Los mejores Hoteles, Tiendas, Restaurantes. The best Hotels, Stores, Restaurants. RM y V regi贸n
3
Prohibida su venta 路 Free
#28 SEPTIEMBRE 2009 OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO
EDITORIAL “…lo importantes es terminarlas. Las películas hay que terminarlas aunque sea a ciegas”. Los Abrazos Rotos (2009)
“…the important is to finish it. Films have to be finished even if done blindly”. Broken Embraces (2009)
Hace poco escuché esta frase en una película de Pedro Almodóvar y me llamó la atención… que sabio, que importante es dar solución a todo lo pendiente en la vida. A veces dejamos cosas inconclusas sin saber por qué. A lo mejor, porque es lo más fácil, pero que importante es finalizarlas. Es la clave para seguir adelante de la forma más sana, sin heridas ni “mochilas”. Mi consejo: Busca, encuentra y enfrenta, esas historias aún no resueltas para así avanzar de verdad.
I recently heard this phrase in a Pedro Almodóvar´s film and it caught my attention… so wise, how important is to resolve all that is pending in life. Sometimes we leave things unsolved without knowing why. Maybe because it is easier, but how important is to finish them. It is the key to move forward in the healthiest way, without wounds or “bags”. My advice: Search, find and face, those yet not resolved stories so that you can then truly move on.
Pablo Ahumada
Pablo Ahumada
Director
Director
SUSCRÍBETE A
POR SÓLO
$9,900 (12 ediciones)
FOTO PORTADA: EDUARDO PERIS PRODUCCIÓN “DESEMBARCO”
en www.guiazona.cl o llamando al 81991724
guiazona.cl es una publicación de GuiaZona Ltda. dirección general: Pablo Ahumada departamento de finanzas: Patricia Rossi coordinación periodística: Francisca Sandoval dirección de arte: Paula Pastor Rico diseño gráfico: Mariangela Tomarelli diseño web: Daniel Atik de sosware.cl fotografía: Zona Servicios traducción: Maria José Puig representante legal: Pablo Ahumada colaboradores: Eduardo Peris y Shumeikers ventas: Rodrigo Díaz • Joaquín Soffia www.guiazona.cl • info@guiazona.cl si quieres publicar tu empresa: 8199 17 24 - 77 78 11 73 • ventas@guiazona.cl prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. guiazona no responde por los anuncios publicitarios u otros.
04 06
ACTUALIDAD current affairs The Sartorialist: Moda en la calle Irrespirable - Dawson Isla 10
IMPRESCINDIBLES essential 08
Nixon: Fluro Rubber Player Collection
09
Absolut: Ruta Absolut Pop Up – Mini Bar
10
Ogus: Moda de estilo escandinavo
11
Club Cigale: Expressions
12
Bonita Indie Bar: Eventos septiembre
14
CULTURA culture
Teatro UC: El avión rojo (o el utópico indestructible)
15
Mariana Ábalos Blanco: El árbol y todos mis yo
16
Galería Artespacio: Physis & Sin
17
Teatro: Ñaque o de Piojos y actores
18
CALENDARIO schedule RM
FOTOGRAFIA photography 19
26 30
Eduardo Peris: “Desembarco”
TENDENCIAS tendencies VR
RM
GASTRONOMIA gastronomy 34
VR
38
RM
NOCHE night life 43
VR
45
RM
46 47
48 49
5
HOTELES hotels VR
RM
MAPAS maps VR
RM
ACTUALIDAD
current affairs
The Sartorialist: Moda en la calle Una vitrina con lo más extravagante, interesante, elegante y escandaloso.
Luego de trabajar por 15 años en la industria de la moda y observar una desconexión entre lo que se veía en las pasarelas y lo que sucedía en las calles, Scott Schuman, decide hacer algo al respecto. Así y sin muchas pretensiones surge www.thesartorialist.com. Un espacio dedicado a destacar el sentido de la moda de personas comunes y corrientes que transitan por la ciudad. Personas anónimas, no necesariamente vestidas de diseñador ni jóvenes ni delgadas ni célebres, que simplemente llaman la atención por su buen gusto… Un mundo hasta entonces no muy explorado. En septiembre del 2005 comienza todo. Schuman toma su cámara fotográfica y sale a las calles de Nueva York en busca de la esencia fashion de sus habitantes. Sus descubrimientos, registrados en imágenes y acompañados de asertivos comentarios, son luego compartidos con el resto del mundo a través de su blog. Rápidamente éste pasa a ser en uno de los espacios más visitados de la web y un referente en tendencias y estilos. Motivado por la popularidad del blog, decide salir de Nueva York para destacar también la atractiva y gran variedad de gustos de hombres y mujeres de otras ciudades del mundo como: Florencia, Estocolmo, Paris, Londres, Moscú, Tokio y
Milán. En algunas ocasiones también incluye imágenes de reconocidas figuras de la moda. A mediados de agosto, este reconocido fotógrafo autodidacta nos sorprendió con el primer libro compilatorio de estos cuatro años trabajo. En más de 500 páginas realiza una antología de sus imágenes favoritas. El libro, publicado por la prestigiosa editorial Penguin, a petición del propio autor, se encuentra a la venta en dos formatos. Una edición simple, de tapa blanda y económica, y una limitada deluxe, de tapa dura y mejor calidad, especial para coleccionistas. Actualmente, Schuman también fotografía para importantes revistas como Vogue Francia, American GQ, Fantastic Man y Elle, y tiene una creciente lista de clientes publicitarios. Ha exhibido su trabajo en la galería fotográfica de Nueva York The Danziger Projects y apareció en la campaña Style Icon de GAP en el otoño del 2008. Además, ha sido reconocido como el mejor fotógrafo de tendencias de moda por la revista American Photo, como también como una de las 100 personas más influyentes del mundo de la moda por la revista Time. www.thesartorialist.com 6
ACTUALIDAD
current affairs
www.thesartorialist.com
The Sartorialist: Street fashion A showcase with the most quirky, interesting, chic and outrageous.
After working for 15 years in the fashion industry and observing a disconnection between what was shown on the runways and what happened in the streets, Scott Schuman, decides to do something about it. Just like that and without many pretentions www. thesartorialist.com emerges. A space dedicated to enhance the sense of fashion of ordinary and common people that walk through the city. Anonymous people, not necessarily dressed in designer neither young nor thin or famous, who simply stand out for their good taste... A world no very explored until then. In September 2005 everything started. Schuman takes his camera and goes into the streets of New York search for its inhabitants fashion essence. His discoveries, recorded in images and accompanied by assertive commentaries, are later shared with the rest of the world through his blog. Quickly this becomes one of the most visit spaces of the web and a referent on tendencies and style. Motivated by the popularity of his blog, he decides to go further New York´s boundaries to also enhance the attractive and wide variety of tastes of men and women of other cities across the world, such as: Florence, Stockholm, Paris, London, Moscow, Tokyo
and Milan. In some occasions he also includes images of well-known fashion figures. Halfway August, this famous self-taught photographer surprised us with the first compilatory book of these four years of work. In more than 500 pages he realizes an anthology of his favorite images. The book, publish by the prestigious Penguin editorial, as a petition of Schuman itself, is available in two formats. A simple, paperback and economic edition, and a limited deluxe one, with hardback and better quality, special for collectors. Currently, Schuman also shoots for important publications as French Vogue, American GQ, Fantastic Man and Elle, and has a growing list of advertising clients. He has shown his work at the New York photo gallery The Danziger Projects and appeared in the GAP Style Icon campaign in the fall of 2008. He has also been named the number one fashion photography trend by American Photo magazine, as well as one of Time magazine’s top 100 design influencers. www.thesartorialist.com
7
ACTUALIDAD
current affairs
Estreno Cine Chileno:
Estreno Cine Chileno:
Irrespirable
Dawson Isla 10
Una historia de amor, una fiesta y un sueño que se torna inalcanzable. Luego de dos años recorriendo festivales internaciones, se estrena en Santiago la ópera prima de Matías Pinochet. Una cinta protagonizada por José María De Ferari, Mª José Mira y Álvaro España, vocalista de “Fiskales Ad-Hok”. Irrespirable narra la historia de Alicia y Pablo (26 años), dos seres impulsivos y aburridos de sus vidas, que luego de un intenso y corto romance deciden ir a vivir a México. Endeudados por el viaje, organizan una fiesta para reunir dinero. Sin embargo, el rock, alcohol y la ciudad, les tienen preparados otros planes... En cartelera hasta el 10 de septiembre en Centro Arte Alameda.
Una película que marca un hito por ser la primera producción nacional que muestra lo sucedido dentro de un campo de detención política. La cinta, basada en el libro homónimo de Sergio Bitar, cuenta las presiones que sufrieron líderes de la Unidad Popular durante su detención en Isla Dawson. Ubicada a 100 km. de Punta Arenas. Protagonizado por Benjamín Vicuña y Cristián de la Fuente, el nuevo film de Miguel Littin, relata desde el momento en que los prisioneros llegan a la isla hasta que son trasladados. La historia de los presos y la convivencia entre oprimidos y opresores. Todos encerrados en un perdido lugar de la tierra. Estreno: 10 de septiembre. www.dawsonlapelicula.cl
A love story, a party and a dream that becomes unreachable. After two years touring International Festivals, Matías Pinochet´s first work opens in Santiago. A film starring José María De Ferari, Mª José Mira and Álvaro España, singer of “Fiskales Ad-Hok”. Irrespirable tells the story of Alicia and Pablo (26 years old), two impulsive and bored with their lives beings, that after an intense and short romance decide to go to live to Mexico. Indebted by the trip, they organized a party to raise money. However, the rock, alcohol and city, have prepared other plans for them… Showing until September 10th at Centro Arte Alameda.
A movie that becomes a milestone for being the first national production that shows what happened inside a political detention camp. The film, based on Sergio Bitar´s homonym book, shows the pressures that the leaders of the Unidad Popular suffered during their detention at Dawson Island. Located at 100 km. from Punta Arenas. Starring Benjamín Vicuña and Cristián de la Fuente, Miguel Littin´s new film, tells the story of the prisoners since they arrived to the island till they are transferred. Their story and the living together between the oppressed and the oppressors. All locked up in a lost place on earth. Premiere: September 10th. www.dawsonlapelicula.cl 8
9
IMPRESCINDIBLES
essentials
CK Free: Un nuevo perfume para hombres Una fragancia exótica, fresca y cálida. A fines de septiembre Calvin Klein lanzará su nuevo perfume para hombres. Una mezcla original cuyas notas base son de pachulí, madera de roble, madera de cedro y carpe negro de Costa Rica. Además del perfume, la línea Free incluye: after shave, hair & body wash y desodorante. www.calvinkleininc.com
CK Free: A new perfume for men An exotic, fresh and warm fragrance. By the end of September, Calvin Klein will launch its new perfume for men. An original mixture which base notes are patchouli, oak wood, cedar wood and Costa Rican iron wood. Besides the perfume, the Free line includes: after shave, hair & body wash and deodorant. www.calvinkleininc.com
Nixon: Fluro Rubber Player Collection Una nueva re-edición en silicona del modelo ícono de Nixon. Si bien nos acaban de sorprender con una serie multicolor limitada del reloj, ahora presentan una nueva propuesta. Son cuatro atrevidos colores fluorescentes de terminación brillante, que se irán develando uno por mes a partir del 15 de agosto. El primero fue naranjo, queda esperar por los que se vienen. www.nixonnow.com
Nixon: Fluro Rubber Player Collection A new silicone re-edition of Nixon´s icon model. Although they just surprised us with a limited multicolor series of the watch, now they present a new proposal. There are four bold fluorescent colors with a high gloss finish that will be revealed one each month starting the 15th of August. The first one was orange, it remains to wait for those that come. www.nixonnow.com
Ray-ban: Wayfarer Colorize Kit Personaliza y decora tus propias Wayfarer. Déjate llevar por tu creatividad y dale un toque personal al mítico modelo de los años 50. Ray-ban lanzó este kit, de edición limitada, que incluye unas Wayfarer de montura blanca y cinco lápices especiales para colorear sobre su superficie. Además, viene con una serie de bocetos para que puedas elegir el que más te guste. www.ray-ban.com
Ray-ban: Wayfarer Colorize Kit Personalize and decorate your own Wayfarer. Let yourself be led by your creativity and give a personal touch to the mythical 50´s model. Ray-ban launched this limited edition kit, which includes some white frame Wayfarer and five special pencils to color on its surface. Also, it comes with a series of sketches for you to choose the one you like the most. www.ray-ban.com
10
IMPRESCINDIBLES
essentials
Molde: Una vitrina itinerante y temporal Una tienda sobre cuatro ruedas. En una VW Kombi, Molde recorrerá diferentes sectores para vender y distribuir diseño. En esta ocasión, sus creadoras hacen un llamado a quienes estén interesados en participar de esta experiencia con sus trabajos a que envíen sus diseños. El requisito, que se trate de productos simples, funcionales, prácticos, reciclables, seriables, minimizables y modulares. Descarga las bases en www.molde.cl
Molde: A travelling and temporary showcase
A four wheels store. In a VW Kombi, Molde will travel different areas to sell and distribute design. In this occasion, their creators make a call to those who are interested in participating in this experience with their works to send their designs. The requirement, the products must be simple, functional, practical, recyclable, and have the possibility of being mass produced, become minimal and modular. Download terms and conditions in www.molde.cl
Muse: The Resistance A mediados de septiembre, la banda inglesa lanzará su quinto álbum. El trabajo, sucesor de Black Holes and Revelations (2006), fue grabado en Italia y producido por Mark “Spike” Stent, colaborador de grupos como U2, Oasis y Depeche Mode. La nueva propuesta cuenta con 11 canciones y según su vocalista, Matt Bellamy, es más “sinfónica” que las anteriores. www.muse.mu
Muse: The Resistance
Halfway through September, the English band will launch its fifth album. The work, successor of Black Holes and Revelations (2006), was recorded in Italy and produced by Mark “Spike” Stent, collaborator of groups like U2, Oasis and Depeche Mode. The new proposal includes 11 songs and according to its singer, Matt Bellamy, its more “symphonic” that the previous ones. www.muse.mu
Absolut: Ruta Absolut Pop Up – Mini Bar Bajo la consigna In an Absolut world opportunities always pop up, el vodka sueco entrega sabor, entretención y muchas otras sorpresas, en algunos de los bares más destacados de Santiago. Una iniciativa relacionada con el reciente lanzamiento del nuevo packaging Absolut Pop Up – Mini Bar, que busca despedir el invierno de una manera distinta. www.absolut.com
Absolut: Pop Up Absolut Route- Mini Bar
Under the slogan In an Absolut world opportunities always pop up, the Swedish vodka gives flavor, entertainment and many other surprises, in some of the most outstanding bars of Santiago. An initiative related with the recent launch of the new packaging Absolut Pop Up Route - Mini Bar which seeks to say goodbye to winter in a different way. www.absolut.com
11
IMPRESCINDIBLES
essentials
Cómodo tienda de diseño: Celebra su primer aniversario Ya ha pasado un año desde que Cómodo abrió sus puertas para transformarse en un espacio clave para lo mejor del diseño nacional e internacional. Muebles, objetos, iluminación, alfombras, papel mural, accesorios, joyas, libros, revistas y arte, en un sólo lugar. A modo de celebración, la tienda organizó los “Cómodo Awards” para destacar lo mejor de este primer año. www.comodo.cl
Comodo Design Store: Celebrates its first anniversar y It´s been already a year since Comodo opened its doors to become a key space to improve national and international design. Furniture, objects, illumination, carpets, wall papers, accessories, jewelry, books, magazines and art, in just one place. As a way of celebrating, the store organized the “Comodo Awards” to outstand the best of this first year. www.comodo.cl
Inmoba: Departamentos nuevos amoblados Una alternativa moderna, segura y sofisticada, que te permite disfrutar de la privacidad de tu casa, con la atención y comodidad de un hotel. Ubicados a una cuadra del metro Estación Baquedano y con una espectacular vista de la ciudad y la Cordillera. Departamentos amoblados y equipados, de un ambiente, una y dos piezas, disponibles para arriendo diario y mensual. www.inmoba.cl
Inmoba: New furnished apartments A modern, safe and sophisticated alternative that allows you enjoy the privacy of your house, with the attention and comfort of a hotel. Located just a block away from Baquedano subway station and with a spectacular view of the city and the mountain chain. Furnished and equipped apartments, one environment, one and two bedrooms, available for daily and monthly rent. www.inmoba.cl
Ogus: Moda de estilo escandinavo
Entre las opciones que Ogus tiene para las mujeres, destaca su colección de prendas Only. Una reconocida marca danesa, de estilo urbano, que se caracteriza por lograr en sus diseños el equilibrio entre rudeza masculina y sofisticación femenina. Una propuesta para el día a día en la ciudad y las aventuras de la noche. (02) 633 0833 – J. Victorino Lastarria 316, Bº Lastarria.
Ogus: Scandinavian style fashion
Among the options that Ogus has for women, it stands out its collection of garments Only. A well-known Danish brand, of urban style, that´s characterized for achieving the balance between masculine rawness and feminine sophistication in its designs. A proposal for everyday life in the city and the adventures of the night. (02) 633 0833 – J. Victorino Lastarria 316, Lastarria neighborhood.
12
IMPRESCINDIBLES
essentials
Puma: L.I.F.T Racer De la mano del hombre más rápido del mundo, Usain Bolt, Puma lanza esta revolucionaria zapatilla. Inspirada en la velocidad y el rendimiento, no descuida estilo ni funcionalidad. Destaca su bajo peso, sólo 173 grs., diseño ergonómico y versatilidad. Disponibles en versiones para hombre como mujer y en una amplia variedad de colores. Precio referencia $29.990. www.puma.com
Puma: L.I.F.T. Racer
By the hand of the fastest man of the world, Usain Bolt, Puma launches this revolutionary sneaker. Inspired in speed and performance, it doesn´t neglect neither style nor functionality. It emphasizes its low weight, only 173grs, ergonomic design and versatility. Available in versions for men and women and in a large variety of colors. Reference price $55 US aprox. www.puma.com
Club Cigale: Expressions Mucho más que una fiesta. Un gran evento, que incluye desde la participación de destacados dj como Tea TimeCamilo Castaldi miembro fundador de Los Tetas-, Nea Ducci, Tamyrobot Beat y Luis Norambuena, a las lúdicas performances de La Compañía Cigale. La invitación es para el sábado 12 de septiembre a partir de las 22:30 hrs. Entrada general: $5.000. Blanco 38, Valparaíso . www.clubcigale.cl
Club Cigale: Expressions
Much more than just a party. A great event, that includes from the participation of outstanding dj´s like Tea TimeCamilo Castaldi founding member of Los Tetas-, Nea Ducci, Tamyrobot Beat and Luis Norambuena, to the ludic performances of the Cigale Company. The invitation is this Saturday September 12 from 22:30hrs. General entrance: $10 US aprox. Blanco 38, Valparaíso, www.clubcigale.cl
Samsung Electronics: Discos duros externos Pop Edition Dos nuevos colores “Pop” se suman a la Serie S de discos duros portátiles de Samsung. La línea Pop Edition se caracteriza por ser del tamaño de una tarjeta de crédito y tener una capacidad de 120 GB. Además, se posiciona como un accesorio de moda, complementando la tendencia de dispositivos móviles con estilo y sofisticación que entran al mercado. www.samsung.com
Samsung Electronics: Pop Edition external hard discs
Two new “Pop” colors are added to the S Series of Samsung´s portable hard disks. The Pop Edition line is characterized for being of the size of a credit card and having 120GB capacity. Also, it is positioned as a fashion accessory, complementing the tendency of movable devices with style and sophistication that enter the market. www.samsung.com
13
IMPRESCINDIBLES
essentials
Bonita Indie Bar: Eventos septiembre Con la intención de marcar una pauta en la agenda viñamarina, Bonita, presenta una interesante cartelera de actividades. El 5 de septiembre disfruta de “I love Vintage - Feria de Vestuario y accesorios reciclados”, el 12 Alisú estrena en vivo su disco Indómita, el 17 se presenta Diego Peralta, mientras que el 18 y 19 la música estará a cargo de Cuti Aste. www.bonitaindie.cl
Bonita Indie Bar: September events With the intention of becoming a bench mark in Viña del Mar´s agenda, Bonita, presents an interesting entertainment guide. On September 5 enjoy “I love Vintage – Recycle Wardrobe and Accessories Fair”, the 12th Alisú will play live for the first time his album Indómita, the 17th Diego Peralta will perform, meanwhile on the 18th and 19th Cuti Aste will be responsible of the music. www.bonitaindie.cl
Diesel: Flash for Fun Una colección que se transforma bajo las luces UV. Jeans, poleras, zapatillas e incluso ropa interior, son parte de esta línea que cuenta con un recubrimiento fluorescente especial. De esta forma, costuras, diseños y parches inapreciables a la luz del día se convierten en reclamos fluorescentes bajo los efectos de la luz UV. www.diesel.com
Diesel: Flash for Fun A collection that changes under UV lights. Jeans, t-shirts, sneakers and even underwear, are part of this line that has a special fluorescent covering. Thus, seams, designs and patches barely perceptible at day light become fluorescent complaints under the effects of UV light. www.diesel.com
Viña De Martino: Nuevo Mundo
El primer vino carbono neutro de Chile y Latinoamérica. Elaborado a partir de uvas cultivadas orgánicamente y siguiendo una producción eficiente y sustentable en materia medioambiental. La cosecha 2007 de Nuevo Mundo contempla una línea Reserva y una Varietal, las que buscan sorprender gracias a sus características enológicas únicas. www.demartino.cl
De Martino Vineyard: Nuevo Mundo
The first neutral carbon wine of Chile and Latin-America. Elaborated from organically cultivated grapes and following an efficient and sustainable production in environmental matter. Nuevo Mundo´s 2007 harvest contemplates a Reserve and a Varietal wine line, which want to surprise thanks to their unique enologist characteristics. www.demartino.cl
14
15
CULTURA
culture
Teatro UC: El avión rojo (o el utópico indestructible) Una comedia épica y delirante, que mezcla hechos reales ocurridos en 1930 con elementos de ficción. Es la historia del coronel del ejército, Marmaduke Grove, quien luego de ser dado de baja por sus ideales políticos, se propone levantar en armas y liberar al país de la dictadura de Ibáñez. En su hazaña, llena de traiciones y promesas no cumplidas, es atacado por extrañas visiones y pesadillas. Sin embargo, ahora no está solo, los padres de la patria que aparecían en sus alucinaciones, luchan a su lado.
UC Theater: The red Airplane (or the indestructible utopian) An epic and delirious comedy that mixes real events occurred in 1930 with fiction elements. It´s the story of the army`s colonel, Marmaduke Grove, whom after being discharged from his services because of his political ideals, sets out to rise in arms and liberate the country out of Ibañez`s dictatorship. On his feat, full of betrayals and non-kept promises, he´s attacked by strange visions and nightmares. However, now he is not alone, the forefathers of the nation whom appeared in his hallucinations fight by his side.
Lugar: Teatro Universidad Católica, Jorge Washington 26, Ñuñoa. Director: Hernán Lacalle. Elenco: Pablo Krohg, Pablo Macaya, Sergio Schmied, Mario Soto, Claudio Rojas, Sebastián Plaza y Omar Guede. Funciones: Miércoles a sábado 20:30 hrs. Desde el 24 de septiembre. Entrada: General. $6000, tercera edad y convenios $4000, estudiantes $3000. Más Información: (2) 205 5652 – www.teuc.cl
Salón Tudor: Realismo y No Tanto Una muestra que reúne a 15 jóvenes pintores nacionales, exponentes de un realismo “ampliado”, subjetivo y personal. Cada artista, por medio de sus obras, nos presenta su propia representación del mundo actual. La idea de la exposición es desplegar una imagen única de la actualidad, mostrando su multiplicidad y manifestaciones a través de diferentes fragmentos, maneras, realismo y realidades.
Tudor Hall: Realism and Not So Much An exhibit that reunites 15 young national painters, exponents of an “extended” realism, subjective and personal. Each artist, through his works, presents us his own representation of the current world. The idea of the exhibition is to spread out a unique image of nowadays, showing its multiplicity and expressions through different extracts, ways, realism and realities.
Lugar: Salón Tudor, Pio Nono 445, Cº San Cristóbal. Exposición: Desde el 26 de agosto. Horarios: Miércoles a viernes de 11:00 a 14:00 - 15:00 a 18:00 hrs. / Sábado, domingo y festivos de 10:30 a 14:00 15:00 a 19:00 hrs. Más información: www.tudor.cl
16
CULTURA
culture
Luis Poirot y Paz Errázuriz: Cultura de Taller Una muestra que revela la intimidad creativa de grandes artistas chilenos. Los reconocidos fotógrafos Luis Poirot y Paz Errázuriz retratan a 27 artistas nacionales en su contexto habitual de trabajo, abarcando el significado personal de mundos llenos de inspiración y creatividad. El objetivo es revelar el fuerte vínculo del artista con su taller, el espacio donde plasma su creatividad, almacena sus obsesiones, sus objetos más preciados y aquellas obras de las que nunca se desliga. La exposición se complementa con obras y objetos propios de cada taller.
Luis Poirot and Paz Errázuriz: Workshop Culture An exhibition that reveals the creative privacy of great Chilean artists. The well-known photographers Luis Poirot and Paz Errázuriz photograph 27 national artists in their usual work context, covering the personal meaning of worlds full of inspiration and creativity. The objective is to reveal the strong bond of the artist with his workshop, the space where he captures his creativity, stores his obsessions, his most valued objects and those works from which he never separates. The exhibition complements with works and objects typical of each workshop.
Lugar: Espacio ArteAbierto de Fundación Itaú - Av. Apoquindo 3457, Las Condes. /Corporación Cultural de Las Condes - Av. Apoquindo 6570, Las Condes. Exposición: Hasta el 11 de octubre. Más información: www.fundacionitau.cl www.culturallascondes.cl
Mariana Ábalos Blanco: El árbol y todos mis yo Una propuesta escultórica donde la autora experimenta con diversos materiales para lograr diferentes lenguajes de expresión. Bronces, gredas esmaltadas y brutas, acrílico, hormigón, vidrio y mostacillas, interactúan y se potencian entre sí, dando contenido a la totalidad de la muestra. A través de su obra, la artista muestra su temperamento, sensibilidad y carácter, destacando sus aspectos más lúdicos, glamorosos, conceptuales, figurativos y alegres.
Mariana Ábalos Blanco: The tree and all my I´s A sculptural proposal where the author experiments with diverse materials to obtain different expression languages. Bronzes, enameled and rough clays, acrylic, concrete, glass and glass beads, interact and enhance each other, giving substance to the whole exhibit. Through her work, the artist shows her temperament, sensibility and character, highlighting her most playful, glamorous, conceptual, figurative and happy aspects.
Lugar: Galería Praxis, Vitacura 4363, Vitacura. Exposición: Hasta el 26 de septiembre. Horario: Lunes a viernes de 10:30 a 19:30 hrs. / Sábados de 10:30 a 14:00 hrs. Más información: www.praxis-art.cl
17
CULTURA
culture
Galería Isabel Aninat: Naturalismo & Retrato de Ciudad Pintura y fotografía. Carolina Landea, nos muestra su mundo personal y la naturaleza que la rodea en su casa-taller de Cachagua, sus elementos, colores y playas. Refleja su obsesión por la luz y expresa sus sentimientos a través de los personajes de sus telas. Mientras, el fotógrafo, José Luis Rissetti, se inspira y recorre Santiago, redescubriendo sus rincones, encontrando situaciones y percibiendo sensaciones. Construye un retrato de la ciudad a partir de sus habitantes y hace una invitación a vivirla.
Isabel Aninat Gallery: Naturalism & City Portrait Painting and photography. Carolina Landea shows us her personal world and the nature that surrounds her in her workshop-home of Cachagua, its elements, colors and beaches. Reflects her obsession for light and expresses her feelings through the characters on her canvas. While, the photographer, José Luis Rissetti, gets inspired and travels Santiago, rediscovering its corners, finding situations and perceiving sensations. He builds a portrait of the city from its inhabitants and makes an invitation to live it.
Lugar: Galería Isabel Aninat, Espoz 3100, Vitacura. Exposición: Hasta el 2 de octubre. Horario: Lunes a jueves de 10:00 a 20:00 hrs./ Viernes de 10:00 a 19:00 hrs / Sábado de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 481 9870 - www.galeriaisabelaninat.cl
Galería Artespacio: Physis & Sin Muestras paralelas. Mª José Mir basa su trabajo en la necesidad de reducir, organizar y simplificar todas las posibilidades, convirtiendo su obra en un fragmento, ante la imposibilidad de abarcar el infinito. Para ello utiliza las técnicas de teñido, serigrafía digital, costura sobre tela, gofrado y collage en papel. Mientras, Mauricio Guajardo, presenta sus esculturas en granito. Obras para mirar a través de ellas, que divagan entre las formas encontradas de la naturaleza y las creadas por ella.
Artespacio Gallery: Physis & Sin Parallel exhibitions. Mª José Mir bases her work in the need to reduce, organize and simplify all the possibilities, turning her work into a fragment, before the impossibility to cover the infinite. In order to do this, she uses the dyeing, digital screen printing, sewing on canvas, embossing and collage on paper techniques. Meanwhile, Mauricio Gajardo presents his sculptures on granite. Works to look through them, that digress between shapes found in nature and the ones created by it.
Lugar: Galería Artespacio - Alonso de Córdova 2600, Vitacura. Exposición: Hasta el 3 de Octubre. Horarios: Lunes a viernes de 10:00 a 20:00 hrs. / Sábados de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 206 2177 - www.artespacio.cl
18
CULTURA
culture
Teatro: Ñaque o de Piojos y actores Protagonizada por Ramón Llao y José Martínez, esta es una obra lúdica, delirante, irónica y profunda. Reveladora más allá de los tiempos, sobre la condición del actor y su posición en la sociedad, concretada en su relación con el público. Escrita por el destacado dramaturgo español, José Sanchís Sinisterra y situada en el Siglo de Oro español, la obra se presentara gratuitamente en diferentes comunas de Santiago y regiones del sur del país.
Theater: Ñaque or of Lice and Actors Starting Ramón Llao and José Martínez, this is a playful, delirious, ironic and deep play. Revealing beyond times, about the condition of the actor and his position in society, accomplished in his relationship with the audience. Written by the outstanding Spanish dramatist, José Sanchís Sinisterra and situated in the Spanish Gold Century, the play will be presented for free in different communes of Santiago and on the south regions of the country.
Director: Jesús Codina Actores: Ramón Llao y José Martínez. Entrada: Liberada. Más información: (2) 795 9700 – www.ccespana.cl
Alfredo Iturriaga: Ramamadre (Intuición y realidad) Una muestra que denota la fuerza del gesto pictórico del artista, su automatismo y mestizaje de figuras, líneas y texturas. Un trabajo que se gesta a partir de objetos de la vida cotidiana, que luego de un viaje a un imaginario nuevo y explorar la libertad desde otros ritmos, se expresa plásticamente en una propuesta de embellecer la vida. El autor con sus piezas invita al espectador a una manera diferente y estimulante de vivir el mundo.
Alfredo Iturriaga: Ramamadre (Intuition and reality) An exhibition that denotes the grip of the pictorial gesture of the artist, his automatism and fusion of figures, lines and textures. A work that is born from daily life object, that after a trip to a new imaginary and exploring the freedom from other rhythms, it expresses plastically in a proposal to embellish life. The author with his pieces invites the spectator to a different and stimulating way of living the world.
Lugar: Espacio Endesa, Santa Rosa 76, Patio Interior. Santiago. Exposición: Hasta el 20 de septiembre. Más información: (2) 630 9102.
19
calendario septiembre 2009 región metropolitana lunes
martes
miércoles
21:00 Kenny G (Concierto/T. Caupolicán) 23:00 Kumbia Queers + She Devils (Recital-Fiesta/El Clan)
1 21:00 Ciclo Movistar Música: Sinergia (Recital/Sala SCD Bellavista)
20:30 Fernando Gamma (Concierto/U. del Pacífico) 21:00 Ciclo Movistar Música: De Saloon (Recital/Sala SCD Bellavista) 23:00 Kumbia Queers + She Devils (Recital-Fiesta/Amanda)
2
21:00 Ciclo Movistar Música: Manuel García (Recital/Sala SCD Bellavista)
8
7
1975 Se inaugura en Santiago el primer tramo de El Metro.
15
14
9 21:00 Kansas (Concierto/Movistar Arena) 23:30 Pérez & Pérez (Jazz/Patio Bellavista) 21:00 Ciclo Movistar Música: Tiro de Gracia (Recital/ SCD Bellavista)
16
1973 Muere el poeta chileno y Premio Nobel de Literatura, Pablo Neruda 21:00 Ciclo Movistar Música: Chinoy (Recital/Sala SCD Bellavista)
Comienza la primavera…
22
21 Festival del Videoclip Claro (Centro de Extensión U. Católica)
28
29
23 Festival del Videoclip Claro (Centro de Extensión U. Católica) 21:00 Laura Pausini (Concierto/Arena Santiago) 21:00 Ciclo Movistar Música: Los Jaivas (Recital/Sala SCD Bellavista)
30
sábado
jueves
viernes
21:00 Fulano (Concierto/G. Víctor Jara) 22:00 Sesiones Improbables: Nina Simone por Nea Ducci y Cuti Aste (Salón Cienfuegos) 22:30 Sety 3 (Electrónica/Ex Oz)
11:00 Fashion Drinks (Diseño/C. Arte Alameda) 20:00 Gepe + Manuel García + Chinoy (Concierto/E. Víctor Jara) 21:00 Luis Fonsi (Concierto/T. Caupolicán)
19:30 Desfile Temporada Primavera-Verano Boulevard Drugstore (Moda/Drugstore) 21:00 Charles Aznavour (Concierto/Movistar Arena)
23:00 Claudio Valenzuela + Golem (Recital-Fiesta/La Batuta)
4
10 22:00 Deadmaud5 (Electrónica/Espacio Riesco) Especial “criollo” (16, 17 y 18 de sept./La Batuta) Fondas Teatrales (16,17 y 18 de sept./Galpón 7) La Patogallina (17 y 18 de sept./Galpón 6)
17 21:00 John Abercrombie (Concierto/T.Oriente) 23:00 Los Delis (Recital-Fiesta/La Batuta)
TEATRO
12:00 1ª Feria Diseño y Vanguardia (Casa Abarzua) 21:15 Chile v/s Venezuela (E. Nacional) 22:30 Aniversario Blondie + Babasónicos (Fiesta/T. Caupolicán)
5
Qué Diablos con el Rock (Tocata/Restobar Qué Diablos)
11
Día de las Glorias del Ejército Fonda Rock & Guitarras (17, 18 y 19 de sept./Macul con Dublé Almeyda) Fiesta de la Chilenidad de La Florida (16, 17, 18 y 19 de sept./Plaza de Abastos)
19:30 Verdi-Requiem (Ballet/T. Universidad de Chile) 23:00 Teleradio Donoso (Recital-Fiesta/La Batuta)
17:00 El Libro de la Selva (Teatro/Parque Araucano)
EXPOSICIONES
20:00 Las Pésimas & los King Kong del Ritmo (Sala de Teatro U. Mayor)
13 Cierre Fondas “El Pueblito” (17, 18, 19 y 20 de sept./ Parque O’Higgins)
19
20 17:00 El Libro de la Selva (Teatro/Parque Araucano)
26
25
Marcela Romagnoli & Cecilia Andrews: Reencuentro (G. Cecilia Palma) José García Chibbaro: Colección de viaje (G. Artium) Colectivo Trafix Art Agency: The Leñadores Project (Sala Cero G. Animal) Colectivo Citypulse: Citizen (G. Moro) 2 sept. Case 39 (Terror) 3 sept. The uninvited (Terror)
11:00 Decomoda (Diseño/La Gárgola) 19:00 Jowell & Randy + Eloy (Concierto/T. Caupolicán) 19:00 La Negra Ester, Celebra 20 años (Teatro/ T. Oriente) 20:00 Wisin & Yandel (Concierto/Movistar Arena) 6
12
Fiestas Patrias 1810 Primera Junta Nacional de Gobierno Fonda Rock (Club Radical/Miraflores 495). Gran Fonda (17 y 18 de sept./Galpón Víctor Jara) Fonda Guachaca 18 y 19 de sept./C. C. Estación Mapocho) 18
24
Cantando aprendo a hablar (Mori Parque Arauco) Gorda (Mori Parque Arauco) Gulliver (T. U. Católica) El Candidato, Políticamente incorrecto (T. San Ginés La Florida) Fiesta (Mori Bellavista) Sin Sangre (T. Nescafé de las Artes) ABC1 (T. Sidarte)
domingo
ESTRENOS DE CINE
The Ugly Truth (Comedia/Romance) Boogeyman 2 (Thriller) Che: Guerrilla (Drama) Tinker Bell y el Tesoro Perdido (Animación/Infantil) 10 sept. The Taking of Pelham 1 2 3 (Thriller)
27
The Time traveler´s Wife (Ficción/Romance) 17 sept. Land of the Lost (Aventura/Comedia) 24 sept. Year One (Comedia) My Sister´s Keeper (Drama)
DESEMBARCO ropa: Miquel Suay estilismo: Cristina Marabella peluquerĂa: Cuqui modelos: Summer Models (Spain)
22
23
24
25
26
Vitacura
Las Condes
Providencia
Bellavista
Lastarria
Santiago
Concon
Reñaca
Viña del Mar
Valparaíso
BUSCADOR GUIA guide finder
quinta región región metropolitana
TENDENCIAS tendencies
30
26
27
27
26
29
29
29
29
34
29
32
32
31 32
30
30
31 32
31 32
32
32
arquitectura architecture autos cars decoración decoration moda fashion salud&belleza heatlth&beauty tiendas shopping
GASTRONOMÍA gastronomy
37
42
árabe arabian argentina argentinean bar restaurant restaurant cafetería coffe shop carnes meat chilena chilean contemporánea contemporary de autor author del mundo of the wold empanadas turnovers española spanish eventos events francesa french fusión fusion heladería icecream internacional international italiana italian japonesa japanese latinoamericana latinamerican mediterránea mediterranean pescados seafood restobar restbar tailandesa thai vegetariano vegetarian venta al por mayor y menor
43
43
45
NOCHE nightlife
46
46
47
48
48
49
38
34
38
34
34
38
35
39
39
40
36
40
40
38
40
38
35
35
41
41
41
37 39 37
41
41
39
41
42
35
42
34
40 40
38
42 42
37 36
43
49
45
49
45
HOTELES hotels
47 49
27
PLANOS maps
TENDENCIAS
autos cars
Amplia flota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos. Garantizando un perfecto funcionamiento. A large fleet of vehicles, with a wide variety of models and types. Ensuring a perfect operation. Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100 Cierra: Domingo
Calidad y confianza. Una respuesta al constante y firme crecimiento turístico de la región. Quality and confidence. A response to the constant and firm tourist growth of the region. Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757 Cierra: Domingo
ROSSELOT venta automóviles
budget.cl
BUDGET rent a car
rentautos.cl
HORMAZABAL rent a car
avischile.cl
AVIS rent a car
rosselot.cl WI-FI
Autos nuevos, usados y rent a car. En cada uno de nuestros servicios garantizamos calidad y seguridad. New and used cars, and rent a car. In each of our services we guarantee quality and safety. Alvarez 752. Viña del Mar. (32) 238 2888 Cierra: Sábado y Domingo
Te esperamos con una flota de más de 5.000 vehículos y oficinas en las principales ciudades y aeropuertos del país. We wait for you with a fleet of over 5.000 vehicles and offices in all Chile´s major cities and airports. 7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420 Cierra: Domingo
COLON RENT A CAR rent a car
automecanicacolon.cl
30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 268 5611 Cierra: Sábado tarde y Domingo
moda · fashion
autos · cars
tendencies VR
ditrevi.cl
DI TREVI boutique
WI-FI
Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para satisfacer tus necesidades y realzar tu figura. Find your style. We have different models and sizes to satisfy your needs and bring out your figure. 9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792 Cierra: Domingo
simbología · symbols
MENU
WI-FI
Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.
28
TENDENCIAS
tendencies VR
moda · fashion
ANA ATELIER moda
anamarietamales.cl
Creatividad, innovación y elegancia. Piezas únicas de alta costura, que buscan plasmar tus sueños. Creativity, innovation and elegance. Unique couture pices that try to capture your dreams. 6 Norte 357 C. Viña del Mar. (9) 276 5470 Cierra: Sábado tarde y Domingo
FIBRA ÉTNICA moda · taller textil
fibraetnica.cl
decoración · decoration
Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. An exclusive alternative of clothes, accessories and ornaments that will allow you to enjoy our culture.. 5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca
PARAÍSO DEL ARTE galería de arte
paraisodelarte.cl
Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca
INDENOR interior · decoración
indenor.cl
decoración · decoration
Expertos en cortinas y persianas con control solar, optimizamos recursos energéticos en iluminación y climatización. Experts in curtains and blinds with solar control, optimizing energy resources in lighting and climate control. Av. Libertad 237-A. Viña del Mar. (32) 297 3737 Cierra: Sábado y Domingo
ALBIN TROTTER interior · decoración
albintrotter.cl
En nuestras tiendas encontrarás la más completa gama de productos orientados a dar soluciones a tus proyectos. In our stores you will find the most complete range of products destined to provide solutions to your projects. Av. Libertad 1030. Viña del Mar. (32) 254 1674 Cierra: Domingo
BOSCA interior· decoración
bosca.cl
Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y fabricación de calefactores. Make your´s the magic of fire. Leaders in the design, technology and manufacture of heaters.. Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026 Cierra: Domingo
29
TENDENCIAS ECOHOME interior · decoración
tendencies VR
ecohome.cl
Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación, Masajes & SPA, Manicure y Pedicure. Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage & Spa, Manicure and Pedicure.. 12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.
teka.cl
Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. 8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440 Cierra: Sábado tarde y Domingo
FIFTY-FIFTY diseño
fifty-fifty.cl
(32) 317 5485. salud & belleza · health & beauty
decoración · decoration
Protección solar para su hogar. Toldos, persianas y cortinas, que crean ambientes y protegen. Solar protection for your home. Awnings, blinds and curtains that create environments and protect. 6 Norte 410. Viña del Mar. (32) 268 3229 Cierra: Domingo
TEKA electrodomésticos
mundom.cl
MUNDO M - SPA URBANO centro estética integral
WI-FI
MEDICINA ESTÉTICA LÁSER centro estética
esteticalaser.cl WI-FI
Botox / laser / acido hialuronico / peeling cristal / hidrolipoclasia / triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystals peeling /hidrolipoclasia/ triasystems/ mesotherapy. Avda. Libertad 1348 LC 6 TORRE MARINA ARAUCO. Viña del Mar. (32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo
ELSA INZUNZA centro estético
elsainzunza.cl
WI-FI
Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. Libertad 919 Of. 67. Viña del Mar. (32) 297 4121 Cierra: Sábado y Domingo
Estudio de Diseño Integral, Interiorismo, Diseño Grafico, Diseño Industrial, I+D+I. Integral Design Studio, Interior, Graphic and Industrial Design, I+D+I. 5 Norte 184 Loc.1. Viña del Mar. (8) 138 8186 Cierra: Domingo
30
tendencies VR esteticaviva.cl
Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. 5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782
salud & belleza · health & beauty
RENACE centro de salud & estética integral
esteticarenace.cl
Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body tratments, along with our various alternative therapies. 4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo
DERMO CLÍNICA BURGOS clínica
tiendas · shops
Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso.
CAMARALUCIDA venta de fotografía e insumos
indumenta.cl
Diseños deportivos y casuales, adaptación para tallas especiales, vestuario infantil, buzos para colegios y souvenirs. Sport and casual designs, adjustment for special sizes, children wardrobe, college overalls and souvenirs. Av. Borgoño 14580 Loc.53. Reñaca. (32) 283 6048 Cierra: Nunca
ESPAÑOLA BOUTIQUE vinos · delicatessen
dermoclinicaburgos.cl
camaralucida.cl
Venta de fotografías, libros e insumos fotográficos. Sale of photographs, photographic books and supplies. C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: nunca
INDUMENTA confecciones tiendas · shops
VIVA centro de salud y estética
TENDENCIAS
espanola.cl WI-FI
Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. 1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875 Cierra: Domingo
Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel, modelado corporal, rostro joven por más tiempo. Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal sculpt, young face for a longer time. 11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Nunca
31
GOICOVICH arquitectura · ingeniería · construcción
tendencies RM
goicovich.cl
WI-FI
alegrarte.cl
Tienda virtual de exclusivos,novedosos y artísticos regalos de matrimonio. Virtual store of exclusive, original and artistic wedding present.
(2) 885 5560 Cierra: Nunca
ARTE NATIVO artesanía · galería
fagor.cl
Para los que saben algo más de cocina. Todo lo que necesitas en electrodomésticos para equipar tu cocina. For those who know something more about kitchens. All the electric appliances needed to equip your kitchen. Av. El Salto 3485. Recoleta. (2) 411 7796 Cierra: Domingo
Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad, muebles, decoración, mantención y remodelación. Architecture, project, engineering, construction, electricity, furniture, decoration, maintenance and remodeling Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593 Cierra: Nunca
WWW.ALEGRARTE.CL arte · decoración
decoración · decoration
FAGOR interior · decoración
decoración · decoration
arquitectura · architecture
TENDENCIAS
LUZCO decoración
WI-FI
Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania, Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand and Argentinian designs. Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo
CÓMODO TIENDA DE DISEÑO decoración
arte-nativo.cl
luzco.cl
comodo.cl WI-FI
Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores nacionales e internacionales. Furniture and Home Products designed by connoted national and international creators. Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999 Cierra: Domingo
Cerámica decorativa traída del Perú. Decorative ceramics fetched from Peru. Alonso de Cordova 4248 local A. Vitacura.
(2) 206 5988
32
TENDENCIAS
tendencies RM arteorigen.com
ARTE ORIGEN taller textil
WI-FI
Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona. Textures, weaves, natural dyes, lumber, silver and clay elaborated by hand crafting. Find us also in Barcelona. Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 178 6716 Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.
bravomuebles.cl
decoración · decoration
BRAVO! mobiliario · arquitectura interior
Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro atrevido a los materiales nobles y tradicionales. This innovating proposal gives a bold turn to noble and traditional materials, using a playful spirit Av. Italia 975. Santiago. (2) 785 09 81 Cierra: Domingo
WI-FI
Casona de 1920 que se destaca por el diseño exclusivo de muebles y decoración segun tus necesidades y gustos. 1920 mansion that stands out for an exclusive furniture design and decoration, according to your needs and tastes. Maipu 357 Barrio Yungay. Santiago centro. (2) 682 28 08 Cierra: Domingo
OGUS diseño · moda moda · fashion
lagargola.cl
LA GÁRGOLA mueble · diseño · decoración
candreasuazo@hotmail.com WI-FI
Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores chilenos. Scandinavian style fashion and exclusive clothe made by chilean designers. José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo
ZUBE moda · accesorios
tiendazube.blogspot.com WI-FI
salud & belleza · health & beauty
Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de Chile y Argentina. An original and avant-garde concept in Chilean and Argentinean clothes. Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo
VIVA centro de salud y estética
esteticaviva.cl WI-FI
Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. La Gloria 51. Las Condes. (2) 246 5849 Cierra: Sábado tarde y Domingo
33
TENDENCIAS BALTHUS WELLNESS gimnasio
tendencies RM
Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos y carteras de diseño y alta calidad. Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile. Design and high quality purses and bags. Nueva Costanera 4076. Vitacura. (2) 592 08 50 Cierra: Domingo
sunplanetsolarium.cl
Un bronceado sano y natural. Lo último en camas solares, con la mejor atención y ambiente. A healthy and natural tan. The latest in solar beds, with the best attention and environment. Av. Padre Hurtado 1190. Vitacura. (2) 224 6989 Cierra: Domingo
AJÍ accesorios
onachile.com
ONA artesanía
WI-FI
tiendas · stores
salud & belleza · health & beauty
Un espacio Wellness, logra el bienestar físico y mental que requieres para sentirte bien de manera integral. A Wellness space, achieve the physical and mental well-being that you need to feel integraly healthy. Monseñor Escrivá de Balaguer 5970. Vitacura. (2) 410 1400 Cierra: Nunca
SUN PLANET solarium
kliping.com
KIPLING accesorios
balthus.cl WI-FI
aji-chile.com
Artesanía de Los Andes. Objetos y piezas del arte nativas, que constituyen un lenguaje único y verdadero. Los Andes crafts. Native objects and works of art that constitute a unique and true language. Victoria Subercaseax 299, Santiago. (2) 632 1859 Cierra: Domingo
japijane.cl
JAPI JANE decoración · regalos · juguetería
Diseño imprescindible. Originales y exclusivas joyas y accesorios trabajados con diferentes técnicas artesanales. Indispensable design. Original and exclusive jewels and accessories worked with different handcrafted skills. José Victorino Lastarria 316 - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 639 9928. Cierra: Domingo
Lencería, disfraces, juegos y juguetes eróticos, aceites de masaje de alta calidad. Lingerie, costumes, erotic games and toys, high quality massage oils. Av. Providencia 2250, Of. 1. Providencia. (2) 234 4917 Cierra: Domingo
MUNDO DE PAPEL cafetería · librería
mundodepapel.cl MENU
WI-FI
Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and interchange of ideas. All of this, next to a good book and coffee. Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo
todo lo que necesitas en:
www.guiazona.cl
34
TENDENCIAS
tendencies RM FOIKE MONGUEL artesanía
foikemonguel.cl
Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar para deleitar el ojo y el tacto. Handicraft of high technical level paired with good design, a place to enchant both eye and touch. Las Urbinas 30 local 11. Providencia. (2) 244 1590 Cierra: Domingo
tiendas · stores
BANG & OLUFSEN alta definición
bang-olufsen.com WI-FI
Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo
CONSTITUCIÓN 8 diseño · música · arte · cafetería gourmet
frenesi.cl WI-FI
Cuatro locales dedicados al diseño, la música y el arte nacional, combinados con el mejor café de Bellavista. Four stores dedicated to national design, music and art, combined with the best coffee of Bellavista. Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo
PASO JOYAS joyas
pasojoyas.cl WI-FI
Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón, maderas nativas y piedras de rio. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native woods and river stones. Constitución 197 Dpto. D. Providencia. (2) 737 2002. Cierra: Domingo
las mejores datos en:
www.guiazona.cl
35
GASTRONOMÍA cafeconletras.cl
PURO CAFÉ cafetería
WI-FI
Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for reading and good coffee lovers. P/Persona: $2.000 Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480 Cierra: Domingo mañana
Disfruta de un buen café, un jugo, una cerveza bien fría o un exquisito sándwich junto a la mejor vista al mar. Enjoy a good coffe, a juice, a very cold beer or an exquisite sandwich with the best view of the ocean. Av. Borgoño s/n 4º Sector, Reñaca. Viña del Mar. Cierra: Nunca. P/Persona: $2.000
BONAFIDE café · chocolatería
restobar · restobar
LA TERRAZA 4 cafetería
Tradición Cafetera desde 1917, especialistas en chocolates. Coffee tradition since 1917, specialists in chocolate. Bellavista N°5 local 4, Reñaca. (32) 317 7007 Cierra: Nunca. P/Persona: $1000
ENJOY DEL MAR bar · cafetería
36
WI-FI
Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Av. Perú s/n Plaza Colombia, Viña del Mar. (32) 250 0788 Cierra: Nunca
HABIBI DELLY árabe para llevar
bonafide.com.ar WI-FI
purocafe.cl WI-FI
Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900
árabe · arabian
cafetería · coffeeshop
cafetería · coffeeshop
CAFÉ CON LETRAS cafetería
gastronomy VR
habibidelly.cl
Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Difference your events with our exquisite food, prepared following our ancestor´s culinary tradition. 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752 Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000
VR
37
gastronomy
vegetariana · vegetarian
VR epif.cl
EPIF bar · restaurant
WI-FI
Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo orgánico en un equilibrio perfecto. Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses and the organic in a perfect balance. Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaiso. (32) 259 5630 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000
calzonesrotos.com
chilena · chilean
CALZONES ROTOS chilena
Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fin de sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces. An innovative space that connects your senses with endless simple sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210 Cº Bellavista, Valparaíso. Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000
LE PASTIS BISTRO gourmet · francesa francesa · french
GASTRONOMÍA
WI-FI
MENU
Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el nuevo barrio gourmet de Valparaíso. French cusine with the excellence and flavor of our land in the new gourmet neighborhood of Valparaíso. Concepción 280 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 3319 Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000
LA BARQUERA internacional
enjoy.cl WI-FI
En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In variety you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to fulfil the best break of the day. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
todo lo que necesitas en:
www.guiazona.cl
38
gastronomy VR
japonesa · japanese
internacional · international
SAVINYA internacional
Un ambiente elegante, moderno, íntimo y sofisticado, ideal para los amantes del arte culinario. An elegant, modern, intimate and sophisticated environment, ideal for culinary art lovers. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000
SUSHI HOME japonesa
mediterránea · mediterranean
sushihome.cl
Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and allow yourself going in a trip to the Japanese culture and cuisine. 5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
SUSHI HOME DELIVERY japonesa para llevar
sushihome.cl
Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. 6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000
PASTA E VINO mediterránea
pastaevinovalparaiso.cl
La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmness of our attention characterize us in a search of perfection and fantasy. Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Lunes. P/Persona: $10.000
POBLENOU mediterránea
poblenou.cl
Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y compañía… Ven y prueba, seguro que repites. We´ll wait for you in a cosy atmosphere, with good music and company... Come and try it, surely you will repeat it. Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: Lunes. P/Persona: $8.500
SAMSARA tailandesa tailandesa · thai
enjoy.cl MENU
samsararestaurante.cl
Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A distinguishing value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavours of Thai cooking. Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000
39
GASTRONOMÍA
Helados 100% naturales, cafe italiano, diferentes mezclas de té, tortas y galletas, un ambiente grato. 100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes and cookies, a pleasant environment. Constitción 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500
CAFE CONSTITUCIÓN 8 cafetería · gourmet
MENU
LA TABLA argentina
MENU
Especialistas en coffe breaks, cócteles y matrimonios. Atendemos instituciones y también en la V región. Specialists in coffe breaks, cocktails and marriages production. We attend institutions and also in the V region. Candelaria Goyenechea s/n°, Vitacura. (8) 289 0733 Cierra: Nunca
WI-FI
Fuerza y sabor. la perfección y recuerdo de los mejores platos del otro lado de la cordillera. Great and flavours. The perfection and recollection of the best plates from the other side of the mountain range. Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, loc.5, Vitacura. (2) 218 0114 Cierra:nunca. P/Persona: $14.5000
BON CAFÉ RESTAURANT bar · restaurant
WI-FI
Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates, quiches, croissant and gourmet sandwiches.Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000
CONFITERÍA INCANTO banquetería eventos · events
WI-FI
argentina · argentinian
IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA gelatería · salón de té
gastronomy RM
bar · restaurant
cafetería · coffe shop
heladería · ice cream
GASTRONOMÍA
bonrestaurant.cl MENU
WI-FI
Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más clásico de Providencia. Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s most classic sector. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 710 7483 Cierra: Sábado al almuerzo y domingo. P/Persona: $15.000
LILAH bar · restaurant
espaciolilah.cl MENU
WI-FI
Un lugar entretenido para disfrutar con tus amigos, con música en vivo, exquisitos tragos y tablas a precios muy convenientes. A fun place to enjoy with your friends, with live music, delicious cocktails and tablas at very advisable prices. Chucre Manzur 8, Barrio Bellavista, Providencia. (9) 338 6602 Cierra: Domingo a miércoles. P/Persona: $8.000
40
gastronomy RM tierranoble.cl
carnes · meat
TIERRA NOBLE carnes finas a la parrilla
Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofisticada, que incluye todo tipo de carnes. Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes all kinds of meats. Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000
cuerovaca.com
CUERO VACA carnes finas a la parrilla
Una buena forma de disfrutar la carne, en un ambiente contemporáneo, urbano y sofisticado. A new way of enjoying meat, in a contemporary, urban and sophisticated enviroment. El Mañío 1659, Vitacura. (2) 206 3911 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $19.000
elparron.cl
chilena · chilean
Abierto desde 1936, de larga trayectoria y tradición, te invita a disfrutar de su excelente gastronomía. Open since 1936, with a long trajectory and tradition, it invites you to enjoy its excelent cuisine. Av. Providencia 1184, Providencia. (2) 251 8911 Cierra: Domingo noche. Precio/Persona: $10.000
latinoamericana · latinoamerican
EL PARRÓN chilena
SANTERÍA cocina latinoamericana
santería.cl WI-FI
Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería rescues Latin American typical recipes and culture. Its seafood, meats and exotic dishes stand out. Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316 Cierra: Domingo.
todo lo que necesitas en:
www.guiazona.cl
41
GASTRONOMÍA
amorio.cl WI-FI
Una fusión de historia, delicadeza en su decoración y una gastronomía de primer nivel... un referente en Bellavista. A fusion of history, delicacy in its decoration and a high level gastronomy... a model in Bellavista Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 777 1454 Cierra: Almuerzo y Domingo. P/Persona: $14.000
BORAGÓ de autor
DE TAPAS Y COPAS española española · spanish
AMORÍO contemporánea
gastronomy RM
borago.cl
Productos chilenos contrastados con flores y hierbas poco comunes. Alta gastronomía. Chilean products contrastated with slightl common flowers and herbs. Haute cuisine. Av. Vitacura 8369, Vitacura. (2) 224 8369 Cierra: Domingo y Lunes. No ofrece almuerzos. P/Persona: $20.000
ZANZÍBAR del mundo
zanzibar.cl
detapasycopas.cl MENU
WI-FI
Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to laugh and to share the beauties of life and laugh, together with the delicious flavors of the Spanish cuisine. Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000
INVITRO fusión
WI-FI
fusión · fusion
del mundo · of the world
de autor · signature
contemporánea · contemporary
GASTRONOMÍA
invitrolounge.cl MENU
Un espacio de entretención, un concepto innovador, que mezcla el alto diseño, la comodidad y una excelente gastronomía. An amusing space, an innovating concept that mixes high design, comfort and an excellent gastronomy. Pasaje El Mañio 1665, Vitacura. (2) 717 3876 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. Precio/persona:15000
NOLITA fusión
WI-FI
Espacio moderno, lujoso y cálido, donde disfrutar de una fusión de la cocina italiana y americana. Modern, luxurius and warm space, where do you can enjoy a merger of a italian and american cuisine. Isidora Goyenechea 3456, Las Condes. (2) 232 6114 Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000
Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting, generating a unique experience Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Borderío.(2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000
42
gastronomy brannigans.cl
BRANNIGANS internacional gourmet
El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica, siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a modern and comfortable space. Mons. Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910 Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000
R. internacional · pastas
errepunto.cl MENU
Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t miss. José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000
GASTRONOMÍA abarzua.com
CASA ABARZUA bar restaurant
Bar Restaurante con innovador concepto gastronómico de comida Nikkei, excelente barra y DJs. Bar Restaurant with an innovative gastronomical concept known as Nikkei, excellent bar and DJs. Monjitas 578, Bº Bellas Artes, Santiago. (2) 639 9548 Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000
tiramisu.cl
TIRAMISÚ pizzería · cafetería
restaurantemilio.cl italiana · italian
EMILIO internacional
mediterránea · mediterranean
internacional · international
Restaurante gourmet, eventos de todo tipo. Gourmet restaurant, all kinds of events. Bellavista 052, Providencia. (2) 248 9415 Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000
internacional · international
RM
43
Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un local espontáneo, una gran y eficiente familia. A pizza business that has becomea hit and a paradigm. A spontaneous business, a great and efficient family. Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 335 5135 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
GATOPARDO mediterránea
restaurantgatopardo.cl WI-FI
Con su entorno, ambiente único y cocina Internacional Mediterránea, recorrerás el viejo mundo. With its atmosphere, unique environment and International Mediterranean cuisine, you will travel across the old world. José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. Precio/persona: $10000
restobar · restobar
gastronomy RM
squellarestaurant.cl
SQUELLA pescados y mariscos
Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador. One of the best places for oysters lovers , specialized in fish and seafood. Minimalist, elegant and innovative. Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259 Domingo noche. Precio/persona: $12000
WI-FI
Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus despachos (gratuito). Kamaron Bay offers quality products and punctuality in their dispatches (free). Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 05 51 Cierra: Nunca.
AKBAR restobar
Cocina de autor, open bar & terraza, dj´s y música en vivo en un sólo lugar y con el mejor ambiente. Signature cuisine, open bar and terrace, dj’s and live music in only one place and with the best environment. Av. Kennedy 5413 Loc. 374, Las Condes. (2) 224 3883 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000
LAMU LOUNGE restobar
kamaronbay.cl
KAMARON BAY LIMITADA pescados y mariscos
dominga.cl
DOMINGA restobar
WI-FI
restobar · restobar
venta al por mayor y menor
pescados · seafood
GASTRONOMÍA
akbar.cl
El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge of Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura. (2) 218 01 16 Cierra: Domingo. P/Persona: $13.000
SOHO LOUNGE restobar
WI-FI
Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad en sushi junto a los más ricos cócteles. Como to discover a place where you will find the most exquisite variety in sushi next to the best cocktails. Irrarazabal 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636 Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000
lamulounge.cl WI-FI
soholounge.cl WI-FI
Ambiente de vanguardia, música electrónica, decoración minimalista y una sofisticada carta de tragos y platos. Avant-garde environment, electronic music, minimalist decoration and a sophisticated menu of drinks and dishes. Av. Vitacura 9331, Vitacura. (2) 243 0761 Cierra: Lunes. Precio/persona: $5000
44
nightlife VR CLUB CIGALE discotheque
clubcigale.cl
HOLLYWOOD pub
CABARET - LOUNGE - DANCE/Sala de espectáculos y exposiciones. CABARET - LOUNGE - DANCE/ Night club and exhibitions. Blanco 38, Barrio Puerto -Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000
RUCCULA bar · fushion
Ven a un viaje sin referentes, ambientado en el mundo del cine, los colores y conceptos que capturan tu imaginación. Come to a unique trip, set in the cinema world, colors and concepts that capture your imagination. Teniente Merino 57 , Viña del Mar. (32) 297 5669 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
ruccula.cl
CAFÉ JOURNAL restobar
Una cocina que combina con equilibrio la esencia de lo mediterráneo con pinceladas de cocina tradicional, actualizada y moderna. A cuisine that combines the essence of the Mediterranean with touches of an updated and modern traditional cuisine.Av. Borgoño 15280 , Reñaca.
cafejournal.cl WI-FI
Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. During the day enjoy our gastronomy and during the night, the different environments that we have. Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654 Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000
(32) 239 8359
Cierra: Lunes. P/Persona: $8.000
OVO discotheque
NOCHE
enjoy.cl
BONITA indie bar
Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con los mejores tragos y sensaciones únicas. Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment, with the best drinks and unique sensations. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000
bonitaindie.cl WI-FI
Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una excelente carta de tragos. Design and indie music as a backdrop to enjoy an excelent list of drinks. 7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000
45
nightlife VR ME ROBÓ EL CORAZÓN bar · restaurante
meroboelcorazon.cl
NOCHE BARLOVENTO Restobar
WI-FI
Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que viña se merecía tener. Comida internacional A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña deserved to have. International cuisine. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000
Moderno, vanguardista y cosmopolita, destaca por su cocina multicultural y barra internacional. Modern, avant-garde and cosmopolitan, it stands out for its multicultural cuisine and international bar. 2 Norte 195, Viña del Mar. (32) 297 7472 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
MANCHESTER bar - Restaurante
CIAO bar · pastas · pizzas a la piedra
El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo, cocktails, pizza y originales tapas. The most authentic pub in the region, specialty in world beers, cocktails, pizza and original tapas. Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
Un lugar para compartir con tus amigos. Buen ambiente, música, tragos, exquisitas preparaciones y la mejor atención. A place to enjoy with your friends. Good environment, music, drinks, exquisite preparations and the best attention. 5 Norte 164, Viña del Mar. (32) 269 6569 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000
CAFÉ BIJOUX restobar · joyería
PAGANO Discoteque
WI-FI
Dos ambientes, barra, cocina de autor, venta de arte, joyería en lapislázuli y piedras preciosas. Two environments, bar, signature cuisine, sale of art, laspis lazuli and precious stones jewelery. Abtao 561 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 221 1698 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
Una alternativa que ofrece por sobre todo la libertad de ser quien eres. Dos barras, dos ambientes y la mejor música. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. Calle Blanco 236, Valparaíso. (09) 082939071 Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000
46
nightlife RM
Restaurante gourmet, eventos de todo tipo. Gourmet restaurant, all kinds of events. Bellavista 052, Providencia. (2) 248 9415 Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000
Un espacio de encuentro santiaguino dónde podrás disfrutar de ricos tragos a buenos precios y buena música. A meeting space in Santiago where you can have delicious drinks at good price and good music. Constitución 61, Bº Bellavista. (2) 244 45699 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000
grupocienfuegos.cl
CIENFUEGOS bar restaurant
barconstitucion.cl
BAR CONSTITUCIÓN restobar
brannigans.cl
BRANNIGANS internacional gourmet
NOCHE
BAR ESQUINA bar · restaurant
baresquina.cl MENU
WI-FI
Con un estilo urbano, sencillo, pero a la vez elegante y acogedor, Cienfuegos se transforma en un lugar ideal.With an urban, simple, yet elegant and cozy style, Ciengfuegos, becomes an ideal place. Constitución 67, Bº Bellavista. (2) 248 9080 Cierra: Domingo y Lunes. Semana almuerzo. P/Persona: $14.000
Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo. Avant-garde design in the wide space with a pleasant and enviroment and great variety of driks. Sushi and tapas. Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
CIUDADANO RESTAURANT pastas · pizzas · carnes
LUKE SOY TU PADRE restobar
ciudadanorestaurant.cl
Disfruta de un grato ambiente y buen sabor. Enjoy a great atmosphere and good flavours. Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548 Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000
SANTERÍA lounge
Un bar enfocado en la música. Disfruta de ricas preparaciones y tragos en un ambiente increíble y con buena música. A bar focused on music. Enjoy good preparations and drinks an incredible atmosphere with the best music. General Flores 229, Providencia. Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000
santería.cl
CENTRO CULTURAL AMANDA entretención
WI-FI
Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería rescues Latin American typical recipes and culture. Its seafood, meats and exotic dishes stand out. Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316 Cierra: Domingo.
centroculturalamanda.cl
Un nuevo espacio para la música, el teatro y fiestas en Santiago. A new space for music, theatre and parties in Santiago. Embajador Doussimague 1767, Vitacura. (2) 218 5420 Cierra: Nunca.
47
hotels VR HOTEL DEL MAR *****
hoteldelmar.cl
HOTELES HOTEL THOMAS SOMERSCALES hotel boutique
WI-FI
hotelsomerscales.cl WI-FI
Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800 Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000
El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, once home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006 Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000
HOSTAL CARACOL hostal
MANOIR ATKINSON hotel boutique
hostalcaracol.cl WI-FI
Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century casona, remodeled and equipped with today´s comforts and colors. Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817 Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000
SHERATON MIRAMAR hotel
hotelatkinson.cl WI-FI
Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, marrying modern comfort and history. Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 130
sheraton.com
ZERO HOTEL hotel boutique
WI-FI
Enclavado a lo largo de la costa, donde la vista a Valparaíso y a las azules aguas del mar conforman una formidable imagen. Located along the coast, where Valparaiso´s and the sea blue waters view make a formidable picture. Av. Marina 15, Viña del Mar. (32) 238 8600 Nº Habitaciones: 142.
zerohotel.com WI-FI
Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. A typical port house where you will have a special stay difficult to forget. Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9
48
hotels RM ATTON HOTELES ****
atton.cl
KENNEDY ****
WI-FI
fourpoints.com
MARRIOTT SANTIAGO *****
WI-FI
Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti: diversión, confort, relax y simpatía. We know how to make you feel good and what is important for you: fun, comfort, relax and sympathy. Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00 Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$
GRAND HYATT SANTIAGO *****
marriotthotels.com WI-FI
Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, last technology and personalized service home. Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259
santiago.grand.hyatt.com
SANTIAGO PARK PLAZA *****
WI-FI
Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with these path and prestige can offer. Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300
INTERCONTINENTAL *****
hotelkennedy.cl WI-FI
Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and confortable. It also has a sophisticated active oxygen air purification system. Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125
Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. zCozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900 Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130
FOUR PINTS BY SHERATON ****
HOTELES
parkplaza.cl WI-FI
Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that distinguished by its top quality service, optimal facility size and privileged location. Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000 Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241
intercontinentalsantiago.com
THE RITZ-CARLTON *****
WI-FI
ritzcarlton.com WI-FI
Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro placer. It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will sooth your senses. El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500 Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349
Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. An excellence service, strategic location and the latest in technology will make a unique experience of your stay. Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000 Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230
¿necesitas una hotel?... Encuéntrala en nuestro buscador web do you need a hotel?... Find it in our browser
www.guiazona.cl www.guiazona.com
49
rú
MAPAS
maps VR
o ret Lo
ZONA VIÑA DEL MAR
Do
1.Shoppingcarts av. el bosque
2.Enjoy 3.Sushi Home 4.Elsa Inzulza 5.Manchester 6.La Española
San ta Filo me na Pje San ta Ines
9
4 6
7.Renace
Nune z
8.Habibi Delly 9.Dermoclínica Burgos
QUILLOTA
10
3 7
1
8
Purisima
Bom bero
5
10.Bonita Indie Bar
100
Purisi
ma
2
Monjitas
Villavicencio
AL
ZONA VALPARAÍSO t re la
Se
ño
rre Ca Al
mt
e.
Av
iz
jo
Flores
50
Jofré
Bice Av.
ta vis
Bellavista
Calvo
5
2
Hector Calvo
Mol ina
a. Avd a u a lp Atah
Lira
ir e z
Ferrari
s Elia
Ram
es
Curico
t e r io
Rey
E le u
A ld
. Pje
n
re lga Me O´ Hi Cº BELLAVISTA gg ins
lla
te
A v . Cascabelas Erra Las z u r iz
13
ntt
una
Alm
o .M
te
r
Be
n ció e p 14 ith Sm
c on
sto
12 Mi dle tto n
E QU RI EN
Pa
ur
C
az
GRE
rr
9
la
N
MONT EALE
.E
n ma
leta rco Ma
lda
11
4
.
SAN
era
6
rio
le
Esm
7
Ur
as Capilla
mp
8
do
os Te
SA
14.Cámara Lúcida
10 1
oR
12.Epif 13.Manoir Atkinson
a 3l l o o l re Urri
ar
11.Le Pastis Bistró
co
tt
Escala Gálvez
ut
9.Samsara
an
pu
8.La Concepción 10.Paraiso del Arte
Bl
ne
Pra
r st ma e ra Bav Mi La
ra
Pa
7.Confitería Incanto
rio
6.Café Bijoux
e.
Ur
5.Hostal Caracol
mt
Al
4.Latitud 35
ch
l ga
Co
i
rtu Po Av
3.Poblenou
Av
2.Calzones Rotos
to
l era El P
So
r do
gg Hi
O`
o Bd
r ta
be Li Av
ida
1.Pasta e Vino
ON
or
Sub
y Ma
CIÇ TA ES
ño
LO
L STI CA
EZ ER E. P ÑI O G E. OZ MT UÑ AL M E. MT AL MT
Estad os Unido s
Coronel Santiago B
al Joffe
Gener
erto Mac
Ine sM atte Urr ejo la
l ava
d
ee
ar lo sR
eD o
erg
C nte Mo
RM
a ld
maps
A lc
MAPAS
emb Gut
REC-
Av C
Av A lb
PROVIDEN-
lke
No
at M a cc
la ro
0 50
0
o b e ll
res
rb in
ria 7 Victo
as
re go lu
dr
co
pe o de
va
NX
XIII
Ur ban oV erg ara
o De A g u ir
Av. F ra n c is c
AV. JUA
ur
te
as
sP ui .L
ia
Luc
re
ario nten
Edwars
u Arra
o Credit
Vaisse
51
ria Victo 1 Santa
dio
Clau
Emilio
uera ranq La T
l Rosa
5
Jose Victorino Lastarria
Sta
Av . N ue va Co st an er
a
ndell Av Co
Bice
UR TAC
VI AV.
oP iza rro
lina do Mo Arman
Cerro Santa Lucía
amenta
z
al Bust
Marin
Hue rfan os
Cousin
ed
tran Pje Bel
er Av Gen
ique
3
M e rc
inRosaralio Av Sem
La Barr a Jose Migu el De
.M añi o
es
5.Ogus
cagua Av Ran
M on jit as
fre General Jo
Garc
3.Arte-Nativo 4.Casa Abarzua
las andaril rain G
amante 4
iaz uin D Joaq
2.La mu lounge
ilbao Parque Forestal cisco B Av Fran Ab ela Rioseco rd Alfredo
Mir afl ore s
lli ane
Pje
V it
a acur
1.Victorino
ar ispo L Arzob
annen
al Bust
B Pedro
tander isa San
Perez o Matte Ricard
icer
Av.
UER
LAG
A DE B
ro Monte
Av
Estad os Unido s
onoso
Canada
Quebec
Lu Maria
as lar
LASTARRIA
Mo njj ita s
Z ato Ren
Av.
enr ilo H
Cam
va
al
Av. Brasil
De Co rd o
100
Fray
Av. A lo n s o
tug Por Av
Mol ina
ia
Miller
De
sC La
Clovis
n Carn Ramo
na acken ña M
nna acke rter s Po ay ña M arlo ragu in Vicu C a f P o l m Pr na ja o n g e Dia ier Pje B Violl
u Av Vic
SANTIA-
ffe eral Jo
nc
A CsRIV to ESaSla ipoOliR poSH EÑ bisO OM AV.
uña
2 son Simp irante Alm e r u el a g stoBna ing e Liv v a D ri Av ez sc . L ia Sanch rE ug ño Euloi s C se ab o r eVr illagra .M a Av ar n Del M erti Viña oub C e D s i e ap rr Pie oT on rasc Bar Car Av . Aa Jose ist m e gie iod r i c atte ado Ta ws Per Mo Vto Pr ndre a c as A e s e Tom Reb Erne s p u c io No rte
tonac De Les Juana
er Av Gen
aC
ra
ñor Monse
hie Bur
ieta
ev
uirre
Nu
ne
ide
ZONA VITACURA ro Artu
rr Jose A
Eyzag Jaime
l ga
. Av
ta os
Obispo D
Purisi
ia
Ro
jo
r ta
ia
ov
ndell Av Co
iv
ma
ld
Bd
enc
ic ispo V Arzob
r do
pr
9 ue Larocq
ova Terran
ez er a o P oz isp spin b O eE D Vergara dolfo
inario
g Hi
` oO
s gin
7.Cómodo
50
and
e qu da Par mace l Ba
Av Sem
1
6.Brannigan´s
s
9.Japijane
su
era
aca Ren
re elga nM rvala n Co amo
00
5.Lilah
po
8.Santería
la
tan
rte
or
os aC
vid
ne
bis
r
100
Dr R
o
Pl az a
ales Mor Ines
Merced
onel Santiago Bueras
Pro Av
ista
be Re e
ac
a ant
es
Parq ue Fore stal
lla
4.De Tapas y Copas rzo
UR
Wa
S Av
Rey
es t
ga
r ía PROVIDENCIA Ma
sto
Rey pis
Ma
lA
te
ign
De
SP AS TE
os
Erne
rto to Au
ard
le
AV .L UI
z
l Car
Albe
200
ta ll a v is
D Nva
2.Frenesí 3.Amorio
Cal
er
haga
ande
u ci o n
Be
ers
Hern
odt
Co n st it
Pi o No no
2 6
xet
edo
in k r
4
d s San
ev io A c
M a ll
3
c Da rd ig na
oE
c l Cru
C a r lo
Be llo Lo pe z De An to ni a
1
C
nton P je A
Ernesto Pinto Lagarigue
Purisima
cr
n
er ruc
nge P je A
Chu
8
a eM
5 zur
1.Mundo de Papel
0
ue
o
o
arq
ta
can
Fd
Ines
M Fdo
Pla
La
rau
50
ro N u ñ ez
e Santa
e zD
rA
oro yT ha nc Co or va lch ano Me Cas s o na isp Are ob nta Arz ua Pu oso arz Ab Don an or ell vad Cap Sal e lm e R iq u abel rzua an U P je Is P je Ju
Bombe
San ta Filo me na
ito
Pj
n Mo
Be llav
ica
an
in
M
m
te
elo arm
ZONA BELLAVISTA Do
A
52
RM
53
RM
54