1
2
3
A CENA Parada em 15 de novembro Marcadíssima a data da 20ª Parada do Orgulho LGBT do Rio, a mais antiga do Brasil. A programação extensa de debates e eventos encerra-se no domingo 15 de novembro. Nesse dia, a partir de 9h, no Posto 5, haverá série de tendas com serviços. Às 13h, concentração. Em seguida, partida da marcha.
2ª edição (set-nov/15) 6 mil exemplares Associada à
Aniversário da The Week Rio Um dia não bastaria! Para comemorar oito anos, a The Week Rio fará pré-party no sábado 28 de novembro, com o DJ espanhol Carlos Gallardo. Em 5 de dezembro, prepare-se para o DJ americano Ralphi Rosario e os residentes Flávio Lima, Gustavo Junior e Edu Quintas. Réveillon Republika 2016 De Brasília, onde se firmou como um dos eventos gays de mais destaque do país, a festa Republika fará edição de réveillon no Rio. Prometida a super estrutura que é sua marca. Ingressos já à venda. 4
Supervisor comercial: Welton Trindade Jornalista responsável: Marcio Claesen (Mtb 43.123) Diagramador: Leandro Annunciato Tradução: Marcos Massafera e Fabrício Freitas Roteiro feito sob critérios jornalísticos. Preços e horários podem sofrer variação. Sugestões e compra de anúncio: contato@rioguiagay.com.br
Jogos Rio 2016 também serão arco-íris Além das cores do anéis olímpicos e das bandeiras das diversas nações, os Jogos Rio 2016 terão a vibração arco-íris. O projeto mais ambicioso nesse sentido é a Pride House, espaço destinado a LGBT que já foi montado em Londres 2012, no Pan-Americano de Toronto, este ano, e na Olimpíada de inverno de Vancouver, por exemplo. A articulação para que a proposta concretize-se é internacional e reúne ativistas LGBT no esporte, na cidadania, e empresas LGBT ou não. Quer-se instalar a Pride House em Ipanema e oferecer transmissões dos jogos, debates, estandes, intervenções culturais e atividades recreativas. À frente do projeto no país está o Comitê Desportivo LGBT Brasileiro (CDG Brasil), que tem empreendido conversas tanto com a iniciativa privada quanto com órgãos estatais, explica o presidente Erico Santos.
Mascote do Pan-Americano em Toronto inaugura Pride House
Em outra frente, o Comitê Rio 2016 assinou acordo com o Fórum de declarados, o que foi um crescimento significativo. Em Pequim, quatro Empresas e Direitos LGBT. Com isso, a organização do evento comprometeu-se a respeitar a cidadania LGBT e a propagar cultura de convivên- anos antes, houve apenas 10. cia com a diversidade de orientação sexual e identidade de gênero. Haverá Sobre a presença de LGBT no público da Olimpíada (5 a 21/8) e inclusive broches oficiais com a bandeira arco-íris. da Paralimpíada (7 a 18/9), basta lembrarmos que, nos jogos da capital inglesa, um famoso aplicativo gay chegou a sofrer pane devido à grande E quantos LGBT vão competir? Fica a nossa torcida para que demanda de usuários. Que os jogos comecem! superemos a marca de Londres 2012, que teve 23 esportistas LGBT 5
BARES, CAFÉS E RESTAURANTES/BARS, CAFES AND RESTAURANTS
2
Eclipse Extenso cardápio de petiscos, lanches e pratos. Menu of snacks, couverts and main course. R. N. Sª. de Copacabana, 1.309. Seg. a dom., 24 horas. Daily, 24 hours.
COPACABANA
Rainbow Pizzaria Quiosque em plena praia. Domingo à noite há show de drags. Kiosk at the beach. On Sunday nights there are drag shows. Em frente (opposite) Av. Atlântica, 1.702. Seg. a dom, 10h às 22h. Daily, 10am to 10pm.
IPANEMA
3
6
Cafeína Cardápio inclui sanduíches, waffles e saladas. Menu includes sandwiches, waffles and salads. R. Farme de Amoedo, 43. Seg. a dom., 8h às 23h30. Daily, 8am to 11:30pm.
4 Felice Caffé Sorveteria e restaurante com drinks. Ice cream parlor and restaurant. R. Gomes Carneiro, 30. Seg. a qui., 12h à 0h; sex., 12h à 1h; sáb., 10h à 1h; dom., 10h à 0h. Mon thru Thu, 12pm to 12am; Fri, 12pm to 1am; Sat, 10am to 1am; Sun, 10am to 12am.
IPANEMA
Turma Ok Clube social com apresentações de transformistas e go-go boys. Drag queens and go-go boys performances. R. dos Inválidos, 39. Sáb., 21h às 2h; dom., 19h à 0h. Sat, 9pm to 2am; Sun, 7pm to 12am. R$ 15.
CENTRO
1
5 Gringo Café Cardápio 100% americano inclui panquecas e cupcakes. 100% american menu including pancakes and cupcakes. R. Br. da Torre, 240, lj. A. Seg. a sáb., 8h30 às 22h; dom., 8h30 às 21h. Mon thru Sat, 8:30am to 10pm; Sun, 8:30am to 9pm. 6 Nectar Muitas opções de sucos e lanches. Plenty options of juices and snacks. R. Visconde de Pirajá, 183. Seg. a dom., 24 horas. Daily, 24 hours. 7 Rota 66 Comida tex-mex no trecho mais gay de Ipanema. Tex-mex food in the biggest gay area of Ipanema. R. Farme de Amoedo, 47. Dom. a qui., 11h30 à 0h; sex e sáb., 11h30 às 2h. Sun thru Thu, 11:30am to 12am; Fri and Sat, 11:30am to 2am.
Tô Nem Aí Grande oferta de bebidas e pratos com área externa fervida. Large supply of drinks and dishes with crowded outdoors. R. Farme de Amoedo, 57. Seg. a dom., 12h à 1h30. Daily, 12pm to 1:30am.
9
Bar das Quengas Mesas na calçada. Para o paladar, carnes, feijoada e drinks. Lively sidewalk. Meat, feijoada and drinks to taste. Av. Mem de Sá, 175. Seg. a dom., 12h às 4h. Daily, 12pm to 4am.
LAPA
IPANEMA
8
LAPA
BARES, CAFÉS E RESTAURANTES/BARS, CAFES AND RESTAURANTS 10 Estilo da Lapa 127 Lugar pequeno oferece cervejas e empadas. This small place offers beers and pies. Av. Mem de Sá, 127, lj. F. Seg. a qui., 9h às 2h; sex. e sáb., 9h às 6h; dom., 18h às 2h. Mon thru Thu, 9am to 2am; Fri and Sat, 9am to 6am; Sun, 6pm to 2am.
Espaço Fênix Reino da música pop. It performs pop theme parties. Estr. Rio-São Paulo, 650. Sex. e sáb., 23h. Fri and Sat, 11pm. R$ 30 a R$ 40 sex.; R$ 40 a R$ 50 sáb. R$ 30 up to R$ 40 Fri; R$ 40 up to R$ 50 Sat. 11 Fosfobox Misto de gays e héteros ao som de funk, pop e eletrônico. Mix of gays and straights in the sound of funk, pop and electronic music. R. Siqueira Campos, 143. Qua. a dom., 23h. Wed thru Sun, 11pm. R$ 30 a R$ 50. R$ 30 up to R$ 50. 8
12 La Cueva Há festa para homens maduros e bears. There is a party for mature men and bears. R. Miguel Lemos, 51, subsolo. Ter. a dom., 22h. Tue thru Sun, 10pm. R$ 20 ter. a sex. e dom.; R$ 30 sáb. R$ 20 Tue thru Fri and Sun; R$ 30 Sat. 13 Le Boy Muitos turistas. Strippers e shows de drags são as atrações. Full of tourists. Strippers and drag shows are the attractions. R. Raul Pompéia, 102. Seg. a dom., 23h. Daily, 11pm. Gratuito a R$ 30. Free entrance up to R$ 30. COPACABANA
BANGU BARRA DA TIJUCA
Up Turn Bar & Lounge Happy hour na sexta. No sábado, público jovem se diverte com pop e funk. Happy hour on Friday. On Saturday, young public has fun with pop and funk. Av. das Américas, 2.000, 69-A. Sáb. e vésp. de feriado, 23h. Sat and Holiday eve, 11pm. R$ 50 sáb. Sat.
COPACABANA
Boite Casa Grande Performance de drags, grande frequência de tranvestis e transexuais. Performing drags, great crowd of transgenders. R. Cel. Tamarindo, 2.520. Sáb., 22h. Sat, 10pm. R$ 20.
CAMPO GRANDE
CLUBES/CLUBS
14 TV Bar Pop e decoração que remete à televisão. Pop music and décor which refering to television. Av. N. Sª de Copacabana, 1.417, lj. A. Qui. a dom., 23h. Thu thru Sun, 11pm. R$ 10 a R$ 15 qui.; R$ 21 a R$ 50 sex. e sáb.; R$ 15 a R$ 50 dom. R$ 10 up to R$ 15 Thu, R$ 21 up to R$ 50 Fri and Sat; R$15 up to R$ 50 Sun.
GÁVEA
15 Galeria Café Público jovem em festas ao som de pop, house, música latina e retrô. Young public at parties in pop sound, house, Latin music and flashback. R. Teixeira de Melo, 31, ljs. E e F. Qua. a sáb., 23h. Wed thru Sat, 11pm. R$ 25 a R$ 50. R$ 25 up to R$ 50.
LAPA
00 Restaurante, pista e área externa. Público gay no domingo. Restaurant, dance floor and outdoor area. Gay audience on Sunday. R. Pe. Leonel Franca, 240. Dom., 17h. Sun, 5pm. Gratuito até 20h, R$ 20 de 20h às 21h; R$ 30 de 21h às 22h e R$ 40 após 22h. Free entrance until 8pm, R$ 20 from 8pm until 9pm; R$ 30 from 9pm until 10pm and R$ 40 after 10pm.
IPANEMA
CLUBES/CLUBS
16 Sinônimo A quinta é para elas. Sexta e sábado, show de drags, pista e shows ao vivo. On Thursday, for women. On Friday and Saturday, drags shows, dance floor and live shows. Av. Mem de Sá, 118. Qui. a sáb., 22h. Thu thru Sat, 10pm. R$ 10 até 0h e R$ 15 qui.; R$ 10 até R$ 20 sex. e sáb. R$ 10 until 12am and R$ 15 Thu; R$ 10 up to R$ 20 Fri and Sat. 9
CLUBES/CLUBS
17
SAÚDE
18
10
IPANEMA
Boite 1140 House, pop, funk e samba. House, pop, Brazilian funk and samba. R. Cap. Menezes, 1.140. Sex. a dom., 23h. Fri thru Sun 11pm. R$ 30 a R$ 40 cons. R$ 30 up to R$ 40 cons.
19 A2 Boutique Erótica Sex shop, cuecas, jockstraps e camisetas. Sex shop, underwear and t-shirts. R. Visconde de Pirajá, 177. Seg. a sáb., 10h à 0h; dom., 16h às 21h. Mon thru Sat, 10am to 12am; Sun, 4pm to 9pm.
Buraco da Lacraia Performances cômicas teatrais e de drags. Comedy performances and drag shows. R. André Cavalcanti, 58. Sex. e sáb., 22h. Fri and Sat, 10pm. R$ 40 ou R$ 45 cons. R$ 40 or R$ 45 cons. The Week Rio Duas pistas e vários bares no maior clube gay da cidade. Two dance floors and many bars in the biggest gay club of town. R. Sacadura Cabral, 135. Sáb., 11h30. Sat, 11:30am. R$ 60.
20 Café Bazar Vários expositores de moda e design reunidos. Many fashion and design stands. R. Teixeira de Melo, 31, ljs. E e F. Sex. a dom., 11h às 20h. Fri thru Sun, 11am to 8 pm. 21 Foch Camisetas, shorts, sungas e cuecas. T-shirts, shorts, swimwear and underwear. R. Visconde de Pirajá, 365. Galeria Fiamma, lj. 10. Seg. a sex., 10h às 20h; sáb., 10h às 18h. Mon thru Fri, 10am to 8pm; Sat, 10am to 6pm.
LAPA
MADUREIRA
Papa G MPB e samba ao vivo, DJs e shows de drags. MPB and live samba, DJs and drag shows. Trav. Almerinda Freitas, 42. Qua. a sáb., 23h; dom., 22h30. Wed thru Sat, 11pm; Sun, 10:30pm. R$ 10 a R$ 40 entr. ou R$ 40 a R$ 45 cons. R$ 10 up to R$ 40 entr. or R$ 40 up to R$ 45 cons.
PRAÇA SECA SANTA TERESA
COMPRAS/SHOPPING
22 Transformaser Roupas para trans e crossdressers. Clothes for trans people and crossdressers. R. Mem de Sá, 100. Ter. a qui., 10h às 21h; sex. e sáb., 12h à 1h. Tue thru Thu, 10am to 9pm; Fri and Sat., 12pm to 1am.
BANGU
Sauna Bonsucesso Solarium e dark room com labirinto. Solarium and dark room with maze. R. Bonsucesso, 252-A. Seg. a dom., 13h às 22h. Dally, 1pm to 10pm. R$ 43 até 16h; R$ 38 até 19h; R$ 33 após. R$ 43 until 4pm; R$ 38 until 7pm; R$ 33 after 7pm.
CATETE
Termas Casa Grande Piscina ao ar livre e churrasqueira. Outdoor swimming pool and barbecue place. R. Cel. Tamarindo, 2.520. Sex, 16h à 0h; dom., 16h às 23h. Fri, 4pm to 12am; Sun, 4pm to 11pm. R$ 35.
BONSUCESSO
HOT
23 Termas Catete Cabines e mais de 200 armários em quatro andares. Private rooms and more than 200 lockers on four floors. R. Corrêa Dutra, 34. Dom. a qui., 13h à 0h30; sex. e sáb., 13h às 6h. Sun thru Thu, 1pm to 12:30am; Fri and Sat, 1pm to 6am. R$ 30. 24 Termas Flamengo Público por volta dos 50 anos. Public around their 50’s. R. Corrêa Dutra, 68-A. Seg. a dom., 14h às 21h. Daily, 2pm to 9pm. R$ 25.
Marca Gay Friendly R. Teixeira de Melo, 31, Ipanema. De 6ª a domingo, 11h às 20h. Galeria Café - 99321-3676
11
HOT
CENTRO
Sauna Club 29 Público por volta de 30 anos. Crowd around their 30’s. R. Prof. Alfredo Gomes, 29. Seg. a sáb., 13h às 4h; dom., 15h à 0h. Mon thru Sat, 1pm to 4am; Sun, 3pm to 12am. R$ 29 estudante; R$ 30 seg. a sáb., até 15h e após 22h; R$ 40 seg., qua. a sáb., 15h às 22h; R$ 43 ter. 15h às 22h; R$ 45 dom. R$ 29 student; R$ 30 Mon thru Sat until 3pm and after 10pm; R$ 40 Mon, Wed thru Sat, 3pm to 10pm; R$ 43 Tue from 3pm to 10m; R$ 45 Sun. 25 Amor Devasso Videolocadora 3 mil filmes para locação ou venda, sex shop e cabines. 3000 movies for rental or selling, sex shop and stalls. Pça. Tiradentes, 60, sala (room) 302. Seg. a sex., 11h às 20h. Mon thru Fri, 11am to 8pm. A partir de R$ 7. From R$ 7 up. 12
26 Cine Íris Cinema de 3 andares. Cinema with 3 floors. Rua da Carioca, 49. Seg. a sáb., 10h às 21h; dom., 12h às 21h. Mon thru Sat, 10am to 9pm; Sun, 12pm to 9pm. R$ 8 (meia) e R$ 16. R$ 8 (student) and R$ 16.
CENTRO
BOTAFOGO
Projeto SB Club Saunas, piscina e área climatizada com cabines. Saunas, swimming pool and climatized area with private rooms. R. Dezenove de Fevereiro, 162. Seg. a dom., 15h às 23h. Daily, 3pm to 11pm. R$ 39 até 17h e R$ 49. R$ 39 until 5pm; R$ 49 after 5pm.
27 Cine Rex Ampla sala de projeção. Wide projection room. R. Álvaro Alvim, 33. Seg. a sex., 11h às 20h; sáb., dom., e fer., 14h às 20h. Mon thru Fri, 11am to 8pm; Sat, Sun and Holiday, 2pm to 8pm. R$ 8 (meia) e R$ 16. R$ 8 (student) and R$ 16. 28 Clubnew Meiomundo Strippers and drags são o grande atrativo. Strippers and drag shows are the big attraction. R. Teófilo Otoni, 18. Seg. e sex., 15h à 0h; ter. a qui. e sáb., 15h às 23h. Mon and Fri, 3pm to 12am; Tue thru Thu and Sat, 3pm to 11pm. R$ 50. 29 Gaylígola Sex club com área S&M e dark room. Sex club with S&M area. R. Ubaldinho do Amaral, 50. Seg. a sex., 14h à 0h. Mon to Fri, 2pm to 12am. R$ 20 até 17h e R$ 30. R$ 20 until 5pm and R$ 30 after 5pm.
HOT 30 Klub Meetings Sex club com pernoite. Over night stay sex club. R. Pedro I, 7, sl. 903. Dom., 7h, 15h e 20h até seg., 11h30; seg., 17h até ter.,11h. Sun, 7am, 3 pm and 8pm thru Mon, 11:30am; Mon, 5pm thru Tue, 11am. R$ 35.
CENTRO
31 Rosa Sex Shop Cabines nas 2 lojas. Stalls in the 2 stores. Av. Rio Branco, 156, sl. (rooms) 344 e (and) 133. Seg. a sex., 9h às 20h (344); 10h às 21h (133). Mon to Fri, 10am to 9pm (344); 10am to 9pm (133). R$ 16. Seven Cruising Bar Cabines e glory holes. Stalls and glory holes. Pç. da República, 141, 2º andar (3th floor). Seg. a sáb., 10h às 22h; dom., 7h às 22h. Mon thru Sat, 10am to 10pm; Sun, 7am to 10pm. R$ 15. 32 Sex Rose Sex club com 23 cabines. Crusing with 23 stalls. R. Álvaro Alvim, 37. Seg. a qui., 9h às 23h; sex., 9h à 0h; sáb., 9h às 22h; dom. e fer., 13h às 22h. Mon thu Thu, 9am to 11pm; Fri, 9am to 12am; Sat, 9am to 10pm; Sun and Holiday, 1pm to 10pm. R$16. 13
GLÓRIA
35 Sauna Copacabana Piscina e público maduro. Pool and older guys. R. Dias da Rocha, 83. Seg. a dom., 12h à 0h. Daily, 12pm to 12 am. R$ 40. 36 Club 117 Sauna com shows de strippers e transformistas todos os dias. Sauna with strippers and transvestites shows every day. R. Cândido Mendes, 117. Ter. a dom., 15h à 1h. Tue thru Sun, 3pm to 1am. R$ 50. 14
IPANEMA
34 Point 202 Shows de transformistas e strippers são atrações da sauna. Drag queens and strippers shows are sauna attractions. R. Siqueira Campos, 202. Qui. a ter., 15h às 23h; qua., 15h à 0h. Thu thru Tue, 3pm to 11pm; Wed., 3pm to 12am. R$ 50.
MARACANÃ
COPACABANA
33 Le Boy Fitness Sauna com shows de strippers no fim de semana e academia. Sauna with stripper shows over the weekend and gym. Rua Raul Pompéia, 102. Ter. a dom., 15h às 5h. Tue thru Sun, 3pm to 5am. R$ 40.
GLÓRIA
HOT 37 Sauna Carioca Festas, varanda e bar. Parties, terrace and bar. R. Br. de Guaratiba, 20. Seg. a dom., 15h à 0h. Daily, 3pm to 12am. R$ 30 até 25 anos todos os dias, e mais de 50 anos às quintas; e R$ 38. R$ 30 (Up to 25 YO everyday, over their 50’s on Thu) and R$ 38. 38 Rio G Spa Sauna atrai frequentadores da praia de Ipanema. Sauna attracts attendees from Ipanema beach. R. Teixeira de Melo, 16. Seg. a dom., 15h à 0h. Daily, 3pm to 12am. R$ 45 seg. a qui.; R$ 55 sex. a dom. e fer. R$ 45 Mon thru Thu; R$ 55 Fri thru Sun and Holiday. 39 Termas Leblon Espaços amplos para relaxamento. Widespaces for relax. R. Br. da Torre, 522. Seg. a qua., 12h à 0h; qui. a dom., 12h às 6h. Mon thru Wed, 12pm to 12am; Thu thru Sun, 12pm to 6am. R$ 63. Kabalk Sauna Cabines, massagistas e área externa. Private rooms, massage and outdoor area. R. Santa Luiza, 459. Seg. a dom., 15h às 23h. Daily, 3pm to 11pm. R$ 38.
IPANEMA
Barraca do Fau Bandeira arco-íris marca concentração gay na areia. Rainbow flag limits gay concentration on the sand. Em frente (opposite) Av. Atlântica, 1.702.
GRUMARI
BOTAFOGO
Espaço Itaú de Cinema Filmes cult e blockbusters. Há livraria e café. Cult films and blockbusters. There is a book store and a cafe. Botafogo Praia Shopping. Praia de Botafogo, 316. Dom. a sex., 12h30 às 22h20; sáb., 12h30 à 0h20. Sun thru Fri, 12:30pm to 10:20pm; Sat, 12:30pm to 12:20am.
COPACABANA
POINTS 40 Praia da Farme Rapazes malhados, sobretudo nos fins de semana. Fitness boys, especially on weekends. Av. Vieira Souto em frente (opposite) R. Farme de Amoedo, perto de (next to) Posto 9. 41 Praia do Arpoador Famosa pelo pôr do sol e pelas rochas. Famous for the sunset and rocks. Posto 8. Praia de Abricó Praia de nudismo. Nudist beach. Final da descida para Grumari da estrada que dá acesso à Prainha. Down the street to Grumari, on the way to Prainha.
Vítima de homofobia, não se cale! Denuncie!
(21) 2976.9137
Coodenadoria Especial da Diversidade Sexual/RJ Uma campanha
15
CURTA CURTABH RIO
POR THIAGO ARAUJO
A cena gay do Rio de Janeiro não seria a mesma sem Thiago Araujo. Jornalista de formação e dono do site de notícias arco-íris Pheeno, desde 2010, o bonitão começou a tocar em festas no período da faculdade e não parou mais. O que começou apenas como diversão virou algo sério quando ele passou a ser chamado para tocar em clubes e festas famosas da cidade, tais como a Chá da Alice. O público pediu para que Thiago produzisse sua própria label e surgiu a Treta, que completa um ano em novembro. Lançada como uma noite às quartas no Galeria Café (onde continua até hoje), a festa ganhou edições maiores na cidade, apelidadas de “Tretona”, em espaços como a Mansão Botafogo, e já chegou a seis Estados - tornando-se mensal em Brasília e no Recife. E a que lugares do Rio ele mais gosta de ir? Veja a lista “pheena” que ele fez! Estação Net Rio Tradicional endereço dos amantes da sétima arte na Zona Sul, neste cinema não há blockbusters. E é exatamente por isso que Thiago o cita. “Há opções de filmes praticamente o dia todo e também várias produções de temática gay”, diz. Além de cinco salas, existem livraria e café. Rua Voluntários da Pátria, 35, Botafogo. Praia da Barra Na mais extensa praia do Rio (com 18km) e uma das mais belas, há areia fina e clara. Thiago confessa que não é garoto do mar, mas esta é sua praia predileta. “Vou mesmo só quando um amigo me carrega! Prefiro fugir do agito da Zona Sul, que acho muito turística e movimentada. A da Barra acho reservada e relaxante.”
Roteiro do DJ e jornalista tem cultura, praia, suor e comida
Koni Store A Koni Store é uma rede especializada em temakis. “Adoro comida japonesa e admito que não faço questão de ser chique. Tanto no almoço quanto no jantar meu preferido é a rede Koni, e gosto da unidade da Farme, porque dá para encontrar os amigos. O que mais amo lá é o Roll Tartar Spicy.” R. Farme de Amoedo, 75, lj. C, Ipanema. Dom. a qui., 12h às 3h; Sex. e sáb., 12h às 6h. Estádio do Maracanã “Agora todo mundo está correndo e eu estou nessa onda também”, diz para logo citar que sua opção para tal é o estádio-símbolo do Rio. “O espaço do Maracanã está ótimo. É só ter um intervalo no trabalho e vou para lá. Prefiro a tarde porque eu suo mais nesse período do dia e isso me dá a sensação de que eu estou pegando mais pesado.” Av. Pres. Castelo Branco, s/nº, Maracanã.
rouparia
17
34
R. Si qu ei ra
C
am
po
11 s
Siqueira Campos M
R.
8
e
15
M
4
Ipanema G General Osório R.
40
Av.
41 38
iro
ne
ar
sC
e om
ha Rain
beth
Elisa
uim
oaq
R. J
2
33 13
20
R. Barão da Torr
n go
sF err e
ira R.
ibeir
o
ldo Av. N Mi . Sª gu de C R. A ez ires op de S a cab alda nha an a
ta R
7 Av. Vieira Souto
R. Farme de Amoedo
R. Prudente de Morais
19
a
R. L
ara
es
R. Vinícius de Mora
6
R. Joana Angélica
R. Maria Quitéria
R. Visc. de Pirajá
3
a
élgic
da B uco
Nab
â n t ic a
vila
a
Av. Atl
R. Garcia D’a
os
so Pes
5
ch
BARES, CAFÉS E RESTAURANTES BARS, CAFES AND RESTAURANTS 2 - Eclipse 3 - Cafeína 4 - Felice Caffé 5 - Gringo Café 6 - Nectar 7 - Rota 66 8 - Tô Nem Aí
COMPRAS/SHOPPING 19 - A2 Boutique Erótica 20 - Café Bazar 21 - Foch
HOT 33 - Le Boy Fitness 34 - Point 202 35 - Sauna Copacabana 38 - Rio G Spa 39 - Termas Leblon
12
Lem
eia omp
21
u el
aul P
R. Nascimento Silva
Mig
R. R
39
R.
R. B
Cantagalo M
eop o
a
itácio
Ro
35
Lagoa Rodrigo de Freitas
Ep Av.
da
Do mi
de o nc
as
R.
Ci
Di
a
pitá Av. E cio P es so
ar Cl
Ju
lh
ta
o
n Sa
R.
IPANEMA/COPACABANA
14
CLUBES/CLUBS 11 - Fofosbox 12 - La Cueva 13 - Le Boy 14 - TV Bar 15 - Galeria Café
POINTS 40 - Praia da Farme 41 - Praia do Arpoador
28
ss eio Pa do
37 o
. de Gua R. Br r
a ib at
R.
ma nto A ro
éric
R.
Pe
dr
m oA
te Cate
22
Glória M
R. do
27
i
lo
tant
min Cons
R. Benja
R
Cinelândia M
gua
chue
36
Se ve ro
. A ntô nio Men d es C a m p os Rua d o Catete
32
Para
R. Ria
R
Av .A ug us to
pa
hile
do C
a do úblic
io
10
CLUBES/CLUBS 16 - Sinônimo 17 - Buraco da Lacraia 18 - The Week Rio
Rep
vrad
17
31
Av.
o La
nde
lica
es
Mend
dido . Cân
COMPRAS/SHOPPING 22 - Transformaser
ca
26
úb Rep
R. d
s In
o R. d
Av.
Sá
rço Ma
do
eze
oR
R. d
m de
mb e te
Carioca M
ena
R. S
16
Av. M e
Rua
S de
ro
ario da C
co
Bran
reire es F Gom Av. dos váli
1
29
Pçan. tes Tirade
R.
e S et
BARES, CAFÉS E RESTAURANTES BARS, CAFES AND RESTAURANTS 1- Turma Ok 9 - Bar das Quengas 10 - Estilo da Lapa 127
R. Sa
nco
lica
púb
o Rio
c. d
da itan Qu
Bra
s
sso
30
Re
ituição
Const
is R. V
da R.
Rio Av.
Pa Av.
. da
Pça
25
i
Oton
CATETE/GLÓRIA R. da La
o
as Varg ente Uruguaiana M
a deg lfân os aA ass R. d sP o d s r. e S ir R. os A uen R. B
9
eófilo R. T
sid Pre Av.
Presidente M Vargas
R. da
no
loria
l. F
Ma
de eiro Prim
er in
Av.
R.
Ca m
R. A
R. Sen ador
eu mp Po
R.
CENTRO/LAPA
cre
18
rtins
lveira Ma
R. Si HOT Catete M 25 - Amor Devasso Viodeolocadora 26 - Cine Íris 24 R. C 27 - Cine Rex orrê a Du tra 28 - Clubnew Meiomundo 29 - Gaylígola 30 - Klub Meetings 31 - Rosa Sex Shop HOT 32 - Sex Rose 23 - Termas Catete 36 - Club 117 24 - Termas Flamengo 37 - Sauna Carioca
23
De homem para homens Cinema Disco club Pernoite Bar
Domingo: 7h, 15h e 20h. Segunda: 7h, 11h30 e 17h. Terça: 7h às 11h. Madrugadas de domingo e segunda. Convites: (21) 98367-8172
Praça Tiradentes. Rua Pedro Primeiro, 7, sl. 903 , Centro 20