Los mejores Hoteles, Tiendas, Restaurantes. The best Hotels, Stores, Restaurants. RM Y V REGIÓN
1
Prohibida su venta · Free
#26 JULIO 2009 OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO
SUSCRÍBETE A
POR SÓLO
$9,900 (12 ediciones) en www.guiazona.cl o llamando al 81991724
EDITORIAL As part of our work is to set people talking… ZONA Magazine makes a change in its design. We bet for a more practical and visually pleasant format, to continue giving you the best tips and information of restaurants, hotels and stores of the V and Metropolitan Regions. The structure is basically the same; the only thing we have done is given more importance to the commercial guide´s searcher unifying the content by section: tendencies, hotels, gastronomy and night. With this, you will easily find all the information you need. As well, we announce you that pretty soon GuiaZona might cross the mountain range, the product likes and it is already being observed by our neighbors. We will let you know… Take this opportunity also to tell you that we fulfilled 24 covers working with PERIS, thank you for trusting in ZONA to show your work. Also, tell you that next to the spectacular work of PERIS we opened the possibility to national photographers to make productions for ZONA. Cheer up to be one of us and show your work in GuiaZona.
Pablo Ahumada
Pablo Ahumada
Director
Director
FOTO PORTADA: EDUARDO PERIS PRODUCCIÓN “BACKSTAGE”
Como parte de nuestro trabajo es dar de qué hablar, revista ZONA hace un cambio de diseño. Apostamos por un formato más práctico y visualmente más ameno, para seguir entregándote los mejores datos e información de restaurantes, hoteles y tiendas, de la Quinta Región y Región Metropolitana. Básicamente la estructura es la misma, lo único que hemos hecho es darle mayor importancia al buscador de la guía comercial unificando el contenido por sección: tendencias, hoteles, gastronomía y noche. Con esto, fácilmente encontrarás toda la información que necesitas. Además, les avisamos que próximamente GuiaZona podría atravesar la Cordillera, el producto gusta y ya está siendo observado por nuestros vecinos. Ya les contaremos... Aprovechar también para contarles que cumplimos 24 portadas trabajando con PERIS, muchas gracias por confiar en ZONA para enseñar tu trabajo. Además, decirles que junto con el espectacular trabajo de PERIS abrimos la posibilidad a fotógrafos nacionales a hacer producciones para ZONA. Anímate a ser uno de nosotros y enseñar tu trabajo en GuiaZona.
guiazona.cl es una publicación de GuiaZona Ltda. dirección general: Pablo Ahumada departamento de finanzas: Patricia Rossi coordinación periodística: Francisca Sandoval dirección de arte: Paula Pastor Rico diseño gráfico: Mariangela Tomarelli diseño web: Daniel Atik de sosware.cl fotografía: Zona Servicios traducción: Maria José Puig representante legal: Pablo Ahumada colaboradores: Eduardo Peris y Shumeikers ventas: Rodrigo Díaz www.guiazona.cl • info@guiazona.cl si quieres publicar tu empresa: 8199 17 24 - 77 78 11 73 • ventas@guiazona.cl prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. guiazona no responde por los anuncios publicitarios u otros.
ACTUALIDAD current affairs 04
Barcelona´s Fashion Trade Show: The Brandery
06
Música chilena: Casino
IMPRESCINDIBLES essential 08
Melissa & Zaha Hadid: Modernidad y frescura
08
Swarovski: Relojes que brillan
10
Absolut Vodka: Su historia y filosofía de vida
11
Scion IQ Concept: Recorre la ciudad con estilo
CULTURA culture 14
Teatro Sidarte: ABC 1
15
Gabriela Germain: Retratos Urbanos
15
Nieves Mac-Auliffe: Casa de Papel
16
Relatos de Colección, 100 Obras para el Centenario
CALENDARIO schedule 18
RM
FOTOGRAFIA photography 20
PERIS fotographer & co.
TENDENCIAS tendencies 26
VR
31
RM
GASTRONOMIA gastronomy 36
VR
42
RM
NOCHE night life 46
RM
HOTELES hotels 47
VR
48
RM
MAPAS maps 49
VR
50
RM
3
ACTUALIDAD
current affairs
Barcelona’s Fashion Trade Show
The Brandery Un nuevo salón de moda urbana, que reunirá a más de un centenar de marcas entre el 7 y 9 de julio en Barcelona. En su primera edición, The Brandery, busca destacarse por ser un nuevo concepto en salones de moda contemporánea. Un espacio donde se hace un homenaje a las marcas y su capacidad de creación e innovación. Lejos del convencionalismo, la moda es entendida como elección y creación del individuo. La feria de moda de Barcelona pone su mirada en el presente, pero sobre todo, en el futuro. Propone una nueva identidad de moda basada en el protagonismo de la marca y definida por el “post fashion circus”. Un nuevo escenario que no sólo se basa en las prendas sino que también en las firmas y las personas que diariamente interactúan con ellas en las ciudades. El evento, que pretende transformarse en un referente internacional del diseño urbano contemporáneo, tendrá lugar dos veces al año, substituyendo de esta manera a la exitosa Bread&Butter, que desde este año vuelve a Berlín, ciudad donde comenzó. De total exponentes que participarán en la feria, cerca de un 40% son internacionales. Entre las marcas que confirmaron su participación destacan: Custo Barcelona, Pepe Jeans, Armand Basi, Desigual, Sita Murt, TCN, American Vintage, Lacoste, Rams 23, New Balance, Reebok, Etnies, Element y Cruyff Classic.
Además, existe un importante número de firmas que por un tema de presupuesto o calendario no pudieron participar de esta edición, pero que tienen confirmada su asistencia a la segunda versión del evento que se realizará en enero del 2010. El salón se dividirá principalmente en cinco áreas, que conforman una propuesta global en torno a la marca: The Fira, el tradeshow, el lugar de encuentro comercial entre expositores y clientes; Brandtown, el chill-out, un espacio para el ocio, restaurantes, bares, descanso y merchandising; Brandstreet, la pasarela, el escaparate de las nuevas propuestas; The Laundry, el laboratorio de ideas, un sector de creación, debates y reflexión; y The City, donde se realizarán los eventos, presentaciones y fiestas vinculados a The Brandery. The Fira, también estará dividida en diferentes sectores según estilo y personalidad de las marcas: The Cathedral, un espacio para las firamas cuyo nombre responde a su diseñador; The Loft, para aquellas con un componente diseño/tendencia; The Warehouse, un espacio para el denim; y The Outerspace, dedicado a la cultura urbana actual, el espacio para el streetwear y sneakers. Por todo lo anterior, The Brandery se presenta como una herramienta útil de comunicación y marketing para diseñadores, compradores, distribuidores, comerciales y creadores. Se espera que al evento asistan más de 10.000 personas. 4
ACTUALIDAD
current affairs
www.thebrandery.com
A new urban fashion show, that will reunite over a hundred of brands between the 7th and 9th of July in Barcelona. On its first edition, The Brandery seeks to stand out for being a new concept in contemporary fashion shows. A space that pays tribute to brands and their creation and innovation capacity. Far from current convention, fashion is understood as a man choice and creation. The Barcelona´s fashion trade show sets its eyes on the present, but above all, on the future. It suggests a new identity of fashion based on the prominence of the brand and defined by the “post fashion circus”. A new stage that´s not only based on garments but also on the firms and the people that interact daily with them in the city. The event, that pretends to become an international referent of contemporary urban design, will take place twice a year, replacing in this way the successful Bread&Butter, that from this year on returns to Berlin, city where it began. Near 40% of the total exponents that will participate on the fair are international. Among the brands that confirmed their participation stands out: Custo, Barcelona, Pepe Jeans, Armand Basi, Desigual, Sita Murt, TCN, American Vintage, Lacoste, Rams 23, New Balance, Reebok, Etnies, Element and Cruyff Classic.
Also, there is an important number of firms that because of a budget or schedule matter couldn´t participate on this edition, but have confirmed their attendance to the second version of the event that will be carried out on January 2010. The show will be mainly divided in five areas, which shape a global proposal around the brand: The Fira, the trade show, commercial meeting place between exhibiters and clients; Brantown, the chill-out, a space for leisure time, restaurants, bars, rest and merchandising; Brandstreet, the runway, the showcase of new proposals; The Laundry, the laboratory of ideas, an area of creation, debates and reflection; and The City, where the events, presentations and parties related to The Brandery will take place. The Fira, will also be divided in different areas according to the style and personality of the brands: The Cathedral, a space for firms whose names respond to the designer; The Loft, for those with a design/tendency component; The Warehouse, a space for denim; and The Outerspace, dedicated to actual urban culture, the space for street-ware and sneakers. For all the previous, The Brandery, is presented as a useful communication and marketing tool for designers, buyers, distributors, business and creators. Over 10.000 people are expected to visit the event.
5
ACTUALIDAD
current affairs
Próximas presentaciones: 3 de julio en Club Mist con The Ganjas 8 de julio en Bar Loreto 22 de julio en Club Mist con Johou 25 de julio en Bar Loreto, Fiesta Garage de POTQ 13 de agosto en SCD de Bellavista con Intimate Stranger
música chilena
Fotografía: Susana Hernández Viera
Casino Since their creation on 2002, Casino has won a space on the national musical scene. With two brought out CDs, Casino (2005) and Volcanes (2007), the band characterizes for an original, elegant and powerful rock sound, which bets for a direct and simple song format. Its principal influence is the 80´s and 90´s British scene. From its starts, the stable members have been Guillermo Drago on bass and Pablo Giadach on guitar and voice, experimenting changes in drums until late 2006 when Felipe Bawlitza joined the band, giving it a new air. At the beginning of 2007, Rodrigo Astaburuaga (Camion, The Ganjas) joins on guitars, achieving the shape the band has until today. Casino has played on different country´s stages of varied magnitude, proving that they enjoy and know what they do and giving a quality sound in each of their shows. Between their last presentations, it stands out that they where the support band for Radiohead in both of their presentations carried out in our Country. Nowadays the band is preparing their third album. To learn more about them visit:
Desde su creación en 2002, Casino se ha ganado un espacio en la escena musical nacional. Con dos discos editados, Casino (2005) y Volcanes (2007), la banda se caracteriza por un sonido rockero original, elegante y potente, que apuesta por un formato de canción directo y simple. Su principal influencia es la escena británica de los años 80 y 90. Desde sus inicios, sus integrantes estables han sido Guillermo Drago en bajo y Pablo Giadach en guitarra y voz, experimentando cambios en la batería hasta que a finales del 2006 se integra Felipe Bawlitza, quien dio un nuevo aire a la banda. A comienzos del 2007, se incorpora Rodrigo Astaburuaga (Camion, The Ganjas) en guitarras, logrando la conformación del grupo que perdura hasta hoy. Casino ha tocado en diferentes escenarios del país de diversa magnitud, demostrando que disfrutan y saben lo que hacen y entregando un sonido de calidad en cada uno de sus shows. Entre sus últimas presentaciones, destaca el haber sido los teloneros chilenos de Radiohead en las dos presentaciones que realizaron en nuestro país. La banda actualmente se encuentra preparando su tercer disco. Para conocer más de ellos visita:
http://www.myspace.com/casinoscl
6
7
IMPRESCINDIBLES
essentials
Melissa & Zaha Hadid: Modernidad y frescura La destacada diseñadora de zapatos, Melissa, y la también mundialmente conocida arquitecta, Zaha Hadid, se reúnen para lanzar la primera colección de Hadid. La línea se distingue por sus formas redondeadas, cortes estratégicos y diseño de vanguardia. Encuéntralos en ocho colores, especialmente seleccionados por su creadora. www.melissaplasticdreams.com
Melissa & Zaha Hadid: Modernity and freshness The outstanding shoe designer, Melissa, and the also worldly known architect, Zaha Hadid, get together to launch Hadid´s first collection. The line is distinguished by its round forms, strategic cuts and avant-garde design. Available in eight colors, specially selected by its creator. www.melissaplasticdreams.com
Swarovski: Relojes que brillan La marca experta en cristal se aventura al mundo de la relojería. El resultado, una mezcla entre innovación, creatividad, perfección y tecnología. La colección incluye 45 piezas excepcionales, que encarnan el espíritu Swarovski y cuentan con la experiencia de la relojería suiza para garantizar gran calidad y precisión. www.swarovski.com
Swarovski: Watches that shine The brand expert in crystal adventures into the watchmaking world. The result is a mixing between innovation, creativity, perfection and technology. The collection includes 45 exceptional pieces, that personify the spirit of Swarovsky and has the experience of Swiss watchmaking to guarantee great quality and precision. www.swarovski.com
Designanddesign.com: Book of the Year La página web de DesignAndDesign.com, que diariamente selecciona un trabajo de diseño gráfico y otro de packaging o de producto, ya tiene listo su libro del año. Un compilado con los 730 diseños originales, en su mayor parte inéditos, elegidos el 2008 entre los muchos recibidos desde diferentes partes del mundo. www.designanddesign.com
Designgnddesign.com: Book of the Year La The The web site of DesignAndDesign.com, that every day selects a graphic and a packaging or product design work, has its year book ready. A compilation with the 730 original designs, unpublished in its biggest part, chosen during 2008 among many received from different parts of the world. www.designanddesign.com
8
9
IMPRESCINDIBLES
essentials
Alcatel: One Touch Sport Ideal para deportistas. Un celular de bajo consumo energético, que cuenta con divertidos gadgets y aplicaciones. Es splash proof, por lo que no se daña si le cae un poco de agua, posee un programa para hacer ejercicios, linterna para enviar mensajes en clave Morse y mide la distancia caminada con un contador de calorías. www.alcatel.com
Alcatel: One Touch Sport Perfect for sportsman. A cell phone of low energy consumption, that counts with diverse gadgets and applications. It is splash proof, so it doesn´t get damaged if a little water falls over it, it has a program for making exercises, flashlight to send messages in morse code and measures the distance walked with a calorie meter. www.alcatel.com
Olika: Northern Light La exclusiva línea de lámparas Nordic Light de la prestigiosa marca sueca Design House Stockholm, ya está en nuestro país. Son 5 diseños, cada uno creado por un artista de renombre internacional. Mañana, Block Lamp, Cord Lamp, Joy y Corner Lamp, son las encargadas de iluminar con fantasía y funcionalidad los espacios. www.olika.cl
Olika: Northern Light The exclusive line of Nordic Light lamps of the prestigious Swedish trade Design House Stockholm, is already in our country. There are 5 designs, each one created by an international fame artist. Mañana, Block Lamp, Cord Lamp, Joy and Corner Lamp, are the ones in charge of lighting with fantasy and functionality the spaces. www.olika.cl
Absolut Vodka: Su historia y filosofía de vida El arte, origen y fenómeno. Una serie de cuatro películas lúdicas y entretenidas relatan los 128 años de Absolut. Convirtiéndose en uno de los hitos más importantes de la bebida sueca, cuya vida ha estado repleta de sorpresas, visiones, arte, fiestas, entretención y, sobre todo, calidad superior y variedad. www.absolut.com/about/story
Absolut Vodka: It´s life story and philosophy The art, origin and phenomenon. A serie of four playful and entertaining movies narrate the 128 years of Absolute. Becoming one of the most important goals of the Swedish drink, whose life has been full of surprises, visions, art, parties, entertainment and, above all, superior quality and variety. www.absolut.com/about/story
10
IMPRESCINDIBLES
essentials
Artequin Viña del Mar: Arte y creatividad Aquí encontrarás diferentes exposiciones y reproducciones de las obras más representativas de la historia de la pintura occidental. Un espacio de apoyo educativo, que busca incentivar el interés por el arte y la creatividad en sus visitantes. Además, se ofrecen talleres familiares, visitas guiadas y capacitaciones. www.artequinvina.cl
Artequin Viña del Mar: Art and creativity A place where you will find different exhibitions and reproductions of the most representative works of western painting´s history. A space of educational support, that seeks to stimulate interest in art and creativity in its visitors. Also, family workshops are offered, guided visits and trainings. www.artequinvina.cl
Centro de Salud y Estética Viva: Bio Oxigen Un método innovador, que se destaca por no utilizar jeringas y por ser de las opciones más avanzadas en eliminación de arrugas. Mediante la penetración de oxígeno y otros productos rejuvenecedores a los poros de la piel, se logra un cutis terso y muy hidratado. Lo que conlleva a la eliminación o disminución de las arrugas. www.esteticaviva.cl
Viva´s Health and Esthetics Center: Bio Oxygen An innovative method, that stands out for not using syringes and for being one of the most advanced options in wrinkle elimination. Through penetration of oxygen and other rejuvenating products in skin pores, a smooth and moisturized skin is achieved. What leads to the elimination or decrease of wrinkles. www.esteticaviva.cl
Scion IQ Concept: Recorre la ciudad con estilo El micro auto de Toyota, dirigido a un público joven. Ideal para andar por las grandes urbes, sitios angostos, calles congestionadas y estacionar en lugares pequeños. Es eficiente, moderno, equipado para 3 personas y no escatima en seguridad, cuenta con control de estabilidad, frenos antibloqueo, Brake Assist y 9 air bags. www.toyota.com
Scion IQ Concept: Travel through the city with style Toyota´s micro car, addressed to a young public. It is ideal to go through big cities, narrow places, congested streets and for parking in small places. It´s efficient, modern, equipped for 3 people and it doesn´t skimp on security, it counts with a stability control, antilock-breaks, Brake Assist and 9 air bags. www.toyota.com
11
IMPRESCINDIBLES
© Andrea Oneto Ibarra 2009. Todos los derechos reservados
essentials
Fibra Étnica: Tejiendo Sueños
Fibra Étnica: Weaving Dreams
Desde el año 2007 nos encontramos tejiendo sueños junto a varias comunidades del Altiplano Chileno. Un proyecto que nació de la mano de la familia Mamani y de la creadora textil Andrea Oneto Ibarra, y que hoy se perfila como el “Proyecto Textil Alpaca Chileno”. Una iniciativa que aporta un diseño basado en técnicas textiles tradicionales ancestrales del pueblo Aymara, creando una colección atemporal y amigable con el Medio Ambiente. La colección, actualmente abarca desde joyas textiles, accesorios y vestuario hasta decoración. Próximamente haremos el lanzamiento oficial de nuestra marca. Encuéntranos en Viña del Mar, Valparaíso y Santiago. www.fibraetnica.cl
Since 2007 we are weaving dreams together with many communities from the Chilean Altiplano. A project that was born out of the Mamani Family and the textile creator Andrea Oneto Ibarra, and that today it is shaped as “Chilean Alpaca Textile Project”. An initiative that contributes a design based on ancestral traditional textile techniques from the Aymara people, creating a timeless and environment friendly collection. The collection nowadays covers from textile jewelry, accessories and wardrobe to decoration. Soon we will have the official launching of our brand. Find us in Viña del Mar, Valparaiso and Santiago. www.fibraetnica.cl
Bon Restaurant: Microclub Bon
Bon Restaurant: Microclub Bon
Un espacio diferente y cálido, donde confluyen las Artes. Todos los jueves y viernes podrás disfrutar de los mejores ritmos electrónicos y vanguardistas, además de diferentes propuestas y performances de artistas colaboradores. Una selección con los mejores Djs, locales e internacionales, artistas visuales y plásticos, actores y diseñadores independientes. Sin duda una alternativa que dará que hablar por la comunión artística que aporta al circuito local de la Escena Nocturna Alternativa. Disfruta de una noche cargada de buena onda, energía & arte! www.bonrestaurant.cl
A different and warm space, where Arts converge. Every Thursday and Friday you can enjoy the best electronic and avant-garde rhythms as well as different offers and performances of collaborator artists. A selection of the best local and international Djs, visual and plastic artists, actors and independent designers. Undoubtedly an alternative that will set people talking because of the artistic communion that contributes to the local circuit of the Alternative Nightlife Scene. Enjoy a night full of good vibes, energy and art! www.bonrestaurant.cl
12
13
CULTURA
culture
Teatro Sidarte: ABC 1 Cuatro jóvenes del Barrio Alto de Santiago se juntan con la excusa de la inauguración del departamento de uno de ellos y la despedida de otro que se va a Francia. Durante la noche, y a través de la mediación de pisco y whisky, se enfrentarán por temas externos como la idea del Mapocho navegable y otros más íntimos, como la virginidad. Estas situaciones irán develando el triste y vulgar mapa socio-emotivo de la nueva Clase Alta chilena.
Teatro Sidarte: ABC 1 Four young people from the Upper Quarter of Santiago, get together with the excuse of the inauguration of the apartment of one of them and the farewell party of another who is leaving to France. During the night and through pisco and whisky, they will face up external themes such as the idea of the navigable Mapocho and some more intimate, as virginity. These situations will go revealing the sad and vulgar socio-emotive map of the new Chilean Upper Class.
Lugar: Ernesto Pinto Lagarrigue 131, Bellavista Director: Javier Riveros. Elenco: Constanza Alemparte, Mariela Mignot, Pablo Manzi y Emilio Edwards. Funciones: Viernes y sábados 21:00 hrs. /Domingo 20:00 hrs. Entradas: General. $3000, estudiantes y tercera edad $2000. Más Información: (2) 777 1966 – www.sidarte.cl
Teatro Mori Parque Arauco: Gorda Tomás es un hombre exitoso que se enamora perdidamente de Elena, una mujer inteligente, graciosa, sensual, divertida y con 30 kilos de más. Al conocerse el romance, sus amigos Dani y Juana comienzan a hostigarlo con comentarios que llegan a la crueldad y terminan deteriorando a un hombre obsesionado con la imagen de triunfador que transmite. Forzado a defender su relación con Elena, Tomás se enfrenta a sus propios preconceptos acerca de las apariencias y hace lo que puede hasta que debe tomar una decisión.
Mori Theater Parque Arauco: Fat Tomas is a successful man that falls deeply in love with Elena, an intelligent, funny, sensual, amusing woman with 30 extra kilograms. When knowing about the romance, their friends Dany and Juana start to bother him with comments leading to cruelty that will end up deteriorating a man obsessed with the triumphant image he transmits. Forced to defend his relationship with Elena, Tomas faces his own pre concepts about appearance and does what he cans until he has to take a decision.
Lugar: Av. Kennedy 5413, Boulevard Parque Arauco. Director: Alejandro Castillo Elenco: Eileen Rivera, Luciano Cruz Coke, Luis Gnecco y Carolina Soltmann. Funciones: jueves 22:00 hrs, viernes y sábado 21:00 hrs, domingo 20:00 hrs. Entradas: General $8.000, estudiantes y tercera edad $6.000, Sábado $10.000. Más Información: (2)299 0700 – www.centromori.cl
14
CULTURA
culture
Gabriela Germain: Retratos Urbanos Una muestra fotográfica compuesta por una serie de imágenes que buscan reflexionar en torno a la relación entre el hombre y la ciudad. Ello, a través de retratos de lo que va quedando plasmado en sus muros. La artista recorrió las calles de Santiago captando elementos que guardan el registro del paso del tiempo y la presencia e intervención del hombre en la ciudad, mostrando su huella e impronta.
Gabriela Germain: Urban Portraits A photographic sample composed by a series of images that want to reflect around the relationship between man and the city. This, through portraits of what´s left captured in its walls. The artist traveled the streets of Santiago capturing elements that keep record of the pass of time and the presence and intervention of man in the city, showing its marks and stamps.
Lugar: Centro Cultural Estación Mapocho, Plaza de la Cultura s/n, Santiago. Exposición: Hasta el 11 de julio. Horarios: Martes a domingo de 10:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:30 hrs. Más información: (2) 787 0000 - www.estacionmapocho.cl
Nieves Mac-Auliffe: Casa de Papel El afecto de lo cotidiano. Una muestra donde la artista se involucra a fondo en el tema del hábitat; de los espacios que ocupa el hombre y específicamente en la huella estética que deja en el lugar que habita…como los colores, las formas y la materialidad de ciertos objetos. Un ejercicio de observación aguda, un juego lúdico, que a través de un lenguaje libre, colorido y alegre, intenta descifrar la armonía o desarmonía que tienen las personas con aquellas cosas con las que se relacionan.
Nieves Mac-Auliffe: Paper House The affection of the daily. A sample where the artist gets involved in depth in the habitat theme; of the spaces occupied by man and specifically in the esthetic marks that he leaves in the places he inhabits… such as colors, the shapes and materiality of certain objects. An exercise of acute observation, a playful game, that through a free language, colorful and cheerful, tries to work out the harmony or disharmony that people have with those things with which they relate.
Lugar: Centro Cultural Las Condes, Av. Apoquindo 6570, Las Condes. Exposición: Desde el 2 de julio. Horarios: Martes a domingo de 10:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:30 hrs. Más información: (02) 366 9393 - www.culturallascondes.cl
15
CULTURA
culture
Totoy Zamudio: Dime Carcamo, Carcamo Una muestra que invita a reír de buena gana con una serie de personajes extraordinarios, los cuáles pueden ser femeninos, masculinos, animales o lo que la imaginación de cada espectador permita ver. Ubicados muchas veces en situaciones algo bizarras, estos seres se mueven siempre en escenarios donde el color es el principal protagonista. Disfruta de 16 obras de variados formatos, realizadas en técnica mixta sobre tela y papeles, algunas de las cuáles han sido intervenidas digitalmente.
Totoy Zamudio: Tell me Carcamo, Carcamo A sample that invites you to laugh willingly with a series of extraordinary characters, which can be feminine, masculine, animals or what the imagination of each spectator allows them to see. Placed many times in situations a little bizarre, these beings move always in scenarios where the color is the main character. Enjoy 16 works of varied formats, carried out in mix technique on fabric and papers, some of which have been digitally intervened.
Lugar: Galería Praxis, Vitacura 4363, Vitacura. Exposición: Hasta el 25 de julio. Horario: Lunes a viernes de 10:30 a 19:30 hrs. / Sábados de 10:30 a 14:00 hrs. Más información: www.praxis-art.cl
Relatos de Colección, 100 Obras para el Centenario Una muestra que busca generar diálogo entre el pasado y el presente. Se trata de las obras que integrarán el libro Centenario, la primera publicación sobre la Colección de arte chileno del MNBA. Pinturas, grabados, esculturas, dibujos y fotografías, que van desde el siglo XVII hasta hoy. Además, cuenta con un concurso abierto, que consiste en escoger una obra para crear un relato a partir de ella. Se premiarán 1.000 relatos con un catálogo. Para más información del concurso visita: www.visionaccion.cl.
Collection Stories, 100 works for the Centenary An exhibition that looks to create dialogue between the past and the present. It is about the works that will make up the Centenary book, the first publication about the MNBA Collection of Chilean art. Paintings, engravings, sculptures, drawings and photographs which goes from the XVII century until nowadays. As well, it has an open contest, which consists in choosing a work to create a story from it. 1.000 stories will be prized with a catalogue. For more information of the contest visit: www.visionaccion.cl
Lugar: Museo Nacional de Bellas Artes, Parque Forestal s/n, Santiago. Exposición: Hasta el 31 de julio. Horario: De martes a domingo de 10:00 a 18:50 hrs. Más información: (2) 633 4472 - www.mnba.cl
16
CULTURA
culture
Basco Vazko: Evas Este artista, reconocido por sus grafitis, eligió 30 portadas originales de la desaparecida revista chilena Eva para intervenirlas con acuarela. La selección, corresponde a portadas publicadas entre 1945 y 1954, que principalmente consisten en retratos femeninos y se caracterizan por la utilización de una tipografía manuscrita en el logo. La idea del autor fue hacer de las portadas imágenes atractivas y deambular en torno al tema del atractivo estético y la fascinación que sentimos por el aspecto de las cosas.
Basco Vazko: Evas This artist, well-known for his graffiti, chose 30 original covers of the extinct Chilean magazine Eva to intervene them with watercolor. The selection belongs to covers published between 1945 and 1954, that consists mainly on feminine portraits and characterized by the use of a handwritten typography in its logo. The idea of the author was to make attractive images from the cover and wander around the theme of the aesthetics attractive and the fascination that we feel for thing´s aspect.
Lugar: Galería Praxis, Vitacura 4363. Exposición: Hasta el 27 de junio. Horario: Lunes a viernes de 10:30 a 19:30 hrs. / Sábados de 10:30 a 14:00 hrs. Más información: www.praxis-art.cl
Andrés Vio y Javier Arentsen en Galería Artespacio Vio presenta Mano de obra, una muestra donde explora diferentes técnicas como: collage, lápiz grafito, óleo y obra gráfica. Además, incluye una gran construcción de rumas de papel de diario para que el espectador interactúe y aprecie como se transforma en una obra de arte. Mientras, Arentsen presenta Contención, una serie de esculturas en hormigón pigmentado. Sus obras responden al trabajo constructivo directo de matrices en madera, hojalata, plástico y aislapol, los que luego son vaciados en hormigón.
Andrés Vio and Javier Arentsen in Galería Artespacio Vio presents Mano de Obra, an exhibition where he explores different techniques such as: collage, graphite pencil, oil painting and graphic work. As well, it includes a great construction of piles of newspaper for the spectator to interact and appreciate how it transforms in a work of art. Meanwhile, Arentsen presents Contención, a series of pigmented concrete sculptures. His works answer the direct constructive work from wood moulds, tinplate, plastic and polystyrene, which are then cast in concrete.
Lugar: Galeria Artespacio, Alonso de Córdova 2600, Vitacura. Exposición: Desde el 8 de julio. Horario: Lunes a viernes de 10:00 hrs. a 20:00 hrs. /Sábado de 11:00 hrs. a 14:00 hrs. Más información: (2) 2062177 – www.artespacio.cl.
17
lunes
martes
miércoles 19:30 Los Miércoles de Jazz: Felipe Riveros Trio (Goethe-Institut) 21:00 Teleradio Donoso (Sala SCD Mall Bellavista) 23:00 Ciclo de Cervezas Kross: Matías Cena (Bar Loreto)
21:00 Gondwana (Sala SCD Bellavista) Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco)
6
14
21
20
19:00 Estreno The Bubble-Wand Remixes, una película de Sure, Gepe, Óscar Cárdenas y Hyuk Bai Kwon (Sala de Cine Lastarria 90)
Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco) Digestión Magnética (Cine Arte Alameda) Germán Rocca (G. Moto)
28
EXPOSICIONES
27
TEATRO
15 21:00 Funk Attack (Sala SCD Bellavista) 23:00 Casino + Johou (Club Mist)
21:00 Cat Power (T. Caupolicán) Digestión Magnética (Cine Arte Alameda) Germán Rocca (G. Moto)
región metropolitana
calendario julio 2009
8 Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco) Paula Leal y Manuela Tromben: Orígenes y Atuendos Imaginarios (Observatorio de Lastarria)
13
Equivoca fuga de señorita apretando un pañuelo de encaje sobre su pecho (T. del Puente) Natacha (T. del Puente) Bajo Hielo (Goethe-Institut) Omutí, el árbol de las palabras (Teatro UC)
23:30 Casino (Bar Loreto) Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco)
7
Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco) Digestión Magnética (Cine Arte Alameda) Germán Rocca (G. Moto)
1
18
Paraíso (G. Gabriela Mistral) La Dimensión Madhaus (Industria Cultural) Paisaje en Tránsito (Mac Quinta Normal) Ambiente Simulado/Incierto (Goethe Institut) Bernardita Vattier: Alameda Ahumada
22 21:00 Carlos Cabezas (Sala SCD Bellavista)22:00 22:30 Lucybell (Opera Catedral)
29
(MNBA) Salvador Amenábar, Gonzalo Ilabaca, Sebastián Valenzuela: Tres Jodidos Pintores (G. Cecilia Palma) Digestión Magnética (Centro de Arte Alameda) Pilar Cruz: El Aparecido (MNBA) Selección 28º Bienal de Sao Paulo (Mac Quinta Normal)
jueves Valentina Fel (Club Mist) Soledad Urzúa: Resiliencia (Galería de Arte Isabel Aninat Parque Arauco)
2
viernes
sábado
18:00 Happy Joyas (Capellán Abarzúa 152) 21:00 Bajo Hielo de Falk Richter Breier (Goethe-Institut) 22:00 Funkagenda (T. Caupolicán) 23:00 Casino+The Ganjas 3 (Club Mist)
12:00 Casa Diseño (Merced 120) 18:00 Gourmet Solidario (Centro Cívico Vitacura) 21:00 The Gutter Twins (T. Oriente) 00:00 Javiera Mena (Blondie) 23:00 Barack Oparra 4 (Centro Arte Alameda)
20:00 Fulano (T.Oriente) 22:00 El Hombre Araña, Acción y Aventura (T. Caupolicán)
19:00 El Hombre Araña, Acción y Aventura (T. Caupolicán) Valentina Fel (Club Amanda) 21:00 Teleradio Donoso (Sala SCD Mall Plaza Vespucio)
9
10
domingo
16 21:00 Funk Attack (Sala SCD Bellavista) Paula Leal y Manuela Tromben: Orígenes y Atuendos Imaginarios (Observatorio de Lastarria)
11
23
12 Digestión Magnética (Cine Arte Alameda) Germán Rocca (G. Moto) Diego Martínez, Verena Urrutia, Nicolás Labadía y Patricia Domínguez: Naturalezas (Balmaceda 1215)
17
18
24
18:00 Backyardigans (Movistar Arena) 20:00 Sinergia (Sala SCD Mall Plaza Vespucio) 23:30 Casino + Fiesta Garage de POTQ (Bar Loreto) 25
15:00 Backyardigans (Movistar Arena) 20:00 Sinergia (Sala SCD Mall Plaza Vespucio)
5 16:00 El Hombre Araña, Acción y Aventura (T. Caupolicán) 20:00 Daddy Yankee (Movistar Arena)
22:00 Lucybell (Blondie) 22:00 El Cruce (Galpón Víctor Jara)
21:00 Technotronic (Movistar Arena) 23:00 Cuti Aste (El Clan)
12:00 Casa Diseño (Merced 120)
19 17:45 Backyardigans (Movistar Arena) 18:00 Sinergia (Sala SCD Mall Plaza Vespucio)
26
Digestión Magnética (Cine Arte Alameda) Germán Rocca (G. Moto) Diego Martínez, Verena Urrutia, Nicolás Labadía y Patricia Domínguez: Naturalezas (Balmaceda 1215)
César Gabler: Podría ser peor (G. Moro) Francisco Morán: Phantásmata (G. Animal)
ESTRENOS CINE
30
31
9 julio I love you, man (Comedia) Grado 3 (Comedia) 10 julio Harry Potter y el Misterio del Príncipe (Aventura/fantasía/ficción)
23 julio Fuerza G (Aventura/comedia) 30 julio Bangkok Dangerous (Acción/thriller) Public Enemies (Acción/thriller)
RM 19
20
21
22
23
perisandco.es
24
Vitacura
Las Condes
Providencia
Bellavista
Lastarria
Santiago
Concon
Reñaca
Viña del Mar
Valparaíso
BUSCADOR GUIA finder
quinta región región metropolitana TENDENCIAS tendencies arquitectura architecture autos cars decoración decoration diseño design moda fashion propiedades properties salud&belleza heatlth&beauty tiendas shopping
31 26 27 28
26 28
31
31
31
27 29
29 30
30
33
33
34
33
42 42
42
32 34
33 33
GASTRONOMÍA gastronomy árabe arabian bar restaurant restaurant cafetería coffe shop chilena chilean china chinese contemporánea contemporary de autor author del mundo of the wold empanadas turnovers española spanish eventos events francesa french heladería icecream internacional international italiana italian japonesa japanese mediterránea mediterranean restobar restbar tailandesa thai vegetariano vegetarian
38 36 38
36 39
43 39
39 43 39
39 43
38
42
39 40
41 36 41 38
40 40 41
44
42 44
44
44
41 45
36
NOCHE nightlife
46
46
HOTELES hotels
47
47
PLANOS maps
49
49
25
45
50
48
48
50
50
45
50
TENDENCIAS
tendencies
VR avischile.cl
AUTOMOTORA COLON venta de automóviles
autoamericacolon.cl
Amplia flota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos. Garantizando un perfecto funcionamiento. A large fleet of vehicles, with a wide variety of models and types. Ensuring a perfect operation. Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100 Cierra: Domingo
30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868 Cierra: Sábado tarde y Domingo
BUDGET rent a car
HORMAZABAL rent a car
budget.cl
Te esperamos con una flota de más de 5.000 vehículos y oficinas en las principales ciudades y aeropuertos del país. We wait for you with a fleet of over 5.000 vehicles and offices in all Chile´s major cities and airports. 7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420 Cierra: Domingo COLON RENT A CAR rent a car
automecanicacolon.cl
autos · cars
autos · cars
AVIS rent a car
rentautos.cl
Calidad y confianza. Una respuesta al constante y firme crecimiento turístico de la región. Quality and confidence. A response to the constant and firm tourist growth of the region. Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757. Cierra: Domingo SUZUVAL rent a car
suzuval.cl WI-FI
Líderes en soluciones integrales de transporte automotriz... la diferencia está en nuestro servicio. Leaders in automotive transport solutions ... the difference is in our service. Av. Jorge Montt 2300. Viña del Mar. (32) 297 1580 Cierra: Domingo
30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 268 5611 Cierra: Sábado tarde y Domingo
HERNÁNDEZ MOTORES venta de automóviles
hmotores.cl WI-FI
Más de 50 años de experiencia en gestión automotriz. Concesionario de Hyundai, Nissan, Chrysler, Jeep y Dodge. More than 50 years of experience in the automotive management. Dealer of Hyundai, Nissan, Chrysler, Jeep and Dodge. 15 Norte 1018. Viña del Mar. (32) 246 0140 Cierra: Domingo
todo lo que necesitas en:
www.guiazona.cl simbología · symbols
MENU
WI-FI
Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.
26
TENDENCIAS
tendencies
VR ROSSELOT venta automóviles
rosselot.cl
fibraetnica.cl
FIBRA ETNICA moda · taller textil
Cierra: Sábado y Domingo
DI TREVI boutique
moda · fashion
autos cars
WI-FI
Autos nuevos, usados y rent a car. En cada uno de nuestros servicios garantizamos calidad y seguridad. ew and used cars, and rent a car. In each of our services we guarantee quality and safety. Alvarez 752. Viña del Mar. (32) 238 2888
ditrevi.cl
Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. An exclusive alternative of clothes, accessories and ornaments that will allow you to enjoy our culture.. Av. Jorge Montt 2300. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca
GARCIA VELLELLA moda
Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para satisfacer tus necesidades y realzar tu figura. Find your style. We have different models and sizes to satisfy your needs and bring out your figure. 9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792 Cierra: Domingo
Larga tradición en la confección y venta de prendas de vestir, sinónimo de elegancia, calidad y buen gusto. Long tradition in tailoring and sale of clothing. Synonym of elegance, quality and good taste. Av. Valparaíso 468. Viña del Mar. (32) 288 3252 Cierra: Domingo tarde
ANA ATELIER moda
PARAISO DEL ARTE galería de arte
Creatividad, innovación y elegancia. Piezas únicas de alta costura, que buscan plasmar tus sueños. Creativity, innovation and elegance. Unique couture pices that try to capture your dreams. 6 Norte 357 C. Viña del Mar. (9) 276 5470 Cierra: Sábado tarde y Domingo
decoración · decoration
anamarietamales.cl
© Andrea Oneto Ibarra 2009. Todos los derechos reservados
moda · fashion
WI-FI
garcia-vellella.cl WI-FI
27
paraisodelarte.cl
Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. 3Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca
TENDENCIAS
tendencies
VR INDENOR interior · decoración
indenor.cl
ARQDECO interior · decoración
arqdeco.cl WI-FI
ALBIN TROTTER interior · decoración
albintrotter.cl
En nuestras tiendas encontrarás la más completa gama de productos orientados a dar soluciones a tus proyectos. In our stores you will find the most complete range of products destined to provide solutions to your projects. Av. Libertad 1030. Viña del Mar. (32) 254 1674 Cierra: Domingo
BOSCA interior· decoración
Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita nuestro Showroom. Dress your home, design, architecture, decoration and construction. Visit our Showroom. 12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo
decoración · decoration
decoración · decoration
xpertos en cortinas y persianas con control solar, optimizamos recursos energéticos en iluminación y climatización. Experts in curtains and blinds with solar control, optimizing energy resources in lighting and climate control. Av. Libertad 237-A. Viña del Mar. (32) 297 3737 Cierra: Sábado y Domingo
bosca.cl
ECOHOME interior · decoración
WI-FI
Protección solar para su hogar. Toldos, persianas y cortinas, que crean ambientes y protegen. Solar protection for your home. Awnings, blinds and curtains that create environments and protect. 6 Norte 410. Viña del Mar. (32) 268 3229
Cierra: Domingo TEKA electrodomésticos
Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y fabricación de calefactores. Make your´s the magic of fire. Leaders in the design, technology and manufacture of heaters.. Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026
ecohome.cl
teka.cl
Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. 8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440 Cierra: Sábado tarde y Domingo
Cierra: Domingo
28
TENDENCIAS
tendencies
VR budnik.cl
decoración · decoration
BUDNIK interior· decoración
Te asesoramos en tus proyectos, desde los más simples a los más complejos... tus sueños, una realidad. Integral Design Studio, Interior, Graphic and Industrial Design, I+D+I. Montealegre 305, C° Alegre. Valparaíso. (8) 138 8186 Cierra: Sábado y Domingo
fifty-fifty.cl
FIFTY-FIFTY diseño
WI-FI
Líderes en soluciones integrales de transporte automotriz... la diferencia está en nuestro servicio. Leaders in automotive transport solutions ... the difference is in our service. 5 Norte 184 Loc.1. Viña del Mar. (8) 138 8186 Cierra: Domingo
PUERTO DEPORTIVO VALPARAÍSO náutica Servicios de recreación, eventos, deporte, turismo e instrucción, vinculados con el mundo de la náutica y el buceo. Recreation, events, sport, tourism and instruction services, linked to the sailing and diving world. Muelle Baron s/n. Valparaíso. (32) 259 2852 Cierra: Lunes
mundom.cl
salud & belleza · health & beauty
MUNDO M - SPA URBANO centro estética integral
Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación, Masajes & SPA, Manicure y Pedicure. Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage & Spa, Manicure and Pedicure.. 12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.
(32) 317 5485. MEDICINA ESTETICA LASER centro estética
esteticalaser.cl WI-FI
Botox / laser / acido hialuronico / peeling cristal / hidrolipoclasia / triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystals peeling /hidrolipoclasia/ triasystems/ mesotherapy. Avda. Libertad 1348 LC 6 TORRE MARINA ARAUCO. Viña del Mar. (32)
268 7204. Cierra: Domingo ELSA INZUNZA centro estético
elsainzunza.cl
Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. Libertad 919 Of. 67. Viña del Mar. (32) 297 4121 Cierra: Sábado y Domingo
29
TENDENCIAS
tendencies
VR VIVA centro de salud y estética
esteticaviva.cl
SHOPPING CARTS carritos de la compra
Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. 5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782
Cambia el concepto de ir de compras, carritos de la compra ligeros, plegables, lavables y con diseño. Change your shopping concept, light, folding, washable, and design shopping carts. 3 Poniente 378. Viña del Mar. (32) 233 0033 Cierra: Domingo
esteticarenace.cl
Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body tratments, along with our various alternative therapies. 4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801
INDUMENTA confecciones tiendas · shops
salud & belleza · health & beauty
Cierra: Domingo
RENACE centro de salud & estética integral
Cierra: Sábado tarde y Domingo
DERMO CLINICA BURGOS clínica
shoppingcarts.cl
dermoclínicaburgos.cl
indumenta.cl
Diseños deportivos y casuales, adaptación para tallas especiales, vestuario infantil, buzos para colegios y souvenirs. Sport and casual designs, adjustment for special sizes, children wardrobe, college overalls and souvenirs. Av. Borgoño 14580 Loc.53. Reñaca. (32) 283 6048 Cierra: Nunca
ESPAÑOLA BOUTIQUE vinos · delicatessen
espanola.cl WI-FI
Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel, modelado corporal, rostro joven por más tiempo. Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal sculpt, young face for a longer time. 11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Nunca
Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. 1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875 Cierra: Domingo
30
TENDENCIAS
tendencies
arquitectura · architecture
RM GOICOVICH arquitectura · ingeniería · construcción
goicovich.cl
CÓMODO TIENDA DE DISEÑO decoración
Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores nacionales e internacionales. Furniture and Home Products designed by connoted national and international creators. Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999 Cierra: Domingo
Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad, muebles, decoración, mantención y remodelación. Architecture, project, engineering, construction, electricity, furniture, decoration, maintenance and remodeling Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593 Cierra: Nunca
alegrarte.cl
WWW.ALEGRARTE.CL arte · decoración
comodo.cl WI-FI
FAGOR interior · decoración
fagor.cl WI-FI
(2) 885 5560
decoración · decoration
Cierra: Nunca
arte-nativo.cl
ARTE NATIVO artesanía · galería Cerámica decorativa traída del Perú. Decorative ceramics fetched from Peru. Alonso de Cordova 4248 local A. Vitacura.
decoración · decoration
Tienda virtual de exclusivos,novedosos y artísticos regalos de matrimonio. Virtual store of exclusive, original and artistic wedding present.
(2) 206 5988
esteticalaser.cl
LUZCO decoración
Para los que saben algo más de cocina. Todo lo que necesitas en electrodomésticos para equipar tu cocina. For those who know something more about kitchens. All the electric appliances needed to equip your kitchen. Av. El Salto 3485. Recoleta. (2) 411 7796 Cierra: Domingo
TEKA interior · decoración
Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051 Cierra: Domingo
BRAVO! mobiliario · arquitectura interior
WI-FI
Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania, Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand and Argentinian designs. Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo
teka.cl WI-FI
bravomuebles.cl
Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro atrevido a los materiales nobles y tradicionales. This innovating proposal gives a bold turn to noble and traditional materials, using a playful spirit Av. Italia 975. Santiago. (2) 785 09 81 Cierra: Domingo
¿necesitas una tienda?... encuéntrala en nuestro buscador web do you need a shop?... Find it in our browser
www.guiazona.cl www.guiazona.com
31
TENDENCIAS
tendencies
RM LA GARGOLA mueble · diseño · decoración
lagargola.cl WI-FI
Casona de 1920 que se destaca por el diseño exclusivo de muebles y decoración segun tus necesidades y gustos. 1920 mansion that stands out for an exclusive furniture design and decoration, according to your needs and tastes. Maipu 357 Barrio Yungay. Santiago centro. (2) 682 28 08 Cierra: Domingo
OGUS diseño · moda
candreasuazo@hotmail.com WI-FI
decoración · decoration
Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores chilenos. Scandinavian style fashion and exclusive clothe made by chilean designers. José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo
PASO JOYAS joyas
pasojoyas.cl WI-FI
Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón, maderas nativas y piedras de rio. ewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native woods and river stones. Constitución 197 Dpto. D. Providencia. (2) 737 2002. Cierra: Domingo
ZUBE moda · accesorios
tiendazube.blogspot.com WI-FI
Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de Chile y Argentina. An original and avant-garde concept in Chilean and Argentinean clothes. Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo
NUPCIART novias
nupciart.cl
salud & belleza · health & beauty
Elegancia, sofisticación, sensualidad y un delicado glamour en el diseño de vestidos de novia y alta costura. Elegance, sophistication, sensuality and a delicate glamour in the design of wedding dresses and couture. Av. Vitacura 3396-7. Vitacura. (07) 498 2913 Cierra: Sábado tarde y Domingo
32
VIVA centro de salud y estética
esteticaviva.cl WI-FI
Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. La Gloria 51. Las Condes. (2) 246 5849 Cierra: Sábado tarde y Domingo
TENDENCIAS
tendencies
RM BALTHUS WELLNESS gimnasio
balthus.cl
KIPLING accesorios
WI-FI
A Wellness space, achieve the physical and mental well-being that you need to feel integraly healthy. Monseñor Escrivá de Balaguer 5970. Vitacura. (2) 410 1400 Cierra: Nunca
SUN PLANET solarium
sunplanet.cl
ONA artesanía
onachile.com
WI-FI
Un bronceado sano y natural. Lo último en camas solares, con la mejor atención y ambiente. A healthy and natural tan. The latest in solar beds, with the best attention and environment. Av. Padre Hurtado 1190. Vitacura. (2) 224 6989 Cierra: Domingo
AJI accesorios tiendas · shopping
Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos y carteras de diseño y alta calidad. Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile. Design and high quality purses and bags. Nueva Costanera 4076. Vitacura. (2) 592 08 50 Cierra: Domingo
tiendas · stores
salud & belleza · health & beauty
Líderes en soluciones integrales de transporte automotriz... la diferencia está en nuestro servicio.
kliping.com
aji-chile.com
Artesanía de Los Andes. Objetos y piezas del arte nativas, que constituyen un lenguaje único y verdadero. Los Andes crafts. Native objects and works of art that constitute a unique and true language. Victoria Subercaseax 299, Santiago. (2) 632 1859 Cierra: Domingo
JAPI JANE decoración · regalos · juguetería
Diseño imprescindible. Originales y exclusivas joyas y accesorios trabajados con diferentes técnicas artesanales. Indispensable design. Original and exclusive jewels and accessories worked with different handcrafted skills. José Victorino Lastarria 316 - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 639 9928. Cierra: Domingo
japijane.com
Lencería, disfraces, juegos y juguetes eróticos, aceites de masaje de alta calidad. Lingerie, costumes, erotic games and toys, high quality massage oils. Av. Providencia 2250, Of. 1. Providencia. (2) 234 4917 Cierra: Domingo
33
TENDENCIAS
tendencies
RM MUNDO DE PAPEL moda · taller textil
mundodepapel.cl MENU
WI-FI
Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and interchange of ideas. All of this, next to a good book and coffee. Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo
PURA artesanía · moda
purartesanos.cl WI-FI
Artesanos del fin del mundo. La armónica fusión entre la artesanía tradicional y el diseño contemporáneo. Craftsmen of the end of the world.The harmonic fusion among traditional handcraft and contemporary design. Isidora Goyenechea 3226. Las Condes. (2) 333 3144 Cierra: Domingo
tiendas · stores
BANG & OLUFSEN alta definición
bang-olufsen.cl WI-FI
Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo
FOIKE MONGUEL artesanía
foikemonguel.cl
Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar para deleitar el ojo y el tacto. Handicraft of high technical level paired with good design, a place to enchant both eye and touch. Las Urbinas 30 local 11. Providencia. (2) 244 1590 Cierra: Domingo
CONSTITUCION 8 mundodepapel.cl diseño · música · arte · cafetería gourmet WI-FI
Cuatro locales dedicados al diseño, la música y el arte nacional, combinados con el mejor café de Bellavista. Four stores dedicated to national design, music and art, combined with the best coffee of Bellavista. Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo
R.PEYRIN platería y joyería fina
rpeyrin.com WI-FI
Una tienda única en su estilo, donde encontrarás la combinación perfecta de la rica tradición platera del Perú y el refinamiento de la orfebrería italiana-europea. A store unique in its style, where you will find a combination of the rich silver tradition of Peru and the refinement of the Italian-European silver work.Alonso de Córdova 3779. Vitacura. (2) 886 7422. Cierra: Domingo
34
RM
35
GASTONOMÍA
gastronomy
CONFITERÍA INCANTO cafetería
WI-FI
Ven a descubrir nuestro local. Disfruta un buen café, desayunos y almuerzos con el encanto de una confitería. Además, preparamos eventos de banquetería y coffe breaks.Come to discover our café. Enjoy a good coffee, breakfast and lunch with the charm of a candy store.In addition, we also prepare catering and coffe breaks. P/ Persona: $1.500 Abtao 529-B Cº Concepción, Valparaíso. (32) 248 0332. Cierra: Nunca
cafeconletras.cl
BONAFIDE café · chocolatería
bonafide.com.ar WI-FI
Tradición Cafetera desde 1917, especialistas en chocolates. Coffee tradition since 1917, specialists in chocolate. Bellavista N°5 local 4, Reñaca. (32) 317 7007 Cierra: Nunca. P/Persona: $1000
TERRAZA DI PALLI cafetería · bar · restaurante
WI-FI
MENU
WI-FI
Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for reading and good coffee lovers. P/Persona: $2.000 Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480 Cierra: Domingo mañana
Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante, mirando el mar en primera fila. Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking at the sea on first row. Av. Borgoño s/n Esq. Ignacio Carrera Pinto 2º Sector , Reñaca. (32) 283 5987 Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000
LA TERRAZA 4 cafetería
CAFÉ BIJOUX restobar · joyería
Disfruta de un buen café, un jugo, una cerveza bien fría o un exquisito sándwich junto a la mejor vista al mar. Enjoy a good coffe, a juice, a very cold beer or an exquisite sandwich with the best view of the ocean. Av. Borgoño s/n 4º Sector, Reñaca. Viña del Mar. Cierra: Nunca. P/Persona: $2.000
PURO CAFÉ cafetería
restobar · restobar
cafetería · coffee shop
CAFÉ CON LETRAS cafetería
cafetería · coffeeshop
VR
WI-FI
Dos ambientes, barra, cocina de autor, venta de arte, joyería en lapislázuli y piedras preciosas. Two environments, bar, signature cuisine, sale of art, laspis lazuli and precious stones jewelery. Abtao 561 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 221 1698 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
ENJOY DEL MAR bar · cafetería
purocafe.cl WI-FI
WI-FI
Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Av. Perú s/n Plaza Colombia, Viña del Mar. (32) 250 0788 Cierra: Nunca
Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900
¿necesitas un restaurante?... encuéntrala en nuestro buscador web do you need a restaurant?... Find it in our browser
www.guiazona.cl www.guiazona.com
36
VR
37
GASTONOMÍA
gastronomy
VR
peruana · peruvian
restobar · restobar
ME ROBO EL CORAZÓN bar · restaurante
meroboelcorazon.cl WI-FI
Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que viña se merecía tener. Comida internacional A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña deserved to have. International cuisine. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000
KALA cocina del Perú
kalarestaurant.cl
Disfruta del arte culinario del Perú, sus sabores y ambientes harán de KALA una experiencia inolvidable. Enjoy Peru´s culinary art, its flavors and environments that will make of KALA an unforgettable experience. 2 Norte 112, Viña del Mar. (32) 268 7340 Cierra: Lunes. P/Persona: 12000
eventos · events
LUZ CHARME pastelería · banquetería Pastelería y banquetería, especialistas en coffe breaks, cócteles, matrimonios y todo tipo de celebraciones. Pastry shop and catering, specialists in coffe breaks, cocktails, marriages production and all kinds of celebrations. Av. Central 153, Reñaca. (32) 247 9482 Cierra: Nunca. P/Persona: $ 3.500
habibidelly.cl
vegetariana · vegetarian
árabe · arabian
HABIBI DELLY árabe para llevar
Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Difference your events with our exquisite food, prepared following our ancestor´s culinary tradition. 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752 Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000
EPIF bar · restaurant
Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo orgánico en un equilibrio perfecto. Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses and the organic in a perfect balance. Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaiso. (32) 259 5630 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000
chilena · chilean
CALZONES ROTOS chilena
38
epif.cl WI-FI
calzonesrotos.cl
Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fin de sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces. An innovative space that connects your senses with endless simple sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210 Cº Bellavista, Valparaíso. Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000
GASTONOMÍA
gastronomy
VR
china · chinese
HE YI china Lo mejor de la cocina china cantonesa para llevar y servir... ven y disfruta. The best of the Chinese Cantonese cuisine to take out and serve... come and enjoy. Av. San Martín 477, Viña del Mar. (32) 268 7173 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000
de autor · signature
RESTAURANT LA CONCEPCIÓN gourmet · internacional
restaurantlaconcepción.cl
La Concepción ofrece a la comunidad, comida de un alto nivel gastronómico, con una gran vista de toda la bahía. La Concepcion offers the community, a high level gourmet cuisine, with a great view across the bay. Calle Papudo 541 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 8192 Cierra: Martes. P/Persona: 15000
DELICATESSEN de autor
MENU
Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con un bed & breakfast. A flavor factory that will wake up your senses. We also have a bed & breakfast. Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000
empanadas · turnovers
LAS DELICIOSAS empanadas Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas empanadas fritas de queso, mariscos y pino. An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese, seafood and meat fried turnovers. Av. Borgoño 25370, Concón. (32) 290 3714 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500
VARIETA empanadas Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad de sabores y combinaciones. The best fried and oven turnovers of the region, great variety of flavors and combinations. Quillota 106, Viña del Mar. (32) 269 3233 Cierra: Nunca. P/Persona: $2.300
francesa · french
LE PASTIS BISTRO gourmet · francesa
WI-FI
MENU
Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el nuevo barrio gourmet de Valparaíso. French cusine with the excellence and flavor of our land in the new gourmet neighborhood of Valparaíso. Concepción 280 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 3319 Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000
39
GASTONOMÍA
gastronomy
GRAN CASONA internacional · peruana
grancasona.cl
LA BARQUERA internacional
MENU
Un referente en gastronomía y realización de eventos, donde la elegancia y buena atención nos caracterizan. A model in gastronomy and events production, where elegance and good attention characterize us. Alvarez 398, Viña del Mar. (32) 288 6111 Cierra: Lunes. P/Persona: $10.000
hoteldelmar.cl WI-FI
En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In variety you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to fulfil the best break of the day. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
LAS CACHAS GRANDES internacional
todo lo que necesitas en:
internacional · international
www.guiazona.cl
paganoindustry.cl/lascachasgrandes MENU
WI-FI
Desde 1952. Ubicado en el sector más antiguo de Valparaíso, ofrece un ambiente totalmente renovado y un servicio de calidad.Since 1952. Located in the most ancient sector of Valparaiso, it offers a totally renewed environment and a quality service. Calle Blanco 302, Valparaíso. (9) 961 4235. Cierra: Domingo. P/Persona: $6.000
SAVINYA internacional
MENU
Un ambiente elegante, moderno, íntimo y sofisticado, ideal para los amantes del arte culinario. An elegant, modern, intimate and sophisticated environment, ideal for culinary art lovers. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000
hotelsanmartin.cl
DON JOAQUÍN internacional
MENU
WI-FI
Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights, Fridays and Saturdays after dinner. Av. San Martín 667, Viña del Mar. (32) 268 9191 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
fellini.cl
italiana · italian
FELLINI italiana
MENU
Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y condimentadas según la tradición italiana. A classic of the region, the best pastas elaborated and flavored according to the Italian tradition.
Av. Jorge Montt 2300. Viña del Mar. (32) 297 1580 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
CAJU pescados · mariscos pescados · seafood
internacional · international
VR
40
caju.cl WI-FI
Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment and a cozy environment. Av. Borgoño 23340, Concon. (32) 212 0632 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000
GASTONOMÍA
gastronomy
VR sushihome.cl
japonesa · japanese
SUSHI HOME DELIVERY japonesa para llevar
sushihome.cl
Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. 6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
SUSHI ROLL´S japonesa para llevar
mediterránea · mediterranean
Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and allow yourself going in a trip to the Japanese culture and cuisine. 5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
PASTA E VINO mediterránea
Sushi Roll`s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el precio justo. Sushi Roll´s is characterized by delivering a quality product for a fair price. Recreo , Viña del Mar - Concon. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000
41
pastaevinovalparaiso.cl
La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmness of our attention characterize us in a search of perfection and fantasy. Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Lunes. P/Persona: $10.000
POBLENOU mediterránea
poblenou.cl
Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y compañía… Ven y prueba, seguro que repites. We´ll wait for you in a cosy atmosphere, with good music and company... Come and try it, surely you will repeat it. Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: Lunes. P/Persona: $8.500
SAMSARA tailandesa
sushirolls.cl tailandesa · thai
SUSHI HOME japonesa
samsararestaurante.cl
Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A distinguishing value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavours of Thai cooking. Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000
GASTONOMÍA
gastronomy
IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA gelatería · salón de té
BON CAFÉ RESTAURANT bar · restaurant
Helados 100% naturales, cafe italiano, diferentes mezclas de té, tortas y galletas, un ambiente grato. 100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes and cookies, a pleasant environment. Constitción 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500
CAFE CONSTITUCIÓN 8 cafetería · gourmet
MENU
bar · restaurant
WI-FI
WI-FI
bonrestaurant.cl MENU
WI-FI
Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más clásico de Providencia. Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s most classic sector. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 710 7483 Cierra: Sábado al almuerzo y domingo. P/Persona: $15.000
LILAH bar · restaurant
espaciolilah.cl MENU
WI-FI
Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates, quiches, croissant and gourmet sandwiches.Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000
Un lugar entretenido para disfrutar con tus amigos, con música en vivo, exquisitos tragos y tablas a precios muy convenientes. A fun place to enjoy with your friends, with live music, delicious cocktails and tablas at very advisable prices. Chucre Manzur 8, Barrio Bellavista, Providencia. (9) 338 6602 Cierra: Domingo a miércoles. P/Persona: $8.000
CONFITERÍA INCANTO banquetería
TIERRA NOBLE carnes · parrilladas
MENU
Especialistas en coffe breaks, cócteles y matrimonios. Atendemos instituciones y también en la V región. Specialists in coffe breaks, cocktails and marriages production. We attend institutions and also in the V region. Candelaria Goyenechea s/n°, Vitacura. (8) 289 0733 Cierra: Nunca
carnes · meat
eventos · events
cafetería · coffe shop
heladería · ice cream
RM
42
tierranoble.cl
Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofisticada, que incluye todo tipo de carnes. Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes all kinds of meats. Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20000
GASTONOMÍA
gastronomy
latinoamericana · latinoamerican
AMORÍO contemporánea
del mundo · of the world
SANTERÍA cocina latinoamericana
contemporánea · contemporary
RM
Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería rescues Latin American typical recipes and culture. Its seafood, meats and exotic dishes stand out. Chucre Manzur 001, Providencia. (02) 732 9316 Cierra: Domingo.
amorio.cl WI-FI
Una fusión de historia, delicadeza en su decoración y una gastronomía de primer nivel... un referente en Bellavista. A fusion of history, delicacy in its decoration and a high level gastronomy... a model in Bellavista Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 777 1454 Cierra: Almuerzo y Domingo. P/Persona: $14.000
ZANZÍBAR del mundo
zanzibar.cl WI-FI
Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting, generating a unique experience Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Borderío.(2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000
DE TAPAS Y COPAS española española · spanish
santería.cl WI-FI
detapasycopas.cl MENU
WI-FI
Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to laugh and to share the beauties of life and laugh, together with the delicious flavors of the Spanish cuisine. Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000
todo lo que necesitas en:
www.guiazona.cl
43
GASTONOMÍA
gastronomy
RM
restaurantemilio.cl
El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica, siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a modern and comfortable space. Mons. Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910 Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000
R. internacional · pastas
abarzua.com
CASA ABARZUA nikkei
Un espacio de entretención, un concepto innovador, que mezcla el alto diseño, la comodidad y una excelente gastronomía. An amusing space, an innovating concept that mixes high design, comfort and an excellent gastronomy. Pasaje El Mañio 1665, Vitacura. (2) 717 387 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. Precio/persona:15000
EMILIO internacional
internacional · international
invitrolounge.cl MENU
WI-FI
Bar Restaurante con innovador concepto gastronómico de comida Nikkei, excelente barra y DJs. Bar Restaurant with an innovative gastronomical concept known as Nikkei, excellent bar and DJs. Monjitas 578, Bº Bellas Artes, Santiago. (2) 639 95 4 Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000
internacional · international
fusión · fusion
INVITRO fusión
Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un local espontáneo, una gran y eficiente familia. A pizza business that has becomea hit and a paradigm. A spontaneous business, a great and efficient family. Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 335 51 35 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
AKBAR restobar
errepunto.cl MENU
tiramisu.cl
TIRAMISÚ pizzería · cafetería
akbar.cl WI-FI
Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad en sushi junto a los más ricos cócteles. Como to discover a place where you will find the most exquisite variety in sushi next to the best cocktails. Irrarazabal 2150, Ñuñoa. (2) 752 26 3 Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000
Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t miss. José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000
44
GASTONOMÍA
gastronomy
venta al por mayor y menor
GATOPARDO mediterránea
restaurantgatopardo.cl
Con su entorno, ambiente único y cocina Internacional Mediterránea, recorrerás el viejo mundo. With its atmosphere, unique environment and International Mediterranean cuisine, you will travel across the old world. José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. Precio/persona: $10000
SQUELLA pescados y mariscos
Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador. One of the best places for oysters lovers , specialized in fish and seafood. Minimalist, elegant and innovative. Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259 Domingo noche. Precio/persona: $12000
KAMARON BAY LIMITADA pescados y mariscos
Cocina de autor, open bar & terraza, dj´s y música en vivo en un sólo lugar y con el mejor ambiente. Signature cuisine, open bar and terrace, dj’s and live music in only one place and with the best environment. Av. Kennedy 5413 Loc. 374, Las Condes. (2) 224 3883 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
LAMU LOUNGE restobar
squellarestaurant.cl WI-FI
dominga.cl
DOMINGA restobar
WI-FI
restobar · restobar
pescados · seafood
mediterránea · mediterranean
RM
El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge of Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura. (2) 218 01 16 Cierra: Domingo. P/Persona: $13.000
SOHO LOUNGE restobar
kamaronbay.cl WI-FI
lamulounge.cl WI-FI
soholounge.cl WI-FI
Ambiente de vanguardia, música electrónica, decoración minimalista y una sofisticada carta de tragos y platos. Avant-garde environment, electronic music, minimalist decoration and a sophisticated menu of drinks and dishes. Av. Vitacura 9331, Vitacura. (2) 243 0761 Cierra: Lunes. Precio/persona: $5000
Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus despachos (gratuito). Kamaron Bay offers quality products and punctuality in their dispatches (free). Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 05 51 Cierra: Nunca.
45
NOCHE
nightlife
VR CLUB CIGALE discotheque
HOLLYWOOD pub
CABARET - LOUNGE - DANCE/Sala de espectáculos y exposiciones. CABARET - LOUNGE - DANCE/ Night club and exhibitions. Blanco 38, Barrio Puerto -Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000
Ven a un viaje sin referentes, ambientado en el mundo del cine, los colores y conceptos que capturan tu imaginación. Come to a unique trip, set in the cinema world, colors and concepts that capture your imagination. Teniente Merino 57 , Viña del Mar. (32) 297 5669 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
CIAO bar · pastas · pizzas a la piedra
SUSHI KA bar · restaurant
Un lugar para compartir con tus amigos. Buen ambiente, música, tragos, exquisitas preparaciones y la mejor atención. A place to enjoy with your friends. Good environment, music, drinks, exquisite preparations and the best attention. 5 Norte 164, Viña del Mar. (32) 269 6569 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
La mejor calidad, servicio y comodidad en sushi de la zona. The best quality, service and comfort in sushi in the area. Av. central 191 , Reñaca. (32) 283 4501 Cierra: Nunca. P/Persona: $4.500
RUCCULA bar · fushion
ruccula.cl
CAFÉ JOURNAL restobar
Una cocina que combina con equilibrio la esencia de lo mediterráneo con pinceladas de cocina tradicional, actualizada y moderna. A cuisine that combines the essence of the Mediterranean with touches of an updated and modern traditional cuisine.Av. Borgoño 15280 , Reñaca.
WI-FI
cafejournal.cl WI-FI
Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. During the day enjoy our gastronomy and during the night, the different environments that we have. Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654 Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000
(32) 239 8359 Cierra: Lunes. P/Persona: $8.000
OVO discotheque
sushika.cl MENU
enjoy.cl
PAGANO discotheque
Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con los mejores tragos y sensaciones únicas. Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment, with the best drinks and unique sensations. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000
paganoindustry.cl/pagano
Una alternativa que ofrece por sobre todo la libertad de ser quien eres. Dos barras, dos ambientes y la mejor música. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. Calle Blanco 236, Valparaíso. 8 293 9071 Cierra: Nunca. P/Persona: $ 4.000
46
HOTELES
hotels
VR HOTEL DEL MAR *****
hoteldelmar.cl
HOTEL THOMAS SOMERSCALES hotel boutique
WI-FI
hotelsomerscales.cl WI-FI
Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800 Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000
El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, once home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006 Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000
HOSTAL CARACOL hostal
MANOIR ATKINSON hotel boutique
hostalcaracol.cl WI-FI
Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century casona, remodeled and equipped with today´s comforts and colors. Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817 Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000
SHERATON MIRAMAR hotel
hotelatkinson.cl WI-FI
Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, marrying modern comfort and history. Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 130
sheraton.com
ZERO HOTEL hotel boutique
WI-FI
Enclavado a lo largo de la costa, donde la vista a Valparaíso y a las azules aguas del mar conforman una formidable imagen. Located along the coast, where Valparaiso´s and the sea blue waters view make a formidable picture. Av. Marina 15, Viña del Mar. (32) 238 8600 Nº Habitaciones: 142.
zerohotel.com WI-FI
Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. A typical port house where you will have a special stay difficult to forget. Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9
47
HOTELES
hotels
RM ATTON HOTELES ****
atton.cl
KENEDY ****
WI-FI
Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and confortable. It also has a sophisticated active oxygen air purification system. Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125
Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. zCozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900 Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130
fourpoints.com
FOUR PINTS BY SHERATON ****
MARRIOTT SANTIAGO *****
WI-FI
Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti: diversión, confort, relax y simpatía. We know how to make you feel good and what is important for you: fun, comfort, relax and sympathy. Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00 Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$
GRAND HYATT SANTIAGO *****
marriotthotels.com WI-FI
Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, last technology and personalized service home. Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259
santiago.grand.hyatt.com
SANTIAGO PARK PLAZA *****
WI-FI
Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with these path and prestige can offer. Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300
INTERCONTINENTAL *****
hotelkennedy.cl WI-FI
parkplaza.cl WI-FI
Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that distinguished by its top quality service, optimal facility size and privileged location. Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000 Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241
intercontinentalsantiago.com
THE RITZ-CARLTON *****
WI-FI
Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. An excellence service, strategic location and the latest in technology will make a unique experience of your stay. Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000 Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230
ritzcarlton.com WI-FI
Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro placer. It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will sooth your senses. El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500 Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349
¿necesitas una hotel?... Encuéntrala en nuestro buscador web do you need a hotel?... Find it in our browser
www.guiazona.cl www.guiazona.com
48
MAPAS
maps
VR
ZONA VIÑA DEL MAR 1.Shoppingcarts av. el bosque
2.Enjoy 3.Sushi Home 4.Elsa Inzulza 5.Fibra Étnica
9
6.La Española
4 6
7.Renace 8.Habibi Delly
QUILLOTA
9.Dermoclínica Burgos
3 5
7
1
8
11
ZONA VALPARAÍSO t
y
re
Ma
ño rio
ra
Bl
ne
2.Calzones Rotos an
co
3.Poblenou
Ca
4.Latitud 35
e.
tt
5.Hostal Caracol
Al
al
mt
er El P
rre
ida
Pra
rr
jo re lga Me
Av.
13
O´ Hi Cº BELLAVISTA gg ins
Flores
Pje
.R
lias a. E Avd a lp a u h a At
5 CA
49
É
11.Le Pastis Bistró 12.Epif 13.Manoir Atkinson
I
BELLAVISTA
JO FR LV O
z u r iz
ir e z
A ld
Mi dle tto n
Capilla
FE RR AR
s eye
Erra
Ram
ntt
2
HECTO R CALVO
t e r io
Mo
E le u
te.
una
UE IQ
Alm
th
ta
mi
vis
rS
9.Samsara 10.Paraiso del Arte
lla
la
R EN
12
to
8.La Concepción
Be
rio
N
s Pa
ep
n ció
te
Ur
as SA
9
iz
os
nc
ur
oR
Co
az
ar
GRE
.E
ut
MONT EALE
Av
La
lem
an
7.Confitería Incanto
lda
11
4
mp
6.Café Bijoux
era
6
Escala Gálvez
Te
Esm
do
7
1
8
pu
10
Pa
r ma ra Bav Mi
a 3l l o i o l tre Urr es
Edwars
Sub
ch
Mol ina
e.
la
1.Pasta e Vino
Ur
mt Al
Co
ño
to
Se
So
or
Av. Brasi
MAPAS
maps
RM
ZONA BELLAVISTA
z
Car
los
Wa
Erne es
b e la
0
0
ra
N
and
res
o
in as
re
ria 7 Victo
go lu
dr
co
pe o de
e qu da Par mace l Ba
va
iv
ia
enc
ia
ide
nc
5.Casa Abarzua
or
Es
cri
v
Av
.L
uis
Ca
br
era
ra
ui
ne
.L
sta
Av a
.A
me
ric
oV
es
pu
cio
No
rte Parque Forestal
LASTARRIA
ia Luc
io
1 4
50
ed
Sta
nten Bice
Av. F ra n c
.M añ
M e rc
Hue rfan os
Cerro Santa Lucía
Rosa
6
l
7
Jose Victorino Lastarria
Pje o De C o rd o va
cura
M on jit as
Ros al
Av. A lo n s
V it a Av.
5
Mir afl ore s
Av.
Mo njj ita s
La Barr a Jose Migu el De
is c o D e Agu ir re
u
Co
Co st an er
.N
ario
Av
a ev
Av . N ue va
7.Bajo LLave
Av
6.Ogus
sP
as
Av
o .M
ñ se
r
te
4.Arte-Nativo
ue
ur
3.La mu lounge
lag
2
9 Lar
ia
onos
Monse
A
In
Arz
Ro
Obispo D
vid
ov
ndell Av Co
pr
ld
ez er a o P oz isp spin b O eE D Vergara dolfo
3
Ba
s
50 b e ll
rb
ane
e ort
ZONA VITACURA
e aD
b
r
or
ost
Pl az a
2.Victorino
ne
su
es Pro Av
1.R.Peyrin
lla
rzo
la
Rey
pi
lke
a ant
C sta
Parq ue Fore stal
Merced
lA
ga
c
S Av
Rey
rto
to Au
Ma
r ía PROVIDENCIA Ma
sto
Albe
200
De
0
r aDa
na dig
le
50
Purisima
ande
u ci o n
Pi o No no
B
is ta e ll a v
Cal
er
Nv
2
6
xet
ers
Hern
Co n st it
odt
edo
4
in k r
3
c Da rd ig na
d s San
ev io A c
1
C a r lo
Be llo Lo pe z De An to ni a
M a ll
9.Japijane
nton P je A
Ernesto Pinto Lagarigue
8.Santería
cr
c Cru
E ero
nge P je A
Chu
8
7.Cómodo
eM
an
5 zur
ro
e
ta
te
rqu
Pla
La
50
Fd
a oM
e zD
no
Fd
6.Il Maestrale
Ines
ro N u ñ ez
5.Lilah
lom ena
oro yT ha nc Co or va lch ano Me Cas s a o ren isp ob aA t Arz ua un P oso arz Ab Don an or ell vad Cap Sal e lm e R iq u abel rzua an U P je Is P je Ju a chag l Cru
Bombe
3.Amorio 4.De Tapas y Copas
uca
Pj
Mo
2.Frenesí
Ara
or nit
Re
ica
an
in
M
m
1.Mundo de Papel
o
Do
Qu
51
52