Revista GuiaZona 3

Page 1

PROHIBIDA SU VENTA FREE

E.Peris fotógrafo internacional produce portadas de ZONA E.Peris international photographer produces ZONA`s covers

Las Nuevas 7 Maravillas del Mundo The New 7 Wonders of the World

Panoramas Culturales Cultural Tips

Últimas Tendencias Latest Tendencies

OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO

JUNIO / Nº 3 / 2007


EDITORIAL Una nueva edición en la que irás descubriendo más de nuestra propia identidad, lo que nos hace diferente del resto. Una marca propia que da que hablar… Vamos a seguir diferenciándonos de nuestros “vecinos” edición a edición. Prepárate porque ZONA es más que una guía comercial. Damos la bienvenida a Eduardo Peris, fotógrafo de prestigio internacional que desde ésta edición se encargará de nuestras portadas. Bienvenida también al equipo de TAKE A CARD, una alianza de estrategia entre dos empresas jóvenes y arriesgadas. Inscríbete en nuestra Web y recibe gratis todos los meses la revista. Queda muy poco para que conozcas los nuevos proyectos de ZONA, prepárate…. Isaac Miralles DIRECTOR In this new edition you will discover more about our identity, things that distinguish us from the rest. A label that get people talking… Each edition we will continue standing out from our “neighbors”. Get ready because ZONA is more than a commercial guide. We welcome Eduardo Peris, an international prestige photographer who will be in charge of our covers from this edition on. We also welcome the TAKE A CARD team, a strategy alliance between two young and daring companies. Register in our Web site and monthly receive our magazine for free. Soon you will know ZONA´S new projects, get ready…. Isaac Miralles DIRECTOR


06

TENDENCIAS TENDENCIES

11

HOTELES HOTELS

14

RECOMIENDA RECOMMENDS

17

GASTRONOMÍA GASTRONOMY

22

CULTURA CULTURE

25

NOCHE NIGHT LIFE

26

PLANOS MAPS REPORTAJE ARTICLE

04 08

E.Peris fotógrafo internacional produce portadas de ZONA E.Peris international photographer produces ZONA`s

covers

Valparaíso Arte Urbano Valparaiso´s Urban Art

10

Las Nuevas 7 Maravillas del Mundo The New 7 Wonders of the World

guiaZONA.cl es una publicación de ZONA SERVICIOS y Cia. Ltda., calle Villanelo 180 oficina 903 Viña del Mar. Director: ISAAC MIRALLES • Gerente Comercial: PABLO AHUMADA • Departamento de Finanzas: PATRICIA ROSSI • Coordinación Periodística y Traducción: FRANCISCA SANDOVAL • Dirección de Arte: MARIANGELA TOMARELLI • Diseño Web: DANIEL ATIK de SOSWARE.CL • Fotografía: ZONA SERVICIOS • Corrector: DENISE DOREN • Ejecutivo de Ventas: DANIELA VENTURINI • Representante Legal: PABLO AHUMADA • Colaboradores: SUSANA MIÑANA, EDUARDO PERIS, TAKE A CARD • Impresión: FE & SER • Web: WWW.GUIAZONA.CL • Correo: info@guiazona.cl. Si quieres publicar tu empresa: (32) 296 08 27 • ventas@guiazona.cl Prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. GuiaZONA no responde por los anuncios publicitarios u otros.


Fotógrafo internacional portadas de ZONA

produce

ZONA sigue sumando colaboradores, entre ellos, Eduardo Peris un conocido fotógrafo español que gustosamente decidió trabajar con nosotros aportando las portadas para cada edición. Conocido por su versatilidad y especialización en moda, arte y publicidad, Peris ha trabajado con importantes revistas y marcas internacionales como: Vogue, Glamour, Marie Claire, Zero, Pierre Cardin, Lois, Lladró y Porcelanosa entre otras. Sin imaginarlo, Peris se acerca cada vez más a nuestro país. Si bien, aún no lo visita, antes de trabajar con nosotros ya aseguraba que su sueño es fotografiar el desierto de Atacama. Ello, luego de ver una foto en un libro y quedar impactado por lo mágico y bello del lugar. Para más información visita www.eperis.com.


International photographer produces ZONA`s covers ZONA continues adding collaborators, among them, Eduardo Peris, a well-known Spanish photographer who, with pleasure, decided to work with us contributing the covers for each edition. Well-known by its versatility and specialization in fashion, art and publicity, Peris has worked with important international magazines and brands such as: Vogue, Glamour, Marie Claire, Zero, Pierre Cardin, Lois, Lladr贸 y Porcelanosa among others. Without imaging it, Peris is getting closer to our country. Although he hasn麓t visit it yet, he already assured, before working with us, that he dreams to photograph the Atacama desert, after seeing a photo in a book and being amazed by its magic and beauty. For more information visit his Web site www.eperis.com.


tendencias tendencies

Bordados Publicitarios Bordados Industriales Cortinas de ba単o Toallas Sabanas

06

Quillota 118 Vi単a del Mar - Fono-Fax ( 32 ) 239 32 69 bordadosraggi @ gmail.com - www.raggi.cl


t e n d e n c i a s t e n d e ncies

Chile reflejado en su artesanía. Este es el lugar donde buscar objetos artísticos de todas las regiones del país, entre los que destacan la orfebrería, textilería, cerámica y tallado en madera. Chile reflected in its crafts. This is the place to look for artistic objects of all our country regions, among them the metal and textile work, ceramics and carving in wood stand out. ZONA Valparaíso. Abtao 644 Cº Concepción. Lunes a Domingo:10.00 a 22.00 hrs. Visa / Cheque / Dollar / Euro organicaexpositores.cl

(32) 249 31 00

07


ARTE URBANO

Valpar a í s o

Transformar la ciudad en un espacio abierto para el arte y la cultura, donde todos puedan disfrutar de ello con tan sólo caminar por sus calles, es una de las metas de Valparaíso. Por ello, son cada vez más los espacios urbanos interferidos artísticamente en esta ciudad, Patrimonio Cultural de la Humanidad.

Museo a Cielo Abierto Al caminar y recorrer el Cerro Bellavista disfrutarás de una serie de 20 murales realizados por destacados artistas chilenos como: Roberto Matta, Mario Toral y Nemesio Antúnez. Una muestra única, que logra mezclar el arte con la arquitectura característica de esta zona porteña. Paseo de los Sueños Todo recubierto de mosaicos… murallas, faroles y las veredas, fueron intervenidos con estas demostraciones artísticas para cautivar a los que pasen por calle Colón con subida Ferrari.

08


URBAN ART One of Valparaiso´s objects is to transform the city into an open space for art and culture, enjoyable just by walking along its streets. That is the reason why, every day, there are more urban spaces artisticly intervened in this Humanity Cultural Heritage city. Open Sky Museum When walking and travelling through Bellavista Hill, you will enjoy a series of 20 murals made by outstanding Chilean artists such as: Roberto Matta, Mario Toral and Nemesio Antúnez. A unique sample, that manages to blend art with the characteristic architecture of this port zone. The Stroll of dreams Everything covered with mosaics... walls, streetlamps and the sidewalk, are part of these artistic demonstrations, made to captivate those who pass along Colon street and Ferrari slope.


Las Nuevas 7 Maravillas del Mundo Hace más de 2200 años se eligieron las primeras siete maravillas del mundo. De ellas, la única que resistió hasta hoy los embates del tiempo y la naturaleza, es la Gran Pirámide de Giza en Egipto. Por lo mismo, surge la iniciativa de nombrar las Nuevas Siete Maravillas del Mundo. Para ello, un grupo de expertos eligió a 21 candidatas, todas construcciones creadas por el hombre, con un valor artístico cultural y representantes de todos los tiempos y diferentes países. Entre esta selección están los Moais de Isla de Pascua, que encantan por el misterio que los rodea y su majestuosidad. Además, destacan: la Gran Muralla China, Machu Picchu, El Taj Mahal, El Coliseo Romano, La Torre Eiffel y La Alhambra, entre otras. A diferencia de la primera elección, en ésta todos podemos participar. Basta con acceder a la página www.new7wonders.com, seguir las instrucciones y seleccionar las que uno considera merecen este título, para que el próximo 7 de julio, se anuncien oficialmente las Nuevas 7 Maravillas del Mundo.

The New 7 Wonders of the World More than 2200 years ago the first Seven Wonders of the World were chosen. Since then, the Great Pyramid of Giza in Egypt is the only one that resisted the passing of time and nature. That is why the initiative to name the New Seven Wonders of the World arisen. For this, a group of experts chose 21 candidates, all constructions created by men, with a cultural artistic value and representatives of all time and different countries. Within this selection are the Statues of Eastern Island, charming by the mystery and majesty that surround them. In addition, others that stand out are: The Great Wall of China, Machu Picchu, The Taj Mahal, The Roman Coliseum, The Eiffel Tower and Alhambra, among others. Unlike the first election, in this one everybody can participate. Just by entering the web site, www.new7wonders.com, and following the instructions you will be able to choose those you consider deserve that title, so that next July 7th, the New 7 Wonders of the World, are officially announced.


hotel hotel

h o t e l

c a s a

THOMAS SOMERSCALES

San Enrique 446 Cerro Alegre f: 32 - 233 10 06

www.hotelsomerscales.cl

Desde el corazón del Cerro Alegre, se levanta ZERO HOTEL VALPARAISO. Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. Pisos de pino oregón, puertas y ventanas originales, lámparas del siglo XIX y una amplitud de espacios propia de la época, son los vestigios de un célebre pasado que hoy se renueva. In the very heart of Cerro Alegre, ZERO VALPARAISO HOTEL arises, a typical port house where you will have a special stay difficult to forget. You will find vestiges of a famous past that currently renews itself such as oregon pine floors, original doors and windows, XIX century lamps and the appropriate amplitude of spaces from such period.

Lautaro rosas 343 cº alegre (32) 211 31 13

09 www. zerohotel.com




recomienda

Jeans con raíces

Bajo el concepto “Productos con Raíces”, Levi´s decidió hacer un homenaje a su historia lanzando ediciones limitadas de algunos de sus clásicos. Para esta temporada el elegido fue el modelo 501, conocido por marcar la transición de los jeans como ropa de trabajo a de uso casual. www.levi.cl

Jeans with roots

Using the concept of “Products with Roots”, Levi´s decided to make a tribute to its history launching limited editions of some of its classics. For this season the chosen one was the 501 model, well-known because it marks the transition jeans had from work clothing to casual wear. www.levis.com

Accesorios con personalidad

Un buen accesorio puede cambiar por completo tú look confiriéndole personalidad, glamour e identidad propia y esa es la propuesta de “Uno de 50”. Marca española que realiza sólo 50 ejemplares de cada uno de sus originales diseños. www.unode50.com

Jewellery with personality

A nice jewerly can completely change your looks giving you personality, glamour and self-identity, and that is the proposal of “One of 50”. A Spanish brand that only makes 50 units of each of its original designs. www.unode50.com

Máxima potencia y diseño

Con el sistema Core 2 Duo de Intel, la generación más reciente de los procesadores Intel, y un montón de innovadoras prestaciones, el MacBook se cataloga como el portátil ideal para quienes buscan máxima potencia y diseño. www.apple.com/la

Maximum power and design

With the Intel Core 2 Duo system, the most recent generation of Intel processors, and a pile of innovating benefits, the MacBook is catalogued as the ideal laptop for those who look for maximum power and design. www.apple.com

14


recommends

Hotel Costes Vol. 9

Hotel Costes Vol.9

Un imperdible para los amantes de la electrónica sofisticada es la última compilación, que el prestigioso Dj y productor francés, Stéphane Pompougnac, realizó para el exclusivo Hotel Costes parisino. www.hotelcostes.com

The last compilation of the prestigious French Dj and producer, Stephane Pompougnac, made for the exclusive Parisian Hotel Costes is essential for sophisticated electronics lovers. www.hotelcostes.com

Lo que se viene en moda: tonos aluminio y colores fuertes

Los metálicos de tonos aluminios, acompañados de tejidos sofisticados y muchos matices, o los colores fuertes en sobrias combinaciones son las nuevas propuestas de la alta costura internacional.

Latest fashion trends: aluminium shades and strong colors

The new proposals of the international couture is metalic aluminum shades, accompanied by sophisticated weaves and many nuances, or strong colors in sober combinations.

Vehículos de culto: Fiat 600 y Citroneta

Nostalgia y fanatismo es lo que provocan estos modelos en cientos de personas. El recuerdo del que para muchos fue su primer auto, hace que hasta el día de hoy se reúnan en torno a éstos clásicos de los 60 y 70´.

Cult cars: Fiat 600 and Citroneta

These models produce Nostalgia and fanaticism in hundreds of people.The memory of the car that for many people was the first one, makes them still meet around these sixties and seventies classics.

15


guiazona.cl


g a s t r o n o m í a g a s t r onomy

pepes

pizza

Te invitamos a disfrutar de las mejores pizzas a la piedra, con una amplia variedad de sabores y una masa exquisita, preparada siguiendo la tradición italiana y respaldada por el prestigio que nos caracteriza. Además, prueba nuestro nuevo valor agregado, las pastas, como los fetuccini Mama Mia que deleitan con sus intensos sabores. We invite you to enjoy the best thin crusted pizzas, with a wide variety of flavors and a delicious dough, prepared according to the Italian tradition and endorsed by the prestige that represents us. In addition, taste our new added value, the pastas, such as the Mama Mia fetuccini, delightful for its intense flavors. ZONA Viña del Mar. Ecuador 280

$8.500 p/p persona

Efectivo / Cheque / Tarjeta / Dollar

Lunes a Sábado: 11:00 a 24.00 hrs. Domingo: 11:00 a 17:00 hrs.

(32) 2698656

Happy Hour hasta las 23:00

pepespizza@vtr.net

Fumador / No Fumador

comida árabe para llevar

Reparto a domicilio

Eventos

Aquí encontrarás la mejor comida árabe para llevar de la ciudad. Siguiendo la tradición culinaria de sus antepasados, utilizando sólo los mejores ingredientes y dedicando a cada plato el tiempo que requiere para ofrecer lo mejor del mundo árabe. Here you will find the best take out Arabic food of the city. After their ancestors` culinary tradition, using only the best ingredients and dedicating each plate the time required to offer the best of the Arabic world. 3 Poniente 391-A Viña del Mar - fono: (32)2683752

w

w

w

.

h

a

b

i

b

i

d

e

l

l

y .

c

l

17


gastronomía gastronomy Ofrecemos la más amplia variedad y exquisita preparación de ensaladas, mariscos, pescados y carnes, con la mejor relación precio-calidad del mercado de la V Región. We offer the broadest variety and exquisite preparation of salads, seafood, fish and meats, with the best price-quality relation of the V Region market. ZONA Reñaca. Central 171 Lunes a Domingo: 12.30 a 00.30 hrs. $7.500 p/p persona Visa / Cheque / Euro / Dollar / P. Argentino (32) 283 29 97

Haciendo honor a su nombre, este restaurante se caracteriza por la originalidad y creatividad de su carta, basada en una cocina de autor con influencias europeas y toques orientales. Todo, en un espacio acogedor y atendido por sus dueños. Honoring its name, this restaurant characterizes for the originality and creativity of its menu, based on a signature cuisine with European influences and an oriental touch. All of which you will enjoy in a cosy space and ran by its owners.

ZONA Viña del Mar. 6 Norte 375 A

$12.000 p/p persona

Cheque / Efectivo / Dollar / Euro

Lunes a Sábados 12:45 a 15:45 hrs. 19:45 a 24:00 hrs.

(32) 288 3144

Carta de Vinos

www.otroestilo.cl

No Fumadores

Un buen café, un jugo, una cerveza bien fría, un exquisito sándwich y la mejor vista al mar, te esperan en la cafetería de la Terraza 4 de Reñaca. Ven y disfrútala. A good coffee, a juice, a very cold beer, an exquisite sandwich and the best view of the ocean, are waiting for you in Terraza 4 of Reñaca snack bar. Come and enjoy it. ZONA Reñaca. Av. Borgoño s/n. 4º Sector. Sabado: 10.00 a 23.00 hrs. Domingo: 10.00 a 21.00 hrs. $2.000 p/p persona Cheque / Efectivo (32) 283 60 29

18


g a s t r o n o m í a g a s t r onomy

próximamente una alianza que dará que hablar

19


gastronomía gastronomy

JuevesJ U E V E S en la Noche NOCHE

Ven y prueba,seguro que repites. Come and try it, surely you will repeat it. ZONA Valparaíso. Urriola 476.Cº Alegre. a cierre

$8.500 p/p persona

Martes a Domingo: De 18.30 a cierre - Sabado: De 20:00

Visa / Cheque / Dollar / Euro

(32) 249 52 45 @ poblenou.cl

Conoce una cocina diferente, con influencias centro europeas y donde las carnes exóticas, los pescados y pastas, son nuestra especialidad. Avestruz, ciervo y cordero son parte de nuestra exquisita carta. Todo acompañado de una amplia variedad de vinos. Enjoy a different way of cooking, with central European influences and where the exotic meats, fish and pastas, are our specialty. Ostrich, deer and lamb are part of our exquisite menu. All accompanied by a wide variety of wines. ZONA Viña del Mar. 3 Norte 105 esq. 6 Poniente Martes a Sabado 12.30-15.30 y 19.30 a 24.00 . Domingo solo almuerzo $12.000 p/p persona Efectivo / Cheque / Tarjeta / Dollar / Euro (32) 2683692 / 9. 419 9410

“El nuevo estreno de VALPARAISO”, un lugar donde encontrarás una nueva entretenida propuesta de vanguardia “ocio-cultura”, de la mano de la mejor gastronomía porteña y de la actual cultura artística moderna. Te invitamos todos los días a disfrutar de una película de cine arte clásico e independiente en nuestra sala de proyecciones. Funciones 18.00 hrs. , revisar cartelera en página web. “The new opening of VALPARAISO”, A place where you will find a new and entertaining “leisure - cultural” avant-garde proposal, together with the best port gastronomy and the current modern artistic culture. We invite you to daily enjoy a clasic and independent art movie in our projection room. Shows at 18.00 hrs., review box office in our web page.

20

ZONA Valparaíso. Subida Almirante Montt 642. Cº Alegre

$8.000 p/p persona

Efectivo / Cheque

Lunes a Jueves: 16.00 a 24.00 hrs. Viernes a Sabado:16.00 a 02.00 hrs. Domingo: 16.00 a 22.00 hrs.

(32) 249 32 24

Carta de Vinos

www.8ymedio.cl

Fumador / No fumador


La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección, frescura y fantasía en la elaboración de los platos. Comida mediterránea con influencias italianas, pero adecuada a los ingredientes locales y a las exigencias de los clientes, todo complementado con una extensa carta de vinos. Searching for perfection, freshness and fantasy in the elaboration of plates, characteristic music, flowers and warmness of our attention represent us. Mediterranean food with italian influences, but suitable for the local ingredients and clients requirements, all complemented by an extensive wine list.

ZONA Valparaíso. Templeman 352. Cº Concepción

$10.000 p/p persona

Visa / Cheque / Dollar / Euro

Miércoles a Sábados: 20:00 a 00:00 hrs. Domingos:13:00 a 16:00 hrs.

(32) 249 61 87

Carta de Vinos

pastaevino@hotmail.com

No Fumadores


Museo de la Moda de Santiago: “Vistiendo el tiempo” Existen diferentes maneras de mostrar, contar o conocer la historia. Una de ellas, es a través de la moda y eso es lo que propone ésta muestra con sus más de 7.000 piezas, accesorios y una colección especial dedicada al tenis. Visítala desde el 3 de julio. There are different ways to show, tell or know history. One of them, is through fashion and this is the proposal of this exhibition with more than 7.000 pieces, accessories and a special collection dedicated to tennis. Visit it from July 3thd on. Lugar: Museo de la Moda de Santiago, Vitacura 4562 Horario: Martes a Sábado de 10:00 a 19:00 hrs. Domingo de 11:00 a 18:00hrs. Valor entrada: $3.000 p/p. Más información: (2) 218 7271

8ymedio: Kusturica, Jodoroswky y Lynch Durante junio, la cartelera cinematográfica de este singular café arte estará definida por las obras de los afamados directores: Emir Kusturica, Alejandro Jodoroswky y David Lynch. Acércate y disfruta de una película de cine arte clásico e independiente. During June, the cinematographic billboard of this peculiar art cafe will be defined by Emir Kusturica, Alejandro Jodoroswky and David Lynch films. Come and enjoy a clasic and independent art movie. Lugar: Café 8ymedio, Subida Almirante Montt 642, Cerro Alegre. Funciones: Martes a Sábado 20:00 - 22:00 hrs. Domingo 20:00 hrs. Entrada general: $1000.Estudiantes y 3ª Edad: $800.Más información: (32) 249 3224


MAC: Restauración y descubrimiento Conoce el trabajo de un equipo especializado del MAC, que restauró 38 pinturas de la historia del arte chileno, entre las que destacan obras de Roberto Matta, Camilo Mori y Osvaldo Guayasamín. Además, de descubrir dos murales que estuvieron ocultos por cerca de 30 años en el interior del museo. Get to know the work of a specialized MAC team, that restored 38 paintings of Chilean art history, among them Roberto Matta´s, Camilo Mori and Osvaldo Guayasamín paintings stand out. In addition, they discovered two murals hidden nearly 30 years inside the museum. Lugar: MAC Parque Forestal, Parque Forestal s/n, Metro Bellas Artes. Exposición: Hasta el 29 de julio. Horarios: Martes a sábado de 11:00 a 19:00 hrs. Domingos de 11:00 a 18:00 hrs. Entradas: General: $600, 3ª edad y estudiantes: $400. Estudiantes U. de Chile: gratis. Más información: (2) 977 1741 - (2) 977 1746 - www.mac.uchile.cl

Matucana 100: MACBETH Disfruta de una relectura contemporánea del clásico de William Shakespeare, Macbeth, una tragedia sobre la traición y ambición desmedida, bajo la actuación de Liliana Ross y Alejandro Trejo, en los roles principales. Enjoy a contemporary review of William Shakespeare classic, Macbeth, a treason and excessive ambition tragedy, with of Liliana Ross and Alejandro Trejo performing in the main rolls. Lugar: Centro Cultural Matucana 100, Av. Matucana 100 Esq. Moneda Funciones: Del 25 de mayo al 1 de julio Horario: Jueves a sábado a las 21:00 horas Entradas: General $ 5.000/ Estudiantes y Tercera Edad: $ 3.000/ jueves populares: $ 1500. Más información: (2) 682 4502 - www.m100.cl


“Puentes de ida y vuelta” Florencia Martinelli, destacada bailarina, coreógrafa y docente uruguaya, impartirá desde el 22 al 24 de Junio un seminario de técnica e improvisación para todos los interesados en las artes escénicas contemporáneas. For everyone who is interested in contemporary scenic arts, Florencia Martinelli, a well known Uruguayan dancer, choreographer and teacher, will give a technical and improvisation seminar from June 22 to the 24th Lugar: Calle Aldunate 1672, Valparaíso. Seminario: 22, 23 y 24 de Junio. Cupos: Limitados. Más información: (32) 2595961 - info@escenalborde.cl


n o c h e n i gh t l i fe

25


15

7

8

PUE N CAS TE INO

N

AV .S A

PUENTE ECUADOR

13

5 PONIENTE

MA RT ÍN

14

3 PONIENTE

2

PUENTE VILLANELO

1 NORTE

4

9

11

1 PONIENTE

2 PONIENTE

4 PONIENTE

6

1 ORIENTE

PUENTE LIBERTAD

2 NORTE

3 NORTE

4 NORTE

5 NORTE

6 NORTE

7 NORTE

8 NORTE

9 NORTE

5

1

16

2 ORIENTE

10 NORTE

ZONA VIÑA DEL MAR

QUILLOTA

3

L

CENTR A

10

OÑO AV. BORG

ZONA REÑACA

12

4º SECTOR

1.Di Trevi Boutique 2.Shoppingcarts 3.Bordados Raggi 4.Noe Plus 5.Nupciart 6.Renace 7.Enjoy Casino & Resort 8.Pepe`s Pizza 9.Habibi Delly 10.Cangrejo Cojo 11.Otro Estilo 12.Terraza 4 13.Restaurant Austriaco 14.Viva Ron 15.Enjoy del Mar 16.Estética Viva


L

M

N

4

A IR M

O HT EIG

. STA

L BE ISA

SA

N

3

OZ

E

GR

TO SO

R

O AY

M

S

RI

EN

Q

R UE

UE

T

E

RA N

EM

PJE

6

AT T

O

CO

1

IÓ PC CE N

N

TO

ER

PU

R

H IT EN SM HOV T T E NT E TO B O S M PA E. MT L A

2

PR

N

ÇO

NC

CI TA

BL A

ES

IAS . EL DA AV A ALP HU ATA

YES

. RE

IO LA

AN UR R

9

AB

MIDLETTON

FLORES

CAPILLA

PL

M TE

ESCALA GALVEZ

RE

CH

CO

LA LO IO R EZ UR ALV 7 PJE. G

EL

E AL

TR ES

V BA

AR

E

NT

O

M

SA

RO

8

ÑI

E. M

GO

T ALM

PJE. OS FUEG CIEN

IDA

B SU

TE.

ALM

R YLO NA

Z

T

M

ERE E. P

O

E. S

AL

LA

RI

UR

T ALM

A UT LA

RO

ALEGRE

G

O TA O AY M TI O CO `L E PIL R AN EM E. PL PJ M TE E. PJ

MONTE

TE M AL

O EÑ RR .C A

O

ZONA VALPARAÍSO

HI

A NS

GI

IG

´H

O

Z

RI

U

AZ

RR

AV .E EZ

AL TIN

SU

PER M

AR

NO

L AE BID RE

JO GA

NE EL

RA M

RA

C

FIS

5

TA LLA VIS

SER

O

LO

R HE S.D

AV. ER

RAZ URIZ

O

OS

ON

Hector Calvo 205 Cerro Bellavista

BE

LLO

CH

O

IREZ RAM

STI

CO

O

UD

ERIO

CA

NC

BLA

AP

P PA

ELE UT

ESM ERA LDA

ER WAGN

AV. BRASIL

EDWARS

MOLINA

1.Design for Valparaíso 2.Orgánica Artesanía 3.Hotel Somerscales 4.Zero Hotel 5.Gato Tuerto Restaurant 6.Café Bar Trapananda 7.Poblenou Restarant 8.8 y medio Restaurant 9.Pasta e Vino Restaurant


Centro de Salud y Estética

27 años al servicio de la Belleza

VIÑA DEL MAR 5 Norte 899 (con 2 Oriente) (32) 2487782 / 2545650

TECNOLOGÍA DE ÚLTIMA GENERACIÓN SANTIAGO La Gloria 51, Las Condes (2) 2465849 / 2063761 / 7990112

w w w. e s t e t i c a v i va .c l


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.