CAVALLO HISTORIER GODNAT
af Luis San Vicente
Godnathistorier for en ny tids drenge
er oversat fra italiensk af Charlotte Koldbye efter Storie Spaziali per Maschi del Futuro
© Francesca Cavallo, 2024
Denne udgave: © Francesca Cavallo og Gutkind Forlag A/S, København 2024
1. udgave, 1. oplag, 2024
Omslag: © Luis San Vicente / dansk versionering af Josefine Valeur Jaques
Illustrationer: © Luis San Vicente
Art Direction: © Francesca Zucchi
Sat med Adobe Garamond Pro, Shantell Sans Informal Bouncy, GT Sectra Fine og Sofìa Sans Condensed af Josefine Valeur Jaques
og trykt hos Livonia Print, Letland 2024
ISBN 978-87-434-1088-1
Enhver kopiering fra denne bog må kun ske efter reglerne i lov om ophavsret af 14. juni 1995 med senere ændringer.
Gutkind Forlag • Læderstræde 9, 1. • DK-1201 København K gutkind.dk • gutkindforlag • gutkind_forlag
Til drenge af fremtiden og nutiden:
For at bygge en ny verden
Med jeres frygtløse hjerter
Med jeres frie hænder
Med jeres store glæde
Med jer
adgang for voksne ledsaget af børn
Introduktion
Kære Voksne
Denne bog er blevet til ud fra et dybfølt ønske om at skabe et redskab til at konfrontere et af de mest kontroversielle emner i vores tid: maskuliniteten.
Det er en bog, der er modnet af at lytte, af kærlighed og radikal tillid. Tre ting, som vi hverken kan eller bør være foruden, når vi interagerer med børn, uanset om de er drenge eller piger.
For nogle år siden, da jeg skrev Godnathistorier for rebelske piger, tog jeg udgangspunkt i min overbevisning om, at piger ikke er mindre ambitiøse, mindre interesserede i lederskab eller mindre konkurrencemindede end drenge. Det er os, der videregiver en kultur af underlegenhed, for derefter at kalde det ”natur”.
Og drengene?
Kan det være, at de samme mekanismer er på spil for dem? At de ikke ”naturligt” er mindre empatiske eller mere aggressive, men at vi overfører en kultur af apati som den eneste mulighed for at udtrykke deres maskulinitet?
I forsøget på at svare på dette spørgsmål har jeg undersøgt nogle af de historier, som har skabt drengenes forventninger til, hvad det vil sige at være ”en mand”.
Jeg har opdaget, at drenge- og mandeskikkelserne i eventyrene ikke er frie, som jeg ellers troede, og at vi ikke får noget som helst at vide om deres indre liv. Vi ved ikke, hvad prinsen
på den hvide hest føler, når han gifter sig. Vi ved heller ikke, hvad Snehvides far føler, når han bliver tvunget til at forlade sit eneste barn, efter at være blevet enkemand. Vi ved ikke, om de har konflikter med deres familier, et tema, der ellers er meget fremtrædende for pigerne i eventyrene. Mandens opgave i eventyr er i princippet en eneste: at opretholde kongeriget – det er ret uvigtigt, hvis de taber sig selv i den proces.
Der er meget få mandlige hovedpersoner fra de klassiske eventyr, hvor vi kender deres følelser, som for eksempel Udyret i Skønheden og Udyret og Quasimodo i Klokkeren fra Notre Dame.
Beskeden er helt tydelig: De mænd, der viser deres følelser, bliver forvist fra fællesskabet, som ser ned på dem i en sådan grad, at de lever i total isolation.
Forholdene har ikke forbedret sig for mere moderne helte: Superhelte og James Bond lever et dobbeltliv, og på grund af dette er de dømt til et liv i ensomhed: Det er kun det mest performative aspekt af dem, de kan præsentere for offentligheden, resten af deres identitet; tvivlen, smerten, usikkerheden … skal forblive i skyggerne. I de historier, som vi har overleveret fra den ene generation til den næste, historier, vi har brugt til at fortælle drengene, hvilken plads de skal indtage i verden, beskrives evnen til at gemme sin sande identitet som beundringsværdig, og fremmedgørelsen over for egne følelser fremstår som en dyd, de skal stræbe efter.
Den åbenbaring gjorde mig skrækslagen.
Hvis vi lærer vores drenge, at det er umuligt for verden at acceptere dem som hele mennesker … hvordan kan det så overraske os, at manglen på integritet er karakteristisk for særligt problematiske udgaver af maskulinitet? Og hvad er prisen, som voksne mænd betaler for at have internaliseret – lige siden de var børn – troen på, at den eneste del af dem selv, der kan blive fremvist til andre, er deres evne til at udføre beundringsværdige gerninger? Jeg har tilbragt mange måneder i selskab med psykologer, antropologer og sociologer, der har undersøgt, hvordan den mandlige identitet dannes fra forskellige vinkler: Det billede, der har tegnet sig, har på væsentlige områder ændret min opfattelse ikke kun af små drenge og teenagedrenge, men også af mænd.
Jeg har opdaget, hvor skadelig myten om den stille, stærke mand er. Men jeg har også forstået, hvor dårligt vi faktisk er udstyret til at anerkende og tage vare på vores drenges dyrebare indre liv.
Stik imod al videnskabelige fakta er nogle overbeviste om, at vores drenge er ”mere ukomplicerede” end pigerne, at deres identitet er mindre mangefacetteret, og at deres behov er mere ”simple”. Overbevisninger som disse forhindrer os i at observere vores drenge med den nødvendige opmærksomhed, at hjælpe og dyrke deres emotionelle og spirituelle liv med den nødvendige omsorg. Disse overbevisninger forhindrer os endda i at opfatte, hvornår de har behov for os.
Og hvad gør man så?
Godnathistorier for en ny tids drenge er mit svar på dette spørgsmål.
Hvert eneste eventyr i bogen her er tænkt som en adressering af et afgørende tema i formningen af mandeidentiteten: fra relationen til en faderfigur, til håndteringen af ubalance i magtforhold, til anerkendelsen af andre følelser end blot vrede, til den frygtløse udforskning af sin egen identitet, til genopdagelsen af romantik uden en helt, til vigtigheden af at komme tilbage på sporet og at vide hvordan man kan reparere det, der er i stykker inden i og uden for en selv.
Godnathistorier for en ny tids drenge begrænser sig ikke til at præsentere mandlige karakterer for børn, som er stolte af deres følelsesmæssige mod og deres moralske integritet. De undersøger også, hvordan verden kan være anderledes, hvis alle kvinder og mænd er i stand til at give udtryk for deres behov for at føle sig forbundet uden at udvise en destruktiv adfærd over for en selv og andre.
Personerne i disse fortællinger oplever ikke kun spændende eventyr, de overlever også at blive afvist, de oplever skuffelser, og de lærer af deres fejl. De kan bede om hjælp, de undviger ikke refleksion eller tvivl, fordi de ikke har behov for at gemme dele af sig selv for at blive accepteret.
Jeg har valgt at lade disse historier foregå på planeter, der ligger tæt på og fjernt fra os i et grænseløst rum, som den rummelighed, der åbner sig i vores hjerter, når vi formår at se på andre med mod, medfølelse og ærlighed.
Det er dette rum, jeg er interesseret i at erobre sammen med hver og en af jer. Og frem for alt sammen med børnene, drenge og piger, som vil læse disse fortællinger.
Fordi vores kærlighed til dem bliver til den kærlighed, de har til sig selv.
Med al den kærlighed, der er
¹
SÅ LETTER VI!
EN STOR, LYSERØD FLOD
STRØMMEDE
HEN OVER PLANETEN, HVOR ET KÆMPEMÆSSIGT PALADS TRONEDE PÅ EN BLÅ BAKKETOP. PALADSET
HAVDE TUSIND VÆRELSER:
Tre hundrede var soveværelser; tre hundrede var badeværelser. Så var der hundrede køkkener; der var firs spilleværelser; og tyve værelser havde et svømmebassin. Hvad de andre to hundrede værelser blev brugt til, var der ingen, der anede. Men i det enorme palads boede der fire mennesker: en dreng, som hed Bartolomeo, en pige, der hed Vanda og deres forældre ærkehertugen og ærkehertuginden af Skumlehat.
Skumlehattene havde boet på paladset i mange generationer. I en af de længste gange var der endda en lang række portrætter af alle de store mænd, der havde regeret gennem tiden. For enden af den lange gang hang der to overdådige, men tomme rammer.
”En dag vil jeg hænge der, min søn,” sagde ærkehertugen til Bartolomeo.
”Og der skal du hænge,” tilføjede ærkehertuginden.
Der var ingen, der interesserede sig for pigen Vanda..Og der hang heller ingen portrætter af kvinder i det store palads. Traditionen dikterede, at det var den ældste søn, som arvede slottet, og så var det ellers meningen, at han skulle efterlade det til sin førstefødte søn og så videre.
”MAN
PILLER IKKE VED TRADITIONEN!”
sagde ærkehertugen og ærkehertuginden mindst en gang om dagen. Men det var dyrt, det med traditionen. Med sine tre hundrede skorstene og sine tyve svømmebassiner brugte slottet alt brænde og vand på hele planeten. Og det efterlod planetens øvrige beboere frysende og tørstige.
En dag kom en gammel kvinde, hvis ryg og fingre var blevet krumme af alderdom, og bad om at få en audiens hos ærkehertugen, der var sunket helt ned i sin enorme røde lænestol. Ved siden af ham sad ærkehertuginden og deres to børn.
Den gamle kvinde sagde: ”Jeg fryser, og jeg har ikke vand til at vaske mig i eller vand til at drikke. Kan jeg ikke få lov til at bo i et af de to hundrede værelser, som I ikke bruger?”
”Hvilken skør idé!” svarede ærkehertugen. ”Siden tidernes morgen er det kun ærkehertugerne af Skumlehat, der kan bo i dette slot, og De – med al respekt – De er hverken en ærkehertug eller en Skumlehat.”
Så kiggede han på sin kone, og i kor sagde de:
”MAN
PILLER IKKE VED
TRADITIONEN!”
Men til ærkehertugen og ærkehertugindens store misbehag løb Vanda straks ud efter en kande vand og bragte den til den gamle kvinde. Bartolomeo var lige ved at sige noget, men forblev alligevel stille, så hans forældre ikke også blev sure på ham.
Den gamle kvinde vendte sit rynkede ansigt mod drengen, og sagde: ”På grund af Skumlehattenes grådighed og fordi du tier, forbander jeg dig.
Du skal blive en ærkehertug, der regerer over os, men du vil aldrig regere over dig selv. Du vil svæve
hid og did, ude af stand til at kontrollere dig selv, så længe Skumlehattene og deres efterkommere regerer over denne planet.”
Bartolomeo mærkede en rislen ned ad ryggen. Han ville trygle den gamle om at skåne ham, men endnu en gang svigtede hans stemme. Mens han så den gamle kvinde forsvinde bag paladsets store døre, mærkede han sin krop miste vægt, som om en usynlig kraft trak ham opad. Han ledte febrilsk efter noget at gribe fat i, men han var allerede på vej op i luften.
”Hurtigt!” råbte ærkehertugen til ærkehertuginden, mens han kravlede op på sin trone for at få fat i sønnens ben. ”Stik mig et reb!”
Ærkehertuginden rev hurtigt et af båndene fra paladsets tunge gardiner af. Hun bandt den ene ende om Bartolomeos ankel og den anden ende om sin mands håndled.
Fra den dag trak Skumlehat sin søn med sig overalt, som om sønnen var en ballon, der var bundet til en snor.
”Du skal ikke bekymre dig, sønnike,” råbte ærkehertugen op til sin dreng. ”Jeg regerer for dig, men jeg skal nok hænge dit portræt op i gangen alligevel.”
Fordi Bartolomeo hang oppe i luften, kunne han
bedre se de lidelser, som planetens beboere måtte stå igennem. Og som hans far var skyld i. Imens kunne Vanda se nede fra jorden, hvordan hendes bror blev mere og mere ked af det.
En nat hærgede en voldsom storm planeten.
Ærkehertugen besluttede sig for at gå udenfor og sige til sine undersåtter, at de nu kunne holde op med at beklage sig og bare drikke vandet, som faldt ned fra himlen. Derfor bandt han sin søn fast til en stoleryg inde i paladset og gik alene ud i stormen.
Da Vanda så det, greb hun med det samme chancen. Hun kunne ikke holde ud at se sin bror have det så elendigt, og derfor løste hun rebet fra stolen og bandt det om sit eget håndled og flygtede ud i stormen. Det føltes, som om den øredøvende torden
og de gnistrende lyn ville slå himlen i tusind stykker. Himlen forblev dog hel, men da Vanda ville søge ly i en lille grotte, slog et lyn ned lige ved siden af hende, og båndet, der bandt Bartolomeo til sin søster, gik midt over. Vanda prøvede desperat at råbe på hjælp, men der var ingen, der kunne høre hende i uvejret. På et øjeblik blev drengen fejet væk, smidt til højre og venstre af vinden, som en lille papirbåd på åbent hav i stormvejr. Han fløj hele tiden længere og længere væk, indtil snoren viklede sig ind i grenene på Det Store Violette Træ, det største træ på hele planeten. Der faldt han udmattet i søvn.
FORFATTEREN
Francesca Cavallo er forfatter til de første to bind af bogserien
Godnathistorier til rebelske piger, der har solgt over 7 millioner eksemplarer, og som er blevet oversat til 50 sprog.
I 2018 modtog hun Publisher’s Weekly Star Watch i USA, ABIA (International Book Of The Year In Australia), Wissenshaft Buch des Jahres (Årets Videnskabsbog for Børn) i Tyskland, Libro d’Oro (Guldbogen) i Italien, samt en række andre internationale priser. I 2019 forlod Francesca Rebel Girls for at grundlægge sit næste produktionsselskab Undercats.
I 2019 udgav hun i flere europæiske lande romanen Alfer på femte sal, som for første gang nogensinde bragte en børnebog på bestsellerlisten i Italien, der havde en LGBTQIA+-person i hovedrollen.
I 2020 skrev og udgav hun den illustrerede, gratis bog Doktor
Li og Virussen, der havde en krone på hovedet, som er blevet oversat til 38 sprog og downloadet mere end 100.000 gange. Den er blevet censureret af den kinesiske regering og er blevet samlet op af nogle af verdens største medier. Og blev den mest læste børnebog om coronavirus-pandemien.
I 2022 udgav hun sin selvbiografiske roman Jeg har ilden i skuffen, og i 2023 udkom bogen Fuoriserie (De Ekstraordinære, red.), der fortæller om tre ekstraordinære paralympiske vindere.
Francesca Cavallo har skilt sig ud på den globale udgivelsesscene med hendes forskellige former for selvudgivelse som et middel til at sikre den fulde kunstneriske frihed og retten til at forsvare værdien af kreativt arbejde. Hun har kørt fem crowdfunding-kampagner på Kickstarter, hvor hun i alt har rejst 2,5 millioner dollars fra titusindvis støtter. For nylig blev hun udråbt af Kickstarter til at være blandt de skabere, som havde været med til at definere platformen.
Siden 2019 har Francesca været en del af European Young Leaders i organisationen Friends of Europe, og hun arbejder hårdt hver eneste dag for at fremme LGBTQIA+’s rettigheder, modvirke hadkriminalitet og modarbejde alle typer diskrimination på et paneuropæisk plan.
www.francescatherebel.com
Instagram: @francescatherebel
Luis San Vicente er født i Mexico City i marts 1970. Han har studeret Graphic Design på Universidad Autónoma Metropolitana, og han har illustreret mere end 50 børnebøger, der er blevet udgivet i hele verden. Hans illustrationer har desuden optrådt i tegnefilm udsendt af Televiva, Project 68 og Canal Mórbido.
Luis San Vicentes illustrationer er blevet udstillet og præmieret på nogle af de mest prestigefyldte udstillinger, fagmesser og illustrationsgallerier i verden, herunder Iberoamerica Ilustra Contest, International Children’s Book Fair og Los Silos International Story Fair.
I over tyve år har Luis San Vicente eksperimenteret med forskellige illustrationsteknikker, hvor han har kombineret traditionelle teknikker med digitale for at finde det perfekte formsprog til hvert projekt.
Godnathistorier for en ny tids drenge er det andet projekt, som Luis San Vicente og Francesca Cavallo arbejder sammen om. Det første projekt var den illustrerede historie Den hurtigste kvinde på Jorden, der var en del af Fuoriserie (De Ekstraordinære), der udkom på italiensk, engelsk og spansk i perioden 2022-2023.
Instagram: @luis_sanvicente_illustrador
OVERSÆTTEREN
Charlotte Koldbye er videnskabsjournalist og forfatter, hun har
bl.a. skrevet børnebøgerne Mig og min hjerne og Mig og min
krop og har skrevet en stor illustreret biografi om fysikeren
Niels Bohr.
Hun har desuden – som en af ganske få – interviewet den italienske nobelprisvinder Rita Levi-Montalcini, der blev 103 år gammel. Du kan læse Rita Levi-Montalcinis historie i Godnathistorier for rebelske piger.
EN NY TIDS DRENGE
En ny tids drenge er en bevægelse, der ikke stopper med denne bog. Hvis vi vil lægge vold og diskrimination bag os, må vi tilbyde drenge og piger fortællinger og eksempler på maskulinitet, der er anderledes end dem, vi selv er opvokset med.
Besøg www.maschidelfuturo.it, hvor du vil finde:
_historierne som lydbog indlæst på italiensk af Francesca Cavallo med et lyddesign, der vil bringe dig til hver planet.
_italiensk information og aktiviteter til at bruge historierne i klassen.
_Refleksioner over, hvordan vi hidtil har opdraget drenge, og hvordan vi sammen kan ændre fremtiden.
_En ny tids drenge live.
En ny tids drenge er også et italiensk teaterstykke, der bliver distribueret af Sava Produzioni Creative. Hvis du vil have kontakt, så skriv på info@sava.srl.
Del denne bog med din familie og venner, og skriv meget gerne en anmeldelse på Amazon eller Good Reads. Det vil vi være meget taknemmelige for.
Vil du bestille Godnathistorier for en ny tids drenge via dit
bibliotek? Så støtter du både dit lokale bibliotek og bibliotekarerne, som er så vigtige. Det vil være værdsat.
Denne bog er kommet til verden på en ukonventionel måde, men hvis du kender til Francesca Cavallos arbejde, så ved du også, at den slags eksperimenter netop er hendes kendetegn.
12 eventyr, der vender den klassiske drengerolle på
hovedet og giver alle børn mulighed for at være lige præcis den, de drømmer om.
Ville godnathistorien ikke være meget sjovere, hvis prinsen gjorde op med traditionerne og delte sit enorme slot med hele kongeriget?
Hvad ville der ske, hvis de to ærkerivaler pludselig ændrede mening om hinanden – hvordan lever pirater overhovedet lykkeligt til deres dages ende?
Eller hvad nu, hvis det faktisk var de ulydige børn, som reddede dagen.
Måske er det blevet tid til at fortælle eventyr, som en ny tids børn kan spejle sig i ...