Revista GuiaZona 11

Page 1

ABRIL Nº11 ‘08 OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO

Tecnología v/s Necesidad Technology v/s Necessity

Agenda RM Agenda RM Los mejores Hoteles, Tiendas, Restaurantes The best Hotels, Stores, Restaurants

PROHIBIDA SU VENTA FREE

Música a Conciencia Making conscience through music


Una serpiente vestida de ángel Podría ser el titulo de una película de ficción, pero la verdad es lo vivido en nuestra empresa en las últimas semanas… muchos de vosotros sabéis que en nuestro equipo trabajaba una comercial, y como muchos me dicen, qué pequeña es la V región, todos se conocen y todos se ubican por un motivo u otro… Pese a conocer o ubicar, es increíble como las personas cuando se quitan el vestido de ángel, se convierten en minutos en serpientes y dan picaduras llenas de veneno, de ignorancia, de mediocridad… Afortunadamente, vimos a tiempo a la serpiente y aunque causó daño, éste será temporal, y los clientes que se llevó, volverán. Como no queremos ser una serpiente disfrazada de ángel, desde aquí y pese a todo lo mal que se portó, le tenemos que desear lo mejor, que tenga suerte y que tengan suerte también aquellos que ahora le dan cobijo. En esta edición, os ofrecemos una nueva sección, AGENDA ZONA, para ampliar la información de los mejores panoramas que a diario podemos encontrar en nuestra ciudad.

Isaac Miralles DIRECTOR

A snake in an angel dress. Sounds like the title of a fiction movie, but truly this is what has been going on in our company the last few weeks… Many of you know we have a saleswoman in our team, and like many tell me how small the Vth region is, everybody knows each other for some reason… Despite this, it is amazing how fast people become snakes and start giving bites filled with poison, ignorance and mediocrity, when they take their angel dresses off. Fortunately, we noticed the snake on time and, in spite of the damage she left, this is going to be temporary, the clients she took, will come back. Because we don’t want to be a snake in an angel dress, from here and although how badly she behaved, we have to wish her the best, good luck and good luck for those who gave her shelter. In this edition, we offer you a new section, ZONA AGENDA, to broaden the information about all the panoramas we daily find in our city.

Isaac Miralles DIRECTOR


04 06 16 20 27 45

REPORTAJE ARTICLE

04

Música a Conciencia Making conscience through music

14

Tecnología v/s Necesidad Technology v/s Necessity

RECOMIENDA RECOMMENDS

CULTURA CULTURE

AGENDA RM AGENDA RM

GUIA COMERCIAL V REGIÓN COMMERCIAL GUIDE V REGIÓN

GUIA COMERCIAL RM COMMERCIAL GUIDE RM

guiaZONA.cl es una publicación de ZONA SERVICIOS y Cia. Ltda.• Director: ISAAC MIRALLES • Gerente Comercial: PABLO AHUMADA • Departamento de Finanzas: PATRICIA ROSSI • Coordinación Periodística: FRANCISCA SANDOVAL • Dirección de Arte: MARIANGELA TOMARELLI • Diseño Web: DANIEL ATIK de SOSWARE.CL • Fotografía: ZONA SERVICIOS • Traducción: DENISE DOREN • Representante Legal: PABLO AHUMADA • Colaboradores: SUSANA MIÑANA, EDUARDO PERIS, ALBERTO SANDOVAL • Impresión: R&R Impresores • WWW.GUIAZONA.CL • info@guiazona.cl. Si quieres publicar tu empresa: 8199 17 24 • ventas@guiazona.cl

patrocinio:

Prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. GuiaZONA no responde por los anuncios publicitarios u otros.


Desde Woodstock en 1969, el unir la música y el arte por una causa más noble, o aprovechar instancias culturales y de entretención para difundir mensajes y promover diferentes causas, es algo cada vez más común. Estas iniciativas, muchas veces comenzaron como pequeñas ideas, apuestas consideradas por muchos como locuras, pero que terminaron siendo eventos mundiales, de gran impacto y seguidos por millones de personas. En una época, donde se trata de hacer cada vez más conciencia por el planeta, las consecuencias del abuso o del natural uso de sus recursos, que se estiman terminarán con graves consecuencias tanto para el ecosistema como para los hombres en pocos años más. Donde la ecología, el calentamiento global y la preservación de los recursos naturales son temas que están cada día más en el tapete y por los que pelean muchas organizaciones. Donde también la guerra, la pobreza o terribles enfermedades como el VHI dividen al mundo, iniciativas como estas son dignas de destacar.

La idea es contar con la participación de lo mejor de la música, del cine, el teatro, etc., para pasar un buen rato y participar de un evento casi inimaginable. Disfrutar de las máximas estrellas, en una fiesta que dura días y te permite realizar un compromiso social. Es una gran oportunidad para utilizar la música como herramienta de unión o de expresión para causas mayores, sin dejar de lado la entretención. Para ello cuentan con mega construcciones, capaces de recibir a miles de asistentes, diferentes escenarios y eventos paralelos a nivel global. Un ejemplo fue lo que sucedió el 2005 con Live 8, una iniciativa encabezada por el líder de U2, Bono, que buscaba reunir firmas para presionar a los países del G8 a tomar decisiones para erradicar la pobreza. El 2 de julio se realizaron 10 conciertos gratuitos en distintas ciudades del mundo y se recaudaron más de 30 millones de firmas en favor de la propuesta, siendo un ejemplo de la fuerza de estas iniciativas. Como ésta, son varias las actividades que anualmente se están organizando y requieren del apoyo de todos.

Música a Conciencia


Since Woodstock in 1969, joining music and arts for a noble cause, or using cultural or entertainment events to spread messages and promote different causes, has become every day more common. These initiatives, many times started just as ideas, as things that many people considered crazy, but they end up in worldwide, huge events followed by millions of people. At this time, where it is every day more important to be conscience about the planet, the consequences of the abuse or the natural use of the resources, are estimated to be very serious in a few years to both the ecosystem and the man. Where the ecology, the global warming and the preservation of natural resources are every day more current issues that many organizations fight for. Where also war, poverty or terrible diseases like HIV separate the world, these are initiatives worthy to remark about. The idea is to have the best music, mov-

ies, theatre, etc., to have a good time and be part of an event almost unimaginable. Enjoy the greatest artists, in a days lasting party and allow you to make a social commitment. It is a good opportunity to use music as a union tool or as expression for greater causes, without leaving entertainment aside. To do this they have mega constructions, able to receive thousands of people, different stages and global, parallel events. An example is what happened in 2005 with Live 8, an initiative led by the leader of U2, Bono, who was looking for gathering signs to put pressure on the G8 countries to make decisions for the eradication of poverty. On July 2nd there were10 free concerts performed in different cities of the world and they gathered 30 million signs in favor of the proposal, being an example of strength that these initiatives have. Like this one, there are many activities being organized and they need our support.

05


recomienda Nivea body Gel Exfoliante: Purifica y suaviza la piel Limpia profundamente y purifica la piel de tu cuerpo dejándola suave y radiante. Nivea body Gel Exfoliante Corporal elimina las células muertas de la piel, estimula el proceso de renovación celular, protege su estructura natural y dejándola tersa y suave gracias a su fórmula enriquecida con Vitamina E y Bisabolol. www.nivea.cl Nivea body exfoliating gel: Purifies and softens your skin It deeply cleanses and purifies the skin of your body leaving it soft and radiant. Nivea Body exfoliating gel removes dead cells of your skin, stimulates the cell renewal process, protects its natural structure leaving it smooth and soft due to the formula enriched with Vitamin E and Bisabolol. www.nivea.cl

Tokidoki + Fornarina: Deva y Ten El artista italiano creador de Tokidoki, Simone Legno, se lanzó en un nuevo proyecto con la marca italiana Fornarina. El resultado, dos líneas de zapatos para mujeres, que destacan el mensaje positivo y colorido que le caracterizan: Deva, la colección de vestir, y Ten, la línea deportiva. www.shop.tokidoki.com Tokidoki + Fornarina: Deva and Ten The Italian artist creator of Tokidoki, Simona Legno, launched himself into a new project with the Italian brand Fornarina. The result, two shoes lines for women that emphasize the positive and colorful message characteristic of them: Deva, the dressing collection, and Ten, the sportive line. www.shop.tokidoki.com

Napapijri: Golden Jacket Una pieza exclusiva que logra combinar elegancia, moda y funcionalidad. Sólo se elaboraron 1.500 unidades para todo el mundo. Dorada, de nylon y con un elegante corte en la cintura logra ser una apuesta diferente para sobrellevar las bajas temperaturas. Es ideal tanto para la montaña como la ciudad. www.napapijri.it

06

Napapijri: Golden Jacket This is an exclusive piece that combines elegance, fashion and functionality. Only 1.500 units have been elaborated for the whole world. It is golden, made of nylon and has an elegant cut in the waist, making a different choice to bear the low temperatures. You can use it either for the mountain or for the city. www.napapijri.it



recomienda

Bolsos, bolsos, bolsos… Cada vez son más necesarios, ya que, son cientos de cosas las que transportamos día a día con nosotros. Tanto para ellas como para ellos, se han vuelto un accesorio indispensable y práctico. Por ahora, se vienen grandes, de todos los precios, colores, materiales y modelos, busca el que más se ajuste a tu estilo. Bags, bags, bags… Every day they are more necessary, since, we carry hundreds of thing every day with us. They are for men or women, it has become an essential and practical accessory. Now, they come big, of all prices, colors. Materials and models, look for the one that goes with your style.

Fashion Against AIDS La cadena de ropa H&M en conjunto con la organización Designers Against AIDS, unieron fuerzas en la batalla contra el SIDA lanzando una exclusiva colección diseñada por distinguidos artistas, músicos y diseñadores: Fashion Against AIDS. La idea es crear conciencian entre los jóvenes de la necesidad de cuidarse y colaborar con la prevención del SIDA. www.hm.com Fashion Against AIDS The H&M with the Designers Against AIDS organization, joined forces in the battle against AIDS launching an exclusive collection designed by distinguished artists, musicians and designers: Fashion Against AIDS. The idea is to make young people conscious of the necessity to look after themselves and collaborate with the prevention of AIDS. www.hm.com.

Botines, lo que se viene en zapatos... Retro y elegantes, los botines vienen como un imperdible en esta temporada. De diferentes colores y formas, con tacos, plataformas o planos, son el complemento ideal para faldas y pantalones. Entre la tendencia, destacan los de charol en colores como el negro, rojo, azul, violeta, chocolate y verde. Ankle boots, the latest in shoes… Retro and elegant, this season ankle boots will be a need. Different colors and shapes, with high heels, platform or flat, they are the ideal complement for skirts and trousers. Among the trend, patent leather in black, red, blue, violet, chocolate and green stand out.

08


recommends Kipling: Viaja con color Maletas ligeras, cómodas, modernas y originales, que llaman la atención por sus diseños y colores. Una propuesta diferente para quienes gustan de viajar y están aburridos de perder tiempo tratando de distinguir su equipaje del resto. www.kiplingstore.com Kipling: Travel with color These are light, comfortable, modern and original suitcases that call everyone´s attention. A different proposal for those who like to travel and don´t want to lose any more time trying to recognize their luggage from the rest. www.kiplingstore.com

Adicolor: Expresión y personalización Luego de su primer lanzamiento en 1983, Adicolor volvió para quedarse. Series exclusivas por colores, piezas únicas diseñadas por diferentes artistas y la posibilidad de dar rienda suelta a tu creatividad son parte de esta colección. Elige el modelo que más te guste y crea tu propio diseño. www.adidas.com

Adicolor: Expression and personalization After their first launch in 1983, Adicolor came back to stay. This collection includes exclusive series by colors, unique pieces designed by different artists and the possibility to let your creativity fly. www.adidas.com

Catwalk: Liquidación total por cierre Para todas las mujeres amantes de la moda, ahora es la oportunidad de adquirir los exclusivos diseños de esta boutique a precios increíbles. Encontrarán vestidos de cóctel-noche de altísima calidad, ropa de la firma catalana DESIGUAL y prendas únicas de diseñadores españoles, además de accesorios. www.catwalk.cl Catwalk: closing down sale For all those women that are fashion lovers, now is the opportunity to acquire the exclusive designs of this boutique on incredible prices. You will find cocktail-night dresses of the highest quality, clothes of the Catalan brand DESIGUAL and unique articles of Spanish designers, besides accessories. www.catwalk.cl

09


recomienda Taller Textil “Arte-Origen” abre tienda en Santiago Con un nuevo y elegante concepto en artesanía de lujo, Arte-Origen, llega a Santiago. Visita su local en el Centro de Meditación y Yoga “Arbol Yidam”, estación Príncipe de Gales. Además, desde el 15 de mayo disfruta de “Memorias de un Vitral Araucano”, una exposición que cuenta con la participación de conocidas telaristas y el apoyo de la Fundación “CHO CHOL”. Más información www.arte-origen.cl o al (32) 211 9910. “Arte-Origen” textile workshop is opening a new store in Santiago. “Arte origen” starts in Santiago with a new and elegant concept in luxury craftwork. Visit the store at the meditation and yoga center “Arbol Yidam”, Principe de Gales station. Resides, from May 15th on enjoy “Memorias de un Vitral Araucano”, an exhibition where well-known loom makers participate and the “CHO CHOL” foundation is supporting. For further information www.arte-origen.cl or at (32) 211 9910.

Levi´s Phone: Más que un accesorio Urbano, compacto y funcional. La nueva colección de telefonía móvil de Levi´s fue pensada para los jóvenes, quienes pueden conectarse entre sí, disfrutar de la música e intercambiar imágenes y vídeos. Son cinco modelos, todos con carcasa de acero y una cadena que permite colgar el teléfono de tus jeans o bolsillos. www.modelabs.com/levis Levi´s Phone: More than an accessory Urban, compact and functional. The new collection of Levi´s mobile phones are thought for young people, who can connect with each other, enjoy the music and exchange images and videos. They are five models, everyone with steel shields and a chain to hang your phone in your jeans or pockets. www.modelabs.com/levis Andrea Cardone: Mucho más que protección Mientras el auto se vuelve cada vez menos amigable en la ciudad, las motos y bicicletas ganan protagonismo. Sus accesorios, pasan a ser algo fundamental, existiendo gran variedad de propuestas. Un ejemplo, son los cascos diseñados por Andrea Cardone, que además de proteger, son verdaderas propuestas de estilo y diseño. www.andreacardone.fr

10

Andrea Cardone: Much more than protection Whereas the car is every day more friendly in the city, motorbikes and bicycles are becoming the main protagonist. Their accessories are fundamental, with many proposals in the market. For example, helmets designed by Andrea Cardone, that besides protecting you, they are a style and design proposal. www.andreacardone.fr



recomienda Todo Fieltro Debido al éxito anterior, Fibra étnica realizará nuevamente durante este mes “Todo Fieltro”. Exposición y venta,donde encontrarás vestuario de fieltro, chales de la artista textil Amparo Trujillo y la nueva colección realizada por Andrea Oneto, inspirada en las pinturas de Gustav Klimt. Piezas textiles únicas, realizadas con lana de oveja Corridale de la Patagonia chilena. Visítanos en 5 Norte 184, Local 1, Viña del Mar. www.fibraetnica.cl All felt Due to our previous success, Fibra Etnica is performing “All Felt” again during this month. Exhibition and sale where you will find loom-shaped clothing, shawls made by the textile artist Amparo Trujillo and the new collection made by Andrea Oneto, inspired in Gustav Klimt´s paintings. Unique textile pieces made from Corridale sheep wool of the Chilean Patagonia. Visit us in 5 Norte 184, Local 1, Viña del Mar. www.fibraetnica.cl

Rocawear en Zoo… estilo Hiphopero puro Formada en 1995 por el trío de reconocidos hiphoperos Jay-Z, Damon Dash y Kareem “Biggs” Burke, Rocawear, encabeza la evolución del diseño Hip-Hop en el mundo. Sus innovadoras zapatillas y diseños, se transformaron en un verdadero objeto de deseo que desde hoy encontrarás en las tiendas Zoo Concept. www.zooconcept.com

Rocawear in Zoo… pure hiphop style Established in 1995 by the well-known hiphop trio, Jay-Z, Damon Dash y Kareem “Biggs” Burke, Rocawear, is at the top of hiphop design evolution in the world. Their innovating sneakers and designs have become a real object of desire that, from now on, you will find in Zoo Concept stores. www.zooconcept.com

Maybelline: Rock and Black El look Otoño – Invierno que Maybelline propone para ti. Urbano y moderno, resalta los colores negros, malvas y dorados. Prueba las nuevas sombras y rubores Expert Wear, de larga duración, textura suave y sedosa, y su nuevo esmalte de uñas negro. www.maybelline.com Maybelline: Rock and Black This is the Autumn-Winter look that maybelline has for you. Urban and modern, bringing out black, mauve and golden colors. Try the new Expert Wear shades and blushes, long lasting, soft and silky texture, and the new black nail polish. www.maybelline.com

12



Es impresionante cómo han cambiado las cosas en lo que se refiere a tecnología. Hasta hace unos años atrás, eran las tecnologías las que se adecuaban a las necesidades de las personas. Se identificaba una necesidad y se trabajaba en encontrar la herramienta que pudiese suplirla, pero hoy se invirtieron los papeles. Cada día surgen nuevas propuestas tecnológicas, nuevas opciones en un mercado que ya puede parecer para muchos colapsado, pero que vienen a suplir necesidades que ni siquiera sabíamos que existían. Abren espacios, te presentan algo nuevo y te muestran cómo podría cambiar tu vida, tus prioridades, pero siempre teniendo que apostar a nuevas necesidades que ni sabías estaban presentes. Un ejemplo claro es el fenómeno Ipod, algo completamente innecesario como todo accesorio, pero que se volvió en menos de cinco años en un ítem fundamental y completamente necesario para millones de personas alrededor del mundo. Además, éste es

un caso excepcional porque fue tanto su impacto, que logró movilizar todo un nuevo mercado de millones de dólares a su alrededor. Se volvió un objeto de culto, fashion, de diseño y para el cual se crearon nuevos accesorios a su vez, nuevamente desde los más prácticos como los protectores hasta los más inútiles como disfraces y cosas así. Lo mismo sucedió antes con los celulares, en un principio y suele pasar con las innovaciones, muchos no entendían el concepto del celular, de dónde tanta necesidad de estar disponible a toda hora, incluso aún quedan pocos, los menos, que se mantienen fieles a esa idea, pero en general todo el mundo tiene un celular o dos. En todo caso, estos cambios van de la mano con la globalización y la actual necesidad de nuestra sociedad de estar lo más conectado posible, en todo lugar y a toda hora. Ya le habrá pasado a muchos que dejan su celular en casa o la oficina y sienten que les falta algo indispensable y se angustian. Lo que

Tecnologí a v/sNeces i d a d sucede al final, es que por la misma manera en que concebimos la sociedad, cada nueva posibilidad que se nos presenta en pocos meses se vuelve una necesidad y si bien es indiscutible lo mucho facilitan la vida, impresiona lo rápido que cambian y lo desechables que son. En un par de meses lo que era considerado lo mejor y último en tecnología, quedar desplazado y pierde considerablemente valor frente a una nueva y mejorada versión.


Technology v/s Necessity It is amazing how things have changed in terms of technology. Until a few years ago, Technologies used to adapt to people’s necessities. They identified the necessity and they worked to find the tool to replace it, but nowadays the roles are inverted. Every day there are new technological proposals, new options in the market that for many people is already collapsed, but they replace necessities we didn’t even know they were there. They open spaces, they show something new and how your life and priorities could change, but always going for new necessities you never knew they existed. A clear example is the Ipod phenomenon, something completely unnecessary like any accessory, but in less than five years it has become a fundamental and completely necessary item for millions of people worldwide. Besides, this case is exceptional due to the impact it had, that made a whole new market of millions of Dollars to move around it. It became a cult, fashion, design item and new accessories were made for it, again from the most practical like screen protectors to the most useless like disguises and things like that. The same thing happened before with cell phones, at first many didn’t understand the concept of the cell phone, where did all this necessity to

be available all day came from, there are still some people, not many, loyal to that idea, but in general everyone has one or two cell phones. Anyway, these changes go together with the globalization and the current necessity our society has to be as connected as possible, in any place and any time. Many of you might have left your cell phone at home or at the office some time and you felt like something essential was missing and you felt distressed. At the end, as we conceive society, every new possibility becomes a necessity in only months. Even though it is indisputable how they make our lives easier, it is amazing how fast they change and how disposable they are. In a few months, what was considered to be the best and cutting edge technology, it is displaced and loses its value when a new and better version comes.

15


CULTURA CULTURE Sala Gasco: Ellos me miran El fenómeno de la inmigración en Chile plasmado en imágenes y videos captados por seis artistas nacionales. Una exposición que logra, a través de elementos visuales y simbólicos, una reflexión en torno a la diversificación social y cultural, que cada vez se hace más visible en Santiago. Chile’s immigration phenomenon captured in images and videos caught by six national artists. An exhibition that achieves, through visual and symbolic elements, a reflection concerning the social and cultural diversification every day more obvious in Santiago.

Lugar: Santo Domingo 1061, Metro Plaza de Armas. Exposición: Hasta el 16 de mayo. Horario: Lunes a viernes de 10.00 a 17.00 hrs. Entrada: Liberada. Más información: www.salagasco.cl

Expo Arte al Límite 08 Todas las tendencias, generaciones y disciplinas reunidas en un evento cultural inédito y de gran magnitud: el primer encuentro de arte visual contemporáneo en Chile. Más de 120 artistas nacionales e internacionales participan con una obra de 80 x 80cm confeccionada exclusivamente para la ocasión. This is a huge, unknown cultural event gathering all trends, generations and disciplines: the first visual contemporary art meeting in Chile. There are more than 120 national and international artists participating with an 80 x 80cm work made exclusively for the occasion.

Lugar: Explanada Centro Cívico Vitacura. Exposición: Del 3 – 6 abril. Entrada: Liberada. Más información: (2) 208 7954.

16


Violeta Parra: “Celebración: fiesta, vida y música” Óleos, arpilleras y piezas en papel maché, realizadas entre los años 1960 y 1965 por la reconocida folclorista chilena, Violeta Parra. Disfruta y descubre la desconocida faceta plástica de esta artista y visita las diferentes exposiciones pertenecientes a la colección: Obras Visuales de Violeta Parra. Oils, sackings, paper maché pieces, made between 1960 and 1965 by the well-known Chilean folklorist, Violeta Para. Enjoy and discover the unknown plastic side of this artist and visit the different exhibitions of the collection: Visual Works of Violeta Parra. Lugar: Centro Cultural Palacio La Moneda. Horario: Lunes a domingo de 10.00 a 19.30 hrs. Entrada: General $600, 3ª edad y estudiantes $300. Entrada liberada: Menores de 5 años y de lunes a viernes de 10.00 a 12.00 hrs. (chilenos y residentes).

Una muestra completa del trabajo de Eguiguren. Disfruta de una selección de sus mejores obras, proyectos e investigaciones sintetizadas en: “Valparaíso”, una serie fotográfica de imágenes pictóricas afines al género de los “collages”; y su libro “30 Años de Fotografía”, que destaca cronológicamente imágenes de diferentes series a lo largo de su carrera. A complete sample of Eguiguren´s work. Enjoy a selection of his best works, projects and investigations synthesized in: “Valparaíso”, a photographic series of pictorial images related to the “collages” genre, and his book “30 Years of photography”, showing, chronologically, images of different series throughout his career.

Lugar: Museo Nacional de Bellas Artes, Parque Forestal s/n Exposición: Hasta el 20 de abril. Horario: Martes a domingo de 10.00 a 18.50 hrs. Entrada: General $600, 3ª edad y estudiantes $300. Entrada liberada: Domingos, estudiantes de arte acreditados y niños hasta 8 años.

CULTURA CULTURE

Carlos Eguiguren: 30 años de fotografía


CULTURA CULTURE Alonso de Córdova: Gallery Nights A tono con la tendencia internacional de abrir espacios de exhibición en horas especiales, continúa Gallery Nights. Una iniciativa que pone a disposición de todo público y en forma gratuita, la oferta cultural de importantes galerías chilenas del sector Nueva CostaneraAlonso de Córdova - Espoz.

In keeping with the international trend of opening exhibition spaces in special hours, Gallery Nights continues. An initiative that opens the cultural offer of important Chilean galleries of the Nueva Costanera-Alonso de Córdova – Espoz area, to general public and free of charge. Lugar: Alonso de Córdova, Nueva Costanera y Espoz. Día: 8 de abril. Horario: De 19:30 hasta 22:00 hrs. Entrada: Liberada.

Mundo de Papel: Desarrollando la creatividad Con renovadas energías y muchas ideas nuevas, vuelve la temporada de talleres en Mundo de Papel. Diferentes opciones para niños y adultos entre las que destacan: Origami, Hagamos un libro, Taller de lectura y Gimnasia para el alma y las manos. Wi t h r e n e w e d e n e r g i e s a n d m a n y n e w ideas, the workshops season of “Mundo d e Pa p e l ” r e t u r n s . D i f f e r e n t o p t i o n s for children and adults, standing out: O r i g a m i , Le t ’ s d o a b o o k , Re a d i n g Wo r k s h o p a n d G y m n a s t i c s f o r t h e s o u l and hands. Lugar: Constitución 166, Providencia. Más información: (2) 735 0411 www.mundodepapel.cl

18


Paco León: Memoria fragmentada y obras recientes La pintura a contracorriente. Paco León corona una trayectoria pictórica de 15 años, con una serie de obras donde cohesiona gráfica y gestualidad, figuración y abstracción, simbologías primitivas y contemporáneas, al margen de tendencias locales y escuelas universitarias. Painting against the tide. Paco León crowned his 15 years pictorial path with a series of works bringing together graphs and gestures, figures and abstraction, primitive and contemporary symbols, beyond local trends and university schools.

Lugar: Galería 13, Nueva Costanera 3980, Vitacura. Exposición: Hasta el 6 de mayo. Horarios: Lunes a Viernes de 9:00 a 20:00 hrs. / Sábado 11:00 – 14:00 hrs. Entrada: Liberada

Dos de los más importantes directores de cine enfrentados por sus trabajos en un ciclo que entrega un completo panorama de sus recorridos fílmicos. Directores de culto, únicos e irrepetibles, que gracias a su talento e innegable fidelidad consigo mismos, dieron vida a un cine que privilegia la propuesta del autor por sobre las imposiciones de la industria. Two of the most important film directors confronted by their works in a season that gives a complete panorama of their cinematographic careers. Cult, unique and unrepeatable directors, who thanks to their talent and undeniable loyalty with themselves, gave life to a cinema that privileges the authors proposal before the industry impositions. Lugar: Matucana 100. Exposición: Martes a viernes hasta el 16 de mayo. Horario: 19:00 hrs. Adhesión: $ 500.Más información: www.m100.cl – (2) 682 4502

CULTURA CULTURE

Ciclo de Cine: David Lynch v/s Jim Jarmusch


lunes

martes

miércoles

19:30 Lanzamiento libro “50 pintores de Chile”

20:00 Festival de Dramaturgia Norteamericana (Lastarria) 21:00 Los Strippers + Desierto Florido

21:00 Fiesta Electrónica UnderWORLD

1872 Fallece inventor Samuel Morse 1891 Nace pintor Max Ernst

ExpoArte al Límite O8

(Galería de Arte Cecilia Palma)

18:00 Monster of Rock: Ozzy Osbourne + Korn + Black Label Society

(Sala SCD Bellavista)

(Pista Atlética E. Nacional)

1 1614 muere El Greco, pintor español. 1889 nace Gabriela Mistral, ganadora del Premio Nobel. 1947 muere Henry Ford. 1955 se funda el Club de Deportes O’Higgins

21:00 Rod Stewart

(San Carlos de Apoquindo).

Gonzalo Landea

(Hasta el 24 de abril / Pintura / Galería Matthei).

7

1573 el Capitán Juan de Garay parte de Asunción hacia el sur con una expedición integrada por 9 españoles y 75 “mancebos nacidos de estas tierras”.

2

Expomin

(Hasta el 18 de abril / Espacio Riesco).

9

(Fotografía y Video / Sala Gasco).

16 20:00 Obituary

1935 Se inaugura el metro de Moscú. 1986 Pánico nuclear en la central soviética de Chernobil.

Día de la Danza

1789 EEUU: se funda la capital federal, Washington. 1883 Fallece el pintor Édouard Manet. 1993 Un loco apuñala a la tenista Steffi Graff.

28

29

(Ex OZ)

10

(Acción-Thriller)

1451 Nace Isabel I de Castilla, “La Católica”. 1724 Nace Immamuel Kant. 1870 Nace Vladimir Ilich Ulyanov, Lenin. 1984 Se descubre el Síndrome de Inmunodeficiencia Humana (VIH)

(Estación Mapocho)

3

Enrique Zañartu: Espumador del Cosmos

15

22

(Hasta el 6 de abril / Técnicas mixtas / Centro Cívico de Vitacura)

Finaliza la exposición: Ellos me miran

1960 Brasilia nueva capital de Brasil. 1961 Yuri Gagarin es el primer hombre que alcanza el espacio exterior. 1993 Muere el actor Mario Moreno “Cantinflas”.

21

(Comedia).

Estreno Cine “Vantage Point”

(Teatro Caupolicán).

14

Estreno Cine “Lokas”

20:00 Mago de Oz (Teatro Caupolicán).

19:00 Riders on the StormThe Doors 40 Aniversario

(Arena Santiago).

22:00 The Datsuns-Guiso (Rockola) Estrenos Cine: - Fool´s Gold (Acción). - Romance (Aventura). - The Ruins (Terror). - Shutter (Terror). 21:00 Fiesta Rock on Baby

1455 el cardenal español Alonso de Borja es elegido Papa con el nombre de Calixto III.

8

jueves

(Grabado /MAC P. Forestal)

Ernesto Deira: Fragmentos del conflicto (Dibujo/MAC P. Forestal)

17

Estreno Cine: “Untraceable”

(Concierto/Teatro Novedades).

(Acción - Thriller)

Día del Libro

(Estación Mapocho)

23

30

24


agenda RM viernes 21:00 Eco: La sombra del reflejo (Sala Finis Terrae) 1284 Muere Alfonso X el Sabio de Castilla. 1805 Nace el escritor Hans Christian Andersen. 1900 Nace el actor Spencer Tracy.

sabado

(Arena Santiago)

Teatro: - 20:30 Cristo (Hasta el 20

(P. de la Ciudadanía/La Moneda)

- 17:00 Juan de Hierro

23:00 Hypnotic & Sundeck: Talamasca & Mathias Kaden

21:00 Seal

23:00 Dónde Está Elvis?

Finaliza exposición Ayuda Arte (MAC P. Forestal) Finaliza FIDAE

(Club Infante)

21:00 Alejandro Filio (Teatro Caupolicán)

de abril/Drama/Matucana 100 )

08:00 Maratón de Santiago

(Ex Fábrica)

4

domingo todo abril

5

(Aeropuerto Merino Benítez)

- 20:00 Arriba de la Pelota

6

De Copas 2008-Fiesta del Vino

20:30 Chambao

21:00 Cumbre por una Patagonia sin represas

(Court Central Estadio Nacional)

22:00 Sophie Ellis-Bextor

(Teatro Caupolicán).

(Teatro Teletón)

21:00 Bryan Adams (Arena Santiago)

20:00 Within Temptation (Teatro Caupolicán)

11

21:00 Les Luthiers

(Arena Santiago/2ª Función 19 de abril).

Cumbre Guachaca

(A. de Córdova)

(Vicentico-Sol y Lluvia-Chico Trujillo/E. Mapocho) (E. Mapocho)

20:00 Vertientes, Festival de Danza Contemporánea Emergente (Teatro Oriente)

21:00 Dyango

(Estación Mapocho).

(Teatro Caupolicán).

Cumbre Guachaca

18 Expovivienda 2008

(Estación Mapocho).

19

Expovivienda 2008

(Estación Mapocho).

Final Copa Davis Chile-Canadá

17:00 Helloween + Gamma Ray The Shrink / Human Factor

12

13 19:00 Vertientes, Festival de Danza Contemporánea Emergente

(Teatro Oriente)

1893 Nace el pintor Joan Miró 1998 Bill Gates presenta Windows 98

20

21:00 Benjamín Biolay

- 22:30 Nadie es Profeta en su espejo (Drama/Mori 19:00 Cine David Lynch v/s Jim Jarmusch (Matucana 100)

Exposiciones: - Cartografías Diferentes (Arte escénico/MAC Quinta Normal)

- Dibujos Españoles del s.XX (Dibujo/Museo Bellas Artes)

- Los Desaparecidos

(Hasta el 27 de abril/Foto./ Matucana 100) - Muestra Matta (Hasta el 26 de abril/Dibujo – Pintura/ Galería Artespacio)

- Valparaíso y el libro 30 años de fotografía (Hasta el 20 de abril/Foto./Museo Bellas Artes)

- Viaje al Arte Italiano

Expovivienda 2008

(Estación Mapocho).

(Comedia/Matucana 100)

Bellavista)

Copa Davis Chile-Canadá (Court Central Estadio Nacional)

(Hasta el 20 de abril/Infantil/ Mori Bellavista)

(Pintura/C. C. Palacio La Moneda)

(Estación Mapocho).

- Virgen de Lourdes en el arte ecuatoriano (Pintura/

(Concierto/Teatro Oriente)

C. Cultural Las Condes)

25

26

27

quieres publicar tu evento... agenda@guiazona.cl

- Steina y Woody Vasulka, el vocabulario del video (MAC P. Forestal)







28 28 29 29 30 30 32 33 33

31 31 34

CON CON

REÑACA

autos decoración moda salud y belleza tiendas

VIÑA DEL MAR

tendenciastendencies

VALPARAÍSO

QUINTA REGIÓN

hoteleshotels 36 36 36 gastronomíagastronomy

cafetería eventos noche árabe bar china peruana de autor del mundo empanadas fusión gourmet internacional italiana japonesa mediterránea patrimonial pescados restobar tailandesa

tailandesa

38

38 38

39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 43 44 44

MENU

Cheque Check

USD

i

ZONA

Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.

WI-FI

41 43 44

44 44

planosmaps 54 54

simbología zona zona symbols

40


a u t os c a r s

te ndencias tendencies AVIS

(32) 255 6100 USD

HORMAZABAL

USD

(32) 239 9757

RENT A CAR Arlegui 201 Loc. 2 Viña del Mar Cierra: Domingo Amplia flota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos. Garantizando un perfecto funcionamiento. A large fleet of vehicles, with a wide variety of models and types. Ensuring a perfect operation. avischile.cl

RENT A CAR Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte Viña del Mar Cierra: Domingo Calidad y confianza. Una respuesta al constante y firme crecimiento turístico de la región. Quality and confidence. A response to the constant and firm tourist growth of the region. rentautos.cl

BUDGET

SUZUVAL

(32) 268 3420

USD

(32) 297 1580

WI-FI

RENT A CAR 7 Norte 1023 Viña del Mar Cierra: Domingo Te esperamos con una flota de más de 5.000 vehículos y oficinas en las principales ciudades y aeropuertos del país. We wait for you with a fleet of over 5.000 vehicles and offices in all Chile´s major cities and airports. budget.cl

RENT A CAR Av. Jorge Montt 2300 Viña del Mar Cierra: Domingo Líderes en soluciones integrales de transporte automotriz... la diferencia está en nuestro servicio. Leaders in automotive transport solutions... the difference is in our service. suzuval.cl

COLON RENT A CAR

ASPILLAGA HORNAUER

USD

(32) 225 0868/ 225 6529

RENT A CAR Av. Colón 2581, Esq. Morris Valparaíso Cierra: Sábado tarde y Domingo 30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto.30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. automecanicacolon.cl

USD

(32) 238 8800

WI-FI

VENTA AUTOMÓVILES Quillota 795 Viña del Mar Cierra: Domingo Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención de excelencia y un servicio integral de primer nivel. We have highly trained personnel to provide an excellent attention and a high level integral service. aspillagahornauer.cl HERNÁNDEZ MOTORES

(32) 246 0140

WI-FI

VENTA AUTOMÓVILES 15 Norte 1018 Viña del Mar Cierra: Domingo Más de 50 años de experiencia en gestión automotriz. Concesionario de Hyundai, Nissan, Chrysler, Jeep y Dodge. More than 50 years of experience in the automotive management. Dealer of Hyundai, Nissan, Chrysler, Jeep and Dodge. hmotores.cl LIONEL KOVACS

(32) 238 1030

VENTA AUTOMÓVILES Libertad 698 Viña del Mar Cierra: Domingo Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran trayectoria y en constante innovación. Discover the advantages of buying to an expert. A consolidated and in constant innovation company. lkovacs.cl ROSSELOT

(32) 238 2888

WI-FI

VENTA AUTOMÓVILES Alvarez 752 Viña del Mar Cierra: Sábado y Domingo Autos nuevos, usados y rent a car. En cada uno de nuestros servicios garantizamos calidad y seguridad. New and used cars, and rent a car. In each of our services we guarantee quality and safety. rosselot.cl

28 quinta región


tendencias tendencies SUZUVAL

(32) 257 4315

USD

WI-FI

decoraci ón d ecoration

PARAISO DEL ARTE

(32) 248 0332

VENTA AUTOMÓVILES 5 Oriente 204 Viña del Mar Cierra: Domingo Líderes en soluciones integrales de transporte automotriz... la diferencia está en nuestro servicio. Leaders in automotive transport solutions... the difference is in our service. suzuval.cl

GALERIA DE ARTE Abtao 529-A Cº Concepción Valparaíso Cierra: Nunca Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. paraisodelarte.cl

BULL 14

INDENOR

(09) 719 33 35

(32) 297 3737

VULCANIZACIÓN 14 Norte, 1231 Viña del Mar Cierra: Nunca Reparación de todo tipo de neumáticos, llantas y aros. Balance computarizado, vulcanizado en caliente, cortes, cunetazos. Servicio de emergencia 24 hrs. All types of tires, rims and hoops repairs. Computerized balancing, hot-retreading, cuts, curb crashes. 24 hrs. emergency service.

INTERIOR - DECORACIÓN Av. Libertad 237-A Viña del Mar Cierra: Sábado y Domingo Expertos en cortinas y persianas con control solar, optimizamos recursos energéticos en iluminación y climatización. Experts in curtains and blinds with solar control, optimizing energy resources in lighting and climate control. indenor.cl

FIFTY-FIFTY

ALBIN TROTTER

USD

(9) 615 8458

(32) 254 1674

WI-FI

DISEÑO 1 Oriente 185 2º Piso Viña del Mar Cierra: Domingo Diseño de luminarias, mobiliario y objetos exclusivos para restaurantes y encargos particulares. Design of luminaries, furniture and exclusive objects for restaurants and personal orders. fifty-fifty.cl

INTERIOR - DECORACIÓN Av. Libertad 1030 Viña del Mar Cierra: Domingo En nuestras tiendas encontrarás la más completa gama de productos orientados a dar soluciones a tus proyectos. In our stores you will find the most complete range of products destined to provide solutions to your projects. albintrotter.cl

TEKA

ARQDECO

(32) 268 4440

USD

ELECTRODOMÉSTICOS 8 Norte 404 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. teka.cl

(32) 299 1394

WI-FI

INTERIOR - DECORACIÓN 12 Norte 640 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita nuestro Showroom. Dress your home, design, architecture, decoration and construction. Visit our Showroom. arqdeco.cl

Necesitas una tienda?... Encuéntrala en nuestro buscador web Do you need a store?... Find it in our web browser

guiazona.cl

quinta región 29


BOSCA

(32) 268 6026

INTERIOR - DECORACIÓN Av. Libertad 945 Viña del Mar Cierra: Domingo Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y fabricación de calefactores. Make your´s the magic of fire. Leaders in the design, technology and manufacture of heaters. bosca.cl BUDNIK

(32) 238 1230

m od a fa s h i on

te ndencias tendencies CARMEN MÜLLER

(32) 269 1842

BOUTIQUE 8 Norte 393 Viña del Mar Cierra: Domingo Trajes de fiesta, novias y madrinas a medida y elección. Hermosos diseños y telas importadas. Custom made party, brides and bridesmaid dresses. Beautiful designs and imported fabrics. carmenmuller.cl DI TREVI USD

(32) 297 4792

WI-FI

INTERIOR - DECORACIÓN 8 Norte 632 Viña del Mar Cierra: Domingo Te asesoramos en tus proyectos, desde los más simples a los más complejos... tus sueños, una realidad. We act as consultants of your projects, since the simplests ones to the most complex.. your dreams, a reality. budnik.cl

BOUTIQUE 9 Norte 907 Viña del Mar Cierra: Domingo Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para satisfacer tus necesidades y realzar tu figura. Find your style. We have different models and sizes to satisfy your needs and bring out your figure. ditrevi.cl

ECOHOME

ANA ATELIER

(32) 268 3229

(9) 276 5470

USD

WI-FI

INTERIOR - DECORACIÓN 6 Norte 410 Viña del Mar Cierra: Domingo Protección solar para su hogar. Toldos, persianas y cortinas, que crean ambientes y protegen. Solar protection for your home. Awnings, blinds and curtains that create environments and protect. ecohome.cl

MODA 6 Norte 357 C Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Creatividad, innovación y elegancia. Piezas únicas de alta costura, que buscan plasmar tus sueños. Creativity, innovation and elegance. Unique couture pices that try to capture your dreams. anamariaretamales.cl

INHOUSE

DESING FOR VALPARAISO

(32) 297 1755

(32) 259 1868

WI-FI

INTERIOR - DECORACIÓN Av. Libertad 163 Viña del Mar Cierra: Domingo Ideas para tu hogar. Elige tu estilo y atrévete a decorar tus espacios con nuevas propuestas. Ideas for your home. Choose a style and dare to decorate your spaces with new offers.

MODA Concpeción 154B - Cº Concepción Valparaíso Cierra: Domingo Moda, telares, lanas, joyas y souvenir. Taller textil con materiales naturales de Chile. Fashion, looms, wools, jewels and souvenir. Textile workshop with natural Chilean materials.

PUBLÍCATE en la guía más útil

30 quinta región

ventas@guiazona.cl


tendencias tendencies GARCIA VELLELLA USD

(32) 288 3252

NUPCIART

(32) 268 2521

WI-FI

MODA Av. Valparaíso 468 Viña del Mar Cierra: Domingo tarde Larga tradición en la confección y venta de prendas de vestir, sinónimo de elegancia, calidad y buen gusto. Long tradition in tailoring and sale of clothing. Synonym of elegance, quality and good taste. garcia-vellella.cl

NOVIAS 10 Norte 806 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y domingo Elegancia, sofisticación, sensualidad y un delicado glamour en el diseño de vestidos de novia y alta costura. Elegance, sophistication, sensuality and a delicate glamour in the design of wedding dresses and couture. nupciart.com

SAY NO MORE

ARTE ORIGEN

USD

(9) 223 0737

USD

(32) 211 9910 WI-FI

TALLER TEXTIL General Bonilla 977 Reñaca Cierra: Nunca Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona. Textures, weaves, natural dyes, lumber, silver and clay elaborated by hand crafting. Find us also in Barcelona. arte-origen.cl

FIBRA ÉTNICA

RISANARE

USD

(32) 296 6919

MODA - TALLER TEXTIL 5 Norte 184 Loc.1 Viña del Mar Cierra: Nunca Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. An exclusive alternative of clothes, accessories and ornaments that will allow you to enjoy our culture. fibraetnica.cl

salud y belleza health & Beauty

MODA Av. Borgoño 14770 Loc.1-2-3 Reñaca Cierra: Nunca Vanguardia argentina cerca de vos… estilo urbano para hombres y mujeres actuales. Argentinian forefront near you… urban style for modern men and women. saynomore.cl

(32) 212 2076 WI-FI

CENTRO DE ESTETICA Y BOUTIQUE Edmundo Eluchans 1850 Loc.6 Reñaca Cierra: Nunca Salud y belleza integral. Un lugar pensado para la mujer... aquí encontrarás todo lo que necesitas. Health and integral beauty. A place thought for the woman... here you will find everything you need. risanare.cl

quinta región 31


te ndencias tendencies VIVA USD

(32) 248 7782

ELSA INZUNZA

(32) 297 4121

CENTRO DE SALUD Y ESTÉTICA 5 Norte 899 Viña del Mar Cierra: Domingo Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. esteticaviva.cl

CENTRO ESTÉTICO Libertad 919 Of. 67 Viña del Mar Cierra: Sábado y Domingo Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. elsainzunza.cl

AMANKAYA

ETONNANT

(32) 273 9667

(32) 248 3183

CENTRO DE TERAPIAS ALTERNATIVAS El Bosque 1267 Viña del Mar Cierra: Domingo Un oasis en tu ciudad,encontrarás el equilibrio espiritual y emocional, reencontrandote contigo mismo. An oasis in your city, here you will find the spiritual and emotional balance, meeting again with yourself. amankaya.cl

CENTRO ESTÉTICO 10 ½ Norte 730 Viña del Mar Cierra: Lunes Atrévete, cambia tu look… peluquería, extensiones, uñas de gel, masajes de relajación, reiki. Dare, change your look… hairdressers, hair extensions, gel nails, relaxation massages, reiki.

PRANA YOGA

FREDDY SANTANDER

(32) 233 6579

(32) 268 3316

WI-FI

CENTRO DE YOGA 3 Poniente 737 Viña del Mar Cierra: Domingo La transmisión del yoga tradicional en su forma más pura, creando espacios para compartir esta maravillosa experiencia. The transmission of traditional yoga in its purest form, creating spaces for sharing this wonderful experience. pranayoga.cl

CENTRO ESTÉTICO Av. San Martín 543 Pasaje Montt 16 Viña del Mar Cierra: Lunes y Domingo Servicio de belleza capilar en un lugar moderno y sofisticado. Trabajamos con marcas de primera línea. Capillar beauty service in a modern and sophisticated place. We work with the best brands.

YOGA STUDIO

SEBASTIAN FERRER

USD

(32) 211 8137

(32) 297 7340

CENTRO DE YOGA 3 Poniente 316 Viña del Mar Cierra: Domingo Iyengar, Ashtanga y yoga Integral. Realizan clases especiales para niños, embarazadas y tercera edad. Iyengar, Ashtanga and Integral Yoga. They make special classes for children, pregnant women and seniors.

CENTRO ESTÉTICO 8 Norte 508 Viña del Mar Cierra: Domingo Más de 15 años de experiencia, marcando tendencias, incorporando novedades y destacándonos. More than 15 years of experience, establishing trends, incorporating innovations and standing out. sebastianferrer.cl RENACE

(32) 248 8801

CENTRO SALUD & ESTÉTICA INTEGRAL 4 Norte 615 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y Domingo Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body tratments, along with our various alternative therapies. esteticarenace.cl CUERPO MENTE

(32) 269 1723

WI-FI

GIMNASIO 8 Norte 340 Viña del Mar Cierra: Domingo Nuestra propuesta nos diferencia. Un gimnasio cálido, acogedor, orientado a gente amable, tolerante y amistosa. Our proposal makes us different. A warm and cozy gym, oriented to nice, tolerant and friendly people. cuerpomente.cl

32 quinta región


tendencia s t en de ncie s SPORTLIFE

(32) 299 0689

GIMNASIO 15 Norte 961 Viña del Mar Cierra: Nunca Contamos con una infraestructura adecuada, equipamiento de alta tecnología y un servicio de excelencia para ti. We have an adequate infrastructure, high-tech equipment and an excellence service waiting for you. sportlife.cl CENTROMED

(32) 238 9000

WI-FI

RED MÉDICA 4 Poniente 332 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y domingo Único referente y garantía de experiencia profesional, precisión, oportunidad diagnóstica y terapéutica. Unique model and assurance of professional experience, accuracy appropriate diagnostic and therapeutic opportunity. centromed.cl MEGA SALUD

(32) 232 1400

tiendas stores

RED MÉDICA Y DENTAL 3 Norte 464 Viña del Mar Cierra: Sábado tarde y domingo Atención y servicios eficientes, asociados a la promoción de salud, medicina preventiva y curativa. Efficient attention and services, associated to promote health, preventive and healing medicine. megasalud.cl LA CONSENTIDA USD

(32) 212 4370

WI-FI

MODA - ACCESORIOS Lautaro Rosas 377 Cº Alegre Valparaíso Cierra: Lunes Ubicada en pleno Cº Alegre, esta tienda reúne a los mejores diseñadores de la V Región, RM y Buenos Aires. Located in the very center of C º Alegre, this store gathers together the best V region, RM and Buenos Aires designers. TENDENZA USD

(32) 238 2294 WI-FI

ACCESORIOS Av Libertad 1348 Nivel 2 Viña del Mar Cierra: Nunca Traemos las nuevas tendencias en accesorios para ti. Collares, anillos y aros de diferentes lugares del mundo. We bring you the latest in accessories trends. Necklaces, earrings and rings from different parts of the world. tendenza.cl BLUE STONE USD

(32) 268 2953

ARTESANÍA 3 Norte 603 Viña del Mar Cierra: Nunca Lapislázuli designs. Joyas, artesanía y figuras talladas a mano. Lapislázuli designs. Jewels, crafts and figures hand-caved. bluestone.cl


te ndencias tendencies LATITUD 35

(32) 273 4296

INDUMENTA USD

(32) 283 6048

ARTESANÍA - GALERÍA Almirante Montt 372, Cº Alegre Valparaíso Cierra: Nunca Madera, textiles, orfebrería y cerámicas representantes de la esencia de las culturas Latinoamericanas. Wood, textiles, jewellery and ceramics representatives of the essence of Latin America´s cultures. latitud35.com

CONFECCIONES Av. Borgoño 14580 Loc.53 Reñaca Cierra: Nunca Diseños deportivos y casuales, adaptación para tallas especiales, vestuario infantil, buzos para colegios y souvenirs. Sport and casual designs, adjustment for special sizes, children wardrobe, college overalls and souvenirs. indumenta.cl

BORDADOS RAGGI

NUEVO ESTILO

(32) 239 3269

USD

(32) 239 3611

BORDADOS Quillota 118 Viña del Mar Cierra: Sábado y Domingo Refinados productos de excelente calidad y gran variedad. Personaliza tu hogar con estilo y elegancia. Refined products of excellent quality and great variety. Personalize your home with style and elegance. raggi.cl

DECORACION - REGALOS - JUGUETERIA 4 Norte 337 Viña del Mar Cierra: Domingo Regalos, rompecabezas 3D, juguetes educativos, tarjetas de saludos, joyas, exclusividades para toda ocasion. Souvenirs, 3D jigsaws, educational toys, greeting cards, jewelry, exclusive gift ideas, English spoken.

SHOPPING CARTS

TRIO

(32) 233 0033

(32) 283 9663 USD

CARRITOS DE LA COMPRA 3 Poniente 378 Viña del Mar Cierra: Domingo Cambia el concepto de ir de compras, carritos de la compra ligeros, plegables, lavables y con diseño. Change your shopping concept, light, folding, washable, and design shopping carts. shoppingcarts.cl

WI-FI

DISEÑO - ARTESANÍA Av. Borgoño 14580 Loc.20 Reñaca Cierra: Nunca Diseños juveniles y modernos, ideales para un buen regalo o para complementar alguna ocasión. Juvenile and modern designs, ideal for a good gift or to complement any occasion. triodiseno.cl

Viste su hogar 12 norte 640, Viña del Mar - (32) 2991394 - arqdeco@arqdeco.cl - www.arqdeco.cl

34 quinta región


tendencia s t en de ncie s CERAMICA Mº PILAR DEL PINO

(32) 268 7961

INTERIOR - DECORACIÓN 2 Poniente 355 Viña del Mar Cierra: Domingo Líderes en el mundo de la cerámica en Chile. Te invitamos a conocer y recorrer este maravilloso mundo. Leaders in Chile´s ceramics world. We invite you to learn and explore the wonderful world. finethings.cl GIMENO USD

(32) 297 8620

JOYAS Av. Libertad 1 Viña del Mar Cierra: Domingo El complemento entre lo clásico y lo moderno, donde la creatividad y técnica personal juegan un rol fundamental. The complement between the classic and the modern, where creativity and personal technique play a huge role. JOYAS BARON

(32) 238 1039

JOYAS 15 Norte 961 Loc.133 Viña del Mar Cierra: Nunca Amplia variedad de productos, plazos cortos de entregas para pedidos y liderazgo de precios. A wide variety of products, short deadlines for delivering special orders and leadership prices. joyasbaron.cl EL MUNDO DEL VINO USD

(32) 221 3613

VINO Templeman 147 Cº Concepción Valparaíso Cierra: Nunca Una experiencia única que te llevará a disfrutar y participar de la pasión que nos motiva diariamente. A unique experience that will make you enjoy and participate of the passion that motivates us daily. elmundodelvino.cl ESPAÑOLA BOUTIQUE USD

(32) 297 2875

WI-FI

VINOS - DELICATESSEN 1 Oriente 770 Viña del Mar Cierra: Domingo Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. espanola.cl VIA AUGUSTA

(32) 268 7287

ZAPATERÍA Av. San Martín 605 Loc.1 Viña del Mar Cierra: Nunca Caminar con estilo. Últimas tendencias en zapatos y botas, diseños exclusivos confeccionados con los mejores materiales. Walk with style. The last trends in shoes and boots, exclusive designs made out of the best materials.


hoteles hotels CONFERENCE TOWN

(32) 283 4480

WI-FI

HOTEL THOMAS SOMERSCALES

USD

WI-FI

(32) 233 1006

USD

Doublé Almeyda 80, Reñaca Nº Habitaciones: 84 Precio desde: $ 55.000 El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el confort y calidad total para sus clientes. The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees comfort and total quality for its clients. ctown.cl

HOTEL BOUTIQUE San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso Nº Habitaciones: 8 Precio desde: $ 55.000 El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, once home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. hotelsomerscales.cl

HOTEL DEL MAR

MANOIR ATKINSON

****

(32) 250 0800 WI-FI

USD

(32) 235 1313

WI-FI

Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar Nº Habitaciones: 60 Precio desde: $ 130.000 Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. hoteldelmar.cl

HOTEL BOUTIQUE Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso Nº Habitaciones: 7 Precio desde: USD$ 130 Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, marrying modern comfort and history. hotelatkinson.cl

HOSTAL CARACOL

OFFENBACHER –HOF

*****

WI-FI

(32) 239 5817

USD

HOSTAL Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso Nº Habitaciones: 6 Precio desde: $ 7.000 Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century casona, remodeled and equipped with today´s comforts and colors. hostalcaracol.cl

36 quinta región

WI-FI

(32) 262 1483

USD

RESIDENCIA Balmaceda 102 Cª Castillo, Viña del Mar Nº Habitaciones: 15 Precio desde: $ 30.000 Una atractiva alternativa, en un grato y auténtico ambiente familiar que envuelve al visitante. An attractive alternative, in a pleasant and authentic familiar environment that involves the visitor. offenbacher-hof.cl



CONFITERÍA INCANTO USD

TERRAZA DI PALLI

(32) 283 5987 USD

WI-FI

WI-FI

MENU

CAFETERÍA Abtao 529-B Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Ven a descubrir nuestro local. Disfruta un buen café, desayunos y almuerzos con el encanto de una confitería. Come to discover our café. Enjoy a good coffee, breakfast and lunch with the charm of a candy store.

CAFETERÍA - BAR - RESTAURANTE Av. Borgoño s/n Esq. Ignacio Carrera Pinto 2º Sector , Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $4.000 Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante, mirando el mar en primera fila. Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking at the sea on first row.

CAFÉ CON LETRAS

CAFÉ BIJOUX

(32) 223 5480

(32) 221 1698

WI-FI

WI-FI

CAFETERÍA Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Domingo mañana P/Persona: $2.000 Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for reading and good coffee lovers. cafeconletras.cl

RESTOBAR - JOYERÍA Abtao 561 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $6.000 Dos ambientes, barra, cocina de autor, venta de arte, joyería en lapislázuli y piedras preciosas. Two environments, bar, signature cuisine, sale of art, laspis lazuli and precious stones jewelery.

LA TERRAZA 4

LUZ CHARME

CAFETERÍA Av. Borgoño s/n 4º Sector, Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $2.000 Disfruta de un buen café, un jugo, una cerveza bien fría o un exquisito sándwich junto a la mejor vista al mar. Enjoy a good coffe, a juice, a very cold beer or an exquisite sandwich with the best view of the ocean. PURO CAFÉ

(32) 254 1264

eventos e vents

cafetería cafés

gastronomía gastronomy

(32) 247 9482

PASTELERÍA - BANQUETERÍA Av. Central 153, Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $ 3.500 Pastelería y banquetería, especialistas en coffe breaks, cócteles, matrimonios y todo tipo de celebraciones. Pastry shop and catering, specialists in coffe breaks, cocktails, marriages production and all kinds of celebrations. PAULA

(32) 212 2844

WI-FI

CAFETERÍA Edwards 301, Valparaíso Cierra: Sábado y domingo mañana P/Persona: $1.900 Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… purocafe.cl

PASTELERÍA - PANADERÍA Edmundo Eluchans 1850, Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $ 3.000 Desde 1975 entregando un excelente servicio. Preparamos eventos, atendemos a instituciones, hoteles y restaurantes. Giving an excellent service since 1975. We prepare events, attend institutions, hotels and restaurants. panpaula.cl

Necesitas una tienda?... Encuéntrala en nuestro buscador web Do you need a store?... Find it in our web browser

38 quinta región

guiazona.cl


ENJOY DEL MAR

MORGANA

(32) 250 0788 USD

8 293 9071

WI-FI

PUB - DISCOTEQUE Clave 135, Valparaíso Cierra: Domingo a jueves P/Persona: $ 3.000 Un local de la escena under, que existe para cultivar la vida alternativa y los fetiches más profundos de nuestro ser. An under scene place, this exists to cultivate the alternative life and the deepest fetishes of our being. paganoindustry.cl/morgana

VALPARAISO JAZZ CLUB

HABIBI DELLY

USD

9 410 5174

CENTRO DE EVENTOS Independencia 2420, Valparaíso Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $ 2.500 club de jazz, bar, musica en vivo, galeria de arte. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. valpojazzclub.cl o valpojazzclub.blogspot. PAGANO

8 293 9071

DISCOTEQUE Calle Blanco 236, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $ 4.000 Una alternativa que ofrece por sobre todo la libertad de ser quien eres. Dos barras, dos ambientes y la mejor música. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. paganoindustry.cl/pagano

a rabe arabe

BAR - CAFETERÍA Av. Perú s/n Plaza Colombia, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music.

bar bar

n oc h e ni g h t l i f e

gastronomía gastronomy

(32) 268 3752

ARABE PARA LLEVAR 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $5.000 Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Difference your events with our exquisite food, prepared following our ancestor´s culinary tradition. habibidelly.cl EXODO

8 293 9071

BAR - RESTAURANT Calle Blanco 298, Valparaíso Cierra: Domingo a martes P/Persona: $8.000 Un espacio para compartir junto a un exquisito trago, con tres ambientes, tres barras y dj´s de música 80 y electrónica. A space to share together with an exquisite drink, with three environments, three bars and 80´s and electronics music dj’s. paganoindustry.cl/exodo

quinta región 39


de autor signatu re

(32) 268 7173 USD

CHINA Av. San Martín 477, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Lo mejor de la cocina china cantonesa para llevar y servir... ven y disfruta. The best of the Chinese Cantonese cuisine to take out and serve... come and enjoy.

KALA

(32) 268 7340

COCINA DEL PERÚ 2 Norte 112, Viña del Mar Cierra: Lunes p/persona: 12000 Disfruta del arte culinario del Perú, sus sabores y ambientes harán de KALA una experiencia inolvidable. Enjoy Peru´s culinary art, its flavors and environments that will make of KALA an unforgettable experience. kalarestaurant.cl DELICATESSEN

(32) 233 9373 USD

GATO TUERTO

(32) 222 0867 USD

DEL MUNDO Hector Cálvo Jofré 205 Loc.1 - Cº Bellavista, Valparaíso Cierra: Lunes noche P/Persona: $10.000 Sabores traídos desde los lugares más exóticos del planeta, un ambiente mágico y una terraza que cautiva. Flavours brought from the most exotic places on earth, a magic atmosphere and a terrace that captivates. LAS DELICIOSAS USD

(32) 290 3714

EMPANADAS Av. Borgoño 25370, Concón Cierra: Nunca P/Persona: $1.500 Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas empanadas fritas de queso, mariscos y pino. An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese, seafood and meat fried turnovers. VARIETA

(32) 269 3233

MENU

DE AUTOR Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con un bed & breakfast. A flavor factory that will wake up your senses. We also have a bed & breakfast.

40 quinta región

d e l m u n d o wor l d

HE YI

em panadas t u rnovers

peru ana p eru vian

china chinese

gastronomía gastronomy

EMPANADAS Quillota 106, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $2.300 Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad de sabores y combinaciones. The best fried and oven turnovers of the region, great variety of flavors and combinations.


gou rm et g ou rm et

fu s i ón fu s i on

gastronomía gastronomy JAIBA Y CORDERO USD

MENU

(32) 212 6705 WI-FI

FUSIÓN Almirante Montt, 328 Cº Alegre, Valparaíso Cierra: Nunca P/Persona: $11.000 Un espacio para la buena Comida, Barra, Ambiente agradable y acondicionado para reuniones de negocio en el Cerro Alegre. A space for good Food, Bar, pleasant and equipped for business meetings in the Cerro Alegre atmosphere. CAVA DEL MAR

(32) 211 5708 WI-FI

MENU

GOURMET Independencia 2099, Valparaíso Cierra: Domingo y Lunes noche P/Persona: $ 12.500 Nuestro restaurant consta de cuatro salones y una Cava de Vinos. También se realizan eventos de todo tipo. Our restaurant consists on four lounges and a wine-cellar.. We also realize events of all kinds. cavadelmar.cl PINDAL

(32) 290 2800 USD

internacional international

GOURMET Doublé Almeyda 80, Reñaca Cierra: Lunes a Jueves P/Persona: $10.000 Te invitamos a disfrutar del nuevo rincón gourmet de Reñaca, con todo el encanto de nuestro bosque y vertientes. We invite you to enjoy Reñaca´s new gourmet corner, with all the charm of our forest and srings. ctown.cl BISTRÓ CUISINE & VINS USD

(32) 249 3732

WI-FI

INTERNACIONAL Papudo 416 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Lunes P/Persona: $12.000 Una propuesta “exquisite”, atractiva, novedosa y de sabores interesantes, acompañada de la magia de nuestro chef. An “exquisite”, attractive, original and of interesting flavors offer, accompanied by our chef´s magic. bistrocyv.cl COCO LOCO

(32) 222 7614 USD

MENU

INTERNACIONAL Blanco 1781 Pisos 21º-22º , Valparaíso Cierra: Domingo noche P/Persona: $15.000 Cocina tradicional chilena con presentación gourmet y un toque del chef, acompañada de la mejor vista panorámica de Valparaíso. Chilean traditional kitchen with gourmet presentation and a touch of the chef, along with the best panoramic view of Valparaiso. cocoloco.cl EL AUSTRIACO

(32) 268 3692 USD

MENU

INTERNACIONAL 3 Norte Nº 105 , Viña del Mar Cierra: Lunes y Domingo noche P/Persona: $12.000 Una cocina diferente, con influencias centro europeas y donde las carnes exóticas son nuestra especialidad. A different way of cooking, with central European influences and where the exotics meats are our speciality. elaustriaco.com

quinta región 41


gastronomía gastronomy LA BARQUERA

(32) 250 0600 USD

GRAN CASONA

(32) 288 6111 USD

WI-FI

MENU

INTERNACIONAL - PERUANA Alvarez 398, Viña del Mar Cierra: Lunes P/Persona: $10.000 Un referente en gastronomía y realización de eventos, donde la elegancia y buena atención nos caracterizan. A model in gastronomy and events production, where elegance and good attention characterize us. grancasona.cl

LAS CACHAS GRANDES

DA ELENA

WI-FI

9 961 4235

MENU

INTERNACIONAL Calle Blanco 302, Valparaíso Cierra: Domingo P/Persona: $6.000 Desde 1952. Ubicado en el sector más antiguo de Valparaíso, ofrece un ambiente totalmente renovado y un servicio de calidad. Since 1952. Located in the most ancient sector of Valparaiso, it offers a totally renewed environment and a quality service. paganoindustry.cl/lascachasgrandes SAVINYA

(32) 250 0600 USD

WI-FI

MENU

INTERNACIONAL Av. San Martín 199, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $16.000 Un ambiente elegante, moderno, íntimo y sofisticado, ideal para los amantes del arte culinario. An elegant, modern, intimate and sophisticated environment, ideal for culinary art lovers. hoteldelmar.cl

42 quinta región

italiana italian

INTERNACIONAL Av. San Martín 199, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $14.000 En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In variety you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to fulfil the best break of the day. hoteldelmar.cl

(32) 268 1950 USD

MENU

ITALIANA 8 Norte 323, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $10.000 Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor privado, ideal para comidas de empresa. Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining room, ideal for business dinners. FELLINI

(32) 297 5742 MENU

ITALIANA 3 Norte 88 , Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y condimentadas según la tradición italiana. A classic of the region, the best pastas elaborated and flavored according to the Italian tradition. fellini.cl


j a p on e s a ja p a n e s e

gastronomía gastronomy RYORI

(32) 299 3438

SUSHI HOME DELIVERY USD

JAPONESA 6 Norte 96, Viña del Mar Cierra: Martes P/Persona: $8.000 Tradición y vanguardia. Lo mejor de la cocina tradicional japonesa en un ambiente cálido e íntimo. Tradition and avant-garde. The best the traditional Japanese cuisine in a warm and intimate environment. ryori.cl SUSHI HOME

(32) 268 6109

JAPONESA PARA LLEVAR 6 Norte 318, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. sushihome.cl

(32) 269 3855

JAPONESA 5 Norte 490, Viña del Mar Cierra: Nunca P/Persona: $12.000 Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and allow yourself going in a trip to the Japanese culture and cuisine. sushihome.cl WOK & ROLL

(32) 283 2316

JAPONESA Angamos 292 Loc.2, Reñaca Cierra: Nunca P/Persona: $ 10.000 Lo mejor de la cocina china y japonesa en un sólo lugar. Buen servicio, una carta variada y de gran calidad. The best of the Chinese and Japanese cuisine together in one place. Good service, a varied and quality menu. wokandroll.cl

quinta región 43


(32) 249 6187

MEDITERRANEA Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Lunes P/Persona: $10.000 La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmness of our attention characterize us in a search of perfection and fantasy. pastaevinovalparaiso.cl POBLENOU USD

(32) 249 5245

patrimonial heritage

MEDITERRANEA Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso Cierra: Lunes P/Persona: $8.500 Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y compañía… Ven y prueba, seguro que repites. We´ll wait for you in a cosy atmosphere, with good music and company... Come and try it, surely you will repeat it. poblenou.cl CAFÉ TURRI

(32) 236 5307 USD

WI-FI

PATRIMONIAL - INTERNACIONAL Templeman 147 Cº Concepción, Valparaíso Cierra: Lunes noche P/Persona: $15.000 Disfruta de nuestros innovadores cocktails, deliciosos platos, cava de vinos o simplemente de un café en nuestra terraza. Enjoy our innovative cocktails, delicious plates, wine-cellar or simply a coffee in our terrace. turri.cl

44 quinta región

p e s c a d os fi s h

USD

restobar restobar

PASTA E VINO

tailandesa t hai

mediterránea mediterranean

gastronomía gastronomy CAJU

(32) 212 0632 WI-FI

PESCADOS - MARISCOS Av. Borgoño 23340, Concon Cierra: Domingo noche P/Persona: $12.000 Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment and a cozy environment. caju.cl CAFÉ JOURNAL

(32) 266 6654 WI-FI

RESTOBAR Agua Santa 4-10, Viña del Mar Cierra: Domingo P/Persona: $3.000 Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. During the day enjoy our gastronomy and during the night, the different environments that we have. cafejournal.cl SAMSARA

(32) 259 2492 USD

TAILANDESA Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso Cierra: Lunes y Martes P/Persona: $14.000 Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A distinguishing value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavours of Thai cooking. samsararestaurante.cl


tendenciastendencies

viajes decoración 46 moda salud y belleza tiendas 47

hoteleshotels 50 gastronomíagastronomy

cafetería argentina asiática carnes contemporánea de autor del mundo española fusión internacional 53 53 restobar

planosmaps

simbología zona zona symbols MENU

Cheque Check

USD

i

ZONA

Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.

WI-FI

RECOLETA

VITACURA

LAS CONDES

PROVIDENCIA

BELLAVISTA

LASTARRIA

SANTIAGO

R E G I Ó N METROPOLITANA

46 46 46 46 46 47 47 48 48 48 50 50 50

51 51 51 51

51 51 51 52 52

52 52 53 52 53 53 55

55


decoración d ecoration

viajes travel

tendencias tendencies AMERICAN AIRLINES

(2) 679 0000

FAGOR

USD

(2) 411 7796

WI-FI

LÍNEA AÉREA Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11 Las Condes Cierra: Domingo Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para ofrecer a nuestros clientes en EE UU y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers in the U.S. and around the globe. aa.com

INTERIOR - DECORACIÓN Av. El Salto 3485 Recoleta Cierra: Domingo Para los que saben algo más de cocina. Todo lo que necesitas en electrodomésticos para equipar tu cocina. For those who know something more about kitchens. All the electric appliances needed to equip your kitchen. fagor.cl

LUZCO

TEKA

(2) 206 4552 USD

WI-FI

(2) 784 0051 WI-FI

DECORACIÓN Alonso de Córdova 3890 Vitacura Cierra: Sábado en la tarde y domingo Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania, Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand and Argentinian designs. luzco.cl

INTERIOR - DECORACIÓN Nueva Costanera 4038 Vitacura Cierra: Domingo Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. teka.cl

FACTORY STYLE

LA GARGOLA

(2) 458 8780

WI-FI

(02) 682 28 08

WI-FI

DISEÑO Las Hualtatas 8121 Vitacura Cierra: Domingo La mejor forma de personalizar tu casa, muebles a medida con estilo, acabados y accesorios. The best way to personalize your house, made-to-order furniture with style, finished and accessories. mueblesfactory.cl

MUEBLES - DISEÑO - DECORACIÓN Maipu 357 Barrio Yungay Santiago centro Cierra: Domingo Casona de 1920 que se destaca por el diseño exclusivo de muebles y decoración segun tus necesidades y gustos. 1920 mansion that stands out for an exclusive furniture design and decoration, according to your needs and tastes. lagargola.cl

MID PROYECTOS

CATWALK

moda fashion

(8) 293 3438

WI-FI

DISEÑO Av. La Quebrada 14687 Las Condes Cierra: Domingo Una propuesta diferente que concilia lo estético y lúdico del diseño, con la funcionalidad de lo creado. A different proposal that conciliates the esthetic and recreational of designs with functionality. midproyectos.cl

(2) 953 5377

BOUTIQUE Alonso de Córdova 3875, L.6 Vitacura Cierra: Sábado tarde y Domingo Diseño europeo de alta calidad para día y noche en ropa y zapatos, destacando los vestidos de cóctel/fiesta. European high quality design for day and night clothes and shoes, emphasizing cocktail/party dresses. catwalk.cl

Necesitas una página web?... COTÍZALA

ll e r e s e v

ventas@guiazona.cl

f

éc

o

46 región metropolitana

al

le

ca

os

t

sta to

TE

ob

re

se

C

ELIGEN je

ventosc

ri s. a os

c

as

O

IO

INT

ón

Constitución 166 Bellavista Santiago. (02) 735 04 11 w w w. m u n d o d e p a p e l . c l

rs

i ac


tendenci as tendencies NUPCIART

(07) 498 2913

salud y belleza health & beauty

NOVIAS Av. Vitacura 3396-7 Vitacura Cierra: Sábado tarde y Domingo Elegancia, sofisticación, sensualidad y un delicado glamour en el diseño de vestidos de novia y alta costura. Elegance, sophistication, sensuality and a delicate glamour in the design of wedding dresses and couture. nupciart.com VIVA

(2) 246 5849 USD

WI-FI

CENTRO DE SALUD Y ESTÉTICA La Gloria 51 Las Condes Cierra: Sábado tarde y Domingo Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. esteticaviva.cl ELSA INZUNZA

(2) 242 0854

CENTRO ESTÉTICO Del Inca 4446 Of.708 Las Condes Cierra: Sábado y Domingo Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. elsainzunza.cl BALTHUS WELLNESS

(2) 410 1400

WI-FI

GIMNASIO Monseñor Escrivá de Balaguer 5970 Vitacura Cierra: Nunca Un espacio Wellness, logra el bienestar físico y mental que requieres para sentirte bien de manera integral. A Wellness space, achieve the physical and mental wellbeing that you need to feel integraly healthy. balthus.cl SUN PLANET

(2) 224 6989

WI-FI

t ie nda s stores

SOLARIUM Av. Padre Hurtado 1190 Vitacura Cierra: Domingo Un bronceado sano y natural. Lo último en camas solares, con la mejor atención y ambiente. A healthy and natural tan. The latest in solar beds, with the best attention and environment. sunplanetsolarium.cl AJI

(2) 639 9928 USD

ACCESORIOS José Victorino Lastarria 316 - Barrio Lastarria, Santiago Cierra: Domingo Diseño imprescindible. Originales y exclusivas joyas y accesorios trabajados con diferentes técnicas artesanales. Indispensable design. Original and exclusive jewels and accessories worked with different handcrafted skills. aji-chile.com

49


t e n d enc i as t e nd en c i e s BANG & OLUFSEN USD

(2) 953 5055

VETANIA arte + función USD

WI-FI

(2) 953 5865

WI-FI

ALTA DEFINICIÓN Alonso de Córdova 2850 Vitacura Cierra: Sábado tarde y domingo Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. bang-olufsen.com

ARTESANÍA Alonso de Córdova 3875 Loc. 5, Vitacura Cierra: Domingo Ideal para quienes buscan cosas útiles y bellas, el equilibrio entre lo artístico y lo funcional. Ideal for those who are searching for useful and beautiful things, the balance between arts and functionality. vetania.cl

FOIKE MONGUEL

PURA

USD

(2) 244 1590

(2) 333 3144

USD

ARTESANÍA Las Urbinas 30 local 11 Providencia Cierra: Domingo Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar para deleitar el ojo y el tacto. Handicraft of high technical level paired with good design, a place to enchant both eye and touch. foikemonguel.cl

ARTESANÍA - MODA Isidora Goyenechea 3226, Las Condes Cierra: Nunca Artesanos del fin del mundo. La armónica fusión entre la artesanía tradicional y el diseño contemporáneo. Craftsmen of the end of the world.The harmonic fusion among traditional handcraft and contemporary design. purartesanos.cl

ONA

ALEJANDRA YAÑEZ DISEÑOS

(2) 632 1859

USD

(2) 954 2646

ARTESANÍA Victoria Subercaseax 299, Santiago Cierra: Domingo Artesanía de Los Andes. Objetos y piezas del arte nativas, que constituyen un lenguaje único y verdadero. Los Andes crafts. Native objects and works of art that constitute a unique and true language. onachile.com

JOYAS Av. Apoquindo 9085 Loc.86 Las Condes Cierra: Nunca Joyas de origen natural. Piezas geométricas minimalistas combinadas con piedras y materiales inusuales. Jewels of natural origin. Geometric minimalist pieces combined with unusual stones and materials. alpyga.cl

Necesitas una tienda?... Encuéntrala en nuestro buscador web Do you need a store?... Find it in our browser guiazona.cl

48 región metropolitana


tendencias tendencies CALDO BAZAR

(2) 664 8783

MODA José Victorino Lastarria 307 Loc.1, Barrio Lastarria Santiago Cierra: Domingo mañana “Ingredientes y condimentos sazonan un caldo, que mezcla tendencias de la moda y diversos conceptos en su punto”. “Ingredients and condiments season a stock, that mixies perfectly fashion trends and various concepts.” caldobazar.cl DEBÜT

(2) 356 1665

MODA Espoz 3049 Vitacura Cierra: Domingo Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores con bordados hechos a mano. Evening and events clothes. Original designs of young talents with handmade embroideries. JUANITA/HUGO

(2) 769 4933

MODA Alonso de Córdova 3898 Loc. 3A Vitacura Cierra: Domingo De todo en un sólo lugar y con diseños únicos. Accesorios, poleras, vestidos, ropa de niños y decoración. Everything in one place and with unique designs. Accessories, t-shirts, dresses, children’s clothes and decoration. junitahugo.com PENGUIN

(2) 202 5174

MODA Av. Kennedy 5413 Loc.374B Las Condes Cierra: Nunca Una alternativa novedosa, atractiva y exclusiva de prendas y accesorios traídos desde Nueva York. An original, attractive and exclusive alternative of garments and accessories brought from New York. penguinclothing.com ZOO

(2) 229 3442

MODA - ZAPATILLAS - ACCESORIOS Av. Kennedy 5413 Loc.383 Las Condes Cierra: Nunca Zapatillas, gorros, camisas, poleras, bolsos, música, libros, revistas y juguetitos, todo en un sólo lugar. Sneakers, caps, shirts, t-shirts, bags, music, books, magazines and toys, everything in only one place. zooconcept.cl CONSTITUCION 8 WI-FI

(2) 732 1510 MENU

MÚSICA - ARTE - DISEÑO - CAFETERÍA GOURMET Constitución 8, Barrio Bellavista Providencia Cierra: Domingo Un lugar para gratificar el alma y los sentidos. Cuatro locales dedicados al diseño, arte, música nacional y café. A place to gratify your soul and senses. Four businesses dedicated to design, art, national music and coffee.

región metropolitana 49


hoteles hotels HAPPY HOUSE WI-FI

(2) 688 4849

KENNEDY

(2) 290 8100

USD

WI-FI

HOSTAL Catedral 2207 Barrio Brasil, Santiago Nº Habitaciones: 10 Precio desde: $ 9.500 Para quienes buscan sentirse como en su propia casa, con la calidez y confort de la hotelería moderna. For those who are looking for a familiar environment, with the warmth and comfort of a modern hotel. happyhousehostel.cl

*****

ATTON HOTELES

MARRIOTT SANTIAGO

(2) 422 7900 WI-FI

Alonso de Córdova 5199, Las Condes Nº Habitaciones: 211 Precio desde: USD$ 130 Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. atton.cl DIEGO DE VELAZQUEZ

Av. Kennedy 4750, Las Condes Nº Habitaciones: 133 Precio desde: USD$ 125 Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and confortable. It also has a sophisticated active oxygen air purification system. hotelkennedy.cl

USD

****

(2) 234 4400

USD

(2) 426 2000 WI-FI

USD

*****

Av. Kennedy 5741, Las Condes Nº Habitaciones: 280 Precio desde: USD$ 259 Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, last technology and personalized service home. marriotthotels.com NERUDA

(2) 679 0700 WI-FI

WI-FI

****

Guardia Vieja 150, Providencia Nº Habitaciones: 60 Precio desde: USD$ 120 Un nuevo concepto hotelero en el corazón de Providencia, incluye un servicio de Apart-hotel y de hotel tradicional. A new hotel concept in Providencia´s center, it includes an Apart-hotel and a traditional hotel service. hoteldiegodevelazquez.com GRAND HYATT SANTIAGO WI-FI

(2) 950 1234

*****

Av. Pedro de Valdivia 164, Providencia Nº Habitaciones: 112 Precio desde: USD$ 150 Atención integral, ubicación privilegiada, alta tecnología, comodidad, estilo y naturalidad. Integral attention, privileged location, high technology, comfort, style and naturalness. hotelneruda.cl SANTIAGO PARK PLAZA

USD

*****

(2) 372 4000

WI-FI

*****

Av. Kennedy 4601, Las Condes Nº Habitaciones: 310 Precio desde: USD$ 300 Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with these path and prestige can offer. santiago.grand.hyatt.com

Av Ricardo Lyon 207, Providencia Nº Habitaciones: 104 Precio desde: USD$ 241 Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that distinguished by its top quality service, optimal facility size and privileged location. parkplaza.cl

HOLIDAY INN EXPRESS

THE RITZ-CARLTON

(2) 499 6000

WI-FI

(2) 470 8500 WI-FI

*****

Av. Vitacura 2929, Las Condes Nº Habitaciones: 168 Precio desde: USD$ 130 Una atención personal, cálida y confiable con soluciones rápidas a tus necesidades. A personalized, warm, and reliable attention with quick solutions to your needs. holidayinnexpress.cl INTERCONTINENTAL

(2) 394 2000 WI-FI

*****

USD

Av. Vitacura 2885, Las Condes Nº Habitaciones: 296 Precio desde: USD$ 230 Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. An excellence service, strategic location and the latest in technology will make a unique experience of your stay. intercontisantiago.com

50 región metropolitana

USD

*****

El Alcalde N° 15, Las Condes Nº Habitaciones: 205 Precio desde: USD$ 349 Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro placer. It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will sooth your senses. ritzcarlton.com HOTEL DEL PATIO WI-FI

(2) 732 7571

USD

HOTEL BOUTIQUE Pío Nono 61, Barrio Bellavista Nº Habitaciones: 10 Precio desde: $ 50.000 Ambiente cálido y acogedor de decoración vanguardista, que mezcla lo moderno con lo antiguo. A cozy and warm atmosphere of avant-garde decoration, that mixes the modern with the old. hoteldelpatio.cl


WI-FI

(2) 735 0411 MENU

CAFETERÍA - LIBRERÍA Constitución 166, Barrio Bellavista Cierra: Domingo P/Persona: $3.000 Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and interchange of ideas. All of this, next to a good book and coffee. mundodepapel.cl CAFE CONSTITUCION 8

argentina a rgentinian

WI-FI

carnes meats

MUNDO DE PAPEL

(2) 732 1510

TIERRA NOBLE

(2) 761 4871

CARNES - PARRILLADAS Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $20.000 Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofisticada, que incluye todo tipo de carnes. Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes all kinds of meats. tierranoble.cl CUEROVACA

(2) 206 3911 USD

MENU

WI-FI

MENU

CAFETERÍA GOURMET Constitución 8, Barrio Bellavista, Providencia Cierra: Domingo P/Persona: $ 3.000 Este café sorprende por su encanto y amplia carta de exquisiteces. Ideal para hacer un alto en el camino. This café surprises by its charm and a wide variety of exquisitenesses. Ideal to make a stop in your way.

CARNES FINAS A LA PARRILLA El Mañío 1659, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $19.000 Una nueva forma de disfrutar la carne, en un ambiente contemporáneo, urbano y sofisticado. A new way of enjoying meat, in a contemporary, urban and sophisticated environment. cuerovaca.com

LA TABLA

AMORIO

(2) 218 0114 USD

WI-FI

ARGENTINA Monseñor Escrivá de Balaguer 6400 Loc. 5, Borderío Cierra: Nunca P/Persona: $14.500 Fuerza y sabor. La perfección y recuerdo de los mejores platos del otro lado de la Cordillera. Grip and flavor. The perfection and recollection of the best plates from the other side of the mountain range.

contemporánea contemporary

cafetería cafés

gastronomía gastronomy

(2) 777 1454 USD

WI-FI

CONTEMPORÁNEA Constitución 181, Barrio Bellavista Cierra: Lunes almuerzo y Domingo P/Persona: $14.000 Una fusión de historia, delicadeza en su decoración y una gastronomía de primer nivel... un referente en Bellavista. A fusion of history, delicacy in its decoration and a high level gastronomy... a model in Bellavista. amorio.cl

región metropolitana 51


(2) 355 6919 USD

WI-FI

DE AUTOR Mons. Escrivá de Balaguer 5970, Vitacura Cierra: Domingo P/Persona: $20.000 Un concepto que da énfasis en la bondad de las materias primas, los productos de estación y la creatividad del equipo. A concept that gives emphasis in the kindness of raw materials, the season products and the team creativity. crestaurant.cl MERCAT

(2) 784 2840 USD

WI-FI

del mundo world

DE AUTOR Nueva Costanera 4092, Vitacura Cierra: Domingo P/Persona: $16.000 Donde se conjugan las cualidades de los mejores frutos y verduras de la estación, con carnes exóticas y el toque del chef. Where the qualities of the best season fruits and vegetables, exotic meats and a chef touch combine. mercatrestoran.cl ZANZIBAR

(2) 218 0118 USD

WI-FI

DEL MUNDO Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Borderío Cierra: Nunca P/Persona: $20.000 Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting, generating a unique experience. zanzibar.cl

52 región metropolitana

e s p a ñ ol a sp a n i s h

C RESTAURANTE

fu sión fu sion

d e a u t or signature

gastronomía gastronomy DE TAPAS Y COPAS USD

(2) 777 6477 WI-FI

MENU

ESPAÑOLA Dardignac 0192, Barrio Bellavista Cierra: Domingo P/Persona: $10.000 Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to laugh and to share the beauties of life and laugh, together with the delicious flavors of the Spanish cuisine. detapasycopas.cl COMO AGUA PARA CHOCOLATE

(2) 777 8740

USD

FUSIÓN Constitución 88, Providencia Cierra: Nunca P/Persona: $13.000 Convierte las cosas cotidianas en placeres. Cualquier alimento puede ser un afrodisíaco dependiendo de cómo y con quién se ingiere. Make daily things a pleasures. Any food can be an aphrodisiac depending on how and with whom it´s ingested. comoaguaparachocolate.cl INVITRO

(2) 717 3876 USD

MENU

FUSIÓN Pasaje El Mañio 1665, Vitacura Cierra: Sábado almuerzo y Domingo P/Persona: $15.000 Un espacio de entretención, un concepto innovador, que mezcla el alto diseño, la comodidad y una excelente gastronomía. An amusing space, an innovating concept that mixes high design, comfort and an excellent gastronomy. invitrolounge.cl


gastronomía gastronomy NOLITA

(2) 232 6114

R.

(2) 664 9844 MENU

FUSIÓN Isidora Goyenechea 3456, Las Condes Cierra: Nunca p/persona: 16000 Espacio moderno, lujoso y cálido, donde disfrutar de una fusión de la cocina italiana y americana. Modern, luxurious and warm space, where you can enjoy a merger of the Italian and American cuisine.

INTERNACIONAL - PASTAS José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria Cierra: Sábado almuerzo y Domingo P/Persona: $12.000 Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t miss. errepunto.cl

EMILIO

SAKURA FUSION

(2) 355 6910

(2) 218 0130 USD

WI-FI

INTERNACIONAL Mons. Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $25.000 El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica, siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a modern and comfortable space. restaurantemilio.cl

INTERNACIONAL CREATIVA Monseñor Escrivá de Balaguer 6400 Loc. 5b, Vitacura Cierra: Nunca P/Persona: $18.000 Una carta que mezcla platos tradicionales e internacionales, marcando un hito en el concepto de la comida japonesa. A menu that mixes traditional and international dishes, becoming a hit in the Japanese food concept. sakura.cl

METROPOLITANA

LAMU LOUNGE

USD

(2) 682 07 00

WI-FI

MENU

INTERNACIONAL Huérfanos 2897, Barrio Yungay, Santiago Centro Cierra: Domingo P/Persona: $14.000 Una sorpresa, donde se mezclan la frescura y variedad de los productos locales junto a la tradición de la cocina que emociona. A surprise, where the freshness and variety of the local products and the tradition of a cuisine that moves blend together. metropolitanarestaurant.cl

restobar restobar

internacional internacional

USD

(2) 218 0116 USD

WI-FI

RESTOBAR Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura Cierra: Domingo P/Persona: $13.000 El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge of Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. lamulounge.cl

región metropolitana 53


ZONA VIÑA DEL MAR

QUILLOTA

1.Di Trevi Boutique 2.Shoppingcarts 3.Arqdeco 4.Colòn Rent a Car 5.Nuevo Estilo 6. Bull 14 7. Da`Elena 8.Sushi Home 9.Elsa Inzulza 10.Di Palli 11.Terraza 4 12.Fibra Étnica 13.La Española 14.Risanare 15.Paula 16.Indumenta

10

os sit so o l b. su

ALM

BLA

N

T

C

O

RE

M

LA O RI

AL M TE

BL A

A BID

E

NC

PR

O

TE .

AV .E

JO

RI Z RE

EL

54

15

13 14

RIO UTE

FERR

ARI

BELLAVISTA FRÉ

O JO CALV

5

3 EDWARS

Cº BELLAVISTA

ATE

YES IAS . EL DA V A LPA A 12 HU ATA

. RE

NS

URIZ

ELE

FLORES

PJE

GI

UN

CAPILLA

ALD

MIDLETTON

UE

Q

RI

IG

RAZ

MOLINA

´H

IREZ

EN

9

AV. ER

O

RAM

S

N

LA

M

CO

TA

SA

RO SA

16 H IT SM R TT O N ST MO PA E. MT AL

GA

7 C 6 CEP N

N

LDA

O TE

ZU

ERA ESM

10

AN EM URR PL IO M

DO PU PA

O TA AB

AR UT LA

1

ESCALA GALVEZ

4

RR A

LLA VIS

O A LL OL RE RI AR EST UR 8 AM V IR BA M

BE

AL

AL

PER

M

EL

AT T

ÑO

CH RA N

RE

CO

CA R

TO SO

SU

ALEGRE

O AY

E

NO

MONTE

O

NC

E

R

AN

R CH

RA SER

CO

1.Pasta e Vino 2.Gato Tuerto Restaurant 3.Coco Loco 4.Design for Valparaíso 5.Hostal Caracol 6.Café Bijoux 7.Confitería Incanto 8.Delicatessen 9.Samsara 10.Jaiba y Cordero 11.Colón Rent a Car 12.Pagano 13.Exodo 14.Las Cachas Grandes 15.Morgana 16.Hotel Manoir Atkinson

O

ZONA VALPARAÍSO .S EÑ

LO PJE.

A ST

UR

L STI

CA

EZ PER TE. I OÑ G . OZ TE UÑ ALM M . TE M AL

15

AV. BRASIL

2

HECTOR CALVO

11


ac ign

att eU rre

ca

lla vis ta Be

Pj e la

0 50

UR TE PA S XIII

EU R PA ST AV .L UI S ra Ve rga no

UE

ES

IE V

O

N

AT IC

RU

EL

EL

M

S

o

ILL O

CO LH

EL

LOS LAU RELE S

ba Ur

RA TA CU

E

TO

N

CI

AGU IRR

VI

ta San

EL

TANER A

O DE

rrau io A

Credit

DE C ÓRrD ia Victo OVA

Vaisse

NCIS C

Emilio

A AC

AV. F RA

ar ro

ud Cla

inario

LA

Estad o Unid s os

AV. NU EVA CO S

Pi z

olina

RIO

o

QUIL CousinAS

S

NSO

rd

ndo M Arma

TEN A

dell

ela

m Av Se

CEN

n Av Co

VI AV.

Ab

NIPA

ALO

S

IO

EDY

ENN

E. K

PDT

RA

U TAC

LAS

ltran

enta ustam

AV. BI

ova

S

ima Puris

Canada

Terran

dell cagua

arillas

eral B

in

RE LIT

1.Mercat Restoran 2.Invitro 3.La mu lounge 4.Luzco

n Av Ra

Gand

4

Pje Be

n Av Ge

s arce iaz G

S LO

.M

co

o Riose

EL

ez

OVA

uera

z

e Pere

ao

Alfred

Mar

RA

ranq La T

ES

OR

SEÑ

rrain

icer in D

u

GUE BALA

sco Bilb

nci Av Fra

Jofre General LAS

riqu

ORD

Lu

R

A DE CRIV

der

o Matt Ricard

ante

Carn Joaq

Hen

PJE

annen

B Pedro

n Ramo

lli

E

ilo

Cam

RT

U TAC

ntan isa Sa

O AV. M

nna

NO

ane

IO

Maria

as

ustam

ta

Arrie

acke

oZ

y Fra

100

UC

A

uña M

at Ren

SP

ER

Av Vic

VE

VI AV.

DE C

Salas

ontero

eral B

Jose

pis aA TIV

l sC

ec

ispo La

R UEra

g V AilGla

L BA Del Mar DE Viña

in

O

NSO

n Av Co

De

z nche ia Sa

La

n Av Ge

arejo

g Eulo

ert

l uga

AV. A LO

M Clovis

Arzob

L

IC

t Por Av

ffe ral Jo

Donoso Obispo

Melg

VA

UE

ar

one gst ivin

a enn ack rter ña M s Po uay arlo Vicu arag Ain C P f l V o na Pr jam . A o n g e B r M Dia Pje ER Viollie

CO

iller ñor M

an

ir Alm

lan

irre

A

ER

AN ST

to Hipoli

o Obisp

icuña

orva

u Eyzag

l ga

tu

SANTIAGO .N AV

D Juana

pson te Sim

coR asC arr S eC E Jos OR AgVie a t is Ñ a . iod SE tte o T lUIS rews Per Oca Mato Prad CA mas And M s . ebeErne To V BR R A

Pi

onac

e Lest

Queb

ZONA VITACURA

nC on

Bar

Monse

ie urh

ro B Artu

C De

e err

ispo V Arzob

amo Dr R

Jaime

r Po

Gene

a

oub

elas

co

inario

ales

O

Ro

100

Mor

ns

ia

enc

e

u Larocq

a Victori

z re Pe a o noz p i s bi p O e Es a D Vergar o dolf

m Av Se

Ines

Li

ac Ren

do

ta

r be

vid Pro Av

Plaza Italia

i gg

i

ro

e a rqu ed Pa lmac Ba

AV. JUA NX

o

era

an

C ista

0

50

e

rt No

AV .L UI

n

ría

Ma

nta

Sa Av

Parque Forestal

`H

te

o

Fd

lk Wa

top

00

po

odt

itucio

Pio Non

200

ta llavis

Au

Coronel Santiago Bueras

bis

ag al la ne s

er

os

rl Ca

ost

Merced

rzo

M

inkr

nac

Dardig

Be

1

lA

an

aD Nv

Mall

Const

Purisima

z

Anton

ard

Pje A

Ernesto Pinto Lagarigue

Bello

z De ia Lope

De

0

C

50

es

lle

1.Mundo de Papel 2.Frenesí 3.Amorio 4.De Tapas y Copas

M

o Fd

nta In

Ca

er ur Exet nz Ma cero u re r c C hu

u

rq Ma

a

lat

aP

eL

D ez

o or yT ha nc Co va or no lch asa s Me oC na e isp Ar ob a nta rzu Arz u oso P ba on nA rD lla do pe lva Ca Sa e uelm l Riq a abe Urzu Pje Is uan es Pje J Rey a esto chag Ern l Cru nge z s r e nde Pje A and n r e s Sa do H Carlo ceve es io A Rey nton erto Alb

Santa Filome na

M at te

no

ca

au

Ar

Re be c

ica Mo

o

Ine sM

d Re e C ar lo s Av

in

or nit

d rB

lo

ZONA BELLAVISTA elo arm eC

m

encio

ava

g ber tem

nt Mo

Do

Pje Sa

eD

Gu

ald Alc

RECOLETA

55


SUSCRÍBETE GRATIS! guiazona.cl

Y RECIBE LA REVISTA TODOS LOS MESES EN TU CASA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.