Revista GuiaZona 19

Page 1

PROHIBIDA SU VENTA FREE

DICIEMBRE Nº19 ‘08 OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO


Los sueños sí son realizables… Ya estamos en diciembre… para muchos, una época de análisis, donde los ojos se vuelcan hacia el pasado, presente y futuro. Lo mismo hacemos en ZONA… fueron muchos los momentos vividos, buenos y malos, tanto en lo personal como en lo laboral, pero la vida es sabia… si bien a veces nos pone en situaciones complicadas, es precisamente en esas instancias donde nos damos cuenta de que somos capaces de salir adelante. No me queda más que dar las gracias por todo lo sucedido, gracias a ello valoro más las cosas y a las personas.... algunas salen de tu vida siendo que creías que eran para siempre, pero nuevamente te das cuenta de que todo pasa por algo. En el momento menos indicado, cuando menos lo pensamos, llega algo nuevo que te rompe todos los esquemas.... y ahí está la magia.... atrévete a romper con lo que no te gusta o no te hace feliz, es la llave de tu felicidad. Hace años, le dije a una persona muy especial, que los sueños sí son realizables, ya son cinco años de aquello y hoy lo vuelvo a decir con más fuerza: “los sueños sí son realizables”. Gracias por aparecer… vuelvo a sonreír… Amietaj ó mysl, ze czekam na ciebie, dziekuje ze stanales na mojej drodze zycia. Pablo Ahumada Director. Dreams can be fulfilled… It’s already December…for many, a time for analysis, where eyes turn to the past, the present and the future. We do the same in ZONA…we lived many moments, good and bad, in both the personal and the labor aspects, but life is wise…sometimes it puts complicated situations before us, these are the moments when we realize we are able to move on. I only have to say thank you for all that happened, thanks to that I’ve learnt to appreciate things and people… some of them leave your life when you thought they would be there for ever, but again you find out that everything happens for a reason. At the most unexpected moment, when we

never thought about it, something new comes changing everything… that’s where the magic is… I dare you to change what you don’t like or what doesn’t make you happy, it is the key for your happiness. Years ago, I told someone very special, that dreams can be fulfilled, this was five years ago and today I say it with more strength: “dreams can be fulfilled”. Thanks for showing…I’m smiling again… Amietaj ó mysl, ze czekam na ciebie, dziekuje ze stanales na mojej drodze zycia. Pablo Ahumada. Director.


REPORTAJE ARTICLE

IN-EDIT: Música para tus ojos…. 04 INFINISKI....12 IN-EDIT: Music for your eyes…. 04 INFINISKI....12

RECOMIENDA RECOMMENDS Mimótica Micola: Una apuesta diferente ... 06 Caldo Bazar: ¡¡Exclusivas bicicletas plegables!!... 08 Cienfuegos y Constitución celebran su primer aniversario…. 07

CULTURA CULTURE Thomas Hoepker: Hot Artist... 14 Mori Parque Arauco: No seré feliz, pero tengo marido…. 15 Sur merc’Art: Arte para todos .. 16 Frida y Diego, vidas Compartidas...17

TENDENCIAS guiaZONA.cl es una publicación de ZONA SERVICIOS y Cia. Ltda. • Dirección General: PABLO AHUMADA • Departamento de Finanzas: PATRICIA ROSSI • Coordinación Periodística: FRANCISCA SANDOVAL • Dirección de Arte: MARIANGELA TOMARELLI • Diseño Web: DANIEL ATIK de SOSWARE. CL • Fotografía: ZONA SERVICIOS • Traducción: DENISE DOREN • Representante Legal: PABLO AHUMADA • Colaboradores: EDUARDO PERIS, SHUMEIKERS • Ventas: RODRIGO DIAZ, IGNACIO YAÑEZ • WWW. GUIAZONA.CL • info@guiazona.cl. Si quieres publicar tu empresa: 8199 17 24 • ventas@guiazona.cl

patrocinio:

Prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. GuiaZONA no responde por los anuncios publicitarios u otros.

TENDENCIES

V REGION... 28 RM... 40

GASTRONOMIA

GASTRONOMY

V REGION... 30 RM… 43

HOTELES V REGION... 29 RM… 42

HOTELS

MAPAS MAPS

V REGION... 48 RM… 49

FOTO PORTADA: EDUARDO PERIS PRODUCCION “HÍPICA”


IN-EDIT:

Una invitación a adentrarte en mundo de la música. Sentir y experimentar diferentes aristas de un tema en común. Compartir las vivencias íntimas de personajes que muchas veces pasan por desapercibidos a los ojos de la mayoría ¿Qué implica el ser fan de una banda? ¿Cómo se hace música cuando todo está en contra y sólo se tienen las ganas? ¿Cuánta fidelidad hay en una banda tributo y qué hay detrás de ellas? ¿Quiénes son las personas tras los trajes de ídolos? y mucho más… La combinación perfecta de imagen y sonido. Un espacio donde el tango, el son cubano, el soul, la salsa, la electrónica, el hip-hop y el rock, se entrelazan en un juego audiovisual. In-Edit es el único festival chileno especializado en cine y documental musical. Un lugar de encuentro obligatorio para melómanos y cinéfilos. La quinta versión del certamen, que se realizará entre el 12 y 21 de diciembre, se caracteriza por su amplia y variada programación. En cuatro sedes, estratégicamente seleccionadas para crear una ruta que puedas recorrer caminado, podrás disfrutar tanto de películas, como de debates y exposiciones fotográficas relacionadas con el tema. Los puntos de reunión son: Centro Mori Bellavista, Centro Arte Alameda, El biógrafo y el Teatro Lastarria 90. In-Edit, es un festival anual que nace en Barcelona y es luego exportado a nuestro país. Desde el 2004 hasta

Música para tus ojos

04


ahora se realiza en forma sucesiva en ambas ciudades. En Chile, se planteó desde un comienzo como un espacio de encuentro para la música y el cine, el sonido y la imagen, así como una plataforma de exhibición para los nuevos creadores nacionales que están llevando su inquietud musical a la pantalla grande. Si bien el festival consta de varias actividades, los ejes principales son las competencias nacional e internacional. Entre las muestras paralelas a la competencia destacan: ficción, musicapopular.cl, In-Vitro: Work-in-progress y foco musical. Además, estarán presente los títulos ganadores del año pasado y del recién finalizado In-Edit Barcelona 2008. www.inedit.cl Competencia Nacional: 1. AnderGraun (Rodrigo Jara). 2. Antu Kai Mawen. Sol y Lluvia, en mapudungún y sentimiento (Ángel Marin y Andrés Leiva). 3. Bandas tributo (Alberto Hayden). 4. Cantando me amaneciera (Claudio Mercado y Gerardo Silva). 5. Destino. Joe Vasconcellos (Rodrigo Herrera). 6. El amor y la muerte del tío Lalo Parra (Cristián Calderón y Carlos Fuentes). 7. Electroshock (Ernesto Araya). 8. Lluvia Ácida: la dinámica del frío (Rafael Cheuquelaf). 9. Los Blue Splendor (Manuel González). 10. Un año más (Patricio Riesco).

An invitation to go deep into the music. Feel and experiment different artists of one topic in common. Share the intimate experiences of characters that many times most people don’t see. What does being fan of a band entail? How is music done when everything is against it and you only have your motivation? How much fidelity is there in a tribute band and what is behind them? Who are the people behind the idol suits? And a lot more… The perfect combination of image and sound. A space where tango, Cuban sound, soul, salsa, electronic, hip-hop and rock are interlinked in an audiovisual game. In-Edit is the only Chilean festival specialized in musical movies and documentaries. A compulsory meeting place for music lovers and film buffs. The fifth version of this competition, will be performed between December 12th and the 21st, it is characterized by the wide and varied schedule. In four venues, strategically selected to create a route to do by foot, you will be able to enjoy of movies, debates and photographic exhibitions related to the theme. The meeting points are: Mori Center Bellavista, Art Center Alameda, El Biógrafo and 90th Lastarria Theater. In Edit, the annual festival was born in Barcelona and then exported to our country. Since 2004 up to now it is performed successively in both cities. In Chile, from the beginning was approached as a meeting space for music and movies, sound and image, as well as an exhibition platform for new national creators who are taking their musical inquiry to the big screen. Although the festival has varied activities, the main theme is the national and international competitions. Among the parallel samples to the competition are standing out: fiction, musicapopular.cl, In-Vitro: Work-in-progress and musical focus. Besides, last year winning titles will be present and also the ones of the just completed Barcelona In-Edit 2008. www.inedit.cl Algunos de los títulos de la competencia internacional: 1.Patti Smith. Dream of life (Steven Sebring /EE.UU. /2008) 2.Joy Division (Grant Gee /Reino Unido/2007) 3.Pink Floyd. A technicolor dream (Stephen Gammond /Reino Unido/2008) 4.Joaquín Sabina. 19 días y 500 noches (Ramón Gieling /Holanda/ 2008) 5.Nina Simone, Love sorceress… Forever (René Letzgus /Francia/2008) 6.Glass: A portrait of Philip in twelve parts (Scott Hicks/Australia-EE.UU. /2007) 7.Caledonia dreamin’ (John MacLeverty/Escocia/2007) 8.Together (Jannik Splidsboel/Dinamarca-Argentina/2008) 9.La segunda mirada. Buena Vista Social Club (Carsten Möller/Alemania-Cuba/2007) 10.Public Enemy. Welcome to the Terrordome (Robert Patton-Spruill /EE.UU./2007)

05


recomienda Factoría Mori: Diseño, arte y cultura Por segundo año consecutivo, el Centro Mori realizará una gran venta y muestra de grandes marcas, artistas y diseñadores independientes. Factoría se llevará a cabo en el Domo de Bellavista desde el 18 al 23 de diciembre desde las 19:00 a las 24:00 hrs. www.centromori.cl

Jacinto

Mori Factory: Desing, art and culture For the second consecutive year, the Mori Center will make a great sale and sample of different brands, artists and independent designers. Factory will be made in Bellavista Dome from December 18th to the 23rd from 19.00 to 24.00. www.centromori.cl

Mimótica Micola: Una apuesta diferente Ideal para mujeres con estilo y personalidad. Bolsos, monederos y maletas que no pasan desapercibidos a los ojos de nadie. Coqueta, pícara, aparentemente inocente y muy, muy, fetiche… así es Mimótica Micola. Te invitamos a conocer esta interesante marca española que promete convertirse en un capricho que necesitarás tener. www.mimoticamicola.com Mimótica Micola: A different proposal Ideal for stylish women with personality. Bags, change purses and suitcases that don´t go unnoticed to annyone. Flirty, cunning, aparently innocent and very, very fetishy... that´s Mimótica Micola. We invite you to know this interesting Spanish brand which promises to turn into a whim you need to have. www.mimoticamicola.com

Galería Patricia Ready: Venta de Garaje Una gran oportunidad para acceder a increíbles obras de arte a un precio único y muy conveniente. Una interesante selección del trabajo de destacados artistas chilenos y extranjeros, tanto consagrados como emergentes, que incluye una amplia gama de estilos. La venta, sólo se realizará entre el 11 y 13 de diciembre. www.galeriapready.cl Patricia Ready Gallery: Garage Sale This is a great opportunity to accede to amazing works of art at a unique and very convenient price. An interesting work selection of well-known Chilean and foreign artists, acclaimed or emerging, including a wide variety of styles. The sale will only be made from December 11th to the 13th. www.galeriapready.cl

06


recomienda Fibra Ética: 100% Natural Fibra Étnica nos deleita cada vez más con sus diseños en alpaca orgánica del Altiplano chileno. Única tienda en Viña del Mar capacitando a comunidades aymaras sobre los 4.000 metros de altura, para elaborar productos textiles de diseños exclusivos, con lana orgánica e hilados a mano, utilizando los colores propios de los animales. 5 Norte 184, Loc. 1 Viña del Mar. www.fibraetnica.cl Fibra Ética: 100% Natural Fibra Étnica delights us more and more every day with their organic alpaca designs from the Chilean high plateau. The only store in Viña preparing aymara communities over 4.000 meters high, to manufacture textile products of exclusive designs, with organic wool and spun by hand, using the typical colors of the animals. 5 Norte 184, Loc. 1 Viña del Mar. www.fibraetnica.cl

Eqqus: Entretención + Rehabilitación Una linda iniciativa que permite acoger y ayudar a niños que presentan algún grado de discapacidad física o mental por medio de la equinoterapia. Además, se realizan cursos de iniciación a la equitación para los niños y jóvenes que quieran disfrutar de un entretenido panorama de verano. (9) 452 2296 - Valparaíso Sporting Club. 1 norte 1713, Viña del Mar. Eqqus: Entertainment + Rehabilitation A beautiful initiative to take in and help children with some degree of physical or mental disability through horse therapy. Besides, they give courses of initiation to horseback riding for children and young people who would like to enjoy of an entertaining summer activity. (9) 452 2296 - Valparaíso Sporting Club. 1 norte 1713, Viña del Mar.

Cienfuegos y Constitución celebran su primer aniversario Música en vivo, Dj’s y la mejor comida. Cada uno en su estilo, dos locales tremendamente diferentes y al mismo tiempo extrañamente unidos por una propuesta rupturista e innovadora. Cienfuegos y Constitución, celebran un año desde que transformaron la propuesta musical y gastronómica santiaguina, generando una experiencia distinta a todo lo que se había visto en Chile. www.barconstitucion.cl Cienfuegos and Constitución are celebrating their first anniversary Live music, Dj´s and the best food. Each one in their own style, two totally different pubs and at the same time joined in a strange way by their rupturist and innovating proposal. Cienfuegos and Constitución, celebrate one year since they transformed the musical and gastronomic proposal of Santiago, generating a different experience from what we had seen in Chile. www. barconstitucion.cl

07


recomienda Sixfeet: Llega a Chile exitosa marca de ropa argentina Una apuesta por la vanguardia y el diseño urbano. Ropa exclusiva para hombres, que logra combinar diseño, moda y arte. Un nuevo concepto de tienda, que además de moda ofrece una amplia variedad de ingeniosos accesorios de otras marcas y un espacio exclusivo dedicado a apoyar el arte urbano, joven y nacional. General Holley 50 Loc. 15 - www.sixfeet.com.ar Sixfeet: A successful brand of Argentinean cloth is now in Chile Avant-garde and urban design. Exclusive clothing for men, mixing design, fashion and art. A new store concept, that not only offers fashion but also clever accessories of another brands and an exclusive space dedicated to give support to urban, young and national art General Holley 50 Loc. 15 - www.sixfeet.com.ar

Caldo Bazar: ¡¡Exclusivas bicicletas plegables!! Livianas, sencillas y fiables. Dahon, la marca líder en bicicletas plegables, llega a Chile con sus modelos Eco3 y Vitesse D7, ambos 2009. De aluminio, calidad reconocida, con tapabarros, parrilla, tapa cadena, garantía de por vida en el marco y un año en el resto de los componentes. Además, por la compra de alguna de ellas, recibirás un bolso de regalo y un chequeo gratis a los 30 días. Encuéntralas en Caldo Bazar, José Victorino Lastarria 307, tienda 1, 2º piso. www.caldobazar.cl Caldo Bazar: ¡¡Exclusive folding bikes!! Light, simple and reliable. Dahon, the leader brand in folding bikes, is now in Chile with their models Eco 3 and Vitesse D7, both 2009. Made of aluminum, widely known quality, with splashguard, rack, chain guard, guaranteed for life in the frame and one year in the rest of the components. Besides, if you buy one of them, they give you a bag as a gift and a free checkup within 30 days. Find them in Caldo Bazar, 307th José Victorino Lastarria st, store 1, 2nd floor. www.caldobazar.cl

Shopping Carts: El mejor regalo Si estás pensando qué regalar esta navidad te presentamos el regalo más original, ecológico, duradero y que cuida de tu salud. Se trata de los “carritos de la compra” españoles Rolser. Un producto de calidad con el que puedes evitar llevar pesadas bolsas plásticas cuando vas de compras. Hay más de 80 modelos diferentes, puedes verlos y pedirlos desde www.shoppingcarts.cl.

08

Shopping Carts: The best gift If you don’t know what present to give this Christmas, we show you the most original one, it is ecological, long-lasting and takes good care of your health. They are the Spanish Rolser “shopping carts”. A quality product, with which you can avoid carrying heavy plastic bags when shopping. There are more than 80 different models, you can see and order them in www.shoppingcarts.cl



INFINISKI Arquitectura y construcción sustentable. Aseguran que no han inventado nada nuevo y probablemente es así, pero muchas veces ese no es el tema. Lo importante es darle un nuevo sentido o renovar con éxito lo ya establecido. Infiniski, un proyecto de un grupo de amigos que se transformó en una opción real para quienes buscan compatibilidad entre vanguardia, ecología, economía, calidad y diseño. Nada es al azar, todo está estudiado y es por eso que los detalles son tan importantes como la estructura. En cada espacio, la creatividad y funcionalidad son ejes centrales. Cada proyecto es un nuevo desafío para la inteligencia y la imaginación, sobre todo, teniendo en cuenta que desde un principio son pensados con la intención de facilitar la vida de quienes los habitarán. Una iniciativa que llega desde España para instalarse en Chile y transformarse en la primera y única empresa que realiza un servicio integral de arquitectura de vanguardia y bioclimática. Infiniski construye a base de materiales verdes, no contaminantes y reciclados, incorporando tecnología de energías renovables y alternativas (energía geotérmica, paneles fotovoltaicos, paneles solares y molinos, según corresponda) y vidrios termopanel. Ello, para ahorrar hasta un 75% en gastos de climatización y electricidad. En todo caso, la implementación de energías renovables se realiza sólo cuando es económicamente viable para el cliente. Toda construcción se realiza en función de las condiciones climáticas y características geográficas del terreno y su entorno. En cada caso se estudia minuciosamente el contexto que rodea a la obra, de manera de diseñar explotando al máximo las cualidades de cada lugar. Ello, con el objetivo de aprovechar y reducir al máximo el consumo energético del inmueble. Tal y como nos abrigamos en invierno y desabrigamos en verano, Infiniski abriga y desabriga su casa dependiendo de la estación. Además, al trabajar a partir de containers, tienen la particularidad de contar con plazos de ejecución constructiva menores a los de la construcción tradicional,


lo que repercute directamente en el presupuesto, costos. Todo, manteniendo las mismas garantías de calidad.

disminuyendo

los

Diseño a la carta. El cliente diseña su proyecto en conjunto con los arquitectos, eso sí, dentro del estilo Infinsiki y teniendo como base los módulos versátiles de 60 m2, ampliables a 90 m2, 120 m2, 150 m2, tal y como si fuesen piezas de lego. A su vez, cuentan con Kinisfini, un centro de investigación que busca aplicaciones para los materiales desechados que van encontrando. Un grupo conformado por escultores, fotógrafos, arquitectos, joyeros, pintores, diseñadores, paisajistas... artistas que echan a andar su creatividad mirando un basurero. Muy pronto inaugurarán su showroom y casa piloto en Curacaví. Un espacio dedicado al arte, donde además podrás encontrar los trabajos de los artistas de Kinisfini. www.infiniski.com -Mauricio Galeano, arquitecto: Más vale container en mano que cien desechados. -Jaime Gaztelu, arquitecto: Nos gusta pensar en la construcción como un apilamiento inteligente y original de materiales que nos vamos encontrando. -Juliette Frey, abogada y periodista: if you do not finish your plate... Infiniski will do it for you. -Carlos Portal, empresario: La Ecología debe ser Economía= Ecolomía. -Loretxu García, periodista, trend analist: Qué por qué nos preocupa el Diseño? Sencillamente, porque somos unos sibaritas.

11


Sustainable architecture and construction. They assure nothing new has been invented and it is provably true, but many times that’s not the issue. The important thing is to successfully renew or giving a new sense to what is already established. Infíniski, a group of friends´ project that has become a real option for people who are looking for the compatibility between avant-garde, ecology, economy, quality and design. Nothing is random, everything is studies and that is why details are as much important as the structure. In every space, the creativity and functionality are main themes. Every project is a new challenge for intelligence and imagination, above all, having in mind that from the beginning they are thought with the intention to make easier the life of those who live in it. An initiative coming from Spain to settle in Chile and transform into the first and only company giving a complete bioclimatic and avant-garde architectural service. Infíniski builds with green, non-polluting and recycled materials, incorporating technology of renewable and alternative energies (geothermal energy, photovoltaic panels, solar panels and mills, according to the correspondance) and thermo panel glasses. They use all these to save up to 75% in cimatization and electricity expenses. In any case, renewable energies implementation is performed only when it is economically viable for the client. Every construction is made based on the climatic conditions and geographic characteristics of the field and its environment. In every case, the context surrounding the work is meticulously studied, in order to design using the qualities of the place the best way possible. This way they reduce and make the most of the energy consumption of the property. Just as we keep warm in winter and we take off some clothes in the summer, Infíniski do the same thing with your house depending on the station.

Besides, as they work from containers, the deadline of building execution is shorter than the traditional construction, having repercussions directly on the budget, reducing the costs. All of these, maintaining the same quality guaranties. Design as you order. The client designs his Project together with the architects, but within the Infíniski style and having as a base versatile units of 60 m2, expandable to 90 m2, 120 m2, 150 m2, as if they were Lego pieces. At the same time, they have Kinisfini, an investigation center looking for applications to the discarded materials they find. A group of sculptors, photographers, architects, jewelers, painters, designers, landscape makers… artists that let their creativity fly only by looking at a garbage can. Soon they will open their showroom and pilot house in Curacaví. A space dedicated to art, where you can also find works of the Kinisfini artists. www.infiniski.cl -Mauricio Galeano, architect: It is better to have one container in hand than a hundred discarded. -Jaime Gaztelu, architect: We like to think of construction as an intelligent and original pile up of materials we run into. -Juliette Frey, lawyer and journalist: if you do not finish your plate... Infiniski will do it for you. -Carlos Portal, businessman: Ecology must be Economy = Ecolomy -Loretxu García, journalist, trend analyst: Why do we care about design? Simply, because we are sybarites.



CULTURA CULTURE Thomas Hoepker: Hot Artist Disfruta de una selección de las obras de este reconocido fotógrafo alemán, quien retrató a importantes figuras del Pop Art. Más de 40 fotografías de importantes personalidades de la cultura popular europea y norteamericana, como: Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Keith Haring, Jasper Johns, Robert Rauschenberg y Alan Jones, entre otros. Enjoy the selection of the works of this well-known German photographer, who portrayed important figures of the Pop Art. More than 40 Photographs of important personalities from the European and North American culture, such as: Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Keith Haring, Jasper Johns, Robert Rauschenberg and Alan Jones, among others. Lugar: Espoz 3100, Vitacura. Exposición: Horario: Lunes a viernes 10:00 - 20:00 hrs. / Sábados 11:00 - 14:00 hrs. Más información: (2) 481 9870 - www.galeriaisabelaninat.cl

Norma Ramírez: MON Esta joven y destacada escultora nacional, nos presenta su nueva propuesta. Obras oníricas y lúdicas, que invitan a despertar los sentidos e introducirse en un laberinto de sensaciones. Una instalación, que se apropia del espacio y lo reconstruye con formas escultóricas muy sutiles, elaboradas con telas de algodón y poliuretano. Mon, significa fertilidad en mapudungún, siendo ese el concepto que la artista plantea al espectador. This young and well-known national sculptress shows us a new proposal. Oniric and playful works, inviting you to wake your senses up and get inside a sensations labyrinth. A facility that takes over all the space and rebuilt it with very subtle sculptural shapes, manufactured with cotton and polyurethane fabrics. Mon, means fertility in mapudungun, being this concept the one the artist sets out to the spectator. Lugar: Alonso de Córdova 2600, Vitacura. Exposición: Hasta el 10 de enero del 2009. Horario: Lunes a viernes de 10:00 a 20:00 hrs. Sábados de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 206 2177 - www.artespacio.cl

14


Sala Cero: Feria Arte Joven Un espacio especialmente creado para fomentar el trabajo de jóvenes artistas. La recién inaugurada sala, ubicada en el segundo piso de Galería Animal, abrirá sus puertas con una gran venta de obras de algunos de los artistas seleccionados para exponer el 2009 y de otros invitados para la ocasión. Al mismo tiempo, podrás disfrutar de las exposiciones de Adolfo Martínez, Paulina Bunster y Aymara Zegers. A space specially created to promote the work of young artists. The room recently inaugurated, located in the 2nd floor of Animal Gallery, will open their doors with a great sale of some artists works selected to exhibit in 2009 and of other guests for the occasion. At the same time, you will be able to enjoy of the exhibitions of Adolfo Martínez, Paulina Bunster and Aymara Zegers. Lugar: Alonso de Córdova 3105, Vitacura Exposición: Hasta el 31 de diciembre. Horario: Lunes a Viernes de 9:30 - 20:00 hrs. / Sábado de 10:30 - 14:00 hrs. www.galeriaanimal.cl

Dirigida por Liliana Ross y protagonizada por Cristina Tocco, esta interesante obra relata las experiencias de una mujer luego de 27 años de matrimonio. Llena de humor y sentimiento, nos adentra en el mundo de las parejas. La boda, la televisión, el auto, las fiesta, la cocina, la comunicación y la economía, entre otros temas… pero todo vale la pena por la familia. Directed by Liliana Ross and stared by Cristina Tocco, this interesting work narrates a woman´s experiences alter 27 years of marriage. Full of humor and feelings, takes us inside the couples world. The wedding, the television, the car, the parties, the kitchen, the communication and the economy, among other themes…but for the family it’s worth it Lugar: Constitución 183, Bellavista. Temporada: Desde 28 de noviembre Horario: Viernes y sábado 21:00 hrs. Entradas: $8.000 general y $4.000 estudiantes o tercera edad. Más Información: (02) 777 6246 - www.centromori.cl

CULTURA CULTURE

Mori Parque Arauco: No seré feliz, pero tengo marido


CULTURA CULTURE Sur merc’Art: Arte para todos Una iniciativa que surge como continuación del lúdico y creativo sistema que en los 80 acercó el arte a un amplio número de personas. Aprovecha esta oportunidad para adquirir obras originales de connotados artistas nacionales a precios increíbles. Son cerca de 800 obras de artistas de la talla de José Balmes, Gracia Barrios, Bororo, Matías Pinto d’Aguiar, Hugo Marín, Ulrich Welss y José Basso, entre otros. An initiative emerging as a sequel of the playful and creative system that in the eighties got art closer to a wide number of people. Take this opportunity to acquire original works of distinguished national artists at incredible prices. There are nearly 800 works of artists such as José Balmes, Gracia Barrios, Bororo, Matías Pinto d’Aguiar, Hugo Marín, Ulrich Welss and José Basso, among others. Lugar: Galería 13 - Nueva Costanera 3980, Vitacura. Inauguración: 11 de diciembre. Horario: Lunes a viernes 09:00 - 20:00 hrs. / Sábado 11:00 - 14:00 hrs. Más Información: (02) 378 1981- www.galeria13.cl

Tito Calderón: Sin Título, a 20 años de Enrique Lihn Este destacado artista nacional, reconocido dentro de la escena plástica chilena, presenta sus dibujos en la mayor muestra de su trayectoria. La exposición es un homenaje a su gran amigo y poeta, Enrique Lihn, y consiste en 17 dibujos en blanco y negro en los que despliega su característica precisión en los trazos con lápiz grafito sobre lino trabajado. This outstanding national artist, wellknown within the Chilean plastic scene, shows his drawings in the greatest sample of his career. The exhibition is a tribute to his good friend and poet, Enrique Lihn, and consist on 17 drawings in black and white where he displaces his characteristic precision in draws with graphite pencils over worked linen Lugar: Alonso de Córdova 2843 – B, Vitacura Exposición: Hasta el 27 de diciembre. Horarios: Lunes a viernes 10:00 – 19:30 hrs. / Sábado 10:00 – 14:00 hrs. Más información: (2) 207 8007 - www.galeriamatthei.com

16


Galería Praxis: Venta especial Navidad Pinturas, grabados y esculturas. Una exposición que reúne a diferentes artistas contemporáneos y donde se pueden encontrar variadas formas de expresión. Múltiples lenguajes en una sola presentación, superposición de imágenes, texturas y colores. Una gran ocasión para disfrutar de las obras de destacados artistas emergentes y consagrados. Paintings, engravings and sculptures. An exhibition gathering different contemporary artists and where you can find varied ways of expression. Multiple languages in only one presentation, superposition of images, textures and colors. A great occasion to enjoy the works of outstanding emerging and acclaimed artists. Lugar: Galería Praxis - Vitacura 4363, Vitacura. Exposición: Hasta el 31 de diciembre. Horario: Lunes a viernes 10:30 –14:00 hrs. y 16:00 – 19:30 hrs. / Sábado 10:30 – 14:00 hrs. Más información: www.praxis-art.cl

Frida y Diego, vidas Compartidas

For the first time the cultural legacy of the most famous couple in Latin American art is exhibited in Chile, the Mexicans Frida Kahlo and Diego Rivera. This is for the activities commemorating the centenary of Frida´s birthday and 50 years of Diego’s death. The sample will count on the best of every artist. Lugar: Centro Cultural Palacio La Moneda. Exposición: 28 febrero 2009. Horario: Lunes a domingo 10:00 –19:30 hrs. Entrada: General $600, estudiantes, convenios y 3ª edad $300, liberada días de semana entre 10:00 y 12:00 horas. Más información: www.ccplm.cl

CULTURA CULTURE

Por primera vez en Chile se exhibe el legado cultural de la pareja más famosa del arte latinoamericano, los mexicanos Frida Kahlo y Diego Rivera. Ello, en el marco de las actividades en conmemoración del Centenario del natalicio de Frida y los 50 años del fallecimiento de Diego. La muestra, contará con lo mejor de cada artista.


lunes

martes

Día Mundial del Sida 12:00 Monjitas a la moda (Venta Ropa/Hasta el 27

19:00 P.O.D.

diciembre/Monjitas 578)

(Fiesta/Espacio Riesco)

1 Fiesta de la Inmaculada Concepción

(Concierto/Club Cadilac)

19:30 Inauguración Tienda MAVI (MAVI) 19:30 Juan Tessi: Pintura y Fotos

1966 Muere Walter Elias Disney, Walt Disney

2

1821 Se inaugura el Cementerio General de Santiago Tomás Rivas (Exposición/Boulevard Parque Arauco L390)

8

jueves

20:30 Pedro Fernández

Estreno cine: Muñeca

(Concierto/Movistar Arena)

23:00 ChauPsu

(Galería Moro)

miércoles 19:00 Camila Meza Quinteto en “Los miércoles de jazz en el Goethe” (Esmeralda 650) (Recital/SCD Vespucio)

3

Madonna

(Concierto/Estadio Nacional)

21:00

Lila

20:00 Final Guerra de Bandas Rock n´Ron 2008 (Rockola) 23:30 Dj Raff (Fiesta/Kubix)

21:00 De Kiruza

20:00

(Sebastián Arrau)

Downs

(Recital/Teatro Oriente)

9

4 20:00 Madonna (Concierto/Estadio Nacional)

21:00 Noche de Divas (Fiesta/Ex Oz) Venta especial de Navidad (Mundo Papel)

11

10

19:30 Lanzamiento “Cuentos Ilustrados por Artistas “

19:30 Marcela Trujillo: Maliki v/s Trukillo (Galería Gabriela Mistral)

(Galería de Arte Cecilia Palma)

15

16

17 Navidad

19:30 Ciclo de Animación, Hoy: Vampiros en La Habana Instituto Cultural de Providencia

22

24

23

23:30 Año Nuevo en Kubix (Fiesta) 23:55 Año Nuevo Blondie (Blondie) 00: 00 Elevate Santiago

19:30 Ciclo de Animación, Hoy: Las trillizas de Belleville Instituto Cultural de Providencia

29

18

(Espacio Riesco)

30

00:00 Año Nuevo Castillo Hidalgo (Castillo Hidalgo)

31

25


quieres publicar tu evento... agenda@guiazona.cl

viernes 11:00 Fashion Drinks (Venta Ropa/Cine Arte Alameda)

23:00 Visuales 80´s

23:30

(Fiesta/Kubix)

23:00 Coca cola Zero Minimal Session (Fundo El

23:00 Elso Tumbay

Roble, Isla de Maipo)

Renato

Estrenos Cine: 4 diciembre Saw V (Terror) Death Race

(Fiesta/Ex Oz – Galpón 6)

Cohen

(Acción/Thriller)

Death Sentence

23:30 Fiesta Fashión Addict (Surreal)

(Recital/Bombero Núñez 363)

23:00 Madonna Don´t Stop (Fiesta/Ex OZ-Galpón 6)

domingo diciembre

sábado

5

6

21:00 Emergencia entre emergentes, 1° Festival de Música Chilena Independiente

20:00 “Day in His Life” show en homenaje a John Lennon

(SCD P. Vespucio)

(Recital/T. Caupolicán)

22:00 Adanowsky+The Gush (Recital/Kubix) 23:00 La noche comienza de Zero (Fiesta/Sala Murano)

22:00 Teleradio Donoso

12

21:00 Emergencia entre emergentes, 1° Festival de Música Chilena Independiente

1941 Ataque a Pearl Harbor

(Drama/Thriller)

7

Madagascar II (Comedia/Infantil/Animación/Aventura)

11 diciembre Dan in the real life (Comedia/Drama)

18:00 RBD (Concierto/Movistar Arena)

19:00 Francisca Valenzuela (Recital/SCD Vespucio)

(Fiesta/ galpón Víctor Jara)

The Day the Earth Stood Still (Thriller/Ficción) Frozen River (Drama) Wild Child (Comedia)

18 diciembre Burn After Reading (Comedia/Thriller)

Venta especial de Navidad (Mundo Papel)

14

13

The Magic Flute (Musical) Right at your door (Thriller)

25 diciembre RocknRolla

21:00 Don Omar

(Acción/Thriller)

(Concierto/Movistar Arena)

Teatro: El último Heredero

22:00 Los Bunkers (Fiesta/Blondie)

(Hasta 14 diciembre/Matucana 100)

(SCD P.Vespucio)

Estas Ahí?

22:00 Wake Dance

(Hasta 12 diciembre/Mori Bellavista)

(Fiesta/T.Caupolicán)

19

21

20

23:30 Fiesta Oficial Crepúsculo

22:00 Los Chinches + Perrosky

(Blondie, Alameda 2879, Metro ULA)

(Recital/SCD Bellavista)

Bolero Salitrero

(Hasta 23 diciembre/Biblioteca de Santiago)

Merirismas Peñi (Hasta 14 diciembre/El Trolley)

Día de los Santos Inocentes

La Navidad de los Juguetes (Hasta 21 diciembre/Mori P.Arauco)

La Súper Navidad (Hasta 21 diciembre/Mori P.Arauco)

Sonata para Tres (Hasta 21 diciembre/T. del Puente)

26

27

28

Violeta se va a los cielos (Hasta 6 diciembre/Matucana 100)

agenda RM




perisandco.es




CON CON

REÑACA

VIÑA DEL MAR

VALPARAÍSO

QUINTA REGIÓN tendenciastendencies

autos 26 26 decoración 26 moda 27 propiedades 27 salud y belleza 27 tiendas 27 28

hoteleshotels 29 29 29 gastronomíagastronomy

cafetería eventos noche árabe bar chilena china peruana de autor del mundo empanadas francesa internacional italiana japonesa mediterránea patrimonial pescados restobar tailandesa

tailandesa

30

30 30

32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 35 35 36 36

MENU

Cheque Check

USD

i

ZONA

Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.

WI-FI

35 36

36 36

planosmaps 48 48 simbología zona zona symbols

33


a u t os c a r s

te ndencias tendencies COLON RENT A CAR USD

(32) 268 5611

RENT A CAR Calle Quillota 558 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo 30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto.30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. automecanicacolon.cl AUTOMOTORA COLON USD

(32) 225 0868

decoraci ón d ecoration

VENTA AUTOMÓVILES Av. Colón 2581, Esq. Morris Valparaíso Cierra: Sábado tarde y Domingo 30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto.30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. automecanicacolon.cl PARAISO DEL ARTE USD

(32) 248 0332

GALERIA DE ARTE Abtao 529-A Cº Concepción Valparaíso Cierra: Nunca Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. paraisodelarte.cl PUERTO DEPORTIVO VALPARAÍSO USD

(32) 259 2852

CENTRO NAUTICO Muelle Baron s/n Valparaíso Cierra: Lunes Servicios de recreación, eventos, deporte, turismo e instrucción, vinculados con el mundo de la náutica y el buceo. Recreation, events, sport, tourism and instruction services, linked to the sailing and diving world. puertodeportivo.cl

26 quinta región


salud y belleza health & Beauty

propiedades propie rty

m od a fa s h i on

tendenci as tendencies FIBRA ÉTNICA USD

(32) 296 6919

MODA - TALLER TEXTIL 5 Norte 184 Loc.1 Viña del Mar Cierra: Nunca Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. An exclusive alternative of clothes, accessories and ornaments that will allow you to enjoy our culture. fibraetnica.cl MACKAY PROPIEDADES USD

(32) 233 5079

DATOS ÚTILES 5 Norte 434 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Ventas, Arriendos, Arriendos de Verano, Gestión Inmobiliaria. Sales, rents, summer rents, Real Estate Managment.

ELSA INZUNZA

(32) 297 4121

CENTRO ESTÉTICO Libertad 919 Of. 67 Viña del Mar Cierra: Sábado y Domingo Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. elsainzunza.cl RENACE

(32) 248 8801

CENTRO SALUD & ESTÉTICA INTEGRAL 4 Norte 615 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body tratments, along with our various alternative therapies. esteticarenace.cl DERMO CLINICA BURGOS

(32) 268 5412

ti end as st o res

CLÍNICA 11 1/2 Norte 744 Viña del Mar Cierra: Nunca Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel, modelado corporal, rostro joven por más tiempo. Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal sculpt, young face for a longer time. dermoclinicaburgos.cl LATITUD 35 USD

(32) 273 4296

ARTESANÍA - GALERÍA Almirante Montt 372, Cº Alegre Valparaíso Cierra: Nunca Madera, textiles, orfebrería y cerámicas representantes de la esencia de las culturas Latinoamericanas. Wood, textiles, jewellery and ceramics representatives of the essence of Latin America´s cultures. latitud35.com


te ndencias tendencies SHOPPING CARTS

(32) 233 0033

CARRITOS DE LA COMPRA 3 Poniente 378 Viña del Mar Cierra: Domingo Cambia el concepto de ir de compras, carritos de la compra ligeros, plegables, lavables y con diseño. Change your shopping concept, light, folding, washable, and design shopping carts. shoppingcarts.cl ESPAÑOLA BOUTIQUE USD

(32) 297 2875

WI-FI

VINOS - DELICATESSEN 1 Oriente 770 Viña del Mar Cierra: Domingo Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. espanola.cl EL MUNDO DEL VINO USD

(32) 221 3613

VINO Templeman 147 Cº Concepción Valparaíso Cierra: Nunca Una experiencia única que te llevará a disfrutar y participar de la pasión que nos motiva diariamente. A unique experience that will make you enjoy and participate of the passion that motivates us daily. elmundodelvino.cl SUDAK USD

(32) 249 2306 WI-FI

DISEÑO - ARTESANÍA - MODA Lautaro Rosas 377, Cerro Alegre Valparaíso Cierra: Lunes Colectivo de diseño que pretende rescatar y transmitir las expresiones propias de nuestros ancestros sudamericanos. A group of designers that tries to rescue and transmit the typical expressions of our South American ancestors. sudak.cl

28 quinta región


hoteles hotels CONFERENCE TOWN

(32) 283 4480

WI-FI

HOTEL THOMAS SOMERSCALES

USD

WI-FI

(32) 233 1006

USD

Doublé Almeyda 80, Reñaca Nº Habitaciones: 84 Precio desde: $ 55.000 El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el confort y calidad total para sus clientes. The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees comfort and total quality for its clients. ctown.cl

HOTEL BOUTIQUE San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso Nº Habitaciones: 8 Precio desde: $ 55.000 El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, once home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. hotelsomerscales.cl

HOTEL DEL MAR

MANOIR ATKINSON

****

(32) 250 0800 WI-FI

USD

(32) 235 1313

WI-FI

Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar Nº Habitaciones: 60 Precio desde: $ 130.000 Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. hoteldelmar.cl

HOTEL BOUTIQUE Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso Nº Habitaciones: 7 Precio desde: USD$ 130 Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, marrying modern comfort and history. hotelatkinson.cl

HOSTAL CARACOL

ZERO HOTEL

*****

WI-FI

(32) 239 5817

USD

(32) 211 3113

WI-FI

USD

HOSTAL Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso Nº Habitaciones: 6 Precio desde: $ 7.000 Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century casona, remodeled and equipped with today´s comforts and colors. hostalcaracol.cl

HOTEL BOUTIQUE Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso Nº Habitaciones: 9 Precio desde: Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. A typical port house where you will have a special stay difficult to forget. zerohotel.com

SHERATON MIRAMAR

OFFENBACHER –HOF

(32) 238 8600 WI-FI

HOTEL

Av. Marina 15, Viña del Mar Nº Habitaciones: 142 Precio desde: 0 Enclavado a lo largo de la costa, donde la vista a Valparaíso y a las azules aguas del mar conforman una formidable imagen. Located along the coast, where Valparaiso´s and the sea blue waters view make a formidable picture. sheraton.com

WI-FI

(32) 262 1483

USD

RESIDENCIA Balmaceda 102 Cª Castillo, Viña del Mar Nº Habitaciones: 15 Precio desde: $ 30.000 Una atractiva alternativa, en un grato y auténtico ambiente familiar que envuelve al visitante. An attractive alternative, in a pleasant and authentic familiar environment that involves the visitor. offenbacher-hof.cl

quinta región 29


CONFITERÍA INCANTO USD

(32) 248 0332

TERRAZA DI PALLI

(32) 283 5987 USD

WI-FI

WI-FI

MENU

CAFETERÍA Abtao 529-B Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Ven a descubrir nuestro local. Disfruta un buen café, desayunos y almuerzos con el encanto de una confitería. Además, preparamos eventos de banquetería y coffe breaks. Come to discover our café. Enjoy a good coffee, breakfast and lunch with the charm of a candy store.In addition, we also prepare catering and coffe breaks.

CAFETERÍA - BAR - RESTAURANTE Av. Borgoño s/n Esq. Ignacio Carrera Pinto 2º Sector , Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $4.000 Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante, mirando el mar en primera fila. Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking at the sea on first row.

CAFÉ CON LETRAS

CAFÉ BIJOUX

(32) 223 5480

(32) 221 1698

WI-FI

WI-FI

CAFETERÍA Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Domingo mañana P/Persona: $2.000 Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for reading and good coffee lovers. cafeconletras.cl

RESTOBAR - JOYERÍA Abtao 561 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $6.000 Dos ambientes, barra, cocina de autor, venta de arte, joyería en lapislázuli y piedras preciosas. Two environments, bar, signature cuisine, sale of art, laspis lazuli and precious stones jewelery.

PURO CAFÉ

LUZ CHARME

(32) 254 1264

eventos e vents

cafetería cafés

gastronomía gastronomy

WI-FI

CAFETERÍA Edwards 301, Valparaíso Cierra: Sábado y domingo mañana P/Persona: $1.900 Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… purocafe.cl

(32) 247 9482

PASTELERÍA - BANQUETERÍA Av. Central 153, Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $ 3.500 Pastelería y banquetería, especialistas en coffe breaks, cócteles, matrimonios y todo tipo de celebraciones. Pastry shop and catering, specialists in coffe breaks, cocktails, marriages production and all kinds of celebrations.

comida árabe para llevar

Reparto a domicilio

Eventos

La mejor comida árabe para llevar. Preparada siguiendo la tradición culinaria de sus antepasados y utilizando sólo los mejores ingredientes para ofrecer lo mejor del mundo árabe. The best take out Arabic food. Cooked after their ancestor´s culinary tradition and using only the best ingredients to offer the best of the Arabic world. w

30quinta región

w

w

3 Poniente 391-A Viña del Mar - fono: (32)2683752

.

h

a

b

i

b

i

d

e

l

l

y

.

c

l



n oc h e ni g h t l i f e

gastronomía gastronomy ENJOY DEL MAR

(32) 250 0788 USD

WI-FI

BAR - CAFETERÍA Av. Perú s/n Plaza Colombia, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. PAGANO

8 293 9071

DISCOTEQUE Calle Blanco 236, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $ 4.000 Una alternativa que ofrece por sobre todo la libertad de ser quien eres. Dos barras, dos ambientes y la mejor música. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. paganoindustry.cl/pagano MORGANA

8 293 9071

c hil ena c hil ena

ba r b ar

a rabe arabe

PUB - DISCOTEQUE Clave 135, Valparaíso Cierra: Domingo a jueves P/Persona: $ 3.000 Un local de la escena under, que existe para cultivar la vida alternativa y los fetiches más profundos de nuestro ser. An under scene place, this exists to cultivate the alternative life and the deepest fetishes of our being. paganoindustry.cl/morgana

32quinta región

HABIBI DELLY

(32) 268 3752

ARABE PARA LLEVAR 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $5.000 Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Difference your events with our exquisite food, prepared following our ancestor´s culinary tradition. habibidelly.cl EXODO

8 293 9071

BAR - RESTAURANT Calle Blanco 298, Valparaíso Cierra: Domingo a martes P/Persona: $8.000 Un espacio para compartir junto a un exquisito trago, con tres ambientes, tres barras y dj´s de música 80 y electrónica. A space to share together with an exquisite drink, with three environments, three bars and 80´s and electronics music dj’s. paganoindustry.cl/exodo CALZONES ROTOS

(32) 317 5763

CHILENA ALTA GASTRONOMÍA Hector Calvo 210 Cº Bellavista, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fin de sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces. An innovative space that connects your senses with endless simple sensations accompanied with the best of our roots. calzonesrotos.com


(32) 268 7173 USD

CHINA Av. San Martín 477, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Lo mejor de la cocina china cantonesa para llevar y servir... ven y disfruta. The best of the Chinese Cantonese cuisine to take out and serve... come and enjoy.

KALA

e m p a n a d a s t u r n ov e r s

HE YI

(32) 268 7340

LAS DELICIOSAS USD

(32) 290 3714

EMPANADAS Av. Borgoño 25370, Concón Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas empanadas fritas de queso, mariscos y pino. An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese, seafood and meat fried turnovers. VARIETA

(32) 269 3233

COCINA DEL PERÚ 2 Norte 112, Viña del Mar Cierra: Lunes p/persona: 12000 Disfruta del arte culinario del Perú, sus sabores y ambientes harán de KALA una experiencia inolvidable. Enjoy Peru´s culinary art, its flavors and environments that will make of KALA an unforgettable experience. kalarestaurant.cl

EMPANADAS Quillota 106, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $2.300 Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad de sabores y combinaciones. The best fried and oven turnovers of the region, great variety of flavors and combinations.

DELICATESSEN

LE PASTIS BISTRO

(32) 233 9373 USD

MENU

DE AUTOR Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con un bed & breakfast. A flavor factory that will wake up your senses. We also have a bed & breakfast.

francesa french

de autor signatu re

peru ana p eru vian

china chinese

gastronomía gastronomy

USD

(32) 249 3319 MENU

WI-FI

GOURMET-FRANCESA Concepción 280 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche P/Persona: $11.000 Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el nuevo barrio gourmet de Valparaíso. French cusine with the excellence and flavor of our land in the new gourmet neighborhood of Valparaíso.

quinta región 33


internacional international

gastronomía gastronomy EL AUSTRIACO

(32) 268 3692 USD

GRAN CASONA

(32) 288 6111 USD

MENU

MENU

INTERNACIONAL 3 Norte Nº 105 , Viña del Mar Cierra: Lunes y Domingo noche P/Persona: $12.000 Una cocina diferente, con influencias centro europeas y donde las carnes exóticas son nuestra especialidad. A different way of cooking, with central European influences and where the exotics meats are our speciality. elaustriaco.com

INTERNACIONAL - PERUANA Alvarez 398, Viña del Mar Cierra: Lunes P/Persona: $10.000 Un referente en gastronomía y realización de eventos, donde la elegancia y buena atención nos caracterizan. A model in gastronomy and events production, where elegance and good attention characterize us. grancasona.cl

COCO LOCO

LA BARQUERA

(32) 222 7614 USD

(32) 250 0600 USD

MENU

WI-FI

INTERNACIONAL Blanco 1781 Pisos 21º-22º , Valparaíso Cierra: Domingo noche P/Persona: $15.000 Cocina tradicional chilena con presentación gourmet y un toque del chef, acompañada de la mejor vista panorámica de Valparaíso. Chilean traditional kitchen with gourmet presentation and a touch of the chef, along with the best panoramic view of Valparaiso. cocoloco.cl

INTERNACIONAL Av. San Martín 199, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $14.000 En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In variety you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to fulfil the best break of the day. hoteldelmar.cl

DON JOAQUIN

LAS CACHAS GRANDES

WI-FI

(32) 268 9191

MENU

INTERNACIONAL Av. San Martín 667, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $8.000 Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights, Fridays and Saturdays after dinner. hotelsanmartin.cl

34 quinta región

WI-FI

9 961 4235

MENU

INTERNACIONAL Calle Blanco 302, Valparaíso Cierra: Domingo P/Persona: $6.000 Desde 1952. Ubicado en el sector más antiguo de Valparaíso, ofrece un ambiente totalmente renovado y un servicio de calidad. Since 1952. Located in the most ancient sector of Valparaiso, it offers a totally renewed environment and a quality service. paganoindustry.cl/lascachasgrandes


gastronomía gastronomy SAVINYA

(32) 250 0600 USD

WI-FI

MENU

italiana italian

INTERNACIONAL Av. San Martín 199, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $16.000 Un ambiente elegante, moderno, íntimo y sofisticado, ideal para los amantes del arte culinario. An elegant, modern, intimate and sophisticated environment, ideal for culinary art lovers. hoteldelmar.cl DA ELENA

(32) 268 1950 USD

MENU

ITALIANA 8 Norte 323, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor privado, ideal para comidas de empresa. Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining room, ideal for business dinners. FELLINI

(32) 297 5742 MENU

japonesa japanese

ITALIANA 3 Norte 88 , Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y condimentadas según la tradición italiana. A classic of the region, the best pastas elaborated and flavored according to the Italian tradition. fellini.cl SUSHI HOME

(32) 269 3855

JAPONESA 5 Norte 490, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and allow yourself going in a trip to the Japanese culture and cuisine. sushihome.cl SUSHI HOME DELIVERY USD

(32) 268 6109

JAPONESA PARA LLEVAR 6 Norte 318, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. sushihome.cl SUSHI ROLL`S USD

(32) 266 9338

JAPONESA PARA LLEVAR Av. con con reñaca 275 local 1- Diego Portales 671 Recreo , Viña del Mar - Con con Cierra: Domingo noche P/Persona: $6.000 Sushi Roll`s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el precio justo. Sushi Roll´s is characterized by delivering a quality product for a fair price. sushirolls.cl

quinta región 41


(32) 249 6187

MEDITERRANEA Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Lunes P/Persona: $10.000 La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmness of our attention characterize us in a search of perfection and fantasy. pastaevinovalparaiso.cl POBLENOU USD

(32) 249 5245

patrimonial heritage

MEDITERRANEA Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso Cierra: Lunes P/Persona: $8.500 Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y compañía… Ven y prueba, seguro que repites. We´ll wait for you in a cosy atmosphere, with good music and company... Come and try it, surely you will repeat it. poblenou.cl CAFÉ TURRI

(32) 236 5307 USD

WI-FI

PATRIMONIAL - INTERNACIONAL Templeman 147 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Lunes noche P/Persona: $15.000 Disfruta de nuestros innovadores cocktails, deliciosos platos, cava de vinos o simplemente de un café en nuestra terraza. Enjoy our innovative cocktails, delicious plates, wine-cellar or simply a coffee in our terrace. turri.cl

36 quinta región

p e s c a d os fi s h

USD

restobar restobar

PASTA E VINO

tailandesa t hai

mediterránea mediterranean

gastronomía gastronomy CAJU

(32) 212 0632 WI-FI

PESCADOS - MARISCOS Av. Borgoño 23340, Concon Cierra: Domingo noche P/Persona: $12.000 Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment and a cozy environment. caju.cl CAFÉ JOURNAL

(32) 266 6654 WI-FI

RESTOBAR Agua Santa 4-10, Viña del Mar Cierra: Domingo P/Persona: $3.000 Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. During the day enjoy our gastronomy and during the night, the different environments that we have. cafejournal.cl SAMSARA

(32) 259 2492 USD

TAILANDESA Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso Cierra: Lunes y Martes P/Persona: $14.000 Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A distinguishing value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavours of Thai cooking. samsararestaurante.cl


VITACURA

LAS CONDES

PROVIDENCIA

BELLAVISTA

LASTARRIA

SANTIAGO

R E G I Ó N METROPOLITANA

tendenciastendencies

viajes 38 decoración 38 38 moda 38 38 39 39 salud y belleza 39 39 tiendas 39 40 40 39

hoteleshotels 42

42 42 42

gastronomíagastronomy

heladeria 43 cafetería 43 43 43 eventos 43 bar restaurant 43 contemporánea 44 de autor 44 44 44 del mundo española 44 fusión 45 45 46 45 internacional 45 45 restobar 47 47 47 sushibar 47

planosmaps simbología zona zona symbols MENU

Cheque Check

USD

i

ZONA

Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.

WI-FI

49 49 49

49


AMERICAN AIRLINES

(2) 679 0000

BRAVO!

(02) 785 09 81

USD

LÍNEA AÉREA Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11 Las Condes Cierra: Domingo Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para ofrecer a nuestros clientes en EE UU y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers in the U.S. and around the globe. aa.com

MOBILIARIO - ARQUITECTURA INTERIOR Av. Italia 975 Santiago Cierra: Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro atrevido a los materiales nobles y tradicionales. This innovating proposal gives a bold turn to noble and traditional materials, using a playful spirit bravomuebles.cl

WWW.ALEGRARTE.CL

PARENTESYS

(2) 885 5560

ARTE - DECORACION www.alegrarte.cl Cierra: Nunca Tienda virtual de exclusivos,novedosos y artísticos regalos de matrimonio. Virtual store of exclusive, original and artistic wedding present. alegrarte.cl

ARTE NATIVO USD

(2) 206 5988

ARTESANÍA - GALERÍA Alonso de Cordova 4248 local A Vitacura Cierra: Sábado en la tarde y domingo Cerámica decorativa traída del Perú. Decorative ceramics fetched from Peru. arte-nativo.cl

38 región metropolitana

m oda fashion

decoración d ecoration

viajes travel

te ndencias tendencies

(02) 664 44 23

DISEÑO - MODA Monjitas 359 Santiago Cierra: Domingo Diseño de vestuario masculino.Una estética vanguardista y cosmopolita, de líneas simples y que apuesta por la individualidad. Male wardrobe design.An avant-garde and cosmopolitan esthetic, of simple lines and that bets for individuality. parentesys.cl OGUS USD

(02) 633 08 33

WI-FI

DISEÑO - MODA José Victorino Lastarria 316 Barrio Lastarria Cierra: Domingo Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores chilenos. Scandinavian style fashion and exclusive clothe made by chilean designers. candreasuazo@hotmail.com


tendencias tendencies ZUBE

(02) 880 19 49 USD

WI-FI

MODA - ACCESORIOS Alonso de Córdova 2820, 2° piso Vitacura Cierra: Sabados tarde y Domingo Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de Chile y Argentina. An original and avant-garde concept in Chilean and Argentinean clothes. tiendazube.blogspot.com WEEK

(02) 735 3740 USD

salud y belleza health & beauty

TIENDA Bombero Nuñez 367 Recoleta Cierra: Ninguno Ropa 100% exclusiva para hombres.100% exclusive clothes for men. week.cl

VIVA

(2) 246 5849 USD

WI-FI

CENTRO DE SALUD Y ESTÉTICA La Gloria 51 Las Condes Cierra: Sábado tarde y Domingo Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. esteticaviva.cl ELSA INZUNZA

(2) 242 0854

tiendas store

CENTRO ESTÉTICO Las Tranqueras 1352 Vitacura Cierra: Sábado y Domingo Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. elsainzunza.cl AJI

(2) 639 9928 USD

ACCESORIOS José Victorino Lastarria 316 - Barrio Lastarria, Santiago Cierra: Domingo Diseño imprescindible. Originales y exclusivas joyas y accesorios trabajados con diferentes técnicas artesanales. Indispensable design. Original and exclusive jewels and accessories worked with different handcrafted skills. aji-chile.com BANG & OLUFSEN USD

(2) 953 5055

WI-FI

ALTA DEFINICIÓN Alonso de Córdova 2850 Vitacura Cierra: Sábado tarde y domingo Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. bang-olufsen.com

43


tend enci as t e nd e n ci es FOIKE MONGUEL USD

(2) 244 1590

ARTESANÍA Las Urbinas 30 local 11 Providencia Cierra: Domingo Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar para deleitar el ojo y el tacto. Handicraft of high technical level paired with good design, a place to enchant both eye and touch. foikemonguel.cl CONSTITUCION 8

(2) 732 1510

WI-FI

DISEÑO - MÚSICA - ARTE - CAFETERÍA GOURMET Constitución 8, Barrio Bellavista Providencia Cierra: Domingo Cuatro locales dedicados al diseño, la música y el arte nacional, combinados con el mejor café de Bellavista. Four stores dedicated to national design, music and art, combined with the best coffee of Bellavista. frenesi.cl - chilemusica.cl R.PEYRIN

(02) 886 7422

WI-FI

PLATERÍA Y JOYERÍA FINA Alonso de Córdova 3779 Vitacura Cierra: Domingo Una tienda única en su estilo, donde encontrarás la combinación perfecta de la rica tradición platera del Perú y el refinamiento de la orfebrería italiana-europea. A store unique in its style, where you will find a combination of the rich silver tradition of Peru and the refinement of the Italian-European silver work. www.rpeyrin.com CALDO BAZAR (02) 664 8783 MODA José Victorino Lastarria 307 Loc.1, Barrio Lastarria Santiago Cierra: Domingo mañana “Ingredientes y condimentos sazonan un caldo, que mezcla tendencias de la moda y diversos conceptos en su punto”. “Ingredients and condiments season a stock, that mixies perfectly fashion trends and various concepts.” caldobazar.cl DEBÜT

(2) 356 1665

MODA Espoz 3049 Vitacura Cierra: Domingo Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores con bordados hechos a mano. Evening and events clothes. Original designs of young talents with handmade embroideries. PENGUIN

(2) 202 5174

MODA Av. Kennedy 5413 Loc.374B Las Condes Cierra: Nunca Una alternativa novedosa, atractiva y exclusiva de prendas y accesorios traídos desde Nueva York. An original, attractive and exclusive alternative of garments and accessories brought from New York. penguinclothing.com

40 región metropolitana


tendencias tendencies ZOO

(2) 229 3442

MODA - ZAPATILLAS - ACCESORIOS Av. Kennedy 5413 Loc.383 Las Condes Cierra: Nunca Zapatillas, gorros, camisas, poleras, bolsos, música, libros, revistas y juguetitos, todo en un sólo lugar. Sneakers, caps, shirts, t-shirts, bags, music, books, magazines and toys, everything in only one place. zooconcept.cl LAURA O.

(2) 724 5046

ARTE - DECORACIÓN Monte Carmelo 33 Providencia Cierra: Sábados después de las 16.00 hrs. y Domingos Galería, decoración, moda, marquetería, talleres artesanales. Gallery, decoration, fashion, marquetry, handcraft workshops. laurao.cl POYEN

(2) 202 7405

ARTESANÍA - MODA Gilberto Fuenzalida 185 , local 115 Las Condes Cierra: Domingo De un chile étnico y nativo nacen accesorios en lana hechos a mano, convirtiéndolos así en piezas únicas. handmade wool accesories from an ethnic and native Chile, making them unique pieces poyen.cl

región metropolitana 41


hoteles hotels ATTON HOTELES

(2) 422 7900 WI-FI

****

Alonso de Córdova 5199, Las Condes Nº Habitaciones: 211 Precio desde: USD$ 130 Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. atton.cl DIEGO DE VELAZQUEZ

KENNEDY

(2) 290 8100

USD

(2) 234 4400

WI-FI

Av. Kennedy 4750, Las Condes Nº Habitaciones: 133 Precio desde: USD$ 125 Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and confortable. It also has a sophisticated active oxygen air purification system. hotelkennedy.cl MARRIOTT SANTIAGO

WI-FI

(2) 426 2000 WI-FI

****

Guardia Vieja 150, Providencia Nº Habitaciones: 60 Precio desde: USD$ 120 Un nuevo concepto hotelero en el corazón de Providencia, incluye un servicio de Apart-hotel y de hotel tradicional. A new hotel concept in Providencia´s center, it includes an Apart-hotel and a traditional hotel service. hoteldiegodevelazquez.com FOUR POINTS BY SHERATON

(2) 750 03 00

USD

*****

USD

*****

Av. Kennedy 5741, Las Condes Nº Habitaciones: 280 Precio desde: USD$ 259 Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, last technology and personalized service home. marriotthotels.com NERUDA

(2) 679 0700

WI-FI

WI-FI

****

Santa Magdalena 111, Providencia Nº Habitaciones: 128 Precio desde: USD$ Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti: diversión, confort, relax y simpatía. We know how to make you feel good and what is important for you: fun, comfort, relax and sympathy. fourpoints.com GRAND HYATT SANTIAGO WI-FI

(2) 950 1234

*****

Av. Pedro de Valdivia 164, Providencia Nº Habitaciones: 112 Precio desde: USD$ 150 Atención integral, ubicación privilegiada, alta tecnología, comodidad, estilo y naturalidad. Integral attention, privileged location, high technology, comfort, style and naturalness. hotelneruda.cl SANTIAGO PARK PLAZA

USD

*****

(2) 372 4000

WI-FI

*****

Av. Kennedy 4601, Las Condes Nº Habitaciones: 310 Precio desde: USD$ 300 Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with these path and prestige can offer. santiago.grand.hyatt.com

Av Ricardo Lyon 207, Providencia Nº Habitaciones: 104 Precio desde: USD$ 241 Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that distinguished by its top quality service, optimal facility size and privileged location. parkplaza.cl

HOLIDAY INN EXPRESS

THE RITZ-CARLTON

(2) 499 6000

WI-FI

(2) 470 8500 WI-FI

*****

Av. Vitacura 2929, Las Condes Nº Habitaciones: 168 Precio desde: USD$ 130 Una atención personal, cálida y confiable con soluciones rápidas a tus necesidades. A personalized, warm, and reliable attention with quick solutions to your needs. holidayinnexpress.cl INTERCONTINENTAL

(2) 394 2000 WI-FI

*****

USD

Av. Vitacura 2885, Las Condes Nº Habitaciones: 296 Precio desde: USD$ 230 Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. An excellence service, strategic location and the latest in technology will make a unique experience of your stay. intercontisantiago.com

42 región metropolitana

USD

*****

El Alcalde N° 15, Las Condes Nº Habitaciones: 205 Precio desde: USD$ 349 Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro placer. It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will sooth your senses. ritzcarlton.com HOTEL DEL PATIO WI-FI

(2) 732 7571

USD

HOTEL BOUTIQUE Pío Nono 61, Barrio Bellavista Nº Habitaciones: 10 Precio desde: $ 50.000 Ambiente cálido y acogedor de decoración vanguardista, que mezcla lo moderno con lo antiguo. A cozy and warm atmosphere of avant-garde decoration, that mixes the modern with the old. hoteldelpatio.cl


(2) 762 1202

GELATERÍA Constitción 50, local 34, Providencia Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Gelateria Italiana, helados 100% naturales, y exquisita repostería. Grip and flavor. Italian ice-cream parlor, 100% natural ice-creams and a delicious pastry making.

MUNDO DE PAPEL WI-FI

(2) 735 0411 MENU

CAFETERÍA - LIBRERÍA Constitución 166, Barrio Bellavista Cierra: Domingo P/Persona: $3.000 Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and interchange of ideas. All of this, next to a good book and coffee. mundodepapel.cl CAFE CONSTITUCION 8 WI-FI

(2) 732 1510

CONFITERIA INCANTO USD

CAFETERÍA GOURMET Constitución 8, Barrio Bellavista, Providencia Cierra: Domingo P/Persona: $ 3.000 Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates, quiches, croissant and gourmet sandwiches .

(8) 289 0733

MENU

BANQUETERÍA Candelaria Goyenechea s/n°, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: Especialistas en coffe breaks, cócteles y matrimonios. Atendemos instituciones y también en la V región. Specialists in coffe breaks, cocktails and marriages production. We attend institutions and also in the V region. BOCA BISTROT

(2) 333 3054 WI-FI

MENU

BAR - RESTAURANT Orrego Luco 040, Providencia Cierra: Sábado al almuerzo y domingo P/Persona: $12.000 Disfruta de los mejores productos de temporada, preparados con un toque francés, en un agradable ambiente. Enjoy the best products of the season, prepared with a French touch, in a pleasant environment. BON CAFÉ RESTAURANT

MENU

IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA

e v e n t os e v e n ts

IL MAESTRALE

bar restau rant

c afetería c afés

heladería ice-cream

gastronomía gastronomy

WI-FI

(2) 710 7483 MENU

BAR - RESTAURANT Providencia 455 loc. 109, Providencia Cierra: Sábado al almuerzo y domingo P/Persona: $15.000 Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más clásico de Providencia. Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s most classic sector. bonrestaurant.cl

(2) 218 5351

WI-FI

GELATERÍA - SALÓN DE TÉ Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Helados 100% naturales, cafe italiano, diferentes mezclas de té, tortas y galletas, un ambiente grato. 100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes and cookies, a pleasant environment.

región metropolitana 43


gastronomía gastronomy LILAH WI-FI

USD

MENU

(2) 333 3054 WI-FI

DE MERCADO Orrego luco 038, Providencia Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo P/Persona: $8.500 Puedes probar diversas preparaciones en formatos pequeños, para así formar tu propio menú de degustación. You can try varied preparations in small formats, this way you can make up your own tasting menu.

AMORIO

ZANZIBAR

(2) 777 1454 USD

WI-FI

CONTEMPORÁNEA Constitución 181, Barrio Bellavista Cierra: Almuerzo y Domingo P/Persona: $14.000 Una fusión de historia, delicadeza en su decoración y una gastronomía de primer nivel... un referente en Bellavista. A fusion of history, delicacy in its decoration and a high level gastronomy... a model in Bellavista. amorio.cl BORAGÓ

(2) 224 8369 USD

WI-FI

DE AUTOR Av. Vitacura 8369, Vitacura Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $20.000 Productos chilenos contrastados con flores y hierbas poco comunes. Alta Gastronomía. Chilean products contrasted with slightly common flowers and herbs. Haute Cuisine. borago.cl

44 región metropolitana

del m u ndo world

BAR - RESTAURANT Chucre Manzur 8, Barrio Bellavista, Providencia Cierra: Domingo a Martes P/Persona: $8.000 Un lugar entretenido para disfrutar con tus amigos, con música en vivo, exquisitos tragos y tablas a precios muy convenientes. A fun place to enjoy with your friends, with live music, delicious cocktails and tablas at very advisable prices. espaciolilah.cl

española spanish

contemporánea contemporary de autor signature

VINCENT RESTOBAR

(9) 338 6602

(2) 218 0118 USD

WI-FI

DEL MUNDO Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Borderío Cierra: Nunca P/Persona: $20.000 Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting, generating a unique experience. zanzibar.cl DE TAPAS Y COPAS USD

(2) 777 6477 WI-FI

MENU

ESPAÑOLA Dardignac 0192, Barrio Bellavista Cierra: Domingo P/Persona: $10.000 Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to laugh and to share the beauties of life and laugh, together with the delicious flavors of the Spanish cuisine. detapasycopas.cl


fu s i ón fu s i on

gastronomía gastronomy COMO AGUA PARA CHOCOLATE

(2) 777 8740

SAKURA FUSION

(2) 218 0130 USD

USD

FUSIÓN Constitución 88, Providencia Cierra: Nunca P/Persona: $13.000 Convierte las cosas cotidianas en placeres. Cualquier alimento puede ser un afrodisíaco dependiendo de cómo y con quién se ingiere. Make daily things a pleasures. Any food can be an aphrodisiac depending on how and with whom it´s ingested. comoaguaparachocolate.cl INVITRO

WI-FI

INTERNACIONAL CREATIVA Monseñor Escrivá de Balaguer 6400 Loc. 5b, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $18.000 Una carta que mezcla platos tradicionales e internacionales, marcando un hito en el concepto de la comida japonesa. A menu that mixes traditional and international dishes, becoming a hit in the Japanese food concept. sakura.cl

(2) 717 3876 USD

MENU

internacional internacional

FUSIÓN Pasaje El Mañio 1665, Vitacura Cierra: Sábado almuerzo y Domingo P/Persona: $15.000 Un espacio de entretención, un concepto innovador, que mezcla el alto diseño, la comodidad y una excelente gastronomía. An amusing space, an innovating concept that mixes high design, comfort and an excellent gastronomy. invitrolounge.cl METROPOLITANA USD

(2) 682 07 00

WI-FI

MENU

INTERNACIONAL Huérfanos 2897, Barrio Yungay, Santiago Centro Cierra: Domingo P/Persona: $14.000 Una sorpresa, donde se mezclan la frescura y variedad de los productos locales junto a la tradición de la cocina que emociona. A surprise, where the freshness and variety of the local products and the tradition of a cuisine that moves blend together. metropolitanarestaurant.cl R.

(2) 664 9844 USD

MENU

INTERNACIONAL - PASTAS José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria Cierra: Sábado almuerzo y Domingo P/Persona: $12.000 Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t miss. errepunto.cl

región metropolitana 45


gastronomía gastronomy CASA ABARZUA

(2) 639 95 48 USD

WI-FI

MENU

NIKKEI Monjitas 578, Bº Bellas Artes, Santiago Cierra: Domingo P/Persona: $12.000 Bar Restaurante con innovador concepto gastronómico de comida Nikkei, excelente barra y DJs. Bar Restaurant with an innovative gastronomical concept known as Nikkei, excellent bar and DJs. abarzua.com PUERTO RISOTTO

(2) 228 14 45

PASTAS - ITALIANA Av. Vitacura 3809, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Una oportunidad para disfrutar de la más amplia variedad de risottos. Además, sorpréndete con una exquisita carta de carnes y pescados. An opportunity to enjoy the widest variety of risottos. Also, be surprised with an exquisite menu of meats and fish. risotto.cl PUERTO MARISKO

(2) 251 95 42 USD

MENU

WI-FI

PESCADOS - MARISCOS Isidora Goyenechea 2918, Las Condes Cierra: Nunca P/Persona: $20.000 El más alto nivel gastronómico de Santiago. Disfruta de exquisitas preparaciones típicas de pescados y mariscos chilenos. The highest gastronomic level of Santiago. Enjoy exquisite typical preparations of Chilean fish and seafood. restaurantmariscos.cl SQUELLA

(2) 696 42 59 USD

MENU

PESCADOS - MARISCOS Av. Ricardo Cumming 94, Santiago Cierra: Domingo noche P/Persona: $12.000 Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador. One of the best places for oysters lovers , specialized in fish and seafood. Minimalist, elegant and innovative. squellarestaurant.cl

46 región metropolitana


AKBAR

VICTORINO

(2) 752 26 36 USD

(2) 639 52 63

USD

WI-FI

MENU

RESTOBAR Irrarazabal 2150, Ñuñoa Cierra: Nunca P/Persona: $7.000 Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad en sushi junto a los más ricos cócteles. Como to discover a place where you will find the most exquisite variety in sushi next to the best cocktails. akbar.cl

RESTOBAR José Victorino Lastarria 138, Santiago Cierra: Feriados P/Persona: $10.000 Una cocina producto del mestizaje. Los ingredientes y técnicas del Antiguo y Nuevo Mundo complementadas. A cuisine product of the mixed races. The ingredients and technics of the Old and New World complemented. victorinorestobar.cl

BAJO LLAVE

AKKI

(2) 664 80 53

USD

RESTOBAR Nueva de Rosal 344, Providencia Cierra: Lunes y domingo P/Persona: $6.000 Vinos, tragos, cervezas, tablas, pizzas, platos como “Pollo al Sésamo” o “Camarones al pil pil”... y un excelente servicio... Wines, drinks, beers, tablas, pizzas, plates as “Sesame Chicken” or “Pil pil Shrimps”... and an excellent service... bajollave.cl LAMU LOUNGE

(2) 218 01 16 USD

WI-FI

RESTOBAR Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura Cierra: Domingo P/Persona: $13.000 El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge of Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. lamulounge.cl

su shibar su shibar

r e s t ob a r r e s t ob a r

gastronomía gastronomy

(2) 228 14 45 USD

WI-FI

MENU

SUSHI - BAR Vitacura 3809, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $9.000 Ven a disfrutar de una variedad en gyoza, niguiri, temaki, futomaki y sashimi, en un cálido ambiente. Come to enjoy a variety in gyoza, niguiri, temaki, futomaki and sashimi, in a warm environment. risotto.cl OPENBOX

(2) 762 1316 USD

WI-FI

SUSHI - BAR - CAFÉ Constitución 50 Loc. 75, Barrio Bellavista Cierra: Nunca P/Persona: $5.000 El mejor espacio abierto para disfrutar de un buen trago, exquisita comida japonesa y occidental. The best open space to enjoy a good drink, exquisite Japanese and Occidental food.

región metropolitana 47


ZONA VIÑA DEL MAR av. el bosque

1.Shoppingcarts 2.Enjoy 3.Sushi Home 4.Elsa Inzulza 5.Fibra Étnica 6.La Española 7.Renace 8.Habibi Delly 9.Propiedades Mackay 10.Da`Elena

QUILLOTA

10

9

1

N

RE T

RI O

M

CH

AE BID

SU

RA N

BL

AN

E

CO

PR

TE M AL

L ERA

LP

AT T

ÑO

CO

.C AR RE

AL

C

LA

EÑ O

M

.S

TO SO

TE

AV .E

JO RE

AV. ER

Q

RI

IG

UTE

RIO

ATE

FERR

ARI

ELE

FLORES

BELLAVISTA FRÉ O JO CALV

48

NS

URIZ

Cº BELLAVISTA

ALD UN

MIDLETTON

UE

CAPILLA

YES . RE IAS PJE . EL DA V A LPA A HU ATA

GI

RAZ

5

2

HECTOR CALVO

EDWARS

´H

AL

MOLINA

O

IREZ

T NT

MO

RAM

E. MT

GA EL

H

IT SM

TA

R

LLA VIS

PA

O ST

DA

EN

9

4

RI Z

L ERA

O

S

N

LA

PC

CO

AZ U

ESM

UD

O TA

SA

RO SA

TE

N

11 CE N

8 MAUN E RR PL IO M

O

AR UT LA

10 1 76

ESCALA GALVEZ

RR

P PA

AB

M

BE

O A LL OL RE RI AR EST UR AM V 3 IR BA

M

NO

ALEGRE

O

NC

E

R

O AY

NE

RA CH

RA SER

MONTE

O

ZONA VALPARAÍSO CO

1.Pasta e Vino 2.Calzones Rotos 3.Poblenou 4.Latitud 35 5.Hostal Caracol 6.Café Bijoux 7.Confitería Incanto 8.Zudak 9.Samsara 10.Paraiso del Arte 11.Le Pastis Bistró

BLA

LO PJE.

A ST

UR

L STI

CA

EZ PER TE. I OÑ G . OZ TE UÑ ALM M . TE M AL

ALM

AV. BRASIL


5

att eU rre

M at te Be

Pj e

0 50

I

XXII

EU R

PA ST ra Ve rga no ba

ITAS

ria Victo

9

10

7

AV. JUA N

rrau io A

ud Cla

o

IA

Pi z

Credit

LUC

MONJJ

JOSE VICTORINO LASTARRIA

STA

RE AGU IR CO D E

o

ar ro

Vaisse

NCIS

rd

Emilio

AV. F RA

AV .L UI S

A

VA CO STANE R

AV. NU E

ARI O

dell

ela

olina

AL

ROS

ROSAL

HUERFANOS

ta San

CED

MER

Ab

ndo M Arma

ES

IO

inario

m Av Se

TEN

n Av Co

arillas

ez

usta

ltran

in

s

eral B

riqu

MIRAFLOR

Hen

Mar

uera

6

1.R.Peyrin 2.Puerto Risotto 3.La mu lounge 4.Zube 5.Il Maestrale 6.Arte-Nativo 7.Caldo Bazar 8.Casa Abarzua 9.Ogus RA CU 10.Bajo LLave VITA AV. 11.Victorino

cagua

PARQUE Cousin FORESTAL

Pje Be

ce Gar

n Av Ge

ilo

8

z

n Av Ra

Gand

Jofre General DE LA BARRA JOSE MIGUEL menta

lli

CEN

rrain

nna

ane

Cam

l uga

t Por Av

OVA

URA

u

Diaz

ranq La T

co

o Riose

GUE BALA

e Pere

o Matt

ilbao

E

TAC

VI AV.

Ricard

cisco B

Alfred

LASTARRIA

RT

Joaq

.M

n Av Fra

icer

acke

oZ

NO

AS MONJJIT in

PJE ORD

ante

Carn

uña M

at Ren

y Fra

100

n Ramo

Av Vic

UC

IO

annen

B Pedro

ustam

ta

Arrie

irre

SP

as

UR

ima Puris Estad o Unid s os

R

ontero

eral B

Jose

u Eyzag

l ga

tu

AV. BI

ova

n Av Ge

DE Mar A Del IV Viña R s i SC ap

VE

DE C

Salas

ispo La

arejo in

ert

G LA ra BA Villag

na ken AV rter Mac s Po uay . Aicuña arlo VM arag C P in f l o ERPr na jam o n g e B IC llier Dia Pje O Vio

AV. A 4 LON SO

to Hipoli

DE RIVA ESdCer OaRntan aS is Ñ E Lu S a Mari O AV. M

M Clovis

Arzob

Melg

g Eulo

De

z nchEeR ia Sa U

ar

Cl

Canada

lan L

s La

ec

Terran

orva

Jaime

r Po

ffe ral Jo Gene

5

E T Pi R sco A on Oarra V. C Bar Ñ e s E l Jo eU taOS isM agi IS C T d e o i tt rado AB a ews Per V. M P REas Andr A A eca sto Tom RA ER Reb Erne N

CO

c stona

Queb

ZONA VITACURA

C De

e err

VA UE

o

pr

PROVIDENCIA Ro

De Le Juana

son Simp

ante

ir Alm ne sto g n ivi

oub

SANTIAGOSTA

elas

co

ie urh

ro B Artu

nC

O

a

e

u Larocq

dell

ac Ren

amo Dr R

ns

9

n Av Co

ales

00

gi

.N AV

100

Mor

Li

z re Pe a o noz 10 p i s bi p O e Es a D Vergar o dolf

a Victoiari c en vid

7

o Obisp

ta

r be

vi Pro Av

Plaza Italia

Ines

o

dre

an

cia den

Parque Forestal

0

50

llo

e sb

e a rqu ed Pa lmac Ba

top

ig

e

rt No

TE

era

an

C ista

ría

Ma

PA S

nta

Sa Av

S

o

200

ta llavis

lk Wa

AV .L UI

8

Au

1

la

odt

n

Pio Non

itucio

er

os

rl Ca

ost

Coronel Santiago Bueras

ro

an

o

Fd

inkr

nac

Dardig

Be

Merced

ac ign

te

aD Nv

Mall

Const

Purisima

Anton

ard

Pje A

Ernesto Pinto Lagarigue

Bello

z De ia Lope

0

C

z

er

ur Exet nz Ma cero u re r c C hu

50

11

es

rqu

Ma

lla vis ta

Re be c

1.Mundo de Papel 2.Frenesí 3.Amorio 4.De Tapas y Copas Ca lle 5.Lilah De lA 6.LauraO rzo bis po7.Comodo M ag 8.Il Maestrale al la ne 9.Foike Mongel s 10.Vincent Restobar 11.Week

M

o Fd

6

Ur

nta In

a

lat

aP

eL

D ez

ca

no

ca

au

Ar

Donoso Obispo s na o bi or iller ur ñor M yT s se n co la ha ia Mo lu iv nc go ld Co re va va icuña or no or ispo V lch de Arzob asa s o Me oC na dr e isp Ar pe ob a o nta rzu Arz u oso minari P ba on Av Se nA rD lla do pe lva Ca Sa e uelm l Riq a abe Urzu Pje Is uan es Pje J Rey a esto chag Ern l Cru nge z s r e nde Pje A and n r e s Sa do H Carlo ceve es io A Rey nton erto Alb

Bomb ero N uñez

Santa Filome na

Bd

Ine sM

d Re e C ar lo s Av

ica Mo

r do

lo

in

or nit

`H

ava

g ber tem

ZONA BELLAVISTA elo arm eC

m

encio

eD

Gu nt Mo

Do

Pje Sa

ald Alc

RECOLETA

11 CERRO SANTA LUCÍA

49


SUS CRÍBE TE por

SÓLO

$9.900 (12 ediciones)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.