderes oder Ausgefallenes genießen möchten, dann fragen Sie unsere Küchenchefs danach!

35


36


#SHOPPING&BAZAR

37


38


IT UN MINI SHOPPING VILLAGE Potrete trovare all’interno della struttura tutti i servizi essenziali senza bisogno di uscire dal Villaggio: ampio supermercato, un’edicola internazionale, bazar, bar/gelaterie e servizio wi-fi in alcune aree dedicate. Una piccola città per soddisfare le tue esigenze di shopping in qualsiasi momento.

EN A MINI SHOPPING VILLAGE Inside our structure guests can find all the essential services they need without having to go out of the Village: a large supermarket, an international newsagent’s, bazaar, bar/ ice-cream parlour and wi-fi service in some specific areas – a little town with everything you need to satisfy your shopping requirements in any moment of the day.

DE MINI SHOPPING VILLAGE Innerhalb der Anlage finden Sie alles Notwendige, ohne dass Sie die Ferienanlage verlassen müssen: ein großer Supermarkt, ein internationaler Zeitungsstand, ein Basar, Bars/Eisdielen und WiFi –Internetzugang in einigen Bereichen. Eine kleine Stadt, um Ihre Shoppingwünsche jederzeit zu erfüllen.

39


40


#OPENAIR

41


1000 PIAZZOLE | TENT/CAMPER SPACES STELLPLÄTZE

100 mq A PIAZZOLA | PER SPACE PRO STELLPLATZ

12000 PIANTE | PLANTS | PFLANZEN

SERVIZI | SERVICES | STERNE-SERVICE

42


IT NATURA, SILENZIO, RELAX: NON MANCA ALTRO Bi Village è anche la tua vacanza open air nelle 1000 piazzole attrezzate e servite con tutti i servizi necessari, classificati quattro stelle. Puoi scegliere tra soluzioni diverse ad un passo dal mare o immerso nel verde più rigoglioso.

EN NATURE, SILENCE RELAX: PLENTY OF OPPORTUNITIES TO RELAX Bi Village is also your open-air holiday with the 1,000 tent/camper spaces, equipped with facilities and with all necessary services, classified as 4-star. You can choose from several different options just a stone’s throw away from the sea or immersed in luxuriant green vegetation.

DE NATUR, STILLE, ENTSPANNUNG: MEHR BRAUCHT MAN NICHT Bi Village ist auch Ihr Open-Air-Urlaub mit 1000 Stellplätzen, die jeden erdenklichen Service bieten und auf 4-Sterne-Niveau eingerichtet sind. Sie können zwischen Unterkünften direkt am Meer oder inmitten von üppigem Grün wählen.

43


44


IT

EN

DE

VISTA MARE O VISTA NATURA?

VIEW OF THE SEA OR VIEW OF A NATURAL SETTING?

BLICK AUFS MEER ODER BLICK AUF DIE NATUR?

For us open air means spaces for tents, caravans and campers in the midst of a natural environment, as well as splendid mobil-homes complete with every comfort and designed to meet all needs, whether for couples or for families. For those who love camping, we have numerous tent/camper spaces with services included: water, electricity and some also connected to the sewage network. These are collocated all over the Village and are equipped with showers, sinks, sinks for washing-up and everything you need to complete your holiday in close contact with nature. If you choose a ‘wilder’ type of holiday Bi Village will still welcome you with all you need to enjoy it to the utmost. The mobil-homes represent the concept of a comfortable holiday which is at the same time in close contact with nature. Our solutions are furnished and designed with care to house from 2 to 6 persons. Choose the solution that is the most suitable for your personal needs.

Open-Air bedeutet für uns Plätze umgeben von Grün für Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile, aber auch herrliche Mobilheime mit allem Komfort, um alle Anforderungen von Paaren oder Familien zu erfüllen. Liebhabern von Campingplätzen bieten wir zahlreiche Stellplätze mit entsprechendem Service: Wasser, Strom und einige auch mit Anschluss an das Abwassernetz. Die sanitären Anlagen befinden sich an verschiedenen Stellen innerhalb der Ferienanlage und sind mit Duschen, Waschbecken, Spülen und allem sonstigen ausgestattet, das Sie für Ihren Urlaub inmitten der Natur benötigen. Wenn Sie einen “wilderen” Urlaub bevorzugen, dann stellt Ihnen Bi Village alles Notwendige zur Verfügung, um ihn in vollen Zügen zu genießen. Das Urlaubskonzept der Mobilheime bietet Komfort inmitten der Natur. Unsere Unterkünfte sind sehr sorgfältig geplant und eingerichtet, um 2 bis 6 Personen Platz zu bieten. Wählen Sie die Unterkunft, die Ihre Anforderungen am besten erfüllt.

Open air per noi significa spazi immersi nel verde per tende, roulotte e camper ma anche splendide mobilehome complete di tutti i confort per ogni esigenza della coppia o della famiglia. Per gli innamorati del campeggio, disponiamo di numerose piazzole con servizi annessi: acqua, elettricità e alcune con scarico fognario. Le strutture con i servizi sono dislocate in tutto il Villaggio e sono dotate di docce, lavabi, lavelli per stoviglie e tutto quello che serve per completare la vostra vacanza a contatto con la natura. Se scegliete una vacanza più “wild” il Bi Village vi farà comunque trovare tutto quello che vi serve per goderla al meglio. Le case mobili racchiudono un concept di vacanza confortevole e al contempo a contatto con la natura. Le nostre soluzioni sono arredate e studiate con molta cura per ospitare dalle 2 alle 6 persone. Scegliete la soluzione più adatta alle vostre esigenze.

Nelle soluzioni abitative ville M1OO e Room Beach il wi-fi è compreso nella misura di un codice che offre ore illimitate. In the living solutions M100 villas and Room Beach, the wi-fi is included in the form of a code which offers unlimited hours. Bei den Unterkünften Villen M1OO und Room Beach ist der WiFi –Internetzugang inbegriffen und über ein Kennwort unbegrenzt möglich.

45


46


#COMFORT&RESORT

47


48


LL

VI .BI

WWW

A

. GE

CO

M

!

SCEGLI A POCO PIÙ PARTIRE DA

0

DI € 30,0 SA LA TUA CA VACANZA

EN WE REALLY CARE ABOUT MAKING A GOOD IMPRESSION ON YOU The club formula of Bi Village can reserve romantic suites for you overlooking the sea (Room Beach) or villas for more numerous families. All around the Village there are innumerable living structures that cater for a variety of needs, thus guaranteeing our guests a wide choice – quality and comfort can be counted on in any unit you choose.

IT

DE

CI TENIAMO A CONQUISTARTI

WIR MÖCHTEN SIE GERNE ÜBERZEUGEN

La formula club del Bi Village ti può riservare da romantiche suite fronte mare (room beach) a delle ville per le famiglie più numerose. Distese lungo il Villaggio innumerevoli unità abitative per una scelta più ampia e per tutte le esigenze. La qualità e il comfort le potrai trovare in qualsiasi unità scelta.

Das Paket Club von Bi Village umfasst romantische Suiten direkt am Meer (Room Beach) und Villen für Familien. Entlang der Ferienanlage liegen unzählige Wohneinheiten, um das Angebot zu erweitern und alle Anforderungen zu erfüllen. Qualität und Komfort finden Sie in jeder Wohneinheit.

49


EN

IL MARE SI RESPIRA DALLA PROPRIA STANZA

BREATHE IN THE SEA FROM YOUR OWN ROOM

Lussuose Room Beach a 2O metri dal mare e ancora Ville complete di ogni comfort. Le nostre soluzioni sono arredate e studiate con molta cura per ospitare dalle 2 alle 6 persone. Scegliete la soluzione più adatta alle vostre esigenze. Nelle soluzioni abitative ville M1OO e Room Beach il wi-fi è compreso nella misura di un codice che offre ore illimitate.

Luxurious Room Beach living units at just 20 metres from the sea and Villas complete with all comforts. Our solutions are furnished and designed with care to house from 2 to 6 persons. Choose the solution that is the most suitable for your needs. In the living solutions M100 villas and Room Beach, the wi-fi is included in the form of a code which offers unlimited hours.

W

W

W .

IT

BI

L VI

L

E AG

.C O

M

Soluzioni su misura!

Molteplici le soluzioni per te perché tu possa trascorrere una vacanza completa e al top! Se nel catalogo non trovi ciò che fa per te, il nostro staff è disponibile per ogni tua richiesta ed esigenza.

50

DE IN IHREM ZIMMER KÖNNEN SIE DAS MEER EINATMEN Luxuriöse Room Beach 2O m vom Meer entfernt und Villen mit allem Komfort. Unsere Unterkünfte sind sehr sorgfältig geplant und eingerichtet, um 2 bis 6 Personen Platz zu bieten. Wählen Sie die Unterkunft, die Ihre Anforderungen am besten erfüllt. Bei den Unterkünften Villen M1OO und Room Beach ist der WiFi –Internetzugang inbegriffen und über ein Kennwort unbegrenzt möglich.


IT

EN

DE

ELEGANZA E NATURA NON MANCANO

ELEGANCE AND NATURE

ELEGANZ UND NATUR FEHLEN NICHT

Funzionali ed eleganti i nostri appartamenti sono immersi in ampie zone verdi e sono situati in aree che garantiscano la massima tranquillità. Vi sono diverse soluzioni, per una vacanza da 2 a 8 persone, dotate di cucina, camera da letto (con possibilità di letti aggiuntivi), servizio con doccia, aria condizionata, terrazzo e posto auto. Rispetto alla soluzione da voi cercata, abbiamo a disposizione diverse possibilità per soddisfare tutti i gusti. Ogni anno ci impegniamo perché le nostre soluzioni possano incontrare i gusti e le vostre esigenze. Studiamo gli arredi, gli spazi, la biancheria e nuove formule perché vi possiate sentire a casa anche in vacanza. La nostra esperienza ci guida nel ricercare sempre nuove proposte, ci spinge a migliorare perché possiate tornare a trovarci anno dopo anno.

Functional and elegant, our apartments are set in the midst of spacious open green areas, guaranteeing maximum tranquillity. There are different solutions for from 2 to 8 persons, equipped with kitchen, bedroom (with the possibility of adding other beds), toilet and shower, air-conditioning, terrace and space to park the car. We have different options available to satisfy all needs and requirements. Every year we undertake to make sure the solutions we offer meet the tastes and needs of our guests. We pay attention to the furnishings, the distribution of space, the bed/bathroom linen and we study new formulas in order that our guests can feel as much at home as possible also when they’re here on holiday. Our experience guides us in looking for new ideas and we are constantly motivated to improve so you will feel you want to come back year after year.

Unsere funktionalen und eleganten Apartments liegen inmitten von großen Grünanlagen in besonders ruhig gelegenen Zonen. Es gibt verschiedene Unterkünfte, für einen Urlaub von 2 – 8 Personen, die mit Küche, Schlafzimmer (Möglichkeit für Zusatzbett), Bad mit Dusche, Klimagerät, Terrasse und Stellplatz für Auto ausgestattet sind. Um Ihre Wünsche bei der Unterbringung zu erfüllen, stehen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung, die jedem Geschmack gerecht werden. Jedes Jahr bemühen wir uns, dass unsere Unterkünfte Ihren Geschmack treffen und Ihre Anforderungen erfüllen. Wir denken über Einrichtungen, Räume, Wäsche und neue Pakete nach, damit Sie sich auch im Urlaub wie zu Hause fühlen. Unsere Erfahrung leitet uns bei der Ausarbeitung von neuen Angeboten und spornt uns zur Verbesserung an, damit Sie uns jedes Jahr wieder besuchen kommen.

Sul nostro sito inoltre, troverai sempre soluzioni aggiornate con offerte famiglia, coppia ed individuali. On our website you will find updated solutions with offers for families, couples and individuals. Auf unserer Homepage finden Sie immer aktualisierte Angebote für Familien, Paare und Singles.

51


52


IT

EN

DE

VILLAGE FOR ALL

VILLAGE FOR ALL

VILLAGE FOR ALL

Il nostro Villaggio e i nostri operatori da sempre riservano un’attenzione particolare a persone con disabilità o particolari necessità. Ogni anno cerchiamo di migliorarci, attraverso accorgimenti strutturali e architettonici, per permettere una sempre maggiore accessibilità a tutte le strutture del Villaggio. Il Villaggio ha ricevuto il riconoscimento “V4A Quality Outlook”. Investire nel futuro e nella qualità è da sempre il nostro impegno.

Our Village and our operators have always reserved special attention for disabled persons or for people with special needs. Every year we try to improve through the use of particular structural and architectonic contrivances so as to permit greater accessibility to all the structures of the Village. The Village has received the “V4A Quality Outlook” acknowledgement. Undertaking to invest in the future and in the level of quality has always been our priority.

Unsere Ferienanlage und unsere Reiseveranstalter sind schon immer besonders um Personen mit Behinderung oder speziellen Bedürfnissen bemüht. Jedes Jahr versuchen wir, uns durch bauliche und architektonische Maßnahmen zu verbessern, um alle Unterkünfte der Ferienanlage noch zugänglicher zu machen. Dafür erhielt die Ferienanlage die Auszeichnung “V4A Quality Outlook”. In Zukunft und Qualität zu investieren war schon immer unser Engagement.

53


54


#SOCIAL&SHARE

55



IT IL PROTAGONISTA DELLA VACANZA SEI TU! Nel catalogo 2015 i protagonisti sono i nostri ospiti. Attraverso il concorso “Be Your Self-ie!” diamo un volto alle persone più originali che hanno passato dei momenti in nostra compagnia!

EN THE PROTAGONIST OF THE HOLIDAY IS YOU! In the 2015 catalogue the protagonists are our guests. With our “Be Your Self-ie!” competition, we put a face to the most original people who have spent some time in our company!

EN DIE ZENTRALE FIGUR DES URLAUBS SIND SIE! Im Katalog 2015 spielen die Gäste die zentrale Rolle. Mit dem Wettbewerb “Be Your Self-ie!” verleihen wir den originellsten Menschen ein Gesicht, die in unserer Gesellschaft Zeit verbracht haben!

57


IT

EN

APARTMENTS M30

Appartamento di 26 m2, per 2 persone, è un’unità abitativa in muratura con una camera da letto, angolo cottura, servizio con doccia, balcone e posto auto. L´appartamento è dotato di aria condizionata (a pagamento). Sono situati al primo piano sopra l’ufficio informazioni, vicino al centro commerciale.

26 m2 apartment for 2 persons, consisting of one bedroom, kitchenette, bathroom with shower, balcony and a parking space. The apartments are equipped with air conditioning (charged extra). It is situated on the first floor above the information office, near the shopping center.

APARTMENTS M60

Appartamento di 51 m2, per 4 persone, è un’unità abitativa in muratura con due camere da letto, cucina, servizio con doccia, terrazza e posto auto. L´appartamento è dotato di aria condizionata (a pagamento). Vicinanza mare e piscina numero 1.

51 m2 apartment for 4 person, consisting of two bedrooms, kitchen, bathroom with shower, terrace and a parking space. The apartments are equipped with air conditioning (charged extra). Apartaments are situated near the sea and swimming pool no. 1.

APARTMENTS M80

Appartamento di 70 m2, per 4-6 persone, è un’unità abitativa in muratura con due camere da letto, cucina, soggiorno con divano letto, bagno con doccia, terrazza e posto auto. L´appartamento è dotato di aria condizionata (a pagamento). Gli appartamenti si trovano vicino al mare e piscina numero 1.

70 m2 apartment accommodationg 4-6 persons, consists of two bedrooms, kitchen, living room with sofa bed, bathroom with a shower, terrace, and a parking space. Air conditioning (charged extra). The apartments are situated near the sea and swimming pool no. 1.

APARTMENTS M90

Appartamento di 62 m2, per 4-6 persone, è un’unità abitativa in muratura con due camere da letto con servizi propri, soggiorno con cucina, terrazza e posto auto. L´appartamento è dotato di aria condizionata (a pagamento). Possibilità di letti aggiuntivi. Vicinanza mare e piscine numero 1 e 3.

62 m2 apartment accommodating 4-6, consisting of two bedrooms with private bathroom, living room with kitchen, terrace and car parking space. The apartments are equipped with air conditioning (charged extra). Possibility of extra beds. Situated near the sea and swimming pools 1 and 3.

APARTMENTS M95

Appartamento di 77 m2, Struttura ideale per grandi famiglie, da 6 o 8 persone. Comodissimo appartamento con tre stanze da letto, due bagni, soggiorno con cucina, parcheggio e ampio terrazzo. L´appartamento è dotato di aria condizionata (a pagamento). Situato vicino alle piscine, e a pochi passi dal mare.

77 m2 apartment ideal for large families, accommodating 6 to 8 persons. A comfortable apartment with three bedrooms, two bathrooms, living room with kitchen, large terrace and a parking space, air conditioning (charged extra). Close to the swimming pools and a few steps from the sea.

MOBILHOME

Case mobili, completamente immerse nella splendida vegetazione mediterranea, di 25 m2, per 4 persone al massimo. Arredate in modo confortevole, sono composte da: soggiorno con angolo cottura, una camera matrimoniale, una camera con due letti, bagno con doccia e veranda. La casetta è dotata di aria condizionata (a pagamento). Posto auto vicino alla casetta.

The mobile homes, each measuring 25 m2, accomodating 4 persons, are surrounded by the beautiful mediterranean vegetation. Comfortably furnished, they consist of living room with kitchenette, one bedroom with a double bed, one bedroom with single beds, bathroom with shower, veranda, with air conditioning (charged extra) and a parking space near the mobile home.

ROOM BEACH

15 lussuose camere doppie, comunicanti tra di loro, a soli 20 metri dal mare. Tutte le camere sono attrezzate con i più alti standard e possono soddisfare tutte le Vostre aspettative di lusso e comodità. Potrete fare colazione sulla veranda con una meravigliosa vista sul Parco nazionale delle Isole Brioni, oppure nel ristorante lontano solo pochi passi.

15 luxury double communicating rooms just 20 m2 from the sea. Equipped to the highest standard to meet all of yours expectations of luxury and comfotr. You can have a breakfast on the terrace enjoying a delightful view of the Brijuni Islands National Park, or in the restaurant just a few steps away.

VILLA M100

Appartamento di lusso di 91 m2, per 4-6 persone, è un’unità abitativa in muratura con due camere da letto, in due parti separate, dispone di bagno, soggiorno con divano letto e una cucina completamente attrezzata, con lavastoviglie, dispone inoltre di climatizzatore e TV, posto auto e una terrazza dalla quale potete ammirare le bellezze naturali delle isole Brioni.

Our most luxurious apartment, accommodating 4-6 persons and measuring 91 m2, consisting of two bedrooms in separated parts of the house, with two bathroom with shower; living room with sofa bed and fully equipped kitchen including dishwasher, airconditioning and TV, parking space and terrace with a view on the delightful Brijuni islands.

CONSIGLI UTILI PER LE TUE VACANZE

USEFUL TIPS FOR YOUR HOLIDAYS

Prima di partire: › ricorda di staccare luce, acqua e gas › prima di partire verifica la chiusura di tutte le porte e finestre › fai controllare la tua auto (batteria, olio, acqua, pneumatici) › ricordati di portare con te tutti i medicinali necessari, soprattutto i salvavita › controlla di avere con te i documenti di viaggio (conferma prenotazione) › controlla che il tuo documento di identità e quello dei tuoi amici animali sia valido (non scaduto) e portali con te › porta con te dell’acqua › ricordati di fare delle soste

Before leaving: › remember to disconnect electricity, water and gas › before leaving, check that all doors and windows are closed › check your car (battery, oil, water, tires) › remember to bring all necessary medication, especially lifesaving medication › check you have your travel documents with you (booking confirmation) › make sure that your identity documents and those of your pets are valid (i.e. not expired) and bring them with you › bring some water with you › remember to make some stops

58


DE

APARTMENTS M30

26 qm großes Apartment für 2 Personen in einem Haus aus Mauerwerk. Mit einem Schlafzimmer, Kochnische, Badezimmer mit Dusche, Balkon und Parkplatz. Das Apartment ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). Die Apartments befinden sich am ersten Stock oben des Informationsbüros, in der Nähe des Einkaufszentrums.

APARTMENTS M60

51 qm großes Apartment für 4 Personen in einem Haus aus Mauerwerk. Mit zwei Schlafzimmern, Küche, Badezimmer mit Dusche, Terrasse und Parkplatz. Das Apartment ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). In der Nähe des Meeres und des Pools Nr. 1.

APARTMENTS M80

70 qm großes Apartment für 4-6 Personen in einem Haus aus Mauerwerk. Mit zwei Schlafzimmern, Küche, Wohnzimmer mit Schlafcouch, Badezimmer mit Dusche, Terrasse und Parkplatz. Das Apartment ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). In der Nähe des Meeres und des Pools Nr. 1.

APARTMENTS M90

62 qm großes Apartment für 4-6 Personen in einem Haus aus Mauerwerk. Zwei Schlafzimmern mit eigenen Badezimmern, Wohnzimmer mit Küche, Terrasse und Parkplatz. Das Apartment ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). Möglichkeit für Zusatzbetten. In der Nähe des Meeres und der Pools 1 und 3.

APARTMENTS M95

Ideale Unterkunft für große Familien; 77 m2 großes Apartment für 6 bis 8 Personen. Die komfortable Wohnung mit drei Schlafzimmern, zwei Badezimmern, Wohnzimmer mit Küche, Parkplatz und großer Terrasse. Das Apartment ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). In der Nähe der Pools und nur wenige Schritte vom Meer entfernt.

MOBILHOME

Die 25 qm großen, Mobilheime für maximal 4 Personen sind von üppiger mediterraner Vegetation umgeben. Sie sind komfortabel eingerichtet und bestehen aus einem Wohnzimmer mit Kochnische, einem Schlafzimmer, einem Zimmer mit zwei Betten, einem Badezimmer mit Dusche und einer Veranda. Das Mobilheim ist mit Klimaanlage ausgestattet (gegen Gebühr). Parkplatz neben des Mobilheimes.

ROOM BEACH

VILLA M100

15 luxuriöse Doppelzimmern mit Verbindungstüren, nur 20 Meter vom Meer entfernt. Die Zimmer erfüllen auch die anspruchvollsten Erwartungen und umgeben Sie mit behaglichem Luxus. Sie können auf der Veranda mit herrlichem Blick auf den Nationalpark der Brionischen Inseln oder in dem wenige Schritte entfernten Restaurant frühstücken. 91 qm großes Luxusapartment für 4-6 Personen. Mit zwei Schlafzimmern in zwei getrennten Bereichen, von denen jeder über ein eigenes Badezimmer verfügt; ein Wohnzimmer mit Schlafcouch und komplett ausgestattete Küche mit Geschirrspüler. Das Apartment verfügt über Klimaanlage, Fernseher, Parkplatz und eine Terrasse mit Blick auf die Brijuni Inseln.

NÜTZLICHE HINWEISE FÜR IHREN URLAUB Vor der Abreise: › Licht, Wasser und Gas abschalten › sich vor der Abreise vergewissern, dass alle Fenster und Türen verriegelt sind › das Auto checken lassen (Batterie, Ölstand, Wasserstand, Reifen) › alle nötigen Medikamente mitnehmen, vor allem die lebensnotwendigen › kontrollieren, dass alle nötigen Dokumente mitgenommen werden (Buchungsbestätigung) › Bitte die Gueltigkeit der eigenen Dokumente und auch die der mitgefuehrten Tiere kontrollieren (nicht abgelaufen) und diese mitnehmen › Wasser mitnehmen › Unbedingt Pausen während der Reise machen

+ DI 350 UNITÀ ABITATIVE | LIVING UNITS WOHNEINHEITEN

1000 PIAZZOLE | TENT/CAMPER SPACESSTELLPLÄTZE

34 ETTARI | HECTARES | HEKTAR

W WW

.B I V I L L A G E.C O

M

...più spazio, più qualità Sempre ci impegniamo perché la qualità della tua vacanza non sia solo una questione di "tempo" ma anche di spazio. Lavoriamo affinché i nostri ambienti migliorino di anno in anno, per te.

59


DOG BEACH

1

BAR

ROOM BEACH

VALBANDON

PL

4

VILLA M100 7

6

5 24

25 56 55 54 53

27

28

29

30

241

242

XERANTENUM

240

VACANCESOLEIL

239

VISCARIA

235

VACANCESOLEIL

232 231

187

230

188

185

SCABIOSA

95

184

HOMAIR

147 146

180 HOMAIR

179

208

152

151

205

156 155

204 203 202

95

178 177 176 175 174

160 159

106

104

103

154 153

116 115

406

439

407

408 KNAU

444 470 S

MARTINUM

KNAU

GO4 LINUM HOMAIR

472 471 474 473

479

448 450

476 480

446

478

449

418

451 453

420

417 421 423

475 477

452

382

425 455

HOMAIR

381

351

422

388

356

355

390 392

332

389 391

358

360

359

361

456

PULA

ALTHEA

M3O

610 611 608 609 607 606 604 605 603 602 601

455 456 453 454 451 452 449 450 447 448 445 446

443 444 441 440 439

PIZZERIA

501 499

461 462 459 460 457 458 PL

497 498

495 496

493 494

491 492 489 490

52

485 486 483

484

483A 484A

5

52

487 488

519

519A

COMMERCIAL CENTER DISCO

PL

306

S

307 329 331

334 333

308 309 310

336 335

R

MINI CLUB

ANIMATION RECEPTION

337

362

427

IBERIS

TRAILER PARKING

504 502

463 464

442

304

393 424

510

508

114 113 112 111

302

426 454

501

514

505

503

465 466

305

353

357

385 387

303

328 354

384 380

301

506

522

516

5

50

469 470 467 468

326

330

417

416

349

415

414

469

347

352

379

383

447

348 377

380

413

412

345

378

445

442

GO4

410

346

350

411 443

375

376

409

440

440

S

ROAN

MORISIA

374

437

438

SELECT CAMP

373

405

BARTONIA

436

NEMESIA

KNIPHOFIA

403 404

343

CRINUM

S

435

344

507

118 117 122 121 120 119

171 170

AMP

HAPPY CAMP

434

371

SUNC

499

467

372

ERINUS

468

401

DIANTHUS

500

497

465

402

FRESIA

498

ORIGANUM

466

GLADIOLU

HIBISCUS

PL

433

505 503

157

512

511 509

513

481 482 479 480 477 478 475 476 473 474 471 472

520

519 518

517

102

APARTMENT M60 110 109 108 107 158

523

528

526

525 524

521

515 105

PRIMULA HAPPY CAMP

A 527

534

532

531 530

529

141

169 168 167 166 165 164 163 162 161

173 172

96

538

536

535 533

149

206

3

97

88

1

M9O 95

207

FUN POOL 218 HEATED POOL 219 201 220 2210 222 200

M9O

181

98

89

RESIDENCE POOL

142

145 144

150

217

182 RAMONDA

209

216

99

100

127

143

229

215

183

94

126

212 211 210

189

537 91 90 93 92

APARTMENT M60

131 130

213

214

186

VACANCESOLEIL

101

123 124

40

42

95

140

139

95 APARTMENT125 133 M90 129 128 95 132

148 THUNBERGIA

138

137

227

95

233

43

79 78

228

95 234

236

134

226

237 URSINIA

136

135

224

95 225

APARTMENT M90

238

VACANCESOLEIL

223

95

80

38

13 11 9 7 5 3 4 1 2

NEA

VACANCESOLEIL

41

88

246

AZALE

32

34 33

35

36

71 70 69 68

84 83 82 81

87 86 85 245

244

243

26

APARTMENT M80 37

39

PL

PL

61 60

APARTMENT M60 73 72 77 76 75 74

VILLA 1 M100

CASTA

67 66

22

50 31

65 64 63 62

23

LA

59 58 57

52 51

2

BETUL

8

3

RENT A BUGGY


BLUE FLAG

RENT

EXCURSION POINT

SPORT 4

555 556 555A 556A

689 690

643 644

687A 688A

2

970 969

972 971

974

GARDEN POOL

976

973

978 977

SPORT BAR

982 981

988

G

990 992 994

987 989

991 993

996 995 998 997 1000 999

1016 1015 1018 1017 1020 1019

1026

1025

1028 1027 1030 1029

1052 1051 1054 1053 1056 1055

1058 1057

DULA

MAGN

859 860

895 896

857 858

893 894

1060

891 892

963 964 961 962 959 960

A

957 958

955 956 953 954 951 952

949 950 947 948 945 946 943 944 941 942 939 940 937 938

935

CAMPER SERVICE 5

PL

1066 1065 1068 1067 1070 1069

1074 1073 1076 1075 1078 1077 1080 1079

1082 1081 1084 1083 1086 1085

1092 1091

1100 1099 1102 1101 1104 1103

1107

357

347 348

356

345 346 343 344

OLEANDRA

349 350

341 342

355 354

INFORMATION OFFICE

WATERSPORTS

INFORMATION AGENCY

WINDSURF

INFORMATION ANIMATION

DIVING

PARKING AREA

EMERGENCY EXIT

AMBULANCE

SWIMMING POOL

NEWSAPAPER SHOP

FOOTBALL PLAYGROUND

EXCHANGE OFFICE

BEACH VOLLEY

SUPERMARKET

CHILDREN’S PLAY AREA

RESTAURANT

SANITARY BLOCK

SPORT BAR

BEACH

ICE CREAM SHOP

DOG BEACH

SHOPPING PROMENADE

DOGS ALLOWED AREA

HAIRDRESSER

TRANSFORMER PL

GAS TANK

1108

BUS STATION

FIRE EXTINGUISHER

HYDRANT

BATH FOR DOGS

TELEPHONE

PITCHES WITH WASTE WATER

SHOWERS

PITCHES

LAUNDRY

MOBILE HOMES

GATHERING POINT

APARTMENTS M60

ALARM SIRENE

APARTMENTS M80

EVACUATION

APARTMENTS M90

INTERNET ACCESS

APARTMENTS M95

REFRIGERATOR UNIT

VILLA M100

BASKETBALL

ROOM BEACH

WI FI COVERAGE 80%

PEDESTRIAN AREA

1109 1110 1111

1112

AY STRIAN W

PEDE

FAŽANA RESERVATION AREA 1. Friday - Friday 2. Sunday - Sunday 3. Saturday - Saturday 1 AREA BELVEDERE

340 338 336 334 332 330

1106

1094 1093

1098 1097

301 302

339 337 335 333 331 329

BOAT LAUNCHRAMP

1105

1088 1087

1090 1089

1096 1095

303 304

328 326 324 322 320 318

891A 892A

1061

1072 1071

305 306

327 325 323 321 319 317

936

1059

1062

GARDEN

NEPET

OLIA

R

1048 1047 1050 1049

1022 1021 1024 1023

1046 1045

899 900 897 898

1064 1063

1038 1037

1042 1041

863 864

855 856

1036 1035

1044 1043

901 902

861 862

855A 856A

1040 1039

1014 1013

903 904

867 868

865 866

819A 820A

1032 1031

1006 1005

911 912

905 906

869 870

819 820

1034 1033

1008 1007

1012 1011

984 983 986 985

1002 1001

1010 1009

980 979

823 824 821 822

775A 776A

1004 1003

975

827 828 825 826

777 778

731A 732A

913 914

907 908 833 834 831 832

829 830

775 776

929 930 927 928 968 925 926 967 923 924 966 921 922 965

919 920 917 918 915 916

873 874 871 872

307 308

E

933 934 931 932

909 910

779 780

731 732

839 840 837 838 835 836

877 878 875 876

PL

781 782

733 734

687 688

643A 644A

785 786

735 736

3

4

783 784

737 738

691 692

645 646

787 788

739 740

693 694

647 648

883 884 881 882 879 880

843 844 841 842

790 798

789 790

741 742

695 696

847 848

791 792

743 744

697 698

849 850

BELVEDER

311 312 309 310

ZINNIA

2

275 276 273 274 271 272 269 270

299 300 297 298 295 296 293 294 291 292 289 290 287 288 285 286

WEGELIA

2

283 284 281 282 279 280 277 278

262

VIOLETTA

239 240 237 238

FAŽANA 1 km

268 266 264

TULIPANO

LOTO

IRIS

245 246 243 244 241 242

235 236

889 890 887 888 885 886

795 796

745 746

699 700

854

793 794

747 748

701 702

655 656 651 652

599 600

749 750

703 704

657 658

753 754

751 752

705 706

659 660

649 650

603 604

GLAM PIN

217 218 215 216

851 852

LAVAN

661 662

709 710 707 708

JUNIPE

665 666

653 654

601 602

599A 600A

RVE

ZAMIA

9 520

A 520A

611 612 609 610 607 608

559 560

197 198 195 196

253 251 249 250 247 248

221 222 219 220

845 846

801 802

755 756

KALMIA

613 614

605 606

557 558

227 228 225 226 223 224

E RES

201 202 199 200

817 818 815 816 813 814

SALVIA

23 524

21 522

563 564 561 562

205 206 203 204

179 180 177 178 175 176 173 174

805 806 803 804

759 760 757 758

711 712

IA

527 528

617 618

615 616

567 568 565 566

233 234 231 232 229 230

209 210 207 208

183 184 181 182

811 812 809 810 807 808

765 766 763 764 761 762

715 716 713 714

667 668

663 664

769 770 767 768

717 718

IA

531 532

529 530

569 570

621 622 619 620

721 722 719 720

RUELL

EUCAL

571 572

533 534

525 526

573 574

623 624

PETUN

DAPHN

E

3

577 578 575 576

VE

ER RES 679 680 677 678

671 672 669 670

773 774 771 772

725 726 723 724

675 676 673 674

627 628 625 626

579 580

729 730 727 728

681 682

631 632 629 630

581 582

YPTUS

500

637 638 635 636 633 634

589 590 587 588

585 586 583 584

685 686 683 684

A

539 540 537 538 535 536

502

591 592

THIA

3 504

595 596 593 594

HEDER

543 544 541 542

5 506

641 642 639 640

SA

549 550 547 548 545 546

511 512 509 510 07 508

153 154

187 188 185 186

PL

597 598

GLORIO

553 554 551 552

FORSY

517 518

HORTENIS A

GERANIO

ERICA

DALIA

CALLA

131 132 129 130

PL

515 516 513 514

157 158 155 156

133 134

INULA

IA

BEGON

1

213 214 211 212

STELLA

191 192 189 180

ROSA

RVE

FUCSIA

E RES

127 128 125 126 149 150 123 124 171 172 147 148 121 122 145 146 169 170 119 120 143 144 167 168 117 118 141 142 165 166 115 116 139 140 163 164 113 114 161 162 137 138 159 160 135 136

PANSÈ

87 88 111 85 86 109 110 83 84 107 108 34 81 82 105 106 33 32 79 80 103 104 31 30 49 50 15 77 101 102 78 29 28 47 48 14 75 76 99 100 27 26 45 46 12 73 74 97 98 25 24 43 44 10 71 72 95 96 23 22 41 42 8 69 70 94 21 20 39 40 6 67 68 93 19 18 4 37 38 65 66 2 17 16 35 36 63 64

NARCISO

61 62 59 60 57 58 55 56 53 54 51 52

VIOLA

1

E 3

MARGHER ITA

BELVEDER

TILIA

2

2 AREA BELVEDERE

3 AREA GARDEN


62


63


IT EXPO 2015, UNA NUOVA OPPORTUNITÀ Il Gruppo Biasuzzi S.p.A. div.ne Turismo e il suo tour operator BiBooking, hanno realizzato un progetto di hospitality, art & events e tour enogastronomici a sostegno ed integrazione del piano di eventi che avrà luogo nella città di Venezia in occasione della manifestazione Expo 2015.

EN EXPO 2015, A NEW OPPORTUNITY Gruppo Biasuzzi S.p.A. Tourism Division and its operator Bi Booking have realized a project of hospitality, art & events, and foodand-wine tours to support and be integrated with the schedule of events that will take place in the city of Venice on the occasion of the Expo 2015 show.

DE EXPO 2015, EINE NEUE GELEGENHEIT Die Gruppe Biasuzzi S.p.A. Abteilung Tourismus und ihr Reiseveranstalter BiBooking haben, unterstützend und ergänzend zum Eventprogramm, das anlässlich der Veranstaltung Expo 2015 in der Stadt Venedig stattfindet, das Projekt Hospitality, Art & Events und weingastronomische Routen ins Leben gerufen.

64


IT WWW.BITOEXPO2015.COM ll nostro progetto, poggia su due elementi chiave: » Portale Web che propone tutti i pacchetti che saranno costruiti e le location che avranno aderito al progetto. » Centro prenotazione Bi Booking che sarà in grado di gestire, just in time, tutte le richieste che perverranno dai visitatori dell’Expo.

EN WWW.BITOEXPO2015.COM Our project is based on two key elements: » a Web Portal which proposes all the packages which will be created and the locations adhering to the project » a Bi Booking Booking Centre that will be able to deal with all the requests coming from visitors to the Expo show

PRENOTA ORA IL TUO SOGGIORNO EXPO! BOOK YOUR STAY TO COMBINE WITH EXPO NOW! BUCHEN SIE JETZT IHREN AUFENTHALT EXPO!

DE WWW.BITOEXPO2015.COM Unser Projekt stützt sich auf zwei Schlüsselelemente: » Internetportal mit dem Angebot aller Pakete, die erstellt werden, und den Locations, die am Projekt teilnehmen. » Buchungszentrum Bi Booking, das just in time alle Anfragen bearbeitet, die von den Besuchern der Expo kommen.

65


Grado Trieste Caorle GPS: 45°34’02.40’’ N - 12°47’35.53’’ E

Venezia

Chioggia

Umag

Porec

Rovinj

Fažana GPS: 44°55’00 N - 13°48’31 E

Pula

CENTRO VACANZE BI VILLAGE Dragonja 115 - 52212 Fažana - CROAZIA T. +385 52 300 300 - F. +385 52 380 711 www.bivillage.com - info@bivillage.com GPS: 44°55’00 N - 13°48’31 E

CENTRO VACANZE SAN FRANCESCO Località Duna Verde - 30021 Caorle (VE) - ITALIA T. +39 0421 298 310 - F. +39 0421 299 284 www.villaggiosfrancesco.com - info@villaggiosfrancesco.com GPS: 45°34’02.40’’ N - 12°47’35.53’’ E



www.villagecamping.com

CENTRO VACANZE BI VILLAGE Dragonja 115 - 52212 Fažana - CROAZIA T. +385 52 300 300 - F. +385 52 380 711 www.bivillage.com - info@bivillage.com GPS: 44°55’00 N - 13°48’31 E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.