Nin N iniej in e szy szy zy ka kattal taaalog og jes eest mat aate te t ria iaałem łem łe m poglą po oggl glą ląd lą do dow ow o wym ym. m Z Zee w wzzgglę gllędu ędu du n naa tte tec e hni hniikęę dru hn r ku, ru ku ku u, rze z czywis czyywi wis i ttyy w wyg yygląd ąąd d pł płyyteek mo oże że en niiez ezzn ezn nacz acczn niie nie e ró różni żżn n niić się się ię o od dp prr du pro duk uktów uktów ó p ów prreze reze ezzento to-waan wan w nych ch n naa zd zdję jęc ęęcciac a h h.. Ce Cer C eerami am ka am ka N Now owa Gala llaa SS..A. .A A.. za zasstr zas trzega trz rzega eegggaa so ob bie iee pr prawo awo aw wo do do zm mian an ny ofe erty rty p prreeze zeento nto towan owan wan nej ej w kata taalo llog oggu. u.. u The he pr prese esent nt cat catal ca aalo lo ogue e is is on only nlyy a visu su ual al mat maaatteri erial rial al – so pllea leease se ta tak ake in nto to co onsi nss der n deraraa-tion tio on tthat hat att b be ecau ca ssee of of a prin riin ntin ti g ttech eech chniq chniq nique ue rea re eal app ppe p pe erran a ce an eo off ti ttiliiles e ca can bee liitttl can ttttle biitt diff d di ifferren entt fr ent fro om m the tth he p prrodu od o du ucts cts p prreese essse ente nt d in thee pic picctur tures. tu ures. ss.. Ce C ramika raaam ram mika kkaa No owa wa Gal G a S.A. Ga A A. res eserv eerv rvess the h ri right ght gh ht to o cch hang nge the he o off fferr pr prese pre re esen sented tee in tted n th the caata atalog alog loggue. u ue ue. De Der eerr vo vorliliigge gen end en dee Kat Kattalo Ka a ogg ist st ein nA An nssc sch cchauu au n au nggsob ngs g o gs obj ob bjekt bj e . Au ek ufg fgrun nd d der er Dru er ru uckt ck k ec eech cch hn nik iken e k nen kön neen e di die auf die uf de den en FFo ottos to oss daarge ge est ste tellt l een n FFl Fliliese ess n von von on d de der eerren en tat tatsä tatsäc säc ächli äc hliche chem ch che m Au usssseh uss ehe he h en en i ge in ger eering in nggem m Maß Maß ße abweich bwe b weiich w ch heen. hen. en n Ce Cera rram mika ikk No N w waa G Gaa a S.A. Gal .A A b beehä häl h ä t sich sich ch h das daas Gese s tz tz vvor or, dass im o m Kat Kaatalo alog präs räääsent n ie nt iier er erte rtte e Ang Angebo eeb bot zu ände b n ern. nd rn. rn rn. Д нны Да ны ый ката таал лог огг яв я ляе ля тся тссяя н наагля лядны ядн дны д ным мате ны ате ат тер риа ри иа иал лом ом м. И Из-з зз-з --за техн техн ехники хники ики и пе печ чаати чат д ств дей т и ите те ельн ельн л ый ый вн вне нешни шни шни шн ий вид д пли пл п лито л т к мо ток ожет жет н не езна наачит читель ель ель л но н отл отт ич ича и чаться ча тьс ься от про продук ро одук дуктов тов овв, пред ре ед е дста с ввле л нны нн ных на фото отогра огр гра рааф р фия иях. ия х. Ce Cer eraami er am mi m ka ka Now Nowaa Gala No laa S. SA A.. и им име мее ме етт пр пра п раво р во о наа вне вн не н есен е ие ен ие изм изззмене ен не н ений ний в аасссорт ор рттиме р ме м енте нтт пр редс е ттав ед таавленном лен л енном ом о м в кат аттало а ге ал ге. е
C raam Ce miika ikaa Now owa Ga Galaa S.A A. 26-2 26 200 00 Ko oń ńsk kie ie, ul u.C Ce era rami micz c na na 1 te tel. el.l.:: (+ (+48 8) 04 41 3 39 90 11 11 00, 0, 041 41 390 90 11 0 09 9÷13; ÷13; ÷1 3; faax x: (+ ( 4 48 8) 0 04 41 39 90 11 11 02 iin nfo o@n @ ow wa-ggaallaa.ccom m.p pll;; www.n ww w.n now wa-ggaalaa.c .co om m.p pl
KATALOG G
GENER RALNY
Dear Clients, We are pleased to present to you the latest General Catalogue of Ceramika Nowa Gala products. Our company has been in the market of ceramic tiles industry since 1995. At present Ceramika Nowa Gala owns two modern factories, which produce tiles of various sizes, colours, designs and types of surface. The commercial offer includes products of both modern and classic design, which can be used in private houses and public utility buildings. The long experience and commitment of our workers have contributed to the creation of the unique collections of tiles destined for a wide range of customers. Our products can be purchased in Poland and in more than 30 other countries. We believe, that our catalogue will inspire you to create individual and original solutions.
Sehr geehrte Damen und Herren, Wir freuen uns sehr, Ihnen unseren neusten Generalkatalog von Ceramika Nowa Gala vorstellen zu können. Die Fliesenwerke Ceramika Nowa Gala wurden 1995 in Betrieb genommen. Unser Unternehmen mit seinen erfahrenen Mitarbeitern führt seine Handelsaktivität im In- und Ausland. Heute exportieren wir in über 30 Ländern. Zur Zeit produzieren wir in zwei Produktionsstätten. Unser aktuelles Produktionsangebot ist umfangreich und umfasst glasiertes und unglasiertes Feinsteinzeug in verschiedenen Formaten und Farben mit zahlreichen Dekorelementen und unterschiedlichen Oberflächen. In unserem Angebot finden Sie die klassischen und modernen Produkte, die Kunden im privaten Bereich aber auch Bauherren im öffentlichen Bauwesen zur Verwendung bringen können. Wir hoffen, dass unser Generalkatalog eine hervorragende Inspiration für Ihre individuelle Lösungen wird.
Уважаемые Господа, С нескрываемой гордостью передаем в ваше руки Генеральный Каталог Продукции Ceramikа Nowa Gala. Наша фирма начала свою деятельность в сфере производства керамической плитки в 1995 году. На сегодняшний день Ceramiki Nowa Gala это два современных предприятия, производящие широкую гамму плиток отличающихся по цвету, дизайну и типу поверхностного исполнения. Наша продукция придется по вкусу в равной мере, как сторонникам классики, так и любителям современного направления в индивидуальном и публичном строительном секторе. Многолетний опыт работы и самоотдача сотрудников фирмы, позволили нам создать уникальную гамму продуктов, адресованных для широкого круга потребителей. Продукцию нашего предприятия вы можете встретить не только в Польше, но и еще в более чем 30 странах мира. Мы уверены,что наш каталог станет для Вас вдохновением для поиска индивидуальных нестандартных решений.
Szanowni Państwo, Z nieukrywaną satysfakcją przekazujemy w Państwa ręce Katalog Generalny produktów Ceramiki Nowa Gala. Nasza firma działa na rynku płytek ceramicznych od roku 1995. Obecnie Ceramika Nowa Gala to dwie nowoczesne fabryki wytwarzające płytki o szerokim wachlarzu kolorów, wzorów, powierzchni. Wśród naszych wyrobów znajdziecie Państwo produkty o charakterze klasycznym i nowoczesnym, do zastosowań w budownictwie indywidualnym oraz użyteczności publicznej. Kilkunastoletnie doświadczenie oraz zaangażowanie naszych pracowników pozwoliło na stworzenie unikalnego zestawu produktów adresowanych do szerokiej rzeszy klientów. Produkcję naszego zakładu mogą Państwo spotkać nie tylko w Polsce, lecz w ponad 30 krajach świata. Wierzymy, że nasz katalog stanie się dla Państwa inspiracją do indywidualnych, nieszablonowych rozwiązań.
Waldemar W ld Piotrowski P k Prezes Zarządu Chairman / Der Vorstandsvorsitzende / Президент Правления Ceramika Nowa Gala S.A.
DOSTĘPNE WYK WY OŃCZENIA POWIERZCH CHNI Surface finish availaable b / Verfüg bl ügbar b e Arte en der e Obe Ob rfläch äche / Воз Возм мож мож жные ые е ти т пы ы пов поверх о ерхнос ерххнос н ти т
Pow wier ierzchnia naturaln alna Natural surface Die Ob Oberfl e ächee nat naatur n
Po Pow owieer erzch zcchnia pó półpo ółp łpo poler erowa owaana S mi-p Sem poli olish shed sur she u fac urf fac ace ce Haal Hal alb poli poli olil ert r e ober berflä flflääch c che
Наттура у льн ь ая пов оверх ерх рх хнос носсть
Пол П По о упо о ли ир рованна нна ая пове оверхн рхн хност хн ос ь ост
Pow P o ierrzch zc nia po polleerow wana wa na Polish Pol ish hed ed sur s rfac facce Diee Ob Oberfl Oberfl er äcche pol po ier ertt
Pow owier ieerzc ier zc niaa struk zch struktur st rukktur turaln uraaln na Su Sur u fac faacee sttru ru ruct ctured red ed d Diee Ob Die Di Oberfl rflflae a che sttruk ae rru ukkttur u uriet u iet ur et
Пол По Полиро ол ли иро ро ован нная ая я по п вер верхно ерхно хноссть хн ть ь
По Пов ове о ерх рх хно ость стр струк укт уктурн ктурн урна урная ая я
Po ier Pow erzch er zch zc hn nia ia laapp ppa p p paato to Lap L La a pat pato o Lap appat ap pato pat o
Ла пат Лап а о
ZAL Z ALECENIA EECE CEN NIA IA A I UWA UWAG GII PRO PRODUCENTTA PR Przed Prz ed zzam amo on ont nttow owa o waan w nie iem, m, pły płytki pł tkki należy spra ttki praawdz wdzić ićć p pod po o od d kąąttem em e m: jed edn dn d n noli ollilitoś o oli toś ości ccii od odc dciien dc ie en nia, iaa wy wymia miarów mia i rów ó or oraz azz pła płła łasko asko sko sk ośc ści i ja jaakko jak ośc oś śści pow owierz rzzcchn hni.i W ttym yym m cel elu n el nale ale ale al eżżyy po por porówn o ówn ówn ów wnać ać pły p tki ttkki ki z rró róż óżnyc ny h karttonó onów. w Po o zzam zaam amo mont on o nt ntow owa o w waani niu n i p płłyte y kk,, rek re eklam amacj am a je dotyczą ottyyczą oty czząące ce w ww. w. w waad n nie iie e będ będą bę dą uwzg wzzg w ględ lę nia iaane. ne ne MANUFA MAN UFA U FACTU CTT RE CTURER RER R ER’SS R REEC REC ECOMM OM O MM M MEN END END DATI A ON AT O AND REMA ONS EMARKS RKS:: Be Bef B ef efor ore rre em mo ount un un nting ing in g, tile tile ile es sho hou ou o uld db be e ch cche heck h cke k d for: fo the unif niform ormity ity o off tto one e aand an nd dd diime men m ensi sions, sio on ns, s, as as well we w ellll as as the he e fl flatn aatn tn ness essss aan nd qua qua ual u alit ity ttyy of of th t e surf urfac ace ce e. In o In orrd ord r err to to d do o thi his one e ssho sh h u ulld uld l co com mpa mp p pare re ti re tilile ess fr fr m differe fro ent box boxes. es. Aft ffte ter moun ou un nting, tin tin ing g,, any anyy co comp om mp mpl p aints ain i ts in t reg regard ard ar ding iin ng ng th the afo ffor orreme o em ment nti ttiiion one o on ne n ed defe ef cts tss wililill not w wi o be be aacc ccep ept pted. p ed. ed VOR OR DE OR DER MONT ONTAGE ON NTTAGE AGE GE M MÜ ÜSSS ÜSSE SSEEN DIIEE FL FFLI LIEESE SEN AUF UF FO FOL OLLGENDE O OLGEN GEN NDE EIG GENS ENSCHA C FTE CHA FTEN NG GEP EEPR P PR PRÜFT RÜ ÜFFFTT WE ÜFT WERDE RD DEEN D N:: N EEin in inh he hei eitli tlicch chk hkeit hk ke eit ei iit der de d er Farb aarrb bssch scch chatt attie iier erung er un ng n g, Abme me m ess sssu ssunge sunge ng gen sowi owie Fläc ow lä hen henebe ebe benhe nheit itt und nd d Qu Quali Quali alliittä al tät ät de d rO Ober berflä berfl ber fläcch che he h e. Zu dies ie ese em m Zwe Z ckk bit bitte te d die di iie e FFliliese esen au esen uss ve ver errssch e cchie ie ied ed de en ene ne en Kar aart rton onss vve ons ergl rg glei eiichen eic icchen he en e n. Nach ch der ch der M de Mont ont n ag ntage ge der Flie liesen sen we erde r n kein eiine ine Bean in ean anssta ta t ndu nd dun du nge ng gen bezüglich ge h der ob ben n gen ge enaanenann-n nte nt tte en M Mäng än ääng ng gel el m meh me eh e hr b hr berü erü erü rüccks ckkkssich iccch httig htig igt. t. РЕК РЕ Е КО ОМ ОМЕ МЕЕЕНДА М НД НДА Н ДА Д АЦ ЦИ ЦИИ ИИ И ЗЗА ЗАМ АМЕЧ ЕЕЧА Ч ЧАНИ НИЯ ИЯ И Я ПР П РО ОИ ОИЗ ИЗЗВОД И ОД ДИ ИТТЕ ИТЕ ТЕЛЯ: ЕЛ ЛЯ ЛЯ: Я Перед Пер Пе ед уукл укккл кладк ладк ад дккой д ой сле ле ед дуу т про дуе ров ов о вери ер ри иттьь пли пл п ли литки литки к от отн отно нос ос осите иттте ел лььн льн но о:: од оди ди д ин нак аакково о ого ов го отт о тенк от ен енк е н а, раззмер мерa, a, а такж также е плос лоско л кости и каче ач ач че еств стваа пове ств пове ерхн рхн ност о и. и Для Д ля эт ля этого ого г сл следу еду дууе д етт ссра ср р ввни ни ить ть пл пл пли ли итку тку ку из из р раазны ззн ных коро ны оро ор робо бок б ок ок. Посл Посл оссл ос ле укл кла лаадки л дкк пл п итк и и рекл екл к ама а ции ц , свя вяз в яз я анн ан нн ны ые е с ввыш ышеука ыше ука кааззан ан нны ным н ы и ым де деф д е еф фек ект е ккттам ами ми м и, не бууд и, уду д дуут п прин рин р ринима ри ин и ним има матьс ма тььсяя” ться. я.”
SPIS TREŚCI G re s s z kliw w iony
/ Glazed / Glasiert / Глазурованный
Mu M u sc s c at S ton St t on new ewood S gn Si g um In n ox ox Trav Tr avve err tino tii no n Orr ie O ien ntttal ale al e
G re s n i eszkliwio on ny
6 22 36 52 62 76 / Unglazed / Unglasiert / Нeглазурованный
Co C oncep ncc ep t Do o llo o omi mia mi M agm Ma gma gm gma SStt on one e Li L fe f M a rm Ma r iM Mo o derni Q aarr zzii te Qu t
90 106 120 132 150 164
Serie przemyssłłowe / Industrial series / Industrie Serie / Промышленные коллекции E l e m e ntt y spe e cjalne / Special elements / Formteile / Специальньιе элементы S y s t e m m odu ularny / Modular system / Modulsystem / Модулярная система u At e s tyy / Certificcaations / Prüfzeugnisse / Сертификаты G w a rancja / W Warranty / Garantie / Гарантия
176 182 186 192 194
R
Klasa ścieralności PEI 4 Abrasion resistance PEI 4 Abrebungfestigkeit PEI 4 Класс истирания PEI 4 Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia lappato Lappato Lappato Лаппато
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia lappato / Lappato / Lappato / Лаппато Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9 *
MS 12 60x60 cm
lappato natura
R9 *
MS 14 60x60 cm
8
lappato natura
R9 *
MS 02 60x60 cm
lappato natura
R9 *
MS 03 60x60 cm
lappato natura
R9 *
MS 06 60x60 cm
R PEI 4
lappato natura
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
9
10 10
Powierzchnia lappato / Lappato / Lappato / Лаппато Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
MS 02 30x60 cm
lappato natura
MS 03 30x60 cm
lappato natura
MS 12 30x60 cm
lappato natura
MS 14 30x60 cm
lappato natura
MS 06 30x60 cm
lappato natura
11
Mozaika / Mosaic / Mosaik / Мозаика
M-d-MS 02 30x30 cm
lappato
M-d-MS 03 30x30 cm
lappato
M-d-MS 06 30x30 cm
lappato
M-d-MS 12 30x30 cm
lappato
57 mm
57 mm
M-d-MS 14 30x30 cm
12 1 2
lappato
Dekoracje / Decorations / Dekorationen / Декоры
L-61D MS 02 30x60 cm
lappato
L-61D MS 03 30x60 cm
lappato
L-61D MS 12 30x60 cm
lappato
L-61D MS 14 30x60 cm
lappato
L-61D MS 06 30x60 cm
lappato
13
Dekoracje / Decorations / Dekorationen / Декоры
14 4
L-62D MS 12 60x60 cm
lappato
L-62D MS 14 60x60 cm
lappato
L-62D MS 02 60x60 cm
lappato
L-62D MS 06 60x60 cm
lappato
L-62D MS 03 60x60 cm
lappato
15
Rozeta / Rosette / Rosette / Розетон
R-P065 MS 14 * 120x120 cm
16 6
* Prezentowane dekoracje są dostępne w kolorach: 02, 03, 06, 12, 14. Presented decorations are available in the following colours: 02, 03, 06, 12, 14. Die vorgestellten Dekorationen sind in den folgenden Farben zugänglich: 02, 03, 06, 12, 14. Представленные декоративные элементы доступны в следующих цветах: 02, 03, 06, 12, 14.
lappato
Dekoracje / Decorations / Dekorationen / Декоры
L-60D MS 02 7x60 cm
lappato
L-64D MS 02 10x60 cm
lappato
L-64N MS 02 lappato 10x10 cm
L-60D MS 03 7x60 cm
lappato
L-64D MS 03 10x60 cm
lappato
L-64N MS 03 lappato 10x10 cm
L-60D MS 06 7x60 cm
lappato
L-64D MS 06 10x60 cm
lappato
L-64N MS 06 lappato 10x10 cm
L-60D MS 12 7x60 cm
lappato
L-64D MS 12 10x60 cm
lappato
L-64N MS 12 lappato 10x10 cm
L-60D MS 14 7x60 cm
lappato
L-64D MS 14 10x60 cm
lappato
L-64N MS 14 lappato 10x10 cm
L-63M MS 00 1x60 cm
17
18 18
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3
5
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
4
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9
Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit
Устойчивость к истиранию Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение
R
19
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
60x60 cm
297x597 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
Лаппато
naturalna natural natur натуральная
Лаппато
0,94 cm
0,92 cm
0,96 cm
0,94 cm
MS 02
•
•
•
•
MS 03
•
•
•
•
MS 06
•
•
•
•
MS 12
•
•
•
•
MS 14
Lappato Lappato Lappato
Lappato Lappato Lappato
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
31,75
30,94
32,4
31,4
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
8
8
4
4
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,44
1,44
1,44
1,44
32
32
30
30
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
46,08
46,08
43,20
43,20
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1036
1010
992
962
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
20
30x60 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
L-60D-MS
7x60
8
0,95
7,64
L-64D-MS
10x60
7
1,2
8,4
L-61D-MS
30x60
4
3,62
14,5
L-62D-MS
60x60
2
7,25
14,5
L-64N-MS
10x10
20
0,2
4
R-P065-MS
120x120
1
28,8
28,8
M-d-MS
30x30
10
1,87
18,72
L-63M-MS
1x60
40
0,32
12,8
Cokół MS
8x30
16
0,5
8,1
Typ / Type / Typ / Тип
R
Klasa ścieralności PEI 4 Abrasion resistance PEI 4 Abrebungfestigkeit PEI 4 Класс истирания PEI 4
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
24 24
UWA U WAGA! G Naa ssttron ro onie e 186 18 86 p 86 prro od odu ducen du ce t pod ce oda d je e zalleceenia nia do otyc y ząc ącee ukła kładan adan dania da iaa p płłytek pły e St Sto oneewoo w od. d.. d N E! NO NOT E! For For manuf man ma nu nuf ufaact ctture ure er’s ’ rre ecom co o men m da me dat ation at ionss on inst ion io inst n aalllling ns lling ng SSttone ng onewoo wood tile woo es,, see seee pa pagge ge 186 186.. 18 HIN H HI INWEIS! WE S! WE WEI S A Auf uf Se Seite te e1 18 86 gibt ib bt d bt deer Herste erste er ers tel elle eller el ler er Em mp pfe f hlunge fe hlu ungeen ffür ür dass Ve ür Verle rleegen rle g vvo ge on Ston on newood ewo wood d - Flie liiesen iesen ie n an a . ВНИ ВН НИМАН ИМА МАН АНИЕ! И На ИЕ На ст с ра ран анице иц ц 18 86 прои изво в д диттель ель да д ет ет ука казан зан аанияя по о укл у адк ад дкке плит лит ли и кки иф фир и мы ы SSto on new ewood ood.
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
SW 02 30x60 cm
SW 02 15x60 cm
SW 02 10x60 cm
R9
SW 07 30x60 cm
R PEI 4
SW 07 15x60 cm
SW 07 10x60 cm
25
R9
SW 03 30x60 cm
SW 03 15x60 cm
26 26
SW 03 10x60 cm
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
SW 12 30x60 cm
SW 12 15x60 cm
SW 12 10x60 cm
SW 14 15x60 cm
SW 14 10x60 cm
R9
SW 14 30x60 cm
R PEI 4
27
28
L-47P-SW 02 30x60 cm
L-47P-SW 03 30x60 cm
L-47P-SW 12 30x60 cm
L-47P-SW 14 30x60 cm
L-47P-SW 07 30x60 cm
22,75 mm
L-48P-SW 02 30x30 cm
L-48P-SW 03 30x30 cm
L-48P-SW 12 30x30 cm
L-48P-SW 14 30x30 cm
L-48P-SW 07 30x30 cm
29
147 mm
22,4 mm
L-48D-SW 02 30x30 cm
L-48D-SW 12 30x30 cm
30
L-48D-SW 03 30x30 cm
L-48D-SW 14 30x30 cm
L-48D-SW 07 30x30 cm
57 mm
57 mm
M-k-SW 02 30x30 cm
M-k-SW 12 30x30 cm
M-k-SW 03 30x30 cm
M-k-SW 07 30x30 cm
M-k-SW 14 30x30 cm
31
32 3 2
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный) Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter
Параметры Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
PN-EN ISO 10545 - 11
wymagane required erforderlich требyeмaя
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
4
PN-EN ISO 10545 - 13
min. GB
GA
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3 klasa
4/5
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9
Водопоглощение Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit
Прочность на изгиб Odporność na pęknięcia włoskowate Capillary crack resistance Harriß-Beständigkeit
Устойчивость к капиллярным трещинам Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit
Морозоустойчивость Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit
Устойчивость к истиранию Odporność na działanie środków domowego użytku Resistance to household chemicals Bestandigkeit gegen Haushaltsputzmittel
R
Устойчивость к воздействию бытовой химии Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit
Устойчивость к загрязнению Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение
33
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер
10x60 cm
15x60 cm
30x60 cm
97x597 mm
147x597 mm
297x597 mm
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
0,92 cm
0,92 cm
0,92 cm
SW 02
•
•
•
SW 03
•
•
•
SW 07
•
•
•
SW 12
•
•
•
SW 14
•
•
•
29,5
30
29,5
szt./karton pcs/box / stck/karton / шт/корoбка
24
16
8
m2/karton m2/box / m2/karton / m2/корoбка
1,44
1,44
1,44
30
32
32
m2/paleta m2/pallet / m2/pallet / m2/поддон
43,2
46,08
46,08
kg/paleta kg/pallet / kg/pallet / кг/поддон
905
980
962
Płytki rektyfikowane Rectified tiles / Die Kanten geschliffen / Ρектифицированньιе плитки Typ powierzchni Type of surface / Die Oberfläche / Поверхность Grubość płytek Tile thickness / Fliesenstärke / Toлщина
kg/karton kg/box / kg/karton / кг/корoбка
karton/paleta box/pallet / karton/pallet / корoбка/поддон
34
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-k-SW
30x30
10
1,7
17
L-48D-SW
30x30
10
1,7
17
L-48P-SW
30x30
10
1,7
17
L-47P-SW
30x60
4
3,6
14,4
cokół SW
8x30
16
0,5
8,1
Typ / Type / Typ / Тип
UWAGA! Na stronie 186 producent podaje zalecenia dotyczące układania płytek Stonewood. NOTE! For manufacturer’s recommendations on installing Stonewood tiles, see page 186. HINWEIS! Auf Seite 186 gibt der Hersteller Empfehlungen für das Verlegen von Stonewood - Fliesen an. ВНИМАНИЕ! На странице 186 производитель дает указания по укладке плитки фирмы Stonewood.
35
R
Klasa ścieralności PEI 5 Abrasion resistance PEI 5 Abrebungfestigkeit PEI 5 Класс истирания PEI 5
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
SG 02 60x60 cm
SG 02 45x45 cm
38 3 8
SG 02 30x60 cm
SG 02 30x30 cm
R9
SG 03 60x60 cm
SG 03 30x60 cm
SG 03 45x45 cm
SG 03 30x30 cm
SG 06 30x60 cm
SG 06 45x45 cm
SG 06 30x30 cm
R9
SG 06 60x60 cm
R PEI 5
39
40 0
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
SG 12 60x60 cm
SG 12 30x60 cm
SG 12 45x45 cm
SG 12 30x30 cm
SG 13 30x60 cm
SG 13 45x45 cm
SG 13 30x30 cm
R9
SG 13 60x60 cm
R PEI 5
41
M-c-SG 02 33x33 cm
M-c-SG 03 33x33 cm 64,2 mm
31,1 mm
M-c-SG 06 33x33 cm
M-c-SG 12 33x33 cm
42 4 2
M-c-SG 13 33x33 cm
L-24D-SG 02 30x60 cm
L-23D-SG 02 30x60 cm
L-25D-SG 02 7x60 cm
L-26D-SG 02 7x60 cm
L-25D-SG 02 7x45 cm
L-26D-SG 02 7x45 cm
L-26N-SG 02 7x7 cm
L-27D-SG 02 7x30 cm
L-25N-SG 02 7x7 cm
L-29M-GL 06
L-27N-SG 02 7x30 cm
43
44
L-24D-SG 03 30x60 cm
L-23D-SG 03 30x60 cm
L-25D-SG 03 7x60 cm
L-26D-SG 03 7x60 cm
L-25D-SG 03 7x45 cm
L-26D-SG 03 7x45 cm
L-26N-SG 03 7x7 cm
L-27N-SG 03 7x30 cm
L-27D-SG 03 7x30 cm
L-25N-SG 03 7x7 cm
L-24D-SG 06 30x60 cm
L-23D-SG 06 30x60 cm
L-25D-SG 06 7x60 cm
L-26D-SG 06 7x60 cm
L-25D-SG 06 7x45 cm
L-26D-SG 06 7x45 cm
L-26N-SG 06 7x7 cm
L-27N-SG 06 7x30 cm
L-27D-SG 06 7x30 cm
L-25N-SG 06 7x7 cm
45
46
L-24D-SG 12 30x60 cm
L-23D-SG 12 30x60 cm
L-25D-SG 12 7x60 cm
L-26D-SG 12 7x60 cm
L-25D-SG 12 7x45 cm
L-26D-SG 12 7x45 cm
L-26N-SG 12 7x7 cm
L-27N-SG 12 7x30 cm
L-27D-SG 12 7x30 cm
L-25N-SG 12 7x7 cm
L-24D-SG 13 30x60 cm
L-23D-SG 13 30x60 cm
L-25D-SG 13 7x60 cm
L-26D-SG 13 7x60 cm
L-25D-SG 13 7x45 cm
L-26D-SG 13 7x45 cm
L-26N-SG 13 7x7 cm
L-27N-SG 13 7x30 cm
L-27D-SG 13 7x30 cm
L-25N-SG 13 7x7 cm
47
DEKORACJE SZKLANE (Glass decors / Dekoration aus dem Glas / Стеклянные декоративные элементы)
L-29M-GL 01 5x10 cm
L-29M-GL 11 5x10 cm
L-29M-GL 06 5x10 cm
L-29M-GL 07 5x10 cm
L-34N-GL 01 7x7 cm
L-34N-GL 11 7x7 cm
L-34N-GL 06 7x7 cm
L-34N-GL 07 7x7 cm
L-33P-GL 01 1,5x60 cm
L-33P-GL 06 1,5x60 cm
L-33P-GL 11 1,5x60 cm
L-33P-GL 07 1,5x60 cm
L-31D-GL 14 5x30 cm
48
L-32D-GL 14 5x30 cm
L-31D-GL 07 5x30 cm
L-32D-GL 07 5x30 cm
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Odporność na pęknięcia włoskowate Capillary crack resistance Harriß-Beständigkeit Устойчивость к капиллярным трещинам
PN-EN ISO 10545 - 11
wymagane required erforderlich требyeмaя
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
5
Odporność na działanie środków domowego użytku Resistance to household chemicals Bestandigkeit gegen Haushaltsputzmittel Устойчивость к воздействию бытовой химии
PN-EN ISO 10545 - 13
min. GB
GA
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3 klasa
4/5
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение
R
49
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер
30x30 cm
30x60 cm
45x45 cm
60x60 cm
Płytki rektyfikowane Rectified tiles / Die Kanten geschliffen / Ρектифицированньιе плитки
297x297 mm
297x597 mm
447x447 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface / Die Oberfläche / Поверхность
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
0,86 cm
0,92 cm
0,92 cm
0,94 cm
SG 02
•
•
•
•
SG 03
•
•
•
•
SG 06
•
•
•
•
SG 12
•
•
•
•
SG 13
•
•
•
•
kg/karton kg/box / kg/karton / кг/корoбка
23
30
34
30,5
szt./karton pcs/box / stck/karton / шт/корoбка
13
8
8
4
m2/karton m2/box / m2/karton / m2/корoбка
1,17
1,44
1,62
1,44
44
32
44
30
m2/paleta m2/pallet / m2/pallet / m2/поддон
51,48
46,08
71,28
43,20
kg/paleta kg/pallet / kg/pallet / кг/поддон
1032
980
1516
935
Grubość płytek Tile thickness / Fliesenstärke / Toлщина
karton/paleta box/pallet / karton/pallet / корoбка/поддон
50
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
Cokół SG
8x30
16
0,426
7,8
M-c-SG
33x33
10
1,904
20,55
L-31D GL
5x30
8
0,23
1,94
L-32D GL
5x30
8
0,218
1,8
L-23D SG
30x60
4
3,866
15,5
L-24D SG
30x60
4
3,718
15,6
L-25D SG
7x60
8
0,924
7,78
L-25D SG
7x45
8
0,762
6,1
L-25N SG
7x7
4
0,117
0,47
L-26D SG
7x60
8
0,856
7,54
L-26D SG
7x45
8
0,762
6,1
L-26N SG
7x7
4
0,117
0,47
L-27D SG
7x30
8
0,367
2,9
L-27N SG
7x30
8
0,412
3,3
L-29M GL
5x10
4
0,092
0,37
L-33P GL
1,5x60
8
0,201
1,61
L-34N GL
7x7
4
0,125
0,5
Typ / Type / Typ / Тип
51
R
Klasa ścieralności PEI 4 Abrasion resistance PEI 4 Abrebungfestigkeit PEI 4 Класс истирания PEI 4
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia strukturalna Surface structured Die Oberflaeche strukturiet Поверхность структурная
54 5 4
Powierzchnia strukturalna / Surface structured / Die Oberflaeche strukturiet / Поверхность структурная
R9
IN 06 30x60 cm
IN 06 15x60 cm
IN 06 30x30 cm
IN 12 15x60 cm
IN 12 30x30 cm
R9
IN 12 30x60 cm
R PEI 4
55
56 5 6
31,1 mm
M-p-IN 12/06 30x30 cm
M-p-IN 06/12 30x30 cm
31,1 mm
M-S-IN 12 30x30 cm
M-S-IN 06 30x30 cm
L-20P-IN 12 15x40 cm
L-20P-IN 06 15x40 cm
57
58 58
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA PŁYTEK Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Odporność na pęknięcia włoskowate Capillary crack resistance Harriß-Beständigkeit Устойчивость к капиллярным трещинам
PN-EN ISO 10545 - 11
wymagane required erforderlich требyeмaя
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
4
Odporność na działanie środków domowego użytku Resistance to household chemicals Bestandigkeit gegen Haushaltsputzmittel Устойчивость к воздействию бытовой химии
PN-EN ISO 10545 - 13
min. GB
GA
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3 klasa
4/5
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение
R
59
60 6 0
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер
15x60 cm
30x30 cm
30x60 cm
Płytki rektyfikowane Rectified tiles / Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
147x597 mm
297x297 mm
297x597 mm
Typ powierzchni Type of surface / Die Oberfläche / Поверхность
strukturalna structured strukturiet структурная
strukturalna structured strukturiet структурная
strukturalna structured strukturiet структурная
0,92 cm
0,92 cm
0,92 cm
IN 06
•
•
•
IN 12
•
•
•
29,5
24
30
szt./karton pcs/box / stck/karton / шт/корoбка
16
13
8
m2/karton m2/box / m2/karton / m2/корoбка
1,44
1,17
1,44
32
44
32
46,08
51,48
46,08
962
1076
980
Grubość płytek Tile thickness / Fliesenstärke / Toлщина
kg/karton kg/box / kg/karton / кг/корoбка
karton/paleta box/pallet / karton/pallet / корoбка/поддон m2/paleta m2/pallet / m2/pallet / m2/поддон kg/paleta kg/pallet / kg/pallet / кг/поддон
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы
Typ / Type / Typ / Тип
wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
L-20P IN
15x40
8
0,81
6,85
M-p-IN
30x30
10
1,7
17,8
M-S-IN
30x30
10
1,546
16,2
61
R
Klasa ścieralności PEI 5 Abrasion resistance PEI 5 Abrebungfestigkeit PEI 5 Класс истирания PEI 5
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
64 6 4
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
TV 01 30x60 cm
TV 01 15x60 cm
TV 01 30x30 cm
TV 14 30x60 cm
TV 14 15x60 cm
TV 14 30x30 cm
R PEI 5
65
66 66
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
TV 02 30x60 cm
TV 02 15x60 cm
TV 02 30x30 cm
TV 03 30x60 cm
TV 03 15x60 cm
TV 03 30x30 cm
R PEI 5
67
57 mm
57 mm
68 68
M-b-TV 01 30x30 cm
M-p-TV 01 30x40 cm
M-b-TV 02 30x30 cm
M-p-TV 02 30x40 cm
M-b-TV 03 30x30 cm
M-p-TV 03 30x40 cm
M-b-TV 14 30x30 cm
M-p-TV 14 30x40 cm
L-40P-TV 01 10x30 cm
L-40D-TV 01 10x30 cm
L-40N-TV 01 10x10 cm
L-40D-TV 02 10x30 cm
L-40N-TV 02 10x10 cm
L-40P-TV 03 10x30 cm
L-40D-TV 03 10x30 cm
L-40N-TV 03 10x10 cm
L-40P-TV 14 10x30 cm
L-40D-TV 14 10x30 cm
L-40N-TV 14 10x10 cm
L-40P-TV 02 10x30 cm
69
* Dekoracje zostały wykonane z użyciem materiałów naturalnych. Możliwe nieznaczne różnice w wyglądzie listew i narożników. Dekoracje należy delikatnie czyścić nawilżoną wodą szmatką. Nie stosować detergentów. * Decorations have been made of natural materials. The appearance of some decorative elements may be slightly different. Decorations shall be washed gently with a wet cloth. Do not use detergents. * Dekorationen wurden mit Verwendung von natürlichen Materialien und Rohstoffen hergestellt. Geringe Unterschiede im Aussehen von Bordüren und Ecken sind möglich. Dekorationen sollten sanft mit einem nassen Lappen gereinigt werden. Bitte keine Detergentien benutzen.
70 7 0
* Декоративные элементы изготовлены с использованием натуральных материалов. Незначительная разница внешнего вида декоративных бордюров и угловых элементов является допустимой. Для ухода за чистотой декоративных элементов следует использовать смоченную чистой водой тряпочку без детергентов.
R 43 cm
R 35 cm
* L-44D-TV 01/14, L-44D-TV 02/03 43x86 cm (komplet, set, satz, комплект)
*
86 cm
Przykładowy układ dekoracji * *
L-41 N-TV 01/14 13x13 cm (komplet, set, satz, комплект)
* L-42D-TV 01/14 5x30 cm
L-41 D-TV 01/14 8x30 cm
* L-43D-TV 01/14 3,5x30 cm
* *
L-41 N-TV 02/03 13x13 cm (komplet, set, satz, комплект)
L-41 D-TV 02/03 8x30 cm
* L-42D-TV 02/03 5x30 cm
* L-43D-TV 02/03 3,5x30 cm
71
72 7 2
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Odporność na pęknięcia włoskowate Capillary crack resistance Harriß-Beständigkeit Устойчивость к капиллярным трещинам
PN-EN ISO 10545 - 11
wymagane required erforderlich требyeмaя
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
5
Odporność na działanie środków domowego użytku Resistance to household chemicals Bestandigkeit gegen Haushaltsputzmittel Устойчивость к воздействию бытовой химии
PN-EN ISO 10545 - 13
min. GB
GA
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3 klasa
4/5
R
73
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер
15x60 cm
30x30 cm
30x60 cm
Płytki rektyfikowane Rectified tiles / Die Kanten geschliffen / Ρектифицированньιе плитки
147x597 mm
297x297 mm
297x597 mm
Typ powierzchni Type of surface / Die Oberfläche / Поверхность
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
0,92 cm
0,86 cm
0,92 cm
TV 01
•
•
•
TV 02
•
•
•
TV 03
•
•
•
TV 14
•
•
•
29,5
23
30
szt./karton pcs/box / stck/karton / шт/корoбка
16
13
8
m2/karton m2/box / m2/karton / m2/корoбка
1,44
1,17
1,44
32
44
32
46,08
51,48
46,08
962
1032
980
Grubość płytek Tile thickness / Fliesenstärke / Toлщина
kg/karton kg/box / kg/karton / кг/корoбка
karton/paleta box/pallet / karton/pallet / корoбка/поддон m2/paleta m2/pallet / m2/pallet / m2/поддон kg/paleta kg/pallet / kg/pallet / кг/поддон
74
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung pазмер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-b-TV
30x30
10
1,641
17,2
M-p-TV
30x40
6
1,566
9,90
L-40P-TV
10x30
8
0,5
4,25
L-40D-TV
10x30
8
0,55
4,60
L-40N-TV
10x10
4
0,18
0,732
L-44P-TV komplet (5 elmentów)
44x86
1
-
3,2
L-41D-TV
8x30
9
0,7
6,4
L-41N-TV komplet (2 elementy)
13x13
1
-
0,94
L-42D-TV
5x30
16
0,29
4,90
L-43D-TV
3,5x30
16
0,27
4,90
Cokół TV
8x30
16
0,506
8,1
Typ / Type / Typ / Тип
75
R
Klasa ścieralności PEI 5 Abrasion resistance PEI 5 Abrebungfestigkeit PEI 5 Класс истирания PEI 5 Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
78 7 8
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
OR 02 60x60 cm, 45x45 cm, 30x30 cm, 15x15 cm
OR 02 30x60 cm
OR 02 15x30 cm
OR 07 30x60 cm
OR 07 15x30 cm
R9
OR 07 60x60 cm, 45x45 cm, 30x30 cm, 15x15 cm
R PEI 5
79
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9
OR 06 60x60 cm, 45x45 cm, 30x30 cm, 15x15 cm
OR 06 30x60 cm
80 80
OR 06 15x30 cm
R9
OR 12 60x60 cm, 45x45 cm, 30x30 cm, 15x15 cm
OR 12 30x60 cm
OR 12 15x30 cm
OR 13 30x60 cm
OR 13 15x30 cm
R9
OR 13 60x60 cm, 45x45 cm, 30x30 cm, 15x15 cm
R PEI 5
81
64,2 mm
31,1 mm
82
M-c-OR 02 33x33 cm
M-c-OR 06 33x33 cm
M-c-OR 12 33x33 cm
M-c-OR 13 33x33 cm
M-m-OR 02 33x33 cm
M-m-OR 06 33x33 cm
M-m-OR 12 33x33 cm
M-m-OR 13 33x33 cm
M-b-OR 02 30x30 cm
M-b-OR 06 30x30 cm
M-b-OR 12 30x30 cm
M-b-OR 13 30x30 cm
M-c-OR 02/06 33x33 cm
M-c-OR 12/13 33x33 cm
M-m-OR 02/06 33x33 cm
M-m-OR 12/13 33x33 cm
57 mm
57 mm
M-b-OR 02/06 30x30 cm
31,1 mm
M-b-OR 12/13 30x30 cm 64,2 mm
M-k-OR 02 30x30 cm
M-k-OR 06 30x30 cm
M-k-OR 12 30x30 cm
M-k-OR 13 30x30 cm
83
R 103 OR 06 90x90 cm
R 103 OR 13 90x90 cm
L-04 OR 00 6,5x30 cm
84 8 4
L-01P OR 02 10x30 cm
L-01P OR 06 10x30 cm
L-01N OR 02 10x10 cm
L-02L OR 02 10x30 cm
L-02L OR 06 10x30 cm
L-03 OR 02 15x30 cm
L-02P OR 02 10x30 cm
L-02P OR 06 10x30 cm
L-03 OR 06 15x30 cm
L-01P OR 12 10x30 cm
L-01P OR 13 10x30 cm
L-01N OR 12 10x10 cm
L-02L OR 12 10x30 cm
L-02P OR 12 10x30 cm
L-03 OR 12 15x30 cm
L-02L OR 13 10x30 cm
L-02P OR 13 10x30 cm
L-03 OR 13 15x30 cm
L-01N OR 06 10x10 cm
L-01N OR 13 10x10 cm
85
86 86
GRES PORCELLANATO (Szkliwiony / Glazed / Glasiert / Глазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Odporność na pęknięcia włoskowate Capillary crack resistance Harriß-Beständigkeit Устойчивость к капиллярным трещинам
PN-EN ISO 10545 - 11
wymagane required erforderlich требyeмaя
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie Abrasion resistance Abrebungfestigkeit Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 7
wymagane required erforderlich требyeмaя
5
Odporność na działanie środków domowego użytku Resistance to household chemicals Bestandigkeit gegen Haushaltsputzmittel Устойчивость к воздействию бытовой химии
PN-EN ISO 10545 - 13
min. GB
GA
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
min. 3 klasa
4/5
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение
R
87
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер
15x15 cm
15x30 cm
30x30 cm
30x60 cm
45x45 cm
60x60 cm
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
147x147 mm
147x297 mm
297x297 mm
297x597 mm
447x447 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,86 cm
0,86 cm
0,86 cm
0,92 cm
0,92 cm
0,94 cm
OR 02
•
•
•
•
•
•
OR 06
•
•
•
•
•
•
OR 07
•
•
•
•
•
•
OR 12
•
•
•
•
•
•
OR 13
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
12,6
12,6
23
30
34
30,4
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
30
15
13
8
8
4
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
0,675
0,675
1,17
1,44
1,62
1,44
68
68
44
32
44
30
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
45,90
45,90
51,48
46,08
71,28
43,20
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
877
877
1032
980
1516
935
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-m-OR
33x33
10
2,05
20,55
M-c-OR
33x33
10
2,05
20,55
M-b-OR
30x30
10
1,72
17,2
M-k-OR
30x30
10
1,72
17,2
L-01N OR
10x10
4
0,175
0,7
L-01P OR
10x30
8
0,6
4,8
L-02L OR
10x30
8
0,6
4,8
L-02P OR
10x30
8
0,6
4,8
L-03 OR
15x30
16
0,443
7,8
L-04 OR
6,5x30
12
0,366
4,4
Cokół OR
8x30
16
0,5
8
Cokół OR
8x45
16
0,75
12
Typ / Type / Typ / Тип
89
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки Powierzchnia polerowana Polished surface Die Oberfläche poliert Полированная поверхность Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
CN 01 60x120 cm
R10 *
CN 02 60x120 cm
9 92
CN 01 60x60 cm
CN 01 30x60 cm
CN 01 40x40 cm
CN 01 30x30 cm
CN 02 60x60 cm
CN 02 30x60 cm
CN 02 40x40 cm
CN 02 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
93
9 94
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
CN 99 60x120 cm
CN 99 60x60 cm
CN 99 30x60 cm
CN 99 40x40 cm
CN 99 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
95
96
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
CN 03 60x60 cm
R10 *
CN 03 30x60 cm
CN 03 40x40 cm
CN 03 30x30 cm
CN 07 60x60 cm
R10 *
CN 07 30x60 cm
CN 07 40x40 cm
CN 07 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
97
98 98
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
CN 05 60x60 cm
R10 *
CN 05 30x60 cm
CN 05 40x40 cm
CN 05 30x30 cm
CN 13 60x60 cm
R10 *
CN 13 30x60 cm
CN 13 40x40 cm
CN 13 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
99
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
CN 12 60x120 cm
R10 *
CN 14 60x120 cm
10 00
CN 12 60x60 cm
CN 12 30x60 cm
CN 12 40x40 cm
CN 12 30x30 cm
CN 14 60x60 cm
CN 14 30x60 cm
CN 14 40x40 cm
CN 14 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
101
*
M-c-CN 99 33x33 cm
*
*
M-c-CN 01 33x33 cm
64,2 mm
M-c-CN 02 33x33 cm
31,1 mm
*
*
*
M-c-CN 03 33x33 cm
M-c-CN 05 33x33 cm
*
M-c-CN 12 33x33 cm
*
M-c-CN 13 33x33 cm
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
102
M-c-CN 07 33x33 cm
*
M-c-CN 14 33x33 cm
*
*
L-20P-CN 01 15x40 cm
L-20P-CN 99 15x40 cm
L-20P-CN 02 15x40 cm
*
*
*
L-20P-CN 07 15x40 cm
L-20P-CN 05 15x40 cm
L-20P-CN 03 15x40 cm
*
L-20P-CN 12 15x40 cm
*
*
*
L-20P-CN 14 15x40 cm
L-20P-CN 13 15x40 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung pазмер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-c-CN
33x33
10
1,86
19,53
L-20P-CN
15x40
8
0,81
6,85
Cokół CN
8x30
16
0,48
7,96
Cokół CN
8x40
16
0,58
9,61
Cokół CN
8x60
8
0,98
8
Typ / Type / Typ / Тип
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek polerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der polierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
103
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Нeглазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode применяемый метод испытаний
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10*
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
104
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер
30x30 cm
40x40 cm
30x60 cm
60x60 cm
60x120 cm
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
297x297 mm
397x397 mm
297x597 mm
597x597 mm
597x1197 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna naturalna naturalna naturalna naturalna polerowana polerowana polerowana polerowana polerowana natural natural natural natural natural polished surface polished surface polished surface polished surface polished surface die Oberfläche poliert die Oberfläche poliert die Oberfläche poliert die Oberfläche poliert die Oberfläche poliert natur natur natur natur natur полированная натуральная натуральная полированная натуральная полированная натуральная полированная натуральная полированная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,82 cm
0,82 cm
0,83 cm
0,83 cm
0,92 cm
0,92 cm
0,94 cm
0,94 cm
1,2 cm
1,2 cm
CN 99, CN 01, CN 02, CN 12, CN 14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CN 03, CN 05, CN 07, CN 13
•
•
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
22,50
22,50
27
27
30
30
30,50
30,50
18,85
18,30
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
13
13
9
9
8
8
4
4
1
1
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,17
1,17
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
0,72
0,72
44
44
48
48
32
32
30
30
40
40
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
51,48
51,48
69,12
69,12
46,08
46,08
43,20
43,20
28,80
28,80
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1015
1015
1316
1316
980
980
935
935
775
755
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
105
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia półpolerowana Semi-polished surface Halb polierte oberfläche Полуполированная поверхность
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
108 10
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
DM 01 60x60 cm
DM 01 30x60 cm
DM 01 40x40 cm
DM 03 30x60 cm
DM 03 40x40 cm
R10 *
DM 03 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
110 11
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
DM 12 60x60 cm
DM 12 30x60 cm
DM 12 40x40 cm
DM 13 30x60 cm
DM 13 40x40 cm
R10 *
DM 13 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
11 1 12
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
DM 07 60x60 cm
DM 07 30x60 cm
DM 07 40x40 cm
DM 14 30x60 cm
DM 14 40x40 cm
R10 *
DM 14 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
M-c-DM 01 33x33 cm
M-c-DM 03 33x33 cm 64,2 mm
31,1 mm
M-c-DM 07 33x33 cm
M-c-DM 13 33x33 cm
11 1 114 14
M-c-DM 12 33x33 cm
M-c-DM 14 33x33 cm
L-45N-DM 01 6x6 cm
L-45D-DM 01 6x30 cm
L-45N-DM 03 6x6 cm
L-45D-DM 03 6x30 cm
L-45N-DM 07 6x6 cm
L-45D-DM 01 6x40 cm
L-45D-DM 03 6x40 cm
L-45D-DM 07 6x40 cm
L-44P-DM 01 6x30 cm
L-44P-DM 03 6x30 cm
L-44P-DM 07 6x30 cm
L-44P-DM 01 6x40 cm
L-44P-DM 03 6x40 cm
L-44P-DM 07 6x40 cm
L-45N-DM 12 6x6 cm
L-45D-DM 12 6x30 cm
L-45N-DM 13 6x6 cm
L-45D-DM 13 6x30 cm
L-45N-DM 14 6x6 cm
L-45D-DM 12 6x40 cm
L-45D-DM 13 6x40 cm
L-45D-DM 14 6x40 cm
L-44P-DM 12 6x30 cm
L-44P-DM 13 6x30 cm
L-44P-DM 14 6x30 cm
L-44P-DM 12 6x40 cm
L-44P-DM 13 6x40 cm
L-44P-DM 14 6x40 cm
L-45D-DM 07 6x30 cm
L-45D-DM 14 6x30 cm
115
116 11
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Нeглазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
применяемый метод испытаний DIN 51130
Антискольжение
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10*
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
117
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
30x60 cm
60x60 cm
397x397 mm
297x597 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,92 cm
0,92 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
DM 01
•
•
•
•
•
•
DM 03
•
•
•
•
•
•
DM 07
•
•
•
•
•
•
DM 12
•
•
•
•
•
•
DM 13
•
•
•
•
•
•
DM 14
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
29
29
28
28
31,6
31,6
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
9
9
8
8
4
4
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
48
48
32
32
30
30
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
69,12
69,12
46,08
46,08
43,20
43,20
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1410
1410
914
914
945
945
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
118
40x40 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы
Typ / Type / Typ / Тип
wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-c-DM
33x33
10
2,10
21,20
L-44P-DM
6x30
8
0,35
2,90
L-44P-DM
6x40
8
0,45
3,70
L-45D-DM
6x30
8
0,35
2,98
L-45D-DM
6x40
8
0,45
3,98
L-45N-DM
6x6
4
0,075
0,29
Cokół DM
8x30
16
0,506
8,1
Cokół DM
8x40
16
0,637
10,2
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek półpolerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a semi-polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der halbpolierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полуполированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
119
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia półpolerowana Semi-polished surface Halb polierte oberfläche Полуполированная поверхность
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
MG 01 60x120 cm
R10 *
MG 03 60x120 cm
12 1 22
MG 01 60x60 cm
MG 01 30x60 cm
MG 01 30x30 cm
MG 03 60x60 cm
MG 03 30x60 cm
MG 03 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
123
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
MG 06 60x60 cm
MG 06 30x60 cm
MG 06 30x30 cm
MG 12 30x60 cm
MG 12 30x30 cm
R10 *
MG 12 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
Powierzchnia półpolerowana / Semi-polished surface / Halb polierte oberfläche / Полуполированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
MG 14 60x120 cm
MG 14 60x60 cm
MG 14 30x60 cm
MG 14 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
125
12 6 12
M-b-MG 01 30x30 cm
M-b-MG 03 30x30 cm
M-b-MG 06 30x30 cm
M-b-MG 12 30x30 cm
57 mm
57 mm
M-b-MG 14 30x30 cm
12 1 27
ELEMENTY METALOWE (Metal elements / Metallelementen / Металлические элементы)
L-46D-MG 01 6x60 cm
L-46D-MG 01 6x30 cm
L-46N-MG 01 6x6 cm
L-46D-MG 03 6x60 cm
L-46D-MG 03 6x30 cm
L-46N-MG 03 6x6 cm
L-46D-MG 06 6x60 cm
L-46D-MG 06 6x30 cm
L-46N-MG 06 6x6 cm
L-46D-MG 12 6x60 cm
L-46D-MG 12 6x30 cm
L-46N-MG 12 6x6 cm
L-46D-MG 14 6x60 cm
L-46D-MG 14 6x30 cm
L-46N-MG 14 6x6 cm
DEKORACJE SZKLANE (Glass decors / Dekoration aus dem Glas / Стеклянные декоративные элементы)
L-34N-GL 01 7x7 cm
128
L-34N-GL 11 7x7 cm
L-34N-GL 06 7x7 cm
L-33P-GL 01 1,5x60 cm
L-33P-GL 06 1,5x60 cm
L-33P-GL 11 1,5x60 cm
L-33P-GL 07 1,5x60 cm
L-34N-GL 07 7x7 cm
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Неглазурованный) Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Техническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode применяемый метод испытаний
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10*
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
129
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
30x60 cm
60x60 cm
60x120 cm
297x297 mm
297x597 mm
597x597 mm
597x1197 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
naturalna natural natur натуральная
półpolerowana semi-polished halbpolierte полуполированная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
1,2 cm
1,2 cm
MG 01
•
•
•
•
•
•
•
•
MG 03
•
•
•
•
•
•
•
•
MG 06
•
•
•
•
•
•
MG 12
•
•
•
•
•
•
MG 14
•
•
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
26
26
30
30
30,50
30,50
18,85
18,30
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
13
13
8
8
4
4
1
1
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,17
1,17
1,44
1,44
1,44
1,44
0,72
0,72
44
44
32
32
30
30
40
40
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
51,48
51,48
46,08
46,08
43,20
43,20
28,80
28,80
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1164
1164
980
980
935
935
775
755
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
130
30x30 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-b-MG
30x30
10
1,72
17,2
L-46D-MG
6x60
8
0,775
6,2
L-46D-MG
6x30
8
0,4
3,2
L-46N-MG
6x6
4
0,072
0,28
L-33P GL
1,5x60
8
0,15
1,35
L-34N GL
7x7
4
0,5
2
Cokół MG
8x30
16
0,506
8,1
Cokół MG
8x60
8
0,98
8
Typ / Type / Typ / Тип
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek półpolerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a semi-polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der halbpolierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полуполированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
131
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia polerowana Polished surface Die Oberfläche poliert Полированная поверхность
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
13 1 34
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
SL 01 60x60 cm
SL 01 30x60 cm
SL 01 40x40 cm
SL 02 30x60 cm
SL 02 40x40 cm
R10 *
SL 02 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
135
13 36
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
SL 03 60x60 cm
SL 03 30x60 cm
SL 03 40x40 cm
SL 06 30x60 cm
SL 06 40x40 cm
R10 *
SL 06 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
137
R10 *
SL 09 30x60 cm
SL 09 40x40 cm
R10 *
SL 11 30x60 cm
13 1 38
SL 11 40x40 cm
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
SL 12 60x60 cm
SL 12 30x60 cm
SL 12 40x40 cm
SL 13 30x60 cm
SL 13 40x40 cm
R10 *
SL 13 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
139
*
*
M-N-SL 01 M-P-SL 01 30x30 cm
*
M-N-SL 02 M-P-SL 02 30x30 cm
*
M-N-SL 06 M-P-SL 06 30x30 cm
M-N-SL 03 M-P-SL 03 30x30 cm
*
*
M-N-SL 09 M-P-SL 09 30x30 cm
M-N-SL 11 M-P-SL 11 30x30 cm
31,1 mm
31,1 mm
*
*
M-N-SL 12 M-P-SL 12 30x30 cm
M-N-SL 13 M-P-SL 13 30x30 cm
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
140
*
M-N-SL 01/11 M-P-SL 01/11 30x30 cm
M-N-SL 01/12/09 M-P-SL 01/12/09 30x30 cm
M-N-SL 01/12/11 M-P-SL 01/12/11 30x30 cm
*
*
M-N-SL 02/03/06 M-P-SL 02/03/06 30x30 cm
M-N-SL 02/03 M-P-SL 02/03 30x30 cm
*
M-N-SL 01/12/13 M-P-SL 01/12/13 30x30 cm
*
*
*
M-N-SL 12/13 M-P-SL 12/13 30x30 cm
141
L-88K SL 06 20x40 cm
L-88L SL 06 20x40 cm
L-88K SL 09 20x40 cm
142
*
L-88D SL 11 20x40 cm
L-88N SL 11 20x20 cm
*
*
L-85L SL 06 10x30, 13x40 cm
L-88N SL 09 20x20 cm
*
*
*
*
L-88D SL 09 20x40 cm
L-88L SL 11 20x40 cm
L-88K SL 11 20x40 cm
L-88N SL 06 20x20 cm
*
L-88L SL 09 20x40 cm
*
L-85P SL 06 10x30, 13x40 cm
L-88D SL 06 20x40 cm
*
*
*
*
*
*
L-85D SL 06 10x30, 13x40 cm
*
L-85N SL 06 10x10, 13x13 cm
*
L-95P SL 06 10x30, 15x30, 20x40 cm
*
L-95D SL 06 10x30, 15x30, 20x40 cm
*
L-95P SL 09 10x30, 15x30, 20x40 cm
L-95P SL 11 10x30, 15x30, 20x40 cm
L-95N SL 06 10x10, 15x15, 20x20 cm
*
*
L-95D SL 11 10x30, 15x30, 20x40 cm
*
L-95N SL 09 10x10, 15x15, 20x20 cm
L-95D SL 09 10x30, 15x30, 20x40 cm
*
*
*
L-95N SL 11 10x10, 15x15, 20x20 cm
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich
Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
143
*
*
R 101 SL 09 80x80, 120x120 cm
R 101 SL 06 80x80, 120x120 cm
*
S 142 SL 06 80x80, 120x120 cm
144
*
R 102 SL 11 80x80, 120x120 cm
*
S 142 SL 09 80x80, 120x120 cm
*
S 142 SL 11 80x80, 120x120 cm
*
*
R 109 SL 03 80x80, 120x120 cm
R 106 SL 03 80x80, 120x120 cm
*
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
R 111 SL 12 80x80, 120x120 cm
145
146 14
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Неглазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
применяемый метод испытаний DIN 51130
Антискольжение
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10*
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek polerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der polierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
30x60 cm
60x60 cm
397x397 mm
397x597 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,83 cm
0,83 cm
0,92 cm
0,92cm
0,94 cm
0,94 cm
SL 01
•
•
•
•
•
•
SL 02
•
•
•
•
•
•
SL 03
•
•
•
•
•
•
SL 06
•
•
•
•
•
•
SL 09
•
•
•
•
SL 11
•
•
•
•
SL 12
•
•
•
•
•
•
SL 13
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
27
27
30
30
30,5
30,5
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
9
9
8
8
4
4
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
48
48
32
32
30
30
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
69,12
69,12
46,08
46,08
43,20
43,20
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1316
1316
980
980
935
935
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
148
40x40 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы
Typ / Type / Typ / Тип
wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-N-SL/M-P-SL
30x30
10
1,49
15,58
L-85D-SL
10x30
8
0,51
4,17
L-85D-SL
13x40
8
0,92
7,63
L-85L-SL
10x30
8
0,54
4,36
L-85L-SL
13x40
8
0,93
7,81
L-85P-SL
10x30
8
0,51
4,18
L-85P-SL
13x40
8
0,92
7,71
L-85N-SL
10x10
4
0,18
0,71
L-85N-SL
13x13
4
0,34
1,34
L-88D-SL
20x40
8
1,34
11,22
L-88K-SL
20x40
8
1,43
11,96
L-88L-SL
20x40
8
1,39
11,67
L-88N-SL
20x20
4
0,69
2,78
L-95D-SL
10x30
8
0,51
4,07
L-95D-SL
15x30
8
0,78
6,51
L-95D-SL
20x40
8
1,39
11,42
L-95P-SL
10x30
8
0,51
4,12
L-95P-SL
15x30
8
0,81
6,77
L-95P-SL
20x40
8
1,41
11,88
L-95N-SL
20x20
4
0,73
2,94
L-95N-SL
15x15
4
0,37
1,52
L-95N-SL
10x10
4
0,18
0,71
Cokół SL
8x30
16
0,48
7,96
Cokół SL
8x40
16
0,58
9,61
149
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
Powierzchnia polerowana Polished surface Die Oberfläche poliert Полированная поверхность
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9 *
MM 01 60x60 cm
MM 01 30x60 cm
MM 01 40x40 cm
MM 14 30x60 cm
MM 14 40x40 cm
R9 *
MM 14 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
153
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R9 *
MM 02 60x60 cm
MM 02 30x60 cm
MM 02 40x40 cm
MM 03 30x60 cm
MM 03 40x40 cm
R9 *
MM 03 60x60 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
155
*
M-m-MM 01 33x33 cm
*
M-m-MM 02 33x33 cm
*
M-m-MM 03 33x33 cm
*
M-m-MM 14 33x33 cm
*
M-m-MM 02/03 33x33 cm
*
M-m-MM 01/14 33x33 cm
31,1 mm
31,1 mm
*
*
*
*
M-P-MM 02 M-N-MM 02 30x30 cm
M-P-MM 03 M-N-MM 03 30x30 cm
*
*
M-c-MM 01 33x33 cm
M-P-MM 01/02/03 M-N-MM 01/02/03 30x30 cm
M-c-MM 02 33x33 cm
M-P-MM 01/14 M-N-MM 01/14 30x30 cm
*
*
M-c-MM 14 33x33 cm
M-c-MM 03 33x33 cm 64,2 mm
31,1 mm
*
*
*
M-c-MM 02/03 33x33 cm
M-c-MM 02/03/14 33x33 cm
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
M-c-MM 01/14 33x33 cm
157
*
L-97D MM 03 13x40 , 6,5x30 cm
L-97D MM 14 13x40 , 6,5x30 cm
*
L-98D MM 03 10x40 cm
*
*
L-97N MM 03 13x13 cm
L-97N MM 14 13x13 cm
*
*
*
L-98D MM 14 10x40 cm
L-93D MM 03 10x40 cm
* *
*
L-98N MM 14 10x10 cm
L-98N MM 03 10x10 cm
*
L-70D MM 03 10x30, 13x40 cm
158
L-93D MM 14 10x40 cm
*
L-70D MM 14 10x30, 13x40 cm
*
L-70N MM 03 10x10, 13x13 cm
*
L-70N MM 14 10x10, 13x13 cm
*
L-99D MM 03 6,5x30, 15x30, 15x40, 20x40 cm
*
*
L-99D MM 14 6,5x30, 15x30, 15x40, 20x40 cm
*
L-99N MM 03 15x15, 20x20 cm
*
L-91D MM 03 10x30, 13x40 cm
L-91D MM 14 10x30, 13x40 cm
*
*
L-99N MM 14 15x15, 20x20 cm
*
*
L-91N MM 03 10x10, 13x13 cm
L-91N MM 14 10x10, 13x13 cm
* *
L-90D MM 14 10x30, 13x40 cm
L-90N MM 14 10x10, 13x13 cm
L-92D MM 03 10x30 cm
*
L-92D MM 14 10x30 cm
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
159
*
*
R 100 MM 03 80x80, 120x120 cm
R 100 MM 14 80x80, 120x120 cm
*
* Dekoracje dostępne w powierzchni poler i natura Decorative elements are available in polished and natural surface Dekorelemente und Bordüre sind in der natürlichen und polierten Oberfläche erhältlich Декоративные элементы доступны в натуральной и полированной поверхности
R 102 MM 14 80x80, 120x120 cm
160
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Неглазурованный) Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требоВаниЯ нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode применяемый метод испытаний
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R9*
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek polerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der polierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
161
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size die Nenngrőβe Номинальный размер Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
30x60 cm
60x60 cm
397x397 mm
297x597 mm
597x597 mm
Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
naturalna natural natur натуральная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
0,83 cm
0,83 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
0,94 cm
MM 01
•
•
•
•
•
•
MM 02
•
•
•
•
•
•
MM 03
•
•
•
•
•
•
MM 14
•
•
•
•
•
•
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
27
27
30
30
30,5
30,5
szt./karton pcs/box stck/karton шт./корoбка
9
9
8
8
4
4
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
48
48
32
32
30
30
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
69,12
69,12
46,08
46,08
43,20
43,20
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1316
1316
980
980
935
935
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
162
40x40 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung pазмер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
M-m-MM
33x33
10
1,81
19,05
M-c-MM
33x33
10
1,86
19,53
M-N-MM / M-P-MM
30x30
10
1,50
15,77
L-70D-MM
10x30
8
0,48
3,92
L-70D-MM
13x40
8
0,86
7,22
L-70N-MM
10x10
4
0,17
0,67
L-70N-MM
13x13
4
0,32
1,27
L-90D-MM
10x30
8
0,51
4,16
L-90D-MM
13x40
8
0,95
7,70
L-90N-MM
10x10
4
0,18
0,70
L-90N-MM
13x13
4
0,34
1,35
L-91D-MM
10x30
8
0,52
4,26
L-91D-MM
13x40
8
0,93
7,70
L-91N-MM
10x10
4
0,18
0,73
L-91N-MM
13x13
4
0,35
1,35
L-92D-MM
10x30
8
0,50
4,11
L-93D-MM
10x40
16
0,54
9,06
L-97D-MM
6,5x30
12
0,32
3,96
L-97D-MM
13x40
8
0,92
7,61
L-97N-MM
13x13
4
0,32
1,26
L-98D-MM
10x40
16
0,70
11,72
L-98N-MM
10x10
4
0,18
0,72
L-99D-MM
6,5x30
8
0,34
2,78
L-99D-MM
15x30
8
0,77
6,43
L-99D-MM
15x40
8
1,03
8,69
L-99D-MM
20x40
8
1,42
11,81
L-99N-MM
15x15
4
0,40
1,65
L-99N-MM
20x20
4
0,71
2,97
Cokół MM
8x30
16
0,48
9,05
Cokół MM
8x40
16
0,58
9,65
Typ / Type / Typ / Тип
163
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Powierzchnia polerowana Polished surface Die Oberfläche poliert Полированная поверхность
Powierzchnia strukturalna Surface structured Die Oberflaeche strukturiet Поверхность структурная
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Płytki rektyfikowane Rectified tiles Die Kanten geschliffen Ρектифицированньιе плитки
16 66
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia strukturalna / Surface structured / Die Oberflaeche strukturiet / Поверхность структурная Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
QZ 01 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 01 30x30, 40x40 cm
R10 *
QZ 03 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 03 30x30, 40x40 cm
R10 *
QZ 06 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 06 30x30, 40x40 cm * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
167
16 68
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia strukturalna / Surface structured / Die Oberflaeche strukturiet / Поверхность структурная Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
QZ 09 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 09 30x30 cm
R10 *
QZ 11 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 11 30x30 cm
* Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
169
R 104 QZ 06 80x80, 120x120 cm
R 104 QZ 11 80x80, 120x120 cm
170 17
R 104 QZ 14 80x80, 120x120 cm
Powierzchnia polerowana / Polished surface / Die Oberfläche poliert / Полированная поверхность Powierzchnia strukturalna / Surface structured / Die Oberflaeche strukturiet / Поверхность структурная Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10 *
R11
QZ 12 30x30, 40x40 cm
QZ 12 30x30, 40x40 cm
R10 *
QZ 13 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 13 30x30, 40x40 cm
R10 *
QZ 14 30x30, 40x40 cm
R11
QZ 14 30x30, 40x40 cm * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
171
172 17
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Неглазурованный) Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania applied method of analysis angewandte prüfmethode применяемый метод испытаний
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10* R11* *
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych. The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
** Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni strukturalnych. The given class of anti-slip properties refers to structural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft strukturierte Oberfläche. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке структурной поверхности.
173
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер Typ powierzchni Type of surface Die Oberfläche Поверхность Grubość płytek Tile thickness Fliesenstärke Toлщина
20x20 cm
naturalna natural natur натуральная
1,14 cm
naturalna natural natur натуральная
0,86 cm
40x40 cm
strukturalna structured strukturiet структурная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
naturalna natural natur натуральная
strukturalna structured strukturiet структурная
polerowana polished surface die Oberfläche poliert полированная
0,86 cm
0,78 cm
0,92 cm
0,92 cm
0,83 cm
QZ 01
•
•
•
•
•
•
•
QZ 03
•
•
•
•
•
•
•
QZ 06
•
•
•
•
•
•
QZ 09
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QZ 13
•
•
•
•
•
•
QZ 14
•
•
•
•
•
•
QZ 11 QZ 12
•
• •
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
30,5
23
23
20,5
30
30
26,5
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
21
13
13
13
9
9
9
m2/karton m2/box m2/karton m2/корoбка
0,84
1,17
1,17
1,17
1,44
1,44
1,44
51
44
44
44
48
48
48
m2/paleta m2/pallet m2/pallet m2/поддон
42,84
51,48
51,48
51,48
69,12
69,12
69,12
kg/paleta kg/pallet kg/pallet кг/поддон
1575,5
1032
1032
922
1460
1460
1292
karton/paleta box/pallet karton/pallet корoбка/поддон
174
30x30 cm
DEKORACJE Decorations / Dekore / Декоративные элементы wymiar size abmessung размер
szt./karton pcs/box stck/karton шт/корoбка
waga 1 szt. weight of one piece gewischt von einem Stück вес одной штуки
kg/karton kg/box kg/karton кг/корoбка
Cokół QZ
8x40
16
0,615
10,2
Cokół QZ
8x30
16
0,458
7,4
Typ / Type / Typ / Тип
UWAGA! W przypadku zastosowania płytek polerowanych po położeniu (a przed zafugowaniem) konieczne jest zaimpregnowanie powierzchni środkami chemii budowlanej dostępnymi na rynku, w celu zamknięcia mikroporów powodujących ryzyko plamienia. CAUTION! In case of tiles with a polished surface it is necessary to seal the tiles after laying and before grouting with sealants available on the market in order to close micropores and prevent staining. WICHTIG! Im Falle der Verwendung der polierten Fliesen wird empfohlen, die Fliesen nach der Verlegung (bevor Fugen gemacht werden) zu imprägnieren. Das Imprägnieren schützt die Mikroporen der Oberfläche vor der Verschmutzung und kann mit erhältlichen Mitteln der Bauchemie durchgeführt werden. ВНИМАНИЕ! В случае использования плиток полированной поверхности, следует после их укладки (но перед затиркой швов) заимпрегнировать поверхность плиток средствами строительной химии доступными на рынке с целью закрытия микропор, увеличивающих риск образования пятен.
175
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberfläche natur Натуральная поверхность
Powierzchnia naturalna / Natural surface / Die Oberfläche natur / Натуральная поверхность
R10
SP 02 30x30 cm
R10
SP 04 30x30 cm
R10
R10
SP 13 30x30 cm
SP 14 30x30 cm
R10
SP 15 30x30 cm
17 1 78
12 mm
R11
QZ 01 20x20 cm
12 mm
GP-G * Na zamówienie On request / Auf Anfrage / Пοд заказ
12 mm
QZ 03 20x20 cm
QZ 12 20x20 cm
12 mm
RB 20x20 cm
RB 20x20 cm
* Dostępne tylko w kolorze QZ 01 Available only in colour QZ 01 / Zugängig nur in der Farbe QZ 01 / Доступно лишь в цвете QZ 01
179
GRES PORCELLANATO (Nieszkliwiony / Unglazed / Unglasiert / Неглазурованный)
Charakterystyka techniczna płytek Technical characteristics of tiles / Die technische charakteristik der fliesen / Tехническая характеристика плиток Właściwości Parameters Parameter Параметры
norma standard norm стандарт
wymagania normy requirements normansprüche требования нормы
parametry osiągnięte achieved parameters gemessenebwerte достигнутые параметры
Nasiąkliwość Water absorption Wasserabsoptionsvermögen Водопоглощение
PN-EN ISO 10545 - 3
≤ 0,5%
< 0,1%
Wytrzymałość na zginanie Bending strength Biegefestigkeit Прочность на изгиб
PN-EN ISO 10545 - 4
≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35N/mm2 ≥ 35H/MM2
średnia; average; durschnittliche beständigkeit; средняя 45N/mm2
Mrozoodporność Frost resistance Frostbeständigkeit Морозоустойчивость
PN-EN ISO 10545 - 12
wymagane required erforderlich требyeмaя
mrozoodporna frost-resistant frostbeständig морозоустойчивые
Odporność na ścieranie wgłębne Resistance to deep abrasion Bestädigkeit gegen Tiefenabried Устойчивость к истиранию
PN-EN ISO 10545 - 6
max. 175 mm3 max. 175 mm3 max. 175 mm3 Mакс. 175 MM3
max. 130 mm3 max. 130 mm3 max. 130 mm3 Mакс. 130 MM3
Odporność na plamienie Stain resistanc digkeit Устойчивость к загрязнению
PN-EN ISO 10545 - 14
stosowana metoda badania appiled method of analysis angewandte prüfmethode применяемый метод испытаний
odporne resistant bruchfest yстойчивыe
DIN 51130
deklarowana nominal angegebene декларированная
R10*
Antypoślizgowość Anti-slippery Rutschfreiheit
Антискольжение * Podana klasa antypoślizgowości dotyczy powierzchni naturalnych.
The given class of anti-slip properties refers to natural surfaces. Angegebene Rutschhemmungsklasse betrifft Naturoberflächen. Указанный коэффицент противоскольжения относится к плитке натуральной поверхности.
180
GAMA PRODUKTÓW I SPOSÓB PAKOWANIA Range of products and packing / Produktsorten und verpackungweise / Aссортимент и упаковка
Wymiar nominalny Nominal size / die Nenngrőβe / Номинальный размер Typ powierzchni Type of surface / Die Oberfläche / Поверхность Grubość płytek Tile thickness / Fliesenstärke / Toлщина
20x20 cm
30x30 cm
naturalna natural natur натуральная
naturalna natural natur натуральная
1,14 cm
RB 01
•
QZ 01
•
QZ 03
•
QZ 12
•
0,76 cm
SP 02
•
SP 04
•
SP 13
•
SP 14
•
SP 15
•
kg/karton kg/box / kg/karton / кг/корoбка
21,67
23
21
15
0,84
1,35
51
44
m2/paleta m2/pallet / m2/pallet / m2/поддон
42,84
59,4
kg/paleta kg/pallet / kg/pallet / кг/поддон
1125
1032
szt./karton pcs/box / stck/karton / шт/корoбка m2/karton m2/box / m2/karton / m2/корoбка karton/paleta box/pallet / karton/pallet / корoбка/поддон
181
ELEMENTY SPECJALNE GRES PORCELLANATO (nieszkliwiony / unglazed / unglasiert / Неглазурoванный)
8x40 8x60
8x30
30x120 cm 30x60 cm 30x30 cm
Cokół
Stopnica
Skirting / Socket / Плинтус
Step tread / Stufenplatte / Cтупeнь 30x30 cm
GRES PORCELLANATO (szkliwiony / glazed / glasiert / Глазурованный)
8x45
8x30 30x60
Cokół
Stopnica
Skirting / Socket / Плинтус
Step tread / Stufenplatte / Cтупeнь 30x30
182
STOPNICA
STOPNICA
STOPNICA
COKÓŁ
COKÓŁ
COKÓŁ
COKÓŁ
Step tread Stufenplatte Cтупeнь 30x120 cm
Step tread Stufenplatte Cтупeнь 30x60 cm
Step tread Stufenplatte Cтупeнь 30x30 cm
Skirting Socket Плинтус 8x45 cm
Skirting Socket Плинтус 8x40 cm
Skirting Socket Плинтус 8x30 cm
Skirting Socket Плинтус 8x60 cm
OR
•
•
•
MM
•
•
•
SL
•
•
•
•
•
QZ
•
SP
•
DM
•
•
•
•
•
SW
•
TV
•
SG
•
•
•
•
MG CN
•
Powierzchnia strukturalna Structural surface Die Oberflaeche strukturiet Поверхность структурная
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Powierzchnia naturalna Natural surface Die Oberflaeche natürlich Поверхность натуральная
•
•
•
Powierzchnia polerowana Polished surface Die Oberfläche poliert Полированная поверхность
•
•
•
szt./karton pcs/box / stck/karton шт/коробка
2
8
15
16
16
16
8
18,70
28,00
23,00
14,00
10,00
7,80
10,00
kg/karton kg/box / kg/karton кг/коробка
•
183
PROPOZYCJE J UKŁADÓW MODULARNYCH Proposals of modular systems Vorschläge für Modulsysteme Предложения модулярных систем
Zalecenia i uwagi dotyczące układania płytek kolekcji Stonewood. Recommendations and comments which concern laying tiles of Stonewood collection. / Empfehlungen und Anmerkungen zur Verfliesung mit den Fliesen der Kollektion Stonewood. /
Рекомендации и замечания по укладке коллекции плитки Stonewood.
Układ „jodełka” 10x60 cm lub 15x60 cm. Herringbone arrangement: 10x60 cm or 15x60 cm. „Fischgrät-Muster” 10x60 cm oder 15x60 cm. Схема укладки «елочка» 10x60 cм или 15x60 cм.
186
format
10x60
%
100
Dla płytek kolekcji STONEWOOD w celu podkreślenia i zachowania właściwych walorów wizualnych, producent zaleca układanie płytek z przesunięciem jednej płytki względem drugiej o nie więcej niż 1/3 długości. Ze względu na dopuszczalną przez normę PN-EN 14411 zał. G tolerancję płaskości powierzchni, zalecany jest montaż płytki kolekcji STONEWOOD z zachowaniem minimalnej fugi 3 mm. For tiles of the STONEWOOD collection, it is recommended that they are laid offset to each other by no more than one-third of a tile length, in order to emphasise and maintain the desired visual characteristics. With regard to surface flatness, acceptable under PN-EN 14411 annex G, it is recommended maintaining a minimum mortar joint width of 3 mm. Um die richtigen visuellen Effekte bei den Fliesen aus der STONEWOOD-Kollektion zu betonen und zu erhalten, empfiehlt der Hersteller, eine Fliese gegenüber der anderen um maximal ein Drittel der Fliesenlänge zu verschieben. Aufgrund der in der Norm PN-EN 14411 Anlage G vorgesehenen Toleranz hinsichtlich der Ebenheit des Fußbodens wird die Verlegung der Fliese aus der STONEWOOD-Kollektion unter Einhaltung der minimalen Breite der Fuge von 3 mm empfohlen. В случае плитoк коллекции STONEWOOD для того, чтобы подчеркнуть и сохранить визуальный эффект, производитель рекомендует укладывать плитки со смещением одной плитки относительно другой не более, чем на 1/3 длины. В связи с допускаемым нормой PN-EN 14411 прил. G отклонением плоскостности керамической поверхности, рекомендуем укладывать плитки из коллекции STONEWOOD с минимальными швами шириной 3 мм.
format
15x60
%
100
format
10x60
15x60
format
10x60
%
50
50
%
100
187
188
format
30x60
30x30
15x30
15x15
format
30x60
45x45
30x30
15x30
15x15
%
54
27
13
6
%
32
38
16
8
6
format
30x30
15x30
15x15
format
30x60
45x45
30x30
15x30
15x15
%
50
24
26
%
33
37
17
9
4
format
45x45
15x15
format
15x30
15x15
%
90
10
%
80
20
189
format
45x45
30x30
15x30
format
30x60
30x30
15x30
15x15
%
60
27
13
%
50
24
13
13
format
30x60
45x45
30x30
15x30
15x15
format
30x30
15x15
%
33
38
17
8
4
%
80
20
191
192 19
REKOMENDOWANE DO Recommended for / Empfehlen für / Ρекомендуется для
193
WARUNKI GWARANCJI 1. Przestrzeganie zaleceń Producenta zawartych na opakowaniach produktu i w dalszej części niniejszego dokumentu. 2. Reklamacje związane z ujawnieniem wady jakościowej objętej gwarancją należy zgłaszać w punkcie zakupu płytek w możliwie najkrótszym czasie, nie później niż 2 miesiące od momentu stwierdzenia wady. 3. Rozpatrywane będą tylko kompletne zgłoszenia zawierające: - prawidłowo wypełnione zgłoszenie wady zawierające szczegółowy opis stwierdzonej wady, okoliczności jej ujawnienia, oczekiwania Zgłaszającego i wielkość roszczeń, - rachunek zakupu produktu, - rachunki pozwalające ustalić Producenta i rodzaj materiałów użytych do montażu, - rachunki lub umowy pozwalające zidentyfikować wykonawcę robót montażowych (brak tego typu dokumentów traktowany będzie jako montaż „własny”). 4. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu produktu. Z GWARANCJI WYŁĄCZONE SĄ: 1. Powierzchnie płytek polerowanych zamontowanych w miejscach, po których odbywa się ruch (nie dotyczy innych parametrów płytek). 2. Wady, o których Klient wiedział w momencie zawierania umowy lub oceniając rozsądnie powinien wiedzieć. 3. Wady spowodowane: - transportem i przechowywaniem, - nieprawidłowym montażem, - stosowaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem i właściwościami, - uszkodzeniem mechanicznym, - zastosowaniem nieprawidłowych materiałów i narzędzi do obróbki i montażu, - niewłaściwą konserwacją i eksploatacją, - kataklizmami i zdarzeniami losowymi, - czynnikami chemicznymi i wysoką temperaturą. W przypadku stwierdzenia wady jakościowej, Ceramika Nowa Gala zobowiązuje się do pokrycia uzasadnionych kosztów, usunięcia wady lub do wymiany produktu na nowy, wolny od wad. OBOWIĄZKI ZGŁASZAJĄCEGO NIEZGODNOŚĆ 1. Zgłaszający zobowiązany jest udostępnić reklamowany produkt upoważnionej przez Producenta osobie i umożliwić wykonanie wszystkich czynności pozwalających ocenić przyczynę i zasadność zgłoszenia. 2. Brak zgody na wykonanie opisanych w pkt.1 czynności spowoduje oddalenie zgłoszenia jako nieuzasadnionego. OBOWIĄZKI PRODUCENTA / GWARANTA 1. Producent / Gwarant po stwierdzeniu kompletności zgłoszenia przeprowadzi oględziny produktu, w terminie uzgodnionym przez strony, nie później niż 21 dni od daty zgłoszenia. 2. Decyzja o zasadności zgłoszenia i ustosunkowaniu się do żądań Zgłaszającego musi być podjęta w ciągu 14 dni od dokonania oględzin, a w przypadku potrzeby wykonania badań lub ekspertyz termin 14 dni liczy się od daty ich zakończenia. 3. Zakończenie postępowania i naprawienie ewentualnych szkód musi zostać dokonane nie później niż 30 dni od daty podjęcia decyzji o zasadności zgłoszenia reklamacji. 4. Sporządzenie i zapoznanie Zgłaszającego z protokołem oględzin oraz wynikami badań i ekspertyz (o ile ich wykonanie okaże się konieczne). 5. Dołożenie należytej staranności w celu możliwie najszybszego zakończenia postępowania, obiektywnej oceny zasadności i realnego wyliczenia ewentualnych strat Klienta. 6. Producent zastrzega sobie prawo oddalenia reklamacji w przypadku jej oczywistej bezzasadności. 1. TRANSPORT Płytki gresowe Nowa Gala należy przewozić środkami transportu, ustawiając jednostki ładunkowe (najlepiej w pionie) w jednej warstwie ściśle obok siebie. Wolne przestrzenie pomiędzy pudełkami z produktem należy zabezpieczyć uniemożliwiając przesuwanie się ładunku podczas transportu. 2. WYBÓR PŁYTEK Przy wyborze płytek należy kierować się nie tylko elementami estetycznymi: barwą, kolorem, czy strukturą powierzchni, ale przede wszystkim powinno uwzględnić się walory użytkowe: - parametry techniczne związane z zastosowaniem, - nakład pracy oraz koszty związane z konserwacją i utrzymaniem płytek w czystości. Płytki podłogowe Nowa Gala należy dobierać pod względem właściwości technicznych i cech odpowiednich do przewidywanych zastosowań, którym płytki poddane będą w danym pomieszczeniu. W przypadku płytek podłogowych szkliwionych należy szczególną uwagę zwrócić na klasę ścieralności, która określa zakres ich zastosowania. W zależności od odporności na ścieranie rozróżnia się płytki szkliwione w 0,1,2,3,4,5 klasie ścieralności, gdzie: Klasa 0 – płytki szkliwione tej klasy nie są przewidziane do wykładania podłóg. Klasa 1 – pokrycia powierzchni podłóg, po których chodzi się w butach o miękkiej podeszwie lub boso i które nie są narażone na działanie materiałów ścierających (np. łazienka i pokój bez bezpośredniego wejścia z zewnątrz). Klasa 2 – pokrycia powierzchni podłóg, po których chodzi się w obuwiu z podeszwami miękkimi lub normalnymi i które bardziej narażone są na niewielkie ilości brudu lub materiałów ścierających (np. pokoje dzienne w mieszkaniach, z wyjątkiem kuchni, wejścia i pomieszczenia narażone na duży ruch).
194
Klasa 3 – pokrycia podłóg w pomieszczeniach o średnim natężeniu ruchu, po których chodzi się w butach z normalnymi podeszwami, a które narażone są na niewielkie ilości brudu, kurzu oraz materiałów ścierających (np. kuchnie, hole, korytarze). Klasa 4 – pokrycia powierzchni podłóg, po których odbywa się normalny ruch, które narażone są na niewielkie ilości materiału ścierającego, lecz także warunki bardziej surowe niż w klasie 3 (np. wejścia, hotele, salony wystawowe, salony sprzedaży, czy kuchnie w pomieszczeniach handlowych) z wyłączeniem miejsc o szczególnie dużym natężeniu ruchu np. przed ladami, kasami. Klasa 5 – pokrycia powierzchni podłóg narażonych na wzmożony i ciągły ruch pieszy, które narażone są na stałe wnoszenie materiału ścierającego (np. korytarze lotnisk, miejsca publiczne, centra handlowe, sale hotelowe itp.) Podłogi wyłożone płytkami szkliwionymi i polerowanymi zaleca się chronić przed zarysowaniem przez wyłożenie wycieraczek. Gres polerowany jest bardziej śliski od innych materiałów wykończeniowych. Nie zaleca się stosowania na posadzki w miejscach, gdzie jest możliwość kontaktu z opadami atmosferycznymi. 3. ZAKUP PŁYTEK Po wyborze płytek gresowych Nowa Gala należy sprawdzić zgodność oznakowań na każdym kartonie. Wybrana partia musi mieć jednakowe oznaczenia: - kalibru – różne oznaczenia dotyczące tego parametru są równoznaczne z różnicą faktycznych wymiarów płytki, której wymiar roboczy np. 30x30 jest taki sam, - odcienia – różnice w oznaczeniach tego parametru są równoznaczne z tym, że płytki z różnych kartonów różnią się w sposób rażący nasyceniem barwy. 4. PODŁOŻE Źle przygotowane podłoże jest najczęstszą przyczyną odspajania i pękania płytek. Podłoże należy oczyścić z kurzu, brudu, tłuszczów, farb itp. Musi być ono zwarte i czyste. Wszelkie nierówności w podłożu należy wyrównać zaprawą wyrównującą. Szczeliny dylatacyjne w warstwie ułożonych płytek powinny być zgodne z istniejącymi dylatacjami w podłożu. 5. MONTAŻ PŁYTEK Przed zamontowaniem płytek gresowych Nowa Gala należy dokonać przeglądu całej zakupionej partii pod względem: jakości powierzchni, odcieni i wymiarów, poprzez porównanie płytek z różnych opakowań, aby upewnić się, że nie nastąpiły pomyłki w trakcie wydawania towarów. Aby upewnić się, że partia jest jednolita należy ułożyć płytki na powierzchni przeznaczonej do ich zamontowania i ocenić wizualnie. Po ułożeniu płytek reklamacje odnoszące się do tych pozycji nie będą uwzględniane. Montaż należy przeprowadzić wg zaleceń Producentów chemii budowlanej, normy PN-10121”Okładziny z płytek ceramicznych szkliwionych”, PN-63/B-10145 „Posadzki z płytek kamionkowych” oraz poradników z dziedziny budownictwa i literatury fachowej. 6. FUGA (SPOINA) Zaleca się układanie płytek gresowych Nowa Gala na spoinę, gdyż płytki ułożone na styk tworzą zwartą okładzinę, bardzo wrażliwą na wszelkiego rodzaju naprężenia i deformacje podłoża. Należy pamiętać, iż płytki ceramiczne wykazują także rozszerzalność liniową wywołaną penetracją wody do wnętrza płytek. Dlatego należy układać płytki stosując fugę. Szerokość spoiny powinna być proporcjonalna do długości boków płytki i wynosić 3 mm dla formatu 30x30,4 cm; 4 mm dla formatu 40x40,6 cm; 6 mm dla formatu 60x60 cm. Fugowanie należy prowadzić wg sztuki budowlanej i zaleceń Producentów chemii budowlanej. Polecamy stosowanie fug znanych Producentów chemii budowlanej posiadających atestowane produkty. Po zafugowaniu w czasie określonym przez Producenta chemii budowlanej, całą zamontowaną powierzchnię należy zmyć czystą wodą uważając, aby nie wypłukać świeżych fug. Pominięcie opisanych czynności, które należy traktować jako integralną część prac montażowych, będzie się wiązało z dodatkowymi nakładami na zakup specjalistycznych środków do usunięcia pozostałości po fudze. Spoina spełnia następujące funkcje: - estetyczną, - maskującą – pozwala zamaskować dopuszczalne różnice długości krzywizny boków, szczególnie w przypadku dobrania koloru fugi zbliżonego do barwy płytki, a taki dobór jest zalecany, - ochronną – w spoinie zbierają się materiały cierne (np. piasek z obuwia) mające wpływ na „żywotność i estetykę płytki”. Fuga pochłania także naprężenia i deformacje podłoża. 7. KLEJ / ZAPRAWA KLEJOWA Zaleca się stosowanie zapraw klejowych uznanych Producentów, posiadających atesty i certyfikaty oraz konsultację wyboru rodzaju zaprawy ze Sprzedawcą (poinformowanie o miejscu montażu lub przeznaczenia produktu). Zaprawy powinny być stosowane zgodnie z zaleceniami Producenta chemii budowlanej ze szczególnym uwzględnieniem: sposobu nakładania, grubości warstwy, czasu wiązania i przeznaczenia (na zewnątrz lub wewnątrz). Zaprawę klejową przygotowaną zgodnie z instrukcją rozprowadzić packą na przygotowane wcześniej podłoże (klej musi całkowicie wypełniać przestrzeń pod płytką). Wielkość ząbków pacy dobrać w zależności od wielkości płytek. W miarę możliwości należy unikać zabrudzenia powierzchni licowej płytek i nie wypełniać zaprawą spoin. W przypadku zabrudzenia należy jak najszybciej usunąć je przy pomocy wilgotnej szmatki, nie dopuszczając do zarysowania powierzchni płytek. Zabrudzenia na płytkach szkliwionych i nieszkliwionych spowodowane różnego rodzaju zaprawami należy usunąć odpowiednimi środkami. W przypadku zaschnięcia zabrudzeń na powierzchni płytek należy je usunąć stosując środki czyszczące odpowiednich producentów lub 5% roztwór kwasu solnego (HCl). Odnosi się to także do usuwania zaschniętych fug. Przy zastosowaniu płytek na podłożach ogrzewanych, płytach gipsowych, balkonach, tarasach należy stosować zaprawy adekwatne do tych podłoży wg zaleceń Producentów chemii budowlanej. Po zakończeniu montażu całą powierzchnię należy dokładnie umyć stosując aktywne środki czyszczące, a najlepiej zlecić tę czynność wyspecjalizowanej firmie. 8. KONSERWACJA Zaleca się konserwację płytek nieszkliwionych (w szczególności polerowanych) odpowiednimi środkami (impregnaty) w celu zabezpieczenia przed wchłanianiem różnego rodzaju zabrudzeń. Stosowanie się do powyższych zaleceń gwarantuje długoletnie użytkowanie płytek gresowych Ceramika Nowa Gala.
PURCHASING THE TILES After the selection of Nowa Gala stoneware tiles, it is necessary to check the uniformity of the labels on all cartons. The selected batch has to have identical markings for: - calibre – indicates if there are any actual differences in the dimensions of tiles of the same working size, for example 30x30; - tone – indicates if there will be colour saturation differences between tiles from different cartons. BASE A poorly prepared substrate is the most common cause of loosening and cracking of tiles. It is necessary to remove all dust, dirt, grease, paint etc. from the substrate. It has to be firm and clean. All irregularities in the substrate should be evened out with levelling mortar. Expansion joints between the tiles should correspond to the existing expansion joints in the substrate. INSTALLING THE TILES Before installing Nowa Gala stoneware tiles, the whole batch should be checked for surface quality, colour and dimensions by comparing tiles from each of the packages to ensure that no mistakes were made when the goods were released. To ensure that the batch is uniform, the tiles should be placed on the surface where they will be used and assessed visually. No complaints will be accepted after the tiles have been installed. JOINTS It is recommended that Nowa Gala stoneware tiles are installed with grouted joints between them, because tiles without any gap are prone to cracking or lifting if the substrate moves. It is also important to remember that ceramic tiles may expand when exposed to water, which is another reason why tiles need grouted joints. The width of the joint should be proportional to the length of the tile, and should be 3 mm for 30x30 tiles, 4 mm for 40x40 tiles, and 6 mm for 60x60 tiles. Grouting should be in accordance with normal construction techniques, and the recommendations of construction chemicals manufacturers.
KLEBSTOFFE/ KLEBEMÖRTEL Es wird empfohlen, Klebemörtel anerkannter Hersteller mit entsprechenden Zulassungen und Zertifikaten einzusetzen sowie sich bei der Auswahl des Klebemörtels vom Verkäufer beraten zu lassen (man sollte den Verkäufer über den Einsatzort oder über die Bestimmung des Produktes informieren). Die Klebemörtel sind nach Anweisungen des Bauchemieherstellers unter besonderer Berücksichtigung der Art des Auftragens, der Schichtdicke, der Abbindezeit und der Bestimmung (für Außen- oder Innenbereich) einzusetzen. PFLEGE Zum Schutz der Fliesen gegen die Aufnahme unterschiedlichster Verschmutzungen empfiehlt es sich, unglasierte (insbesondere polierte) Fliesen mit geeigneten Pflegemitteln (Imprägniermitteln) zu behandeln. Durch Beachtung der vorstehenden Empfehlungen wird eine langjährige Nutzung der Feinsteinzeugfliesen Nowa Gala gewährleistet.
ПОКУПКА ПЛИТКИ После выбора керамического гранита «Ceramika Nowa Gala» следует проверить соответствие маркировок на каждой коробке. Выбранная партия должна иметь одинаковую маркировку: - калибра – различная маркировка данного параметра обозначает, что фактические размеры плиток отличаются друг от друга, при одинаковости их номинального формата например 30x30 см. - оттенка – различия в маркировке данного параметра обозначают, что плитки из разных коробок значительно отличаются интенсивностью цвета.
ADHESIVE/ADHESIVE MORTAR It is recommended that the adhesive mortars used are produced by recognized manufacturers, holders of relevant approvals and certificates. The choice of mortar type may be made in consultation with the sales staff, stating how and where the product will be used. The mortars should be in accordance with the recommendations of the construction chemicals manufacturer, especially taking into account: application method, thickness of the layer, bonding time and the intended use (indoor or outdoor).
ОСНОВАНИЕ Плохо подготовленное основание является наиболее частой причиной отпадания и растрескивания плитки. Основание следует очистить от пыли, грязи, жира, красок и т.д. Оно должно быть стабильным и очищенным от загрязнений . Все неровности в основании следует выравнить выравнивающим раствором. Расширительные швы в слое уложенной плитки должны соответствовать существующим расширительным швам в основании.
MAINTENANCE All unglazed tiles, especially if polished, should be cared for using suitable products (impregnating agents) in order to prevent damage from various types of contamination.
УКЛАДКА ПЛИТКИ Перед укладкой керамического гранита « Сeramika Nowa Gala» следует осмотреть всю партию плитки, проверяя: качество поверхности, оттенки и размеры путем сравнения плиток из разных упаковок, чтобы убедиться, что не произошло ошибки при выдачи товара. Для того чтобы убедиться, что партия плиток является однородной, следует разложить плитки на поверхности, предназначенной для их укладки и внимательно оценить их внешний вид. После укладки плиток все рекламации, касающиеся описанных выше параметров не будут рассматриваться.
We recommend the use of suitable cleaning products in order to guarantee the life of Nowa Gala stoneware tiles.
FLIESENKAUF Nach der Auswahl der Feinsteinzeugfliesen Nowa Gala ist zu prüfen, ob die Kennzeichnungen auf jeder Verpackung übereinstimmen. Die ausgewählte Charge muss identisch gekennzeichnet sein und zwar in Bezug auf: - Kaliber – eine unterschiedliche Kennzeichnung des Kalibers weist auf die Differenz zwischen den tatsächlichen Abmessungen der Fliesen in demselben Arbeitsformat von beispielsweise 30x30 hin, - Farbton – eine unterschiedliche Kennzeichnung des Farbtons weist auf eine grobe Differenz hinsichtlich der Farbtonintensität zwischen den einzelnen Fliesen aus verschiedenen Verpackungen hin. UNTERGRUND Eine ungeeignete Vorbehandlung des Untergrunds ist die häufigste Ursache für das Ablösen der Fliesen und für die Entstehung von Haarrissen. Der Untergrund muss frei von Staub, Schmutz, Fett, Farbresten usw. sein. Die Oberfläche muss dicht und sauber sein. Sämtliche Unebenheiten im Untergrund müssen mit Bodenausgleichsmasse ausgeglichen werden. Die Bewegungsfugen in der verlegten Fliesenschicht müssen den bestehenden Dilatationen im Untergrund gerecht werden. VERLEGUNG DER FLIESEN Vor der Verlegung der Feinsteinzeugfliesen Nowa Gala ist die gesamte Charge durch Vergleichen der Fliesen aus verschiedenen Verpackungen hinsichtlich der Qualität der Oberfläche, des Farbtons und der Abmessungen zu prüfen, damit eventuelle Fehler bei der Warenausgabe ausgeschlossen werden können. Um sich von der Einheitlichkeit der Charge zu überzeugen, sollte man die Fliesen auf die für die Verlegung bestimmte Fläche legen und visuell beurteilen. Nach dem Verlegen angezeigte Beanstandungen der verlegten Fliesen werden nicht geprüft. FUGE Es wird empfohlen, die Feinsteinzeugfliesen Nowa Gala mit Fugen zu verlegen, da durch die auf Stoß verlegten Fliesen ein dichter Belag entsteht, der auf verschiedenartige Spannungen und Verformungen des Untergrundes sehr empfindlich reagiert. Es ist zu beachten, dass die Keramikfliesen der Längenausdehnung durch das Eindringen von Wasser in den Fliesenkörper unterliegen. Daher sind die Fliesen mit Fuge zu verlegen. Die Fugenbreite sollte proportional zur Länge einer Fliesenseite sein und 3 mm für das Fliesenformat von 30x30 cm; 4 mm für das Fliesenformat von 40x40 cm; 6 mm für das Fliesenformat von 60x60 cm betragen. Das Verfugen hat nach den Regeln der Baukunst und den Hinweisen der Bauchemiehersteller zu erfolgen.
ФУГА (ШОВ) Рекомендуется укладывать керамический гранит «Ceramika Nowa Gala» со швами, так как плитки, уложенные «в стык», образуют плотную облицовку, весьма чувствительную к различным напряжениям и деформациям основания. Следует помнить, что керамическая плитка обладает также линейной расширяемостью, вызванной проникновением воды внутрь плитки. Поэтому следует всегда укладывать плитку со швами. Ширина шва должно быть пропорциональна длине стороны плитки и составлять 3 мм для размера 30x30 см; 4 мм для размера 40x40 см; 6 мм для размера 60x60 см. Расшивку швов следует производить согласно правилам строительного мастерства и рекомендациям производителей строительной химии. КЛЕЙ / КЛЕЕВОЙ РАСТВОР Рекомендуется применять клеевые растворы известных производителей строительной химии, имеющие соответствующие сертификаты и разрешения к применению, а также консультировать выбор типа клеевого раствора с продавцом (информация о месте укладки или назначении продукта). Растворы следует применять строго в соответствии с рекомендациями производителя строительной химии с учетом: способа нанесения раствора, толщины его слоя, времени связывания и назначения (снаружи или внутри помещений). УХОД Рекомендуется обработать поверхность неглазурованной плитки (в особенности полированную) соответствующими средствами (пропитками) для предохранения от проникания вглубь плитки различного рода загрязнений. Соблюдение вышеуказанных рекомендаций керамического гранита « Ceramika Nowa Gala».
гарантирует
долголетнюю
эксплуатацию