cuadro exclusive
cuadro exclusive
by
TRES
Ins
pir
ac
tus ara p ión
su
ne s · U eño
ins
o lässt es sich träumen · s rêves · S Inspir our vo atie p n o i voor t a r pi
je d rom
en
·
Ispi
razi
one
per
i tu oi
sogn
i · In spirac
dream e pro va še sny · Inspiration for your
sp s · In
ir
dla acja
Two
ma ich
rze
ń
cuadro exclusive Baño · Bain · Badezimmer · Bad · Bagno · Koupelna · Bath · Łazienka
White and chrome
Para los que buscan algo diferente Pour ceux qui recherchent quelque chose de différent Für den nicht alltäglichen Geschmack Voor wie eens wat anders wil Per coloro che cercano qualcosa di diverso Pro ty, kdo hledají něco zvláštního For those who seek something different White and chrome
Dla tych, którzy szukają czegoś innego
Deja volar tu imaginación Laissez voler votre imagination Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf Laat je verbeelding vliegen Libera la tua immaginazione Dejte své představivosti křídla
White and chrome / Black and chrome
Let your imagination fly Daj się ponieść swojej wyobraźni
Deja que la naturaleza entre en tu baño Laissez la nature envahir votre salle de bains Die Natur ins Badezimmer! Laat de natuur je badkamer binnen Fai entrare la natura nel tuo bagno Nechte do své koupelny vstoupit přírodu Bring nature into your bathroom White and chrome
Pozwól naturze wkroczyć do Twojej łazienki
White and chrome
cuadro exclusive Baño · Bain · Badezimmer · Bad · Bagno · Koupelna · Bath · Łazienka
White and chrome
Black and chrome
La exclusividad en tu baño Un design exclusif dans votre salle de bains Exklusivität in Ihrem Badezimmer! Exclusiviteit in je badkamer L’esclusività nel tuo bagno Výjimečnost ve vaší koupelně An exclusive look for your bathroom Ekskluzywność w Twojej łazience
Ver, usar y… ¡disfrutar! Voir, utiliser et… goûter au plaisir ! Sehen, benutzen und ... genießen! Kijken, gebruiken en… genieten! Da guardare, usare e…godere! Uvidět, použít a…vychutnávat! See, use … and enjoy! Podziwiaj, używaj… rozkoszuj się!
White and chrome
White and chrome
Black and chrome
Déjate seducir por el agua Laissez-vous séduire par l’eau Lassen Sie sich vom Wasser verführen! Laat je door het water verleiden Lasciati sedurre dall’acqua Nechte se svést vodou Let water wash your worries away Pozwól uwieść się wodzie
White and chrome
Si el paraíso existe, está en tu baño Si le paradis existe, il se trouve dans votre salle de bains Wenn es ein Paradies gibt, dann ist es in Ihrem Badezimmer Als er een paradijs bestaat, is het je badkamer Se il paradiso esiste, è nel tuo bagno Je-li na světě ráj, je ve vaší koupelně If paradise exists, it’s in your bathroom Black and chrome
Jeśli istnieje raj, to znajduje się on w Twojej łazience
White and chrome
Black and chrome
Un balneario a tu alcance Une station thermale à votre portée Wellness in den eigenen vier Wänden Een kuuroord binnen handbereik Un centro termale a portata di mano Lázně na dosah A spa within your reach Uzdrowisko w zasięgu Twojej ręki
White and chrome
cuadro exclusive Cocina · Cuisine · Küche · Keuken · Cucina · Kuchyně · Kitchen · Kuchnia
White and chrome
Para cocinas de alto diseño Pour des cuisines au design haut standing Für Designer-Küchen Voor designkeukens Per cucine di alto design Pro designové kuchyně vysoké kvality For designer kitchens Do kuchni wysokiej klasy
Black and chrome / White and chrome
White and chrome / Black and chrome
4.06.103.02
4.07.103.02
4.06.103.03
4.07.103.03
4.06.107.02
4.07.107.02
4.06.107.03
4.07.107.03
4.06.103.02.DA
4.07.103.02.DA
4.06.103.03.DA
4.07.103.03.DA
4.06.107.02.DA
4.07.107.02.DA
4.06.107.03.DA
4.07.107.03.DA
6.06.103.02
6.07.103.02
6.06.103.03
6.07.103.03
6.06.107.02
6.07.107.02
6.06.107.03
6.07.107.03
6.06.103.02.DA
6.07.103.02.DA
6.06.103.03.DA
6.07.103.03.DA
6.06.107.02.DA
6.07.107.02.DA
6.06.107.03.DA
6.07.107.03.DA
White and chrome
Black and chrome Con desagüe automático / Avec vidage automatique / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / Waste / Scarico automatico /Automatický odtok / With pop-up waste / Z korkiem automatycznym
4.06.120
4.07.120
4.06.120.DA
4.07.120.DA
4.07.167
4.07.170.02
4.07.164.9
4.07.174.9
4.07.395
White and chrome
6.06.120
6.07.120
6.06.120.DA
6.07.120.DA
6.07.167
6.07.170.02
6.07.164.9
6.07.174.9
6.07.395
Black and chrome
4.06.161.02
4.06.177
4.06.180
4.06.377
4.06.980
4.06.985
4.07.934
4.06.161.02 + 1.06.245
White and chrome
6.06.161.02
6.06.177
Black and chrome
6.06.180
6.06.377
6.06.980
6.06.985
6.07.934
6.06.161.02 + 1.06.245
4.07.175
4.07.159
4.07.178
4.07.144
4.07.192
4.30.497
4.08.497
White and chrome
6.07.175
6.07.159
6.07.178
6.07.144
6.07.192
6.30.497
6.08.497
Black and chrome
DL: B-15553-2010
ref. 7942010010 / ed. 05-2010
www.tresgriferia.com
cuadro-tres
1.06.103.03
1.06.103
1.07.107.03
5.06.103.02.03
Acero / Acier / Stahl / Staal / Acciaio / Kartáčovaná ocel / Steel / Stal
1.06.103.02
1.06.603
1.07.503
1.06.107
1.07.103.03
1.07.107.03.60.DA
1.07.103.03.60.DA
1.07.170.02.60
5.60.103.02.03
1.07.103.02.60.DA
1.07.170.02
1.06.260
1.07.174.9
1.07.935
1.07.131
1.07.934
1.07.395
1.06.177
1.06.180
1.06.980
1.06.980
1.07.867
1.07.178
1.07.192
1.07.159
1.07.159
1.07.144
1.07.144
1.07.178
1.06.487
1.06.486
1.08.497
1.08.498
1.08.496
1.07.440
1.30.496
1.06.437
1.06.440
1.30.498
1.30.497 Acero / Acier / Stahl / Staal / Acciaio / Kartáčovaná ocel / Steel / Stal
5.30.497.03
1.06.103.02 5.06.103.02.03 1.06.103.02.DA 5.06.103.02.03.DA
Cr Ac Cr Ac
1.06.103 5.06.103.03 1.06.103.DA 5.06.103.03.DA
Cr Ac Cr Ac
1.06.103.03 1.06.103.03.DA
Cr Cr
1.06.107 1.06.107.DA
Cr Cr
1.06.107.02 1.06.107.02.DA
Cr Cr
1.06.117.03 1.06.117.03.DA
Cr Cr
1.06.107.03 1.06.107.03.DA
Cr Cr
1.06.108 1.06.108.DA
Cr Cr
1.06.118 1.06.118.DA
Cr Cr
1.06.208 1.06.208.DA
Cr Cr
1.07.103.02 5.07.103.02.03 1.07.103.02.DA 1.07.103.02.60.DA 5.07.103.02.03.DA
Cr Ac Cr Nog Ac
1.07.103 5.07.103.03 1.07.103.DA 5.07.103.03.DA
Cr Ac Cr Ac
1.07.103.03 1.07.103.03.DA 1.07.103.03.60.DA
Cr Cr Nog
1.07.107 1.07.107.DA
Cr Cr
1.07.107.02 1.07.107.02.DA 1.07.107.02.60.DA
Cr Cr Nog
1.07.117.03 1.07.117.03.DA 1.07.117.03.60.DA
Cr Cr Nog
1.07.107.03 1.07.107.03.DA 1.07.107.03.60.DA
1.07.108 1.07.108.DA 1.07.108.60.DA
Cr Cr Nog
1.07.118 1.07.118.DA 1.07.118.60.DA
1.07.208 1.07.208.DA 1.07.208.60.DA
Cr Cr Nog
Cr Cr Nog
Cr Cr Nog
1.07.503
Cr
1.06.605
Cr
1.06.606
Cr
1.06.607
1.08.605
Cr
1.08.606
Cr
1.08.497
1.06.124
Cr
1.06.603
1.08.124
Cr
Cr
1.06.604
1.07.167 1.07.167.60 5.07.167.03
Cr
1.06.260
Cr
1.06.200
Cr
Cr
1.08.604
Cr
1.08.496
Cr
Cr
1.07.120 5.07.120.03 1.07.120.DA 1.07.120.60.DA 5.07.120.03.DA
1.06.120 5.06.120.03 1.06.120.DA 5.06.120.03.DA
Cr Ac Cr Ac
Cr Nog Ac
1.07.170.02 1.07.170.02.60 5.07.170.02.03
Cr Ac Cr Nog Ac
Cr Nog Ac
Con desagüe automático / Avec vidage automatique / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / Waste / Scarico automatico /Automatický odtok / With pop-up waste / Z korkiem automatycznym
1.07.161.02 1.07.161.02.60 5.07.161.02.03
1.06.377
1.07.164 5.07.164.03 1.07.164.9 1.07.164.9.60 5.07.164.03.9
1.07.865
Cr Nog Ac
1.06.161.02 5.06.161.02.03
Cr
Cr Ac Cr Nog Ac
Cr
1.06.861
1.07.174 5.07.174.03 1.07.174.9 1.07.174.9.60 5.07.174.03.9
1.07.866
1.06.177 Cr 5.06.177.03 Ac
Cr Ac
Cr
1.06.980
1.06.180 5.06.180.03
Cr
1.06.985
Cr Ac Cr Nog Ac
1.07.395 1.07.395.60
Cr Nog
1.07.175 1.07.175.60
Cr
1.07.178 1.07.178.60
Cr Nog
1.07.867
Cr Ac
Cr
Cr Nog
1.07.159 Cr 1.07.159.60 Nog
Cr
1.07.144 1.07.144.60
Cr Nog
1.07.192 1.07.192.60
Cr Nog
1.07.935
Cr
1.07.934
Cr
1.07.926
Cr
1.07.131
Cr
1.06.486
Cr
1.06.487
Cr
1.06.437
Cr
1.30.496 5.30.496.03
Cr Ac
1.07.440 5.07.440.03
Cr Ac
1.06.440 5.06.440.03
Cr Ac
1.30.497 5.30.497.03
Cr Ac
1.30.498 5.30.498.03
Cr Ac
1.08.496
Cr
1.08.497
Cr
1.08.498
Cr
1.07.636.20
1.07.636.15
1.07.636.08
1.07.636.17
1.07.636.19
1.07.636.21
1.07.636.27
Calle Penedès, 26 Zona industrial, Sector A 08759 VALLIRANA (Barcelona) Tel. (34) 93 683 40 04 Fax. (34) 93 683 50 61 comercialtres@tresgriferia.com
www.tresgriferia.com
D.L. : B-24436-2011
1.07.636.23
1.07.636.06
ref. 706103020C / ed. 06-2011
400 mm. 1.07.636.01 600 mm. 1.07.636.03
IT
CZ
ENG
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
2013
w w w. t re s gr i fe r i a . co m
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS 1.93.124
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
321
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
1.93.223
322
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
4.93.823
1.93.827
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
323
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS Colonne doccia / Sprchové panely / Shower columns
Ref. / Kód / Nr.:
Colonna doccia termostatica AVAN-TRES Doccia anticalcare Ø 250 mm. Doccia massaggio e tubo flessibile satinato (91.34.609.15). Parete o angolo.
Termostatický vanový panel AVAN-TRES Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha. Hadice satin (91.34.609.15). Do rohu nebo na stěnu.
Shower columns AVAN-TRES with thermostatic Antilime fixed shower Ø 250 mm. Massage hand shower and sateen hose (91.34.609.15). Frontal or corner.
Ø250
405
Anod
1.93.828
Anod
1.93.728
Colonna doccia termostatica AVAN-TRES Doccia anticalcare Ø 250 mm. Doccia massaggio e tubo flessibile satinato (91.34.609.15). Parete o angolo.
Termostatický vanový panel AVAN-TRES Ø250
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha. Hadice satin (91.34.609.15). Do rohu nebo na stěnu.
Shower columns AVAN-TRES with thermostatic Antilime fixed shower Ø 250 mm. Massage hand shower and sateen hose (91.34.609.15). Frontal or corner.
405
Anod = Anodizzato/Anodizovaný/Anodized
324
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
Ref. / Kód / Nr.:
Colonna doccia termostatica AVAN-TRES Doccia anticalcare Ø 250 mm. Doccia massaggio. Parete o angolo.
Termostatický vanový panel AVAN-TRES
Ø250
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha. Do rohu nebo na stěnu.
Shower columns AVAN-TRES with thermostatic Antilime fixed shower Ø 250 mm. Massage hand shower. Frontal or corner.
405
Anod
1.93.827
Anod Bl
1.93.727 4.93.727
Bl
1.93.323
Colonna doccia termostatica AVAN-TRES Doccia anticalcare Ø 250 mm. Doccia massaggio. Parete o angolo.
Termostatický vanový panel AVAN-TRES
Ø250
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha. Do rohu nebo na stěnu.
Shower columns AVAN-TRES with thermostatic Antilime fixed shower Ø 250 mm. Massage hand shower. Frontal or corner.
405
Colonna doccia termostatica CONFOR-TRES Materiale PS. Parete o angolo. Doccia anticalcare. Flessibile satinato
Termostatický vanový panel CONFOR-TRES Vyroben z materiálu PS otočný ovladač k termostatickému regulátoru. Do rohu nebo na stěnu. Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene. Hadice satin
Shower columns CONFOR-TRES Material PS. Frontal or corner. Antilime shower and hose satin
Anod = Anodizzato/Anodizovaný/Anodized
Bl = Bianco/Bílá/White
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
325
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS Ref. / Kód / Nr.:
Colonna doccia termostatica EXCELEN-TRES Materiale SMC. Sedile color grigio. Volano termostatico. Parete o angolo. Doccia massaggio.
Termostatický vanový panel EXCELEN-TRES Vyroben z materiálu SMC. Sedátko šedé barvy otočný ovladač k termostatickému regulátoru. Do rohu nebo na stěnu. Sprchová masážní ruční sprcha.
High shower columns EXCELEN-TRES Material SMC. Shower seat. With thermostatic. Frontal or corner. Massage shower.
Bl
4.93.823
Bl
4.93.723
Colonna doccia termostatica EXCELEN-TRES Materiale SMC. Sedile color grigio. Volano termostatico. Parete o angolo. Doccia massaggio.
Termostatický vanový panel EXCELEN-TRES Vyroben z materiálu SMC. Sedátko šedé barvy otočný ovladač k termostatickému regulátoru. Do rohu nebo na stěnu. Sprchová masážní ruční sprcha.
High shower columns EXCELEN-TRES Material SMC. Shower seat. With thermostatic. Frontal or corner. Massage shower.
Colonna doccia termostatica LEX-B Doccia fissa da 250x250 mm. (1.34.138.26). Doccia anticalcare e flesso satinato (91.34.609.15).
250x250
Termostatický vanový panel LEX-B Hlavová sprcha 250x250 mm. (1.34.138.26). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene, hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic shower column LEX-B Fixed shower head 250x250 mm. (1.34.138.26). Antilime hand shower and sateen hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
Anod Anod = Anodizzato/Anodizovaný/Anodized
326
Bl = Bianco/Bílá/White
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
Mt = Metallizzato/Metalická barva/Metallic
1.93.124
Ref. / Kód / Nr.:
Colonna doccia termostatica LEX-B Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický vanový panel LEX-B Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene, hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic shower column LEX-B Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Antilime hand shower. (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
Ø225
70
405
OTTONE MOSAZ BRASS
Anod
1.93.123
Anod
1.93.223
Colonna di vasca termostatica LEX-D Doccia mobile massaggio e tubo flessibile satinato (91.34.609.15).
Termostatický vanový panel LEX-D Masážní ruční sprcha. Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic shower column LEX-D Massage hand shower and sateen hose (91.34.609.15).
Anod = Anodizzato/Anodizovaný/Anodized
Bl = Bianco/Bílá/White
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
327
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS Gruppi incassati / Vestavěné soupravy / Built-in sets
Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass (1.34.138.30). Elbow wall (91.06.182). Antilime hand shower (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15). OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.07.159
Cr
200.250.06
kit termostatico doccia ad incasso LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15). 44
400 74x74
149
with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15).
120
R.1/2"G
Concealed thermostatic shower kit LOFT
90
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
328
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
160
85.5 R.1/2"G R.1/2"G
1140
894
220x220
30/60
Gruppi incassati / Vestavěné soupravy / Built-in sets
N
Ref. / Kód / Nr.: 360
Sgabello da bagno Koupelnová stolička
460
Bathroom stool
034.636.28
N
Ø36
Sgabello da bagno regolabile Nastavitelná koupelnová stolička
40/55
Adjustable bathroom stool
034.636.29
N
420
Sedile da doccia con gambe Sprchová židle
520 110
Shower chair with legs
430-550
034.636.30
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
329
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS Ricambi / Náhradní díly / Spare parts Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
CONFOR-TRES, AVAN-TRES
Cr Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody
Filtro Filtr Centric union filter
Cr
91.94.058.01
CONFOR-TRES, AVAN-TRES
Soffione Výtoková hubice Shower
91.34.423.22
EXCELEN-TRES (per ref. / Kód / for Nr.: 93.723, 93.823)
Handle Flow side
Cr Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
EXCELEN-TRES (per ref. / Kód / for Nr.: 93.723, 93.823)
Cr
CONFOR-TRES, AVAN-TRES
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
LEX-B, LEX-D
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(dal / od / since 2003) EXCELEN-TRES
Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
EXCELEN-TRES
Cr
Cr
Cr Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
Braccio doccia LEX-B Sprchové rameno LEX-B LEX-B shower arm
Braccio doccia AVAN-TRES Sprchové rameno AVAN-TRES AVAN-TRES shower arm
Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar Cartuccia termostatica Termostatická vložka Thermostatic cartridge stem
91.61.195.06
(fino al / do / until 2003) colonna/ panely/column (fino al / do / until 2004) LUXUS (fino al / do / until 2006) CONFOR-TRES
91.94.390.7
91.94.291 Montaggio ceramica Hlava keramika Cartridge ceramic
(per ref. / Kód / for Nr.: 32.215, 32.217, 32.310, 32.314, 32.315, 32.316, 32.317, 32.333, 32.335, 32.342, 32.416, 32.440) 1/2”
91.34.282
91.93.823.25
EXCELEN-TRES
299.639.04
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.726, 93.727, 93.826, 93.827)
Cr
91.93.161.01
299.639.03
AVAN-TRES (per ref. / Kód / for Nr.: 93.727, 93.827, 93.728, 93.828)
Cr
91.94.161.01
91.34.578
LEX-B (per ref. / Kód / for Nr.: 93.123, 93.124)
Cr
91.93.723.33
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
Cr
Cr
91.94.058.02
Pistone per braccio doccia
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.727, 93.728, 93.827, 93.828)
arm shower piston
Cr Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
EXCELEN-TRES
Cr Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
330
COLONNE DOCCIA / SPRCHOVÉ PANELY / SHOWER COLUMNS
91.93.823.29
EXCELEN-TRES
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
91.93.823.28
EXCELEN-TRES
Cr Crocetta con indicatore Otočný ovladač s označením teploty Handle with index
91.93.823.27
EXCELEN-TRES
Cr
299.728.02
91.93.823.26
91.93.823.30
Kit termostatico con flessibili
Thermostatic set with connecting tubes Kit termostatico con flessibili
Thermostatic set with connecting tubes Kit termostatico con flessibili
Thermostatic set with connecting tubes Kit termostatico con flessibili
Thermostatic set with connecting tubes
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.728, 93.828)
Cr
1.93.825.20
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.727, 93.827, 93.323)
Cr
1.93.825.30
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.123, 93.124)
Cr
1.93.123.20
(per ref. / Kód / for Nr.: 93.223)
Cr
1.93.123.30
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS 370
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Chromotherapy Chromotherapy Chromotherapy CROMOTHERAPY
Pagina / Ste. / Page No. - 374
Docce con luce Sprchy s osvětlením Showers with light
Pagina / Ste. / Page No. - 379
Docce da soffitto Stropní sprchy Showers head
Pagina / Ste. / Page No. - 380
Docce a soffitto / Docce a parete Stropní sprchy / Nástěnné sprchy Showers head / Wall showers
Pagina / Ste. / Page No. - 390
Asta antiscivolo Posuvná tyč Sliding bar
Pagina / Ste. / Page No. - 395
Kit per doccia Sprchové soupravy Shower kits
Pagina / Ste. / Page No. - 403
Doccia Sprchy Showers
Pagina / Ste. / Page No. - 416
Flessibili Hadice Hoses
Pagina / Ste. / Page No. - 430
Supporti Podstavce Supports
Pagina / Ste. / Page No. - 432
Portasapone Ostatní Other
Pagina / Ste. / Page No. - 434
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
371
Docce con ugelli di silicone che evitano la formazione di incrostazioni calcaree e ne agevolano l’eliminazione con un panno o semplicemente con il dito. Sprchy se silikonovými hubicemi, které zabraňují usazování vodního kamene a usnadňují čištění utěrkou nebo jednoduše prstem.
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Showers with silicone nozzles preventing the build-up of lime and making it easier to clean with a cloth or even with your fingers.
299.516.02
372
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
CROMOTHERAPY
1.34.528
1.34.901
1.34.920
CROMOTHERAPY
CROMOTHERAPY
1.34.960
1.34.961
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
CROMOTHERAPY
1.34.930
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
373
CHROMOTHERAPY
CROMOTHERAPY
Migliora la salute fisica, psichica ed emozionale Zlepšuje fyzické, psychické a citové zdraví Improve your physical, psychological and emotional health
I soffioni TRES Cromoterapia si basano sulla combinazione dell’acqua con i colori, e offrono il miglior metodo di armonizzazione basato sulle proprietà rivitalizzanti della luce, unite al benessere e al confort di una bella doccia. Chromoterapie kropítek společnosti TRES spočívá v kombinaci vody a barev, kropítka nabízí tu nejlepší metodu harmonizace založenou na revitalizačních vlastnostech světla spojených s příjemným pocitem a komfortem, které nám zprostředkovává sprcha. The TRES Chromotherapy shower heads combine water with colours to offer the best harmonisation method using the revitalising properties of light together with the feeling of wellbeing and comfort provided by a shower.
Le regole base della cromoterapia
Základní pravidla chromoterapie
Non è dannosa. Ogni sfumatura di colore ha un proprio carattere ed emette vibrazioni e forze specifiche. L’importante è che la persona si trovi bene con il colore scelto.
Nijak neškodí. Každý barevný tón má vlastní charakter, přenáší vibrace a specifické síly. Důležité je, aby se člověk se zvolenou barvou cítil příjemně.
L’effetto energetico non è sempre immediato. L’uso dei colori tarda a produrre risultati tangibili. E quando si producono, spesso sembra che non abbiano nessuna relazione e sembrano il frutto naturale dell’andirivieni delle cose. Richiede uno sforzo. Il risultato dipende totalmente dall’impegno personale, sia per quanto riguarda tempo ed energia che, soprattutto, l’attenzione cosciente.
374
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Energetický efekt není vždy okamžitý. Používání barev vyžaduje určitou dobu, aby byly výsledky viditelné. Když se dostaví, často není vidět žádná vzájemná souvislost a jsou považovány za přirozený dopad okolností. Vyžaduje úsilí. Výsledek zcela závisí na vašem osobním odevzdání, co se času a energie týče a především na vašem vědomém vnímání.
The basic principles behind chromotherapy It is harmless. Each colour shade has its own characteristics and emits specific vibrations and forces. The important thing is that the person feels good about the chosen colour. The energy effect is not always immediate. The use of colours can take time to produce tangible results. In addition, when these are produced they often seem unrelated to the colours and are just seen as part of the normal ups and downs of life. It requires effort. The result depends entirely on your personal efforts, both in terms of the time and energy you spend on it and, above all, on your conscious attention.
Benefici che si possono ottenere attraverso i colori Da diversi anni si stanno effettuando prove di ogni tipo per analizzare le sensazioni che suggeriscono i colori. Negli ospedali è stato confermato che i pazienti ricoverati in stanze dipinte di color verde o azzurro guariscono più rapidamente di quelli ricoverati in stanze dipinte di color grigiastro o scuro. Nei giorni soleggiati, in cui predominano i colori verdi, azzurri e gialli, ci sentiamo meglio che nei giorni nuvolosi, in cui predominano i toni scuri e grigi. I colori sono forze importanti e poderose... Bianco significa sicurezza, purezza e pulizia. Celeste è un colore riservato e ispira fiducia, fedeltà. Porpora apporta la stabilità dell’azzurro e l’energia del rosso. Azzurro ha un effetto intenso sul metabolismo e favorisce la concentrazione; è pace e tranquillità. Verde dà equilibrio e serenità; agendo come rilassante. Giallo attiva il rinnovamento cellulare e nel contempo genera positività. Arancione rappresenta l’entusiasmo con un effetto rinvigorente e di stimolo dell’attività mentale. Rosso è molto stimolante e associato alla forza. Magenta rappresenta l’ingenuità, la bontà, la tenerezza e i buoni sentimenti.
Jak nám mohou být barvy přínosem Už odedávna se prováděly zkoušky, které se snažily analyzovat pocity, které barvy evokují. V nemocnicích se potvrdilo, že pacienti ležící v pokojích vymalovaných zelenou nebo modrou barvou se uzdravují rychleji než pacienti ležící v pokojích vymalovaných barvou našedlou nebo nahnědlou. Za slunných dní, kdy převládá barva zelená, modrá a žlutá, se cítíme lépe, než ve dnech zamračených, kdy převládají tóny černé a šedé. Barvy jsou důležité a mocné síly... Bílá znamená bezpečí, nevinnost a čistotu. Nebesky modrá je barva rezervovaná a vzbuzuje důvěru a věrnost. Nachová přispívá stabilitou modré a energií červené. Modrá má intenzivní efekt na metabolismus, podporuje soustředění, znamená mír a klid. Zelená poskytuje vyrovnanost a klid, působí uklidňujícím způsobem. Žlutá aktivuje obnovu buněk a zároveň má pozitivní účinek. Oranžová představuje entusiasmus s posilujícím účinkem a stimuluje mentální aktivitu. Červená je velmi stimulující a spojená se sílou. Tmavě růžová představuje upřímnost, vlídnost, něhu a dobrý pocit.
Benefits that we can obtain through colours For years, there have been all sorts of tests carried out to analyse the effects of colours. Hospitals have confirmed that patients in rooms painted green or blue recover more quickly than those in rooms painted in greyish or brownish-grey colours. On sunny days, when the dominant colours are greens, blues and yellows, we feel better than we do on cloudy days when the dominant colours are black and grey tones. Colours are important and powerful forces ...
RELAX
EXCITING
MAGENTA
RED
ORANGE
YELLOW
GREEN
BLUE
PURPLE
SKY BLUE
WHITE
White represents safety, purity and cleanliness. Sky blue is a reserved colour and provokes trust, loyalty. Purple provides the stability of blue and the energy of red. Blue has an intense effect on the metabolism and encourages concentration; it is peace and tranquillity. Green provides balance and serenity, creating a feeling of relaxation. Yellow activates cellular renewal while also generating positivity. Orange represents enthusiasm with an invigorating effect, stimulating mental activity. Red is very stimulating and associated with strength. Magenta represents naivety, kindness, tenderness, feeling good.
HIGH LIGHT
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
375
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Chromotherapy / Chromotherapy / Chromotherapy
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare LUX CHROMOTHERAPY soffione interamente cromato 380x380 mm. Il pannello touch di controllo permette di accendere o spegnere la luce e di selezionarne il colore in una ampia gamma cromatica.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX CHROMOTHERAPY Plně chrómovaná sprchová hlava 380x380 mm. Na dotykovém ovládacím panelu si můžete vybrat z široké škály barev a vypnout nebo rozsvítit světlo.
Antilime shower head LUX CHROMOTHERAPY full chromed showerhead 380x380 mm. The touch-operated control panel can be used to select from a wide range of colours, as well as to turn them on or off.
100
85
380 x 380
www.tresgriferia.com
330
450 380 X 380 R.1/2"G.
2
62 21.5
CHROMOTHERAPY
CROMOTHERAPY Soffione doccia anticalcare LUX CHROMOTHERAPY
Cr
l/m: 20
1.34.961
soffione interamente cromato Ø 380 mm. Il pannello touch di controllo permette di accendere o spegnere la luce e di selezionarne il colore in una ampia gamma cromatica.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX CHROMOTHERAPY Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 380 mm. Na dotykovém ovládacím panelu si můžete vybrat z široké škály barev a vypnout nebo rozsvítit světlo.
Antilime shower head LUX CHROMOTHERAPY full chromed showerhead Ø 380 mm. The touch-operated control panel can be used to select from a wide range of colours, as well as to turn them on or off.
100
85
380
www.tresgriferia.com
2
Ø3
450
80 G.1
/2"
R.
334
CHROMOTHERAPY CROMOTHERAPY Cr = Cromo/Chrom/Chrome
376
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
l/m: 20
Cr
1.34.960
62 16.5
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare LUX CHROMOTHERAPY soffione interamente cromato 365x365 mm. La luce, una volta collegata alla corrente, si accende al passaggio dell’acqua senza che occorra un interruttore.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX CHROMOTHERAPY Plně chrómovaná sprchová hlava 365x365 mm. Světlo se po připojení elektřiny rozsvítí díky proudu vody, bez vypínače.
Antilime shower head LUX CHROMOTHERAPY full chromed showerhead 365x365 mm. Once connected to the mains, the light turns on when water passes, without the need for a switch.
365 x 365
CHROMOTHERAPY CROMOTHERAPY Soffione doccia anticalcare LUX CHROMOTHERAPY
l/m: 11
Cr
1.34.528
l/m: 11
Cr
1.34.529
soffione interamente cromato Ø 365 mm. La luce, una volta collegata alla corrente, si accende al passaggio dell’acqua senza che occorra un interruttore.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX CHROMOTHERAPY Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 365 mm. Světlo se po připojení elektřiny rozsvítí díky proudu vody, bez vypínače.
Antilime shower head LUX CHROMOTHERAPY full chromed showerhead Ø 365 mm. Once connected to the mains, the light turns on when water passes, without the need for a switch.
365
CHROMOTHERAPY CROMOTHERAPY Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
377
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia CONFORT-LUX CHROMOTHERAPY Chromotherapy. Il pannello touch di controllo permette di accendere o spegnere la luce e di selezionarne il colore in una ampia gamma cromatica.
Ruční sprcha CONFORT-LUX CHROMOTHERAPY Chromotherapy. Na dotykovém ovládacím panelu si můžete vybrat z široké škály barev a vypnout nebo rozsvítit světlo.
Shower CONFORT-LUX CHROMOTHERAPY Chromotherapy. The touch-operated control panel can be used to select from a wide range of colours, as well as to turn them on or off.
170 x 555 85
100
www.tresgriferia.com
CHROMOTHERAPY
CROMOTHERAPY Soffione doccia anticalcare MAX-700
l/m: 22
Cr
1.34.901
Materiale Corian®
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene MAX-700 Materiál Corian®
Ceilling shower antilime MAX-700 Material Corian®
700
Materiale Materiál Material CORIAN ®
l/m: 14 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
378
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.700
Docce con luce / Sprchy s osvětlením / Showers with light
Ref. / Kód / Nr.:
RELAXBLUE RELAX BLUELIGHT LIGHT Soffione doccia anticalcare LUX con rilassante luce azzurra 365x365 mm. La luce, una volta collegata alla corrente, si accende al passaggio dell’acqua senza che occorra un interruttore.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX 365x365 mm. Světlo se po připojení elektřiny rozsvítí díky proudu vody, bez vypínače.
Antilime shower head LUX 365x365 mm. Once connected to the mains, the light turns on when water passes, without the need for a switch.
365 x 365
RELAXBLUE RELAX BLUELIGHT LIGHT
l/m: 11
Cr
1.34.920
l/m: 11
Cr
1.34.930
Soffione doccia anticalcare LUX con rilassante luce azzurra Ø 365 mm. La luce, una volta collegata alla corrente, si accende al passaggio dell’acqua senza che occorra un interruttore.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LUX s modrým světlem navozujícím relaxaci Ø 365 mm. Světlo se po připojení elektřiny rozsvítí díky proudu vody, bez vypínače.
Antilime shower head LUX Ø 365 mm. Once connected to the mains, the light turns on when water passes, without the need for a switch.
365
RELAXBLUE RELAX BLUELIGHT LIGHT Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
379
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Docce da soffitto / Stropní sprchy / Showers head
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Antilime shower head
380 x 380
(500 mm.)
500 x 500
(380 mm.)
l/m: 24
l/m: 20
2
R.1/2" G.
420 x 420
498 X 498 380 X 380
62 72
(420x420 mm.) Cr
299.516.07 (500 mm.)
Cr
1.34.951 (380 mm.) 1.34.944
Cr
Soffione doccia anticalcare Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Antilime shower head
500
(500 mm.)
380
(380 mm.)
l/m: 24
l/m: 20
G.1
/2"
R.
80 Ø3 500 Ø
2
(500 mm.) Cr
1.34.950 (380 mm.)
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
380
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.940
62
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare CUADRO-500 500x500 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO-500 500x500 mm.
Ceilling shower antilime CUADRO-500 500x500 mm.
500 x 500
l/m: 12
Cr
1.34.141
l/m: 12
Cr
1.34.140
Soffione doccia anticalcare CUADRO-250 250x500 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO-250 250x500 mm.
Ceilling shower antilime CUADRO-250 250x500 mm.
250 x 500
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
381
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare 330x330 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 330x330 mm.
Ceilling shower antilime 330x330 mm.
332 292 150
340
OTTONE MOSAZ BRASS
292 332
G. 1/2"
90
38
590
l/m: 11
Cr
1.34.714
Soffione doccia anticalcare Ø 330 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 330 mm.
Ceilling shower antilime
340
Ø 330 mm.
Ø3
32
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø314
G.1/2"
90 38
590
l/m: 11 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
382
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
1.34.715
VISTA VIRTUALE VIRTUÁLNÍ POHLED VIRTUAL VIEW
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
383
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Docce da parete con cascata. 280x550 mm.
Nástěnné sprchy S kaskádou. 280x550 mm.
Wall showers with cascade. 280x550 mm.
33
280 x 550
550x280
N Cr = Cromo/Chrom/Chrome
384
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Inox
299.903.01
Ref. / Kód / Nr.:
Docce da parete 210x550 mm.
Nástěnné sprchy 210x550 mm.
210 x 550
Wall showers
33
210x550 mm.
550x210
N
Inox
299.903.02
Docce da parete 160x550 mm.
Nástěnné sprchy 160x550 mm.
160 x 550
Wall showers
33
160x550 mm.
550x160
N
Inox
299.903.03
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
385
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia TRES-CONFORT con cascata
Ruční sprcha TRES-CONFORT S kaskádou
Shower TRES-CONFORT with cascade
550
6
180
l/m: 20 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
386
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
280 X 32
380 X120 G. 1/2"R.
280 x 5500
l/m: 21
Cr
1.34.903
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia LOFT con cascata
Ruční sprcha LOFT S kaskádou
Shower LOFT with cascade
380 X120
G. 1/2"R.
550
6
280 X 32
280 x 550
180
l/m: 20
l/m: 21
Cr
1.34.516.01
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
387
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Docce da parete con cascata. 140x203 mm.
Nástěnné sprchy S kaskádou. 140x203 mm.
Wall showers with cascade. 140x203 mm.
57x236
140 x 203
R. 1/2"G
N Cr = Cromo/Chrom/Chrome
388
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
l/m: 16
Inox
152
299.903.04
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare LOFT con cascata
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT S kaskádou
Ceilling shower antilime LOFT with cascade
500 x 500
40
50
460x460
500x500
500
450 200
500
l/m: 20
l/m: 21
Cr
299.516.02
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
389
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Docce a soffitto / Stropní sprchy / Showers head
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Ceilling shower antilime
G.1/2"
100 155
Ø60
250x250 mm. 250x250 G.1/2"
100 155
Ø60
Cr
1.34.121
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300 mm. 300x300
Cr
1.34.831
Ø 60 G 1/2"
OTTONE MOSAZ BRASS
131
100
Ø24
320x220 mm.
320 X 220
Cr
299.432.02
Ø 60 G 1/2"
+
OTTONE MOSAZ BRASS
100 131
Ø24
450 X 315
450x315 mm.
Cr
299.432.03
Ø 60 G 1/2"
450x450 mm.
450 X 450
Cr
299.432.05
Cr
1.34.221
100
Ø60 G.1/2"
155
G.1/2"
100
Ø24
OTTONE MOSAZ BRASS
100 131
Ø24
60 G.1/2"
Ø 250 mm. Ø250 G.1/2"
100
OTTONE MOSAZ BRASS
155
Ø60
Ø 300 mm. Ø300
Cr
1.34.331
Ø 60 G 1/2"
Ø450
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
390
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
OTTONE MOSAZ BRASS
100 131
Ø24
Ø 450 mm.
Cr
299.432.04
Docce a parete / Nástěnné sprchy / Wall showers
Ref. / Kód / Nr.:
Docce da parete Nástěnné sprchy Wall showers
250x250
250x250 mm.
Cr
1.34.231
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
300x300 mm.
Cr
1.34.431
Ø 250 mm.
Cr
1.34.232
+ Ø250
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø300
Ø 300 mm.
Cr
1.34.432
G 1/2"
94
Ø79
Ø24
400
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø450
Ø 450 mm.
Cr
299.532.04
250x250 mm.
Cr
1.34.233
Docce da parete Nástěnné sprchy
400 66
R.1/2”G.
Wall showers
400 66
R.1/2”G.
250x250
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
300x300 mm.
Cr
1.34.433
66
OTTONE MOSAZ BRASS
320 X 220
320x220 mm.
79
+
R.1/2”G.
400
Cr
299.532.02
66
R.1/2”G.
400
OTTONE MOSAZ BRASS
450 X 315
450x315 mm.
Cr
299.532.03
66
R.1/2”G.
400
OTTONE MOSAZ BRASS
450 X 450
450x450 mm.
Cr
299.532.05
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
391
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato 250x250 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava 250x250 mm.
Antilime shower head FULL full chromed showerhead 250x250 mm.
l/m: 11
Cr
1.34.138.26
Soffione doccia anticalcare CUB-300 Ottone 300x300 mm. OTTONE MOSAZ BRASS
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUB-300 Mosaz 300x300 mm.
Antilime shower head CUB-300 Brass 300x300 mm.
l/m: 11
6.34.138.30 4.34.138.30 1.34.138.30
Cr
299.632.06
R 1/2".G. 39,5
Soffione doccia anticalcare LOFT-220
13,5
soffione interamente cromato 220x220 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT-220
Ng-Cr Bl-Cr Cr
220x220
Plně chrómovaná sprchová hlava 220x220 mm.
Antilime shower head LOFT-220 Full chromed showerhead 220x220 mm.
G 1/2"
Soffione doccia anticalcare
8
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene
31
320x220 mm. 320 X 220
320x220 mm.
Antilime shower head OTTONE MOSAZ BRASS
320x220 mm.
Cr G 1/2" 31
Soffione doccia anticalcare 450x315 mm.
450 X 315
8
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene
299.632.02
450x315 mm.
Antilime shower head OTTONE MOSAZ BRASS
450x315 mm.
Cr
450x450 mm.
31
G 1/2"
450 X 450
8
Soffione doccia anticalcare
299.632.03
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 450x450 mm.
Antilime shower head
OTTONE MOSAZ BRASS
450x450 mm.
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
392
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
299.632.05
Ref. / Kód / Nr.:
Soffione doccia anticalcare LEX-225
G 1/2"
13
56,5
soffione interamente cromato Ø 225 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LEX-225
Ø225
Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 225 mm.
Antilime shower head LEX-225 Full chromed showerhead Ø 225 mm.
l/m: 11
Cr
299.632.01
l/m: 11
Cr
1.34.137.26
Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato Ø 250 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 250 mm.
Antilime shower head FULL full chromed showerhead Ø 250 mm.
Soffione doccia anticalcare MAX-300 Ottone Ø 300 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene MAX-300 OTTONE MOSAZ BRASS
Mosaz Ø 300 mm.
Antilime shower head MAX-300 Brass Ø 300 mm.
l/m: 11
1.34.137.30
Ø 450 mm.
Ø450
8
31
Soffione doccia anticalcare
Cr
G 1/2"
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Ø 450 mm.
Antilime shower head
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø 450 mm.
Cr
299.632.04
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
393
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Braccio doccia per soffione doccia
Rameno k hubici k horní výtokové hubici
Shower bar holder for shower spout
Cr
1.61.187.40
Cr
1.34.621.01
Cr
1.34.139.40
Cr
299.639.02
Cr
1.34.621.02
Cr
1.34.521.02
Braccio doccia per soffione doccia
Rameno k hubici k horní výtokové hubici
Shower bar holder for shower spout
Braccio doccia 79
per soffione doccia
Rameno k hubici k horní výtokové hubici
Shower bar holder for shower spout
Braccio doccia LOFT per soffione doccia
x
N
Rameno k hubici LOFT k horní výtokové hubici
Shower bar holder LOFT for shower spout
Braccio tetto per soffione doccia
Výtoková hubice se stropní úchytkou k horní výtokové hubici
Ceilling arm for shower spout
60 G.1/2"
Braccio tetto per soffione doccia
k horní výtokové hubici
100
Výtoková hubice se stropní úchytkou Ø24
Ceilling arm for shower spout G.1/2"
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
394
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS 1.34.628
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
395
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
VISTA VIRTUALE VIRTUÁLNÍ POHLED VIRTUAL VIEW
396
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS 1.34.522
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
397
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Asta antiscivolo / Posuvná tyč / Sliding bar
Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo CUADRO-SLIM
Ottone longo 659 mm. Ottone longo 909 mm.
Ottone longo 663 mm. Ottone longo 900 mm.
Posuvná tyč PROJECT
Posuvná tyč CUADRO-SLIM
Mosaz long. 842 mm.
Mosaz long. 659 mm. Mosaz long. 909 mm.
Mosaz long. 663 mm. Mosaz long. 900 mm.
Sliding bar CUADRO
Sliding bar PROJECT
Sliding bar CUADRO-SLIM
Brass long. 659 mm. Brass long. 909 mm.
Brass long. 663 mm. Brass long. 900 mm.
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Asta antiscivolo CUADRO Ottone longo 842 mm.
Posuvná tyč CUADRO
Brass long. 842 mm.
842 mm
663 mm
900 mm
OTTTONE MOSAZ BRASS
909 mm
659 mm
Asta antiscivolo PROJECT
64 50
684 / 934 659 / 909
663 / 900 681 / 918
18x18 16x16
15x30
(659 mm.) Cr
1.34.516
(663 mm.) Cr
1.07.922
Cr
1.34.520
(909 mm.) Cr
1.34.517
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
398
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
(900 mm.)
(842 mm.) Cr
1.07.935
842 900
70
Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo LOFT
Asta antiscivolo MINIMAL
Asta antiscivolo MAX-MINI
Ø 14 mm. Longo 760 mm.
Ø 19 mm. Longo 550 mm. Ø 19 mm. Longo 850 mm.
Ø 20,6 mm. Longo 624 mm.
Ø 14 mm. Long. 760 mm.
Posuvná tyč MINIMAL
Ø 20,6 mm. Long. 624 mm.
Sliding bar LOFT
Ø 19 mm. Long. 550 mm. Ø 19 mm. Long. 850 mm.
Posuvná tyč LOFT
Ø 14 mm. long. 760 mm.
Posuvná tyč MAX-MINI Sliding bar MAX-MINI Ø 20,6 mm. long. 624 mm.
Sliding bar MINIMAL
624 mm
850 mm
550 mm
760 mm
Ø 19 mm. long. 550 mm. Ø 19 mm. long. 850 mm.
65
65 66
609 / 909 550 / 850
624 678
820 760
Ø14
Ø20,6 Ø19
(550 mm.) Cr
1.34.618
Cr
1.34.619
(850 mm.)
(760 mm.) Cr
034.637.01
(624 mm.) Cr
034.637.02
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
399
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo PRACTIC-MAX
Asta antiscivolo LUXUS
Ø 20,6 mm. Longo 516 mm. Ø 20,6 mm. Longo 816 mm.
Ø 25 mm. Longo 580 mm.
Ø 25 mm. Longo 615 mm.
Posuvná tyč LUXUS
Posuvná tyč ECO
Posuvná tyč PRACTIC-MAX
Ø 25 mm. Long. 580 mm.
Ø 25 mm. Long. 615 mm.
Ø 20,6 mm. Long. 516 mm. Ø 20,6 mm. Long. 816 mm.
Sliding bar LUXUS
Sliding bar STAR
Ø 25 mm. long. 580 mm.
Ø 25 mm. long. 615 mm.
Sliding bar PRACTIC-MAX
Asta antiscivolo STAR
Ø 20,6 mm. long. 516 mm.
615 mm
580 mm
516 mm
816 mm
Ø 20,6 mm. long. 816 mm.
76
87 87
Ø20,6
Ø25
660 615
625 580
516 / 816 600 / 900
Ø25
(516 mm.) Cr
1.61.835 (816 mm.)
Cr
1.61.838
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
400
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
(580 mm.) Cr
1.34.835
(615 mm.) Cr
1.43.835
Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo ARC
Asta antiscivolo RETRO
Asta antiscivolo FASHION
Longo 664 mm.
Longo 550 mm.
Ø 20,6 mm. Longo 673 mm.
Posuvná tyč ARC
Posuvná tyč RETRO
Posuvná tyč FASHION
Long. 664 mm.
Long. 550 mm.
Ø 20,6 mm. Long. 673 mm.
Sliding bar FASHION
long. 550 mm.
Ø 20,6 mm. long. 673 mm.
664 mm
673 mm
Sliding bar RETRO
long. 664 mm.
550 mm
Sliding bar ARC
66
20x20
71
Ø20,6
673
796 664
151
619 550
Ø18
(550 mm.) (664 mm.) Cr
1.34.737
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Cr Lv Ac
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
1.34.732 5.34.732.01 5.34.732.03
N (673 mm.) Cr
034.637.06
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
401
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS 402
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Kit per doccia / Sprchové soupravy / Shower kits Kit anticalcare CUADRO-MINI
Kit anticalcare CUADRO-SLIM
Kit anticalcare PROJECT
Ottone longo 663 mm. Flessibile satin Ottone longo 900 mm. Flessibile satin
Ottone longo 663 mm. Flessibile satin Ottone longo 900 mm. Flessibile satin
Ottone longo 659 mm. Flessibile satin Ottone longo 909 mm. Flessibile satin Mosaz long. 659 mm. Hadice satin Mosaz long. 909 mm. Hadice satin
Bar-shower antilime CUADRO-MINI
Bar-shower antilime CUADRO-SLIM
Bar-shower antilime PROJECT
Brass long. 663 mm. Shower hose satin Brass long. 900 mm. Shower hose satin
Brass long. 663 mm. Shower hose satin Brass long. 900 mm. Shower hose satin
Brass long. 659 mm. Shower hose satin Brass long. 909 mm. Shower hose satin
659 mm
663 mm
900 mm
Sprchový set PROJECT
Mosaz long. 663 mm. Hadice satin Mosaz long. 900 mm. Hadice satin
900 mm
Sprchový set CUADRO-SLIM
Mosaz long. 663 mm. Hadice satin Mosaz long. 900 mm. Hadice satin
663 mm
Sprchový set CUADRO-MINI
909 mm
Ref. / Kód / Nr.:
30 18x18
80X80
40
205 684 / 934 659 / 909
231
18x18 681 / 918 663 / 900
681 / 918 663 / 900
32x15
l/m: 15
N
(663 mm.) Cr
1.34.512
Cr
1.34.522
l/m: 16
(663 mm.) Cr
034.336.03
Cr
034.336.04
(900 mm.)
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
l/m: 9,5
(659 mm.) Cr
1.34.526
Cr
1.34.527
(900 mm.)
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
(909 mm.)
Bl-Cr = Bianco-Cromo/Bílá-Chrom/White-Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
403
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Kit anticalcare PROJECT-SLIM
Kit anticalcare CUADRO
Kit MINIMAL
Ottone longo 659 mm. Flessibile satin Ottone longo 909 mm. Flessibile satin
Ottone longo 842 mm. Flessibile satin
Ø 19 mm. Longo 550 mm. Flessibile satin Ø 19 mm. Longo 850 mm. Flessibile satin
Sprchový set CUADRO
Sprchový set PROJECT-SLIM
Mosaz long. 842 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem
Mosaz long. 659 mm. Hadice satin Mosaz long. 909 mm. Hadice satin
Brass long. 842 mm. Shower hose satin
Bar-shower antilime PROJECT-SLIM
Sprchový set MINIMAL Ø 19 mm. Long. 550 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem Ø 19 mm. Long. 850 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem
Bar-shower antilime CUADRO
Brass long. 659 mm. Shower hose satin Brass long. 909 mm. Shower hose satin
Bar-shower MINIMAL set
850 mm
550 mm
842 mm
659 mm
909 mm
Ø 19 mm. Long. 550 mm. Shower hose satin Ø 19 mm. Long. 850 mm. Shower hose satin
1000
47x47
30
Ø56
25x25
32x15 Ø1
16x16
684 / 934 659 / 909
231
842 900
609 / 909 550 / 850
00
Ø19
N
l/m: 9,5
l/m: 9,5
(659 mm.) Cr
034.526.02 (909 mm.)
Cr
034.527.02
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
404
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
l/m: 16
1.07.934 6.07.934 4.07.934
15,5 (550 mm.)
(842 mm.) Cr Ng-Cr Bl-Cr
16,5
Cr
1.34.628 (850 mm.)
Cr
1.34.629
16
11
Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo
Asta antiscivolo
Ø 14 mm. Longo 760 mm. Flessibile satin
Ø 19 mm. Longo 850 mm. Flessibile satin
Ø 19 mm. Longo 850 mm. Flessibile satin
Sprchový set LOFT
Posuvná tyč
Posuvná tyč
Ø 14 mm. Long. 760 mm. Hadice Satin
Ø 19 mm. Long. 850 mm. Hadice Satin
Ø 19 mm. Long. 850 mm. Hadice Satin
Bar-shower antilime LOFT set
Sliding bar
Sliding bar
Ø 14 mm. long. 760 mm. Shower hose satin
Ø 19 mm. long. 850 mm. Sateen hose
Ø 19 mm. long. 850 mm. Sateen hose
760 mm
850 mm
850 mm
Kit anticalcare LOFT
1100
Ø56 Ø56
28x15
Ø14
l/m: 13
l/m: 10
(760 mm.)
(850 mm.)
909
850
909 850
198
0 Ø11
820 800 760 720
Ø25
Ø19
Ø19
l/m: 9,5
N Cr
034.336.01
Cr
061.928.01
(850 mm.) Cr
034.629.02
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
405
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo
Asta antiscivolo
Ø 20,6 mm. Longo 565 mm. Flessibile satin. Con presa a parete
Ø 20,6 mm. Longo 565 mm. Flessibile satin. Con presa a parete
Kit anticalcare AQUA PLUS Ø 20,6 mm. Longo 516 mm. Flessibile satin
Sprchový set AQUA PLUS
Posuvná tyč
Posuvná tyč
Ø 20,6 mm. Long. 565 mm. Hadice Satin
Ø 20,6 mm. Long. 565 mm. Hadice Satin
Sliding bar
Sliding bar
Ø 20,6 mm. Long. 565 mm. Sateen hose. With wall entrance
Ø 20,6 mm. Long. 565 mm. Sateen hose. With wall entrance
Ø 20,6 mm. Long. 516 mm. hadice Satin
Bar-shower antilime AQUA PLUS
516 mm
565 mm
565 mm
Ø 20,6 mm. Long. 516 mm. Shower hose satin
1100
1 0 100
Ø36
Ø36
Ø43
Ø110
Ø25
Ø10
600 516
565 647
565 647
0
Ø20,6
Ø20.6
Ø20.6
l/m: 10
N
N 061.931.03
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
406
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
l/m: 10
l/m: 9,5
(565 mm.) Cr
Ø43
Ø50
Ø50
N (516 mm.)
(565 mm.) Cr
061.931.02
Cr
061.849.02
Ref. / Kód / Nr.:
Kit massaggio ECO
Kit anticalcare FASHION
Ø 25 mm. Longo 580 mm. Flessibile satin
Ø 25 mm. Longo 615 mm. Flessibile satin
Ø 20,6 mm. Longo 673 mm. Flessibile satin
Sprchový set PLUS
Sprchový set ECO
Sprchový set FASHION
Ø 25 mm. Long. 580 mm. Flexo SATIN
Ø 25 mm. Long. 615 mm. Hadice Satin
Ø 20,6 mm. Long. 673 mm. Hadice Satin
Bar-shower masage PLUS set
Bar-shower masage ECO set
Bar-shower antilime FASHION
Ø 25 mm. long. 580 mm. shower hose satin
Ø 25 mm. long. 615 mm. Shower hose satin
Ø 20,6 mm. Long. 673 mm. Sateen hose
580 mm
615 mm
673 mm
Kit massaggio PLUS
80
80
100 00
Ø45
Ø80
Ø45
Ø80
20x20
66
Ø84
Ø25
Ø20,6
660 615
673
625 580 l/m: 11
l/m: 8
l/m: 6
l/m: 15
0 Ø10
Ø25
l/m: 7
l/m: 10
N (580 mm.) Cr
1.34.923
(673 mm.)
(615 mm.) Cr
1.43.836
Cr
034.637.07
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
407
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Kit per doccia grande formato / Sprchové soupravy velkých rozměrů / Large-size shower kits
Ref. / Kód / Nr.:
Set monocomando ad incasso con doccia CUADRO
Set monocomando ad incasso con doccia CUADRO
doccia fissa da 250x250 mm. Doccia mobile anticalcarea e tubo Flessibile satin
Doccia fissa da 250x250 mm. Douchette anticalcaire et Flessibile satin. Con presa a parete
Podomítkový set se sprchou CUADRO
Podomítkový set se sprchou CUADRO
Hlavová sprcha Ø 250 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene, hadice satin
Hlavová sprcha 250x250 mm. Sprchová masážní ruční sprcha se spodní přípojkou vody
Bar-shower CUADRO set
Bar-shower CUADRO set fixed shower head 250x250 mm. antilime hand shower and sateen hose. With wall entrance
fixed shower head 250x250 mm. antilime hand shower and sateen hose. Adaptable to a bath and shower mixer
250 x 250
250 x 250
Invertitore Přepinač Diverter Invertitore Přepinač Diverter
250x250
40
250x250
l/m: 9,5 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
408
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
1.07.926
l/m: 9,5
Cr
1.07.131
Ref. / Kód / Nr.:
Set monocomando ad incasso con doccia CUADRO
Set monocomando ad incasso con doccia RETRO
doccia fissa da 250x250 mm. Doccia mobile anticalcarea e tubo Flessibile satin
doccia fissa da Ø260 mm. Doccia mobile anticalcarea.
Podomítkový set se sprchou CUADRO
Podomítkový set se sprchou RETRO
Hlavová sprcha Ø 250 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene, hadice satin
Hlavová sprcha Ø260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene.
Bar-shower CUADRO set fixed shower head 250x250 mm. antilime hand shower and sateen hose. Adaptable to a bath and shower mixer
Bar-shower RETRO set fixed shower head Ø260 mm. antilime hand shower. Adaptable to a bath and shower mixer
250 x 250 260
Invertitore Přepinač Diverter
Invertitore Přepinač Diverter
400
55
55
350
Ø20,5
250x250 1038
30x30
865
870
959
1033
Ø260
R.1/2".G
R. 1/2''G.
l/m: 9,5
Cr
1.07.476
N
l/m: 11
Cr
R.1/2".G 32
024.476.01
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
409
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Set monocomando ad incasso con doccia ECO-TERM
Set monocomando ad incasso con doccia ECO-TERM
Doccia fissa Ø 225 mm. Doccia mobile Ø 100 mm. (5 funzioni).
Doccia fissa Ø 225 mm. Doccia mobile Ø 100 mm. (5 funzioni). Flessibile satin. Con presa a parete
Podomítkový set se sprchou ECO-TERM
Podomítkový set se sprchou ECO-TERM
Pevná sprcha Ø 225 mm. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) a hadicí satin z ujęciem wody od dołu
Pevná sprcha Ø 225 mm. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) a hadicí satin z ujęciem wody w ścianie
Bar-shower ECO-TERM set fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) and sateen hose. Adaptable to a bath and shower mixer
Bar-shower ECO-TERM set fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) and sateen hose. With wall entrance
225
225
Invertitore Přepinač Diverter
Invertitore Přepinač Diverter
400
55 400
Ø225
55
Ø225
Ø20.6
1110 G1/2"
825
970
825
970
1110
Ø20.6
G1/2"
G1/2"
l/m: 16
16,5
15,5
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
410
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
16
11
Cr
1.61.475
l/m: 16
16,5
15,5
16
11
Cr
061.635.05
55
Ref. / Kód / Nr.:
Kit massaggio
Set doccia massaggio
Doccia fissa Ø 250 mm. Doccia mobile Ø 100 mm. (5 funzioni) e manichetta satinata
Doccia fissa Ø 250 mm. Doccia massaggio Ø 100 mm (5 posizioni). Flessibile satin. Con presa a parete
Sprchový set Pevná sprcha Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) a hadicí satin z ujęciem wody od dołu
Bar-shower masage set fixed shower head Ø 250 mm. Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) and sateen hose. Adaptable to a bath and shower mixer
Sprchový set Pevná sprcha Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy). Hadice satin z ujęciem wody w ścianie
Bar-shower masage set Fixed shower head Ø 250 mm. Massage hand shower Ø 100 mm. (5 positions) and sateen hose. With wall entrance
250
250
Invertitore Přepinač Diverter Invertitore Přepinač Diverter
300
300
30°
55
Ø250 1120 705
G1/2"
55
l/m: 16
16,5
15,5
16
11
Cr
1.61.476
Ø20.6
G1/2"
705
1120
Ø20.6
30°
55
Ø250
G1/2"
55
l/m: 16
16,5
15,5
16
11
Cr
G1/2"
061.635.04
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
411
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia
Set doccia
Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da Ø 250 mm. Doccia massaggio Ø 100 mm (5 posizioni). Flessibile satin.
Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da 250x250 mm. Doccia anticalcare. Flessibile satin.
Sprchový set
Sprchový set
Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha Ø 250 mm. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy). Hadice satin.
Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha 250x250 mm. Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene. Hadice satin.
Bar-shower set
Bar-shower set
Sliding wall holder. Fixed shower head Ø 250 mm. Massage hand shower Ø 100 mm (5 positions). Sateen hose.
Sliding wall holder. Fixed shower head 250x250 mm. Antilime shower. Sateen hose.
250 x 250
250
Invertitore Přepinač Diverter
Invertitore Přepinač Diverter
400
55
400
Ø250
250 x 250 Ø20.6
16,5
15,5
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
412
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
16
11
Cr
1.61.214
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
1110 825
970
825
970
1110
Ø20.6
G1/2"
l/m: 16
55
G1/2"
l/m: 9,5
Cr
061.635.06
Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia
Set doccia
Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone. Doccia massaggio Ø 100 mm (5 posizioni). Flessibile satin.
Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Doccia anticalcare. Flessibile satin.
Sprchový set
Sprchový set
Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz. Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy). Hadice satin.
Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene. Hadice satin.
Bar-shower set
Bar-shower set
Sliding wall holder. Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. Massage hand shower Ø 100 mm (5 positions). Sateen hose.
Sliding wall holder. Fixed shower head 300x300 mm. Brass. Antilime shower. Sateen hose.
300 x 300
300
Invertitore Přepinač Diverter
Invertitore Přepinač Diverter
400
55
400
Ø300
300 x 300 Ø20.6
15,5
16
11
Cr
061.635.07
1110 G1/2"
OTTONE MOSAZ BRASS
16,5
825
970
825
970
1110
Ø20.6
G1/2"
l/m: 16
55
OTTONE MOSAZ BRASS
l/m: 9,5
Cr
061.635.08
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
413
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Asta antiscivolo LEX
Set doccia
Doccia mobile Ø 100 mm. (5 funzioni). Flessibile satin.
Doccia fissa Ø 250 mm. Doccia mobile Ø 100 mm. (5 funzioni) e manichetta satinata
Posuvná tyč LEX
Sprchový set
Regulovaná sprcha Ø 100 mm. (5 proudy). Hadice satin.
Pevná sprcha Ø 250 mm. Regulovaná sprcha Ø 100 mm. (5 proudy) a hadicí satin
Sliding bar LEX
Telescopic shower kit
hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions). Sateen hose.
fixed shower head Ø 250 mm. Massage hand shower Ø 100 mm (5 fonctions). and sateen hose
100
250
Esclusivomente per bicomando e monocomando Výhradní Dřezová Only for mixers and single lever mixers
l/m: 16
16,5
15,5
16
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
414
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
11
Cr
1.81.921
l/m: 16
16,5
15,5
16
11
Cr
1.61.213
Ref. / Kód / Nr.:
Installazione / Instalace / Installation 1
Set doccia 2
Doccia fissa Ø 225 mm. Doccia mobile anticalcarea Ø 100 mm. e manichetta satinata
Sprchový set Pevná sprcha Ø 225 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene Ø 100 mm. (5 proudy) a hadicí satin
Telescopic shower kit fixed shower head Ø 225 mm. Antilime hand shower Ø 100 mm. and sateen hose
3
225
Ø225
3
2 1
VISTA VIRTUALE VIRTUÁLNÍ POHLED VIRTUAL VIEW
Esclusivomente per bicomando e monocomando Výhradní Dřezová Only for mixers and single lever mixers
l/m: 10
Cr
061.635.09
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
415
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.612
416
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.612
1.34.611
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
417
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Doccia / Sprchy / Showers
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia anticalcare SLIM
Doccia anticalcare CUADRO
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO
Antilime shower SLIM
OTTONE MOSAZ BRASS
Antilime shower CUADRO
OTTONE MOSAZ BRASS
22x22
231
223
32x15
G.1/2''
G.1/2''
N
l/m: 9,5
Cr
N
202.639.01
l/m: 9,5
Cr Bl-Cr Ng-Cr Ac
006.639.01 006.639.01.BL 006.639.01.NG 006.639.01.AC
Doccia anticalcare LOFT
Doccia anticalcare TUB
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene TUB
Antilime shower LOFT
Antilime shower TUB
OTTONE MOSAZ BRASS
28
198
198
Ø25
G.1/2''
l/m: 13 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
418
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
034.639.01
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
G.1/2''
N
l/m: 9,5
Bl-Cr = Bianco-Cromo/Bílá-Chrom/White-Chrome
Cr
034.116.01
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia anticalcare LOFT
Doccia anticalcare PROJECT
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PROJECT
Antilime shower LOFT
Antilime shower PROJECT
G.1/2
''
G.1/2''
230
205
80x80
40
l/m: 15
Cr
1.34.612
l/m: 16
Cr
1.34.611
Doccia anticalcare TUB
Doccia tubo WC
Ø 24 Ottone
Ø 24 mm. Ottone (per ref.: 34.122, 34.123, 81.122, 81.123, 81.222, 81.223, 62.122, 62.123)
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene TUB Ø 24 mm. Mosaz
OTTONE MOSAZ BRASS
Antilime shower TUB
Sprchová WC
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø 24 mm. Mosaz (Nr. Katalog: 34.122, 34.123, 81.122, 81.123, 81.222, 81.223, 62.122, 62.123)
Ø 24 mm. Brass
Shower WC
l/m: 15
Cr
91.34.123.80
G.1/2''
G.1/2''
200
200
Ø 24 mm. Brass (for Nr.: 34.122, 34.123, 81.122, 81.123, 81.222, 81.223, 62.122, 62.123)
l/m: 5
Cr
91.34.123.90
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
419
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia LEX-100
Doccia anticalcare
5 posizioni
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Ruční sprcha LEX-100 Antilime shower
5 proudy
Shower LEX-100 5 positions
1000
G.1/2''
228
Ø100
249
Ø100
1000
G.1/2
''
(l/m: 10)
l/m: 16
16,5
15,5
16
11
Cr
Doccia anticalcare 110
299.631.03
Cr
299.631.07
(l/m: 6)
N
1.34.748
Cr
Doccia massaggio 110 5 posizioni
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene 110 Sprchová masážní ruční sprcha 110 Antilime shower 110
5 proudy
Massage shower 110 5 positions
1100
N
l/m: 10
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
420
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
299.631.05
G.1/2
G.1/2 ''
''
243
243
Ø110
Ø110
1100
N
l/m: 10 10
8,5
9,5
8,5
Cr
299.631.06
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia anticalcare PAUSA
Riduzione di portata
2 posizioni Riduzione di portata
Snizeni prutoku
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PAUSA
Flow water reduction
2 proudy. Snížení průtoku
Doccia massaggio PAUSA
Riduzione di portata
3 posizioni Riduzione di portata
Snizeni prutoku
Sprchová masážní ruční sprcha PAUSA
Flow water reduction
3 proudy. Snížení průtoku
Massage shower PAUSA
Antilime shower PAUSA
3 positions Flow water reduction
2 positions Flow water reduction
75
l/m: 14
l/m: *
Cr
G.1/
G.1/ 2''
2''
206
206
Ø75
Ø85
85
1.34.531
l/m: 14
Doccia anticalcare AQUA
l/m: 7
l/m: *
Cr
1.34.530
Doccia massaggio AQUA PLUS 2 posizioni
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene AQUA Sprchová masážní ruční sprcha AQUA PLUS Antilime shower AQUA
2 proudy
Massage shower AQUA PLUS 2 positions
80
G.1/
G.1/ 2''
2''
235
232
Ø80
Ø80
80
l/m: 15,5 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Cr
1.34.617
l/m: 15
l/m: 7
Cr
1.34.627 * Riduzione 90% di portata * Snizěni průtoku 90% * 90% Flow water reduction DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
421
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia anticalcare PLUS
Doccia massaggio PLUS 3 posizioni
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PLUS Sprchová masážní ruční sprcha PLUS Antilime shower PLUS
3 proudy
Massage shower PLUS 3 positions
80
76
Ø7 6
0 Ø8
21
4
8 21
/2' G.1
l/m: 11
Cr
'
/2'
G.1
1.34.821
l/m: 11
Doccia anticalcare ECO-ANTICAL
l/m: 8
l/m: 6
Cr
1.34.823
Doccia massaggio SPA 2 posizioni
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene ECO-ANTICAL Sprchová masážní ruční sprcha SPA Antilime shower ECO-ANTICAL
2 proudy
Massage shower SPA 2 positions
84
/2'
'
244
174
Ø6 8
Ø8 4
688
l/m: 7,5 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
422
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
91.34.725
G.1
G.1/2''
l/m: 11
l/m: 9
Cr
1.34.801
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia anticalcare RETRO
Doccia anticalcare CLASIC-TRES
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene RETRO
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CLASIC-TRES
Antilime shower RETRO Antilime shower CLASICTRES
75
1.24.824 5.24.824.01 5.24.824.03
Cr Lv Ac
l/m: 13
G.1/2''
G.1/2''
185
228
Ø52
Ø75
52
l/m: 15
Doccia anticalcare CONFORT
Doccia ORDAL antica
cambia il colore della luce a seconda della temperatura (senza batterie)
gomito antico
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CONFORT
koleno (staré)
Cr Lv
91.34.824 91.34.824.05.1
Sprcha ORDAL (stará verze) Shower ORDAL
mění barvu osvětlení podle teploty vody
former elbow
Antilime shower CONFORT change light colour according to the temperature
0° - 32°
32° - 42°
55 Ø55
90
G.1/2
''
con LUCE
G.1/2''
229
220
Ø90
42° - 65°
s SVĚTLEM with LIGHT
l/m: 9 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Cr
Ng-Cr
1.34.802
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
Bl-Cr = Bianco-Cromo/Bílá-Chrom/White-Chrome
91.34.825.10
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
423
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia lavastoviglie
Doccia lavastoviglie
(per ref.: 41.443, 50.443, 70.443.38, 73.443.02)
(per ref.: 30.444, 41.444, 44.444, 72.443, 73.443, 73.444)
Ruční sprcha k dřezové baterii
Ruční sprcha k dřezové baterii
(Nr. Katalog: 41.443, 50.443, 70.443.38, 73.443.02)
(Nr. Katalog: 30.444, 41.444, 44.444, 72.443, 73.443, 73.444)
Extractible shower two positions
Extractible shower two positions
(for Nr.: 41.443, 50.443, 70.443.38, 73.443.02)
(for Nr.: 30.444, 41.444, 44.444, 72.443, 73.443, 73.444)
52
l/m: 7,5 l/m: 12
Cr
G.1/2''
G.1/2''
179
Ø126
Ø52
Ø52
52
91.34.880
l/m: 7,5 l/m: 12
Doccia monocomando parrucchieria
Cr
91.34.849
Doccetta con chiusura e flessibile satinato (per ref.: 81.113, 61.113)
Sprcha kadeřnická baterie Nástavec ruční sprchy s tlačítkem uzavírajícím vodní proud Shower hairdresser’s shop
(Nr. Katalog: 81.113, 61.113)
Handshower with locking (for Nr.: 81.113, 61.113)
11°
55
183
Ø33
33
G.3/8''
l/m: 11 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
424
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Ng-Cr
91.34.450
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
G.1/2''
110
l/m: 8
Cr
91.34.113.50
Docce fisse / Rameno k hubici / Shower arm
Ref. / Kód / Nr.:
Braccio doccia massaggio PLUS
Braccio doccia massaggio PLUS
con regolatore di portata, 3 posizioni
Hlavice pro podomítkovou hubici Masáž PLUS Rameno k hubici masáž plus Shower head PLUS
S regulací proudu, 3 proudy
Massage shower arm PLUS flow regulation, 3 positions
9 93 G.1/2''
165
112
G.1/2''
22°
185
Cr
Ø93
Cr
1.34.818
Braccio doccia ECO
Braccio doccia ECO
Rameno k hubici ECO
Hlavice pro podomítkovou hubici ECO
Shower arm ECO
Shower head ECO
91.34.818.10
54 G.1/2''
139
86
G.1/2''
196
Cr
1.34.738
Ø54
21°
Cr
91.34.738.10
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
425
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Braccio doccia ORDAL
Braccio doccia ORDAL
Rameno k hubici ORDAL
Hlavice pro podomítkovou hubici ORDAL
Shower arm ORDAL
Shower head ORDAL
70 G.1/2''
117
95
G.1/2''
159
l/m: 22
Cr
Ø70
21°
1.34.808
l/m: 22
Gomito parete ECO Pevný držák s vodní přípojkou pro hadicir ECO Shower bar holder ECO
60
G.1/2''
170
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
426
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.738.50
21°
Cr
91.34.808.10
Docce laterale / Nástěnná hubice / Lateral shower
Ref. / Kód / Nr.:
Getto incassato anticalcare
Getto incassato anticalcare
Ø 130 mm.
125x125 mm.
Zapuštěná tryska proti usazování vodního kamene
Zapuštěná tryska proti usazování vodního kamene
Ø 130 mm.
125x125 mm.
Built-in anti-limescale jet
Built-in anti-limescale jet
Ø 130 mm.
125x125 mm.
l/m: 5
Cr
min.59-máx.79
91.61.515
l/m: 5,25
Doccia laterale anticalcare
Doccia laterale anticalcare SLIM
Ottone. 1 funzioni 5 l/m.
Ottone. 1 funzioni 5 l/m.
Cr
125x125
10
G.1/2''
Ø130
120x120
10
G.1/2''
120x120
min.59-máx.79
91.07.515
Nástěnná hubice se systémem proti vzniku vodního kamene
Nástěnná hubice se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM
Mosaz Omezovač výtoku: 5 l/m. 1 proud
Mosaz Omezovač výtoku: 5 l/m. 1 proud
Antilime lateral shower
Antilime lateral shower SLIM
Brass 5 ltr./m.
Brass 5 ltr./m.
57
l/m: 5
Cr
91.34.515
27° 30
30
N
l/m: 5
Cr
37x37
R.1/2"G.
46x46
G.1/2''
46x46
27°
Ø35
E/C.22
57
299.515.01
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
427
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ref. / Kód / Nr.:
Doccia laterale anticalcare LOFT
Ottone. 1 funzioni 5 l/m.
Ottone. 1 funzioni 5 l/m.
Nástěnná hubice se systémem proti vzniku vodního kamene MAX
Nástěnná hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT
Mosaz Omezovač výtoku: 5 l/m. 1 proud
Mosaz Omezovač výtoku: 5 l/m. 1 proud
Antilime lateral shower LOFT
Brass 5 ltr./m.
Brass 5 ltr./m.
R.1/2"G
Antilime lateral shower MAX
l/m: 5
27°
49x49
27°
Ø35
46x46
30
N
57
30
57
N
299.515.03
Cr
Ø35
Doccia laterale anticalcare MAX
l/m: 5
299.515.02
Cr
Doccia laterale anticalcare
Doccia laterale con rotula, anticalcare - ABS
Ottone. 1 funzioni 5 l/m.
2 funzioni 6 l/m. - 4,5 l/m.
Nástěnná hubice se systémem proti vzniku vodního kamene
Stranová tryska regulace úhlu ABS, systém proti vzniku vodního kamene
Mosaz Omezovač výtoku: 5 l/m. 1 proud
2 proudy 6 l/m. - 4,5 l/m.
Antilime lateral shower Lateral shower with ball-and-socket joint - ABS
Brass 5 ltr./m.
2 positions 6 ltr./m., 4,5 ltr./m.
E/C.24
57
l/m: 5 Cr = Cromo/Chrom/Chrome
428
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr
91.34.415
G.1/2''
51
30
l/m: 6
l/m: 4,5
Cr
91.34.915
30
Ø52
Ø54
Ø46
G.1/2''
27°
27°
Ø35
E/C.22
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia laterale con rotula, anticalcare - ABS 1 funzione 4 l/m.
Stranová tryska regulace úhlu ABS, systém proti vzniku vodního kamene 1 proud 4 l/m.
Lateral shower with ball-and-socket joint - ABS 1 position 4 ltr./m.
G.1/2''
49
l/m: 4
Cr
Ø50
27°
41
E/C.22
11
91.34.615
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
429
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Flessibili / Hadice / Hoses
Ref. / Kód / Nr.:
Flessibile INOX ESTENSIBILE 1,70 m Ø 14 mm.
Hadice INOX EXTENSIBLE 1,70 m Ø 14 mm.
Shower hose INOX EXTENSIBLE 1,70 m. Ø 14 mm. R1/2” R1/2”
Inox
91.34.630
Flessibile satinato Ø 14,5 mm. Girevole antitorsione
Hadice satin Ø 14,5 mm.
Shower hose Satin Ø 14,5 mm. R1/2”
R1/2”
(0,50 m.) St
91.34.609.10
St
91.34.609.12
St
91.34.609.15
St
91.34.609
(1,20 m.) (1,50 m.) (1,70 m.)
Flessibile 1,70 m. Hadice 1,70 m. Hose 1,70 m.
R1/2”
R1/2”
Lv Co Ac
91.34.830.05.1 91.34.830.05.2 91.34.830.05.3
Flessibile doppia graffatura 1,70 m. Filettatura conica con giunto torico e rosetta integrata nel raccordo. Garanzia 10 anni
Sprchová hadice s dvojitým opletem 1,70 m. Kuželové koncovky s těsněním osazeným uvnitř. Záruka 10 let. R1/2”
R1/2”
Double interlocked shower hose 1,70 m. Conical nut with ring seal and bolt washer in adapter. Ten-year warranty
ESTENSIBILE / EXTENSIBLE / EXTENSIBLE Cr = Cromo/Chrom/Chrome
430
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Cr Inox
91.34.828 91.34.830.80
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
Ref. / Kód / Nr.:
Flessibile 1,70 m.
Flessibile doppia graffatura 1,25 m.
Ø 12 mm. (per ref.: 30.430, 30.432, 30.433, 14.444, 43.444, 87.444, 130.460, 62.438, 30.452)
Ø 14 mm. (per ref.: 30.444, 41.443, 41.444, 44.444, 50.443, 52.444, 54.444, 70.443, 72.443, 73.443, 73.444)
Hadice 1,70 m.
Sprchová hadice s dvojitým opletem 1,25 m.
Ø 12 mm. (Nr. Katalog: 30.430, 30.432, 30.433, 14.444, 43.444, 87.444, 130.460, 62.438, 30.452) M15x1
Ø 14 mm. (Nr. Katalog: 30.444, 41.443, 41.444, 44.444, 50.443, 52.444, 54.444, 70.443, 72.443, 73.443, 73.444)
Hose 1,70 m. Ø18x2,5
Ø 12 mm. (for Nr.: 30.430, 30.432, 30.433, 14.444, 43.444, 87.444, 130.460, 62.438, 30.452)
Cr
M15x1
R1/2”
Ø 14 mm. (for Nr.: 30.444, 41.443, 41.444, 44.444, 50.443, 52.444, 54.444, 70.443, 72.443, 73.443, 73.444)
91.34.712
Cr
91.34.867
Flessibile metallico 1,50 m.
Flessibile doppia graffatura 1,70 m.
(per ref.: 145 CLASICTRES, MONOCLASIC 1900, RETROTRES)
per kit bordo vasca (per ref.: 06.161, 07.161, 14.150, 17.145, 39.145, 41.145, 43.145, 43.147, 44.145, 61.150, 61.161, 61.181, 62.150, 62.161, 63.145, 63.181, 69.145, 72.145, 73.145, 74.145, 85.145, 87.150, 87.161, 87.181, 89.150)
Hadice kovová 1,50 m. (Nr. Katalog: 145 CLASICTRES, MONOCLASIC 1900, RETROTRES)
Sprchová hadice s dvojitým opletem 1,70 m.
Shower hose 1,50 m. (for Nr.: 145 CLASICTRES, MONOCLASIC 1900, RETROTRES) M15x1
Double interlocked shower hose 1,25 m.
M15x1
M15x1
R1/2”
stojánkové víceotvorové vanové baterie (Nr. Katalog: 06.161, 07.161, 14.150, 17.145, 39.145, 41.145, 43.145, 43.147, 44.145, 61.150, 61.161, 61.181, 62.150, 62.161, 63.145, 63.181, 69.145, 72.145, 73.145, 74.145, 85.145, 87.150, 87.161, 87.181, 89.150)
Double interlocked shower hose 1,70 m. Cr Lv
91.34.731 91.34.731.05.1
Flesso modello parrucchieria 1,30 m. 3/8” - 3/8” (per ref.: 72.450)
for bath and shower mixer (for Nr.: 06.161, 07.161, 14.150, 17.145, 39.145, 41.145, 43.145, 43.147, 44.145, 61.150, 61.161, 61.181, 62.150, 62.161, 63.145, 63.181, 69.145, 72.145, 73.145, 74.145, 85.145, 87.150, 87.161, 87.181, 89.150)
Hadice pro kadeřnickou baterii 1,30 m. 3/8” - 3/8” (Nr. Katalog: 72.450)
Shower hose single lever mixer hairdresser’s shop 1,30 m. R3/8”
R3/8”
91.34.881
3/8” - 3/8” (for Nr.: 72.450)
Ng-Cr
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Cr
91.34.887
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
431
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Supporti / Podstavce / Supports
Ref. / Kód / Nr.:
Supporto per doccia
Supporto per doccia
con presa a parete
con presa a parete
Úchyt ruční sprchy se stěnovou přípojkou vody
Úchyt ruční sprchy se stěnovou přípojkou vody
Shower holder
Shower holder
with wall entrance
with wall entrance 19
G.1/2''
G.1/2''
Ø55
75
46x46
73
G.1/2'' G.1/2''
91.06.182 91.06.182.053
Cr Ac
Supporto per doccia MAX
N
con presa a parete
Úchyt ruční sprchy se stěnovou přípojkou vody MAX
Supporto per doccia LOFT con presa a parete
Úchyt ruční sprchy se stěnovou přípojkou vody LOFT
Shower holder MAX
Shower holder LOFT
with wall entrance
with wall entrance
76
49
49
R.1/2"G.
76
R.1/2"G.
N
91.34.182
Cr
R.1/2"G.
R.1/2"G.
49
40
299.639.05
Cr
Cr
Supporto per doccia con presa a parete
Úchyt ruční sprchy se stěnovou přípojkou vody Shower holder with wall entrance 13
G.1/2''
Ø55
82
G.1/2''
Cr
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
432
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
024.182.01
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
49
40
1.34.250.01
Supporti / Podstavce / Supports
Ref. / Kód / Nr.:
Supporto orientabile
Supporto orientabile
Regulovaný úchyt
Regulovaný úchyt
Adjustable holder
Adjustable holder
85
Cr Ac
Ø34
30X30
91
Cr Ac
1.07.839 5.07.839.03
Supporto orientabile
1.61.839 5.61.839.03
Supporto orientabile Ottone
Regulovaný úchyt Regulovaný úchyt Adjustable holder
Mosaz
Adjustable holder Brass 84
Cr Bl
Ø64
Ø50
107
Cr Lv
299.639.01 91.34.839.00.4
Supporto fisso
91.34.832 91.34.832.50.1
Supporto fisso con due posizioni. Per tutti i flessi
Pevný úchyt Pevný úchyt Fixed holder
se dvěma polohami úhlu ruční sprchy. Univerzální
Fixed holder
54
with two positions for all the hoses
45
Ø40
51
Cr
91.34.841
Cr
91.34.848
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
433
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Gomiti / Kolena / Elbows
Ref. / Kód / Nr.:
Angolo presa parete flessibile
Angolo presa parete flessibile
presa acqua 1/2”
presa acqua 1/2”
Úhlová přípojka hadice
Úhlová přípojka hadice
závit 1/2”
závit 1/2”
Wall elbow adapter for shower hose
Wall elbow adapter for shower hose
water supply connection 1/2”
water supply connection 1/2”
Ø52
49
19
27
46x46
15
G.1/2''
G.1/2''
G.1/2'' G.1/2''
Cr
Cr Ac
1.34.757
91.06.183 91.06.183.053
Angolo presa parete flessibile
Angolo presa parete flessibile
presa acqua 1/2”
presa acqua 1/2”
Úhlová přípojka hadice
Úhlová přípojka hadice
závit 1/2”
závit 1/2”
Wall elbow adapter for shower hose
Wall elbow adapter for shower hose
water supply connection 1/2”
water supply connection 1/2” 40
25
G.1/2''
55
G.1/2''
Ø55
Ø50
13
G.1/2''
G.1/2''
Cr
1.34.873
Cr
Angolo presa parete flessibile
N
presa acqua 1/2”
1.34.758
Angolo presa parete flessibile presa acqua 1/2”
Úhlová přípojka hadice
Úhlová přípojka hadice
závit 1/2”
závit 1/2”
Wall elbow adapter for shower hose
Wall elbow adapter for shower hose
water supply connection 1/2”
water supply connection 1/2” 47
19
G.1/2''
Ø49
49x49
19
G.1/2''
G.1/2''
Cr
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
434
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
1.34.180.01
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
47
G.1/2''
Cr
299.639.06
Portasapone / Ostatní / Other
Ref. / Kód / Nr.:
Portasapone LEX
Portasapone
(per ref.: 1.81.821, 1.81.921)
per asta antiscivolo Ø 18 mm. - Ø 24 mm. e colonna doccia AVAN-TRES
Mýdlenka LEX (Nr. Katalog: 1.81.821, 1.81.921)
Mýdlenka k posuvné tyči Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
Soap dish LEX (for Nr.: 1.81.821, 1.81. 921)
Soap dish for sliding bar LUXUS Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
Cr
91.81.921.05
Cr Cristal
1.34.637 5.34.637.05
Portasapone CUB
Portasapone DOUBLE
per asta antiscivolo Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
per asta antiscivolo Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
Mýdlenka CUB
Mýdlenka DOBLE
k posuvné tyči Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
k posuvné tyči Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
Soap dish CUB
Soap dish DOBLE
for sliding bar Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
for sliding bar Ø 18 mm. - Ø 24 mm.
Cr
91.87.195.10
Cr
91.61.195.10
Portasapone LUXUS per asta antiscivolo Ø 25 mm.
Mýdlenka LUXUS k posuvné tyči Ø 25 mm.
Soap dish LUXUS for sliding bar Ø 25 mm.
Cr
91.34.735
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
435
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS Ricambi / Náhradní díly / Spare parts Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.922, 1.34.520, 1.34.512, 1.34.522, 07.476, 034.336.03, 034.336.04)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
436
DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
(per ref. / Kód / for Nr.: 43.835, 43.836)
91.06.914.40
(per ref. / Kód / for Nr.: 034.637.06)
299.639.08
Cr
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
91.43.835.05
91.34.750.30
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.475, 061.635.05, 61.476, 061.635.04, 61.214, 061.635.06, 061.635.07, 061.635.08)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
91.34.835.60
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.213, 061.635.09)
Cr
91.61.475.03
(per ref. / Kód / for Nr.: 07.926, 07.131)
Cr
(per ref. / Kód / for Nr.: 34.922, 34.923, 34.835)
91.61.195.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.475, 061.635.05, 61.476, 061.635.04, 61.214, 061.635.06, 061.635.07, 061.635.08)
299.639.18
Supporto fisso parete asta LUXUS Pevný nástěnný držák posuvná tyč LUXUS Shower bar holder LUXUS bar
91.43.835.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.213, 061.635.09)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
91.61.835.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.34.618, 1.34.619, 1.34.628, 1.34.629, 061.928.01)
Cr
91.34.535
(per ref. / Kód / for Nr.: 43.835, 43.836)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
299.638.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 34.922, 34.923, 34.835)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
91.61.835.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.34.618, 1.34.619, 1.34.628, 1.34.629, 061.928.01)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.835, 61.838, 61.849, 61.836, 61.837)
Cr Supporto fisso parete
91.07.934.06
Shower bar holder
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.935, 1.07.934)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
299.638.02
Pevný nástěnný držák
Cr Asta antiscivolo LUXUS Posuvná tyč LUXUS Sliding bar LUXUS
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
299.639.09
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.34.516, 1.34.517, 1.34.526, 1.34.527)
Cr
299.639.16
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.835, 61.838, 61.849, 61.836, 61.837) Ø 20,6 mm
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
91.07.934.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 034.637.01, 034.336.01)
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.922, 1.34.520, 1.34.512, 1.34.522)
Cr
299.638.01
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.935, 1.07.934)
Cr Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
299.638.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.34.516, 1.34.517, 1.34.526, 1.34.527)
Cr
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
91.61.475.02
(per ref. / Kód / for Nr.: 07.926, 07.131)
Cr
91.06.914.30
Distributore bagno doccia Přepínač pro vanová baterie bath and shower mixer diverter
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.131)
Distributore bagno doccia Přepínač pro vanová baterie bath and shower mixer diverter
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.926)
Cr
Cr
91.06.197.30
91.06.914.80
Calle Penedès, 16-26 Zona Industrial, Sector A 08759 VALLIRANA (Barcelona) Tel. (34) 93 683 38 82 Fax. (34) 93 683 50 61 www.tresgriferia.com exporttres@tresgriferia.com
8
429546
439051
ref. 7342013040 / ed. 01-2013
COLD-TRES ®
®
®
TRES-DUO®
PROTEC-TRES ®
En 1992, TRES patentó el sistema Cold-Tres®...
Grifería ECOEFICIENTE
ECO
sostenibilidad y confort con bajo consumo
TRES destina su experiencia al servicio del usuario. Por eso desarrolla todos sus productos pensando en facilitar su uso, integrando elegancia, tecnología y confort para adaptarse a las nuevas tendencias en baño y cocina. La grifería ecoeficiente utiliza todo eso pero con un valor añadido, la sostenibilidad y la preocupación por el medio ambiente. Integra sostenibilidad con confort y presenta una amplia variedad de sistemas que favorecen el bajo consumo tanto de agua como de energía. Además, se complementa con sus novedades en grifería electrónica y temporizada, que suman ventajas para sectores como la hostelería, centros sanitarios, edificios públicos y también para el uso particular.
Bajo consumo de agua y energía Los sistemas patentados de TRES favorecen el bajo consumo tanto de agua como de energía. Sus limitadores de caudal, termostáticas y duchas son algunos de los avances en ecoeficiencia.
Antilegionela Siguiendo estrictamente la normativa europea, TRES dispone de productos que combaten de forma eficaz la legionelosis en sus instalaciones. Además resultan higiénicos y permiten la desinfección térmica.
Antivandalismo Especialmente en los edificios públicos, se precisa una grifería que resista eficazmente los actos de vandalismo. Elementos ocultos, material adecuado, acabados y diseño diáfano que garantizan un buen funcionamiento continuado.
Bajo nivel sonoro La grifería de TRES tiene varios sistemas de protección acústica que mejoran la normativa europea que exige no sobrepasar los 30 dB. La mayoría de nuestras griferías no superan los 20 dB.
Durabilidad y robustez Sus componentes y acabados proporcionan un cómodo mantenimiento y una limpieza fácil y rápida asegurando su durabilidad, rendimiento y resistencia.
®
®
ecoeficiencia y funcionalidad
®
TRES-DUO®
TRES-DUO®
PROTEC-TRES ®
0 lt.
COLD-TRES ®
9,5 lt.
PROTEC-TRES ®
®
®
®
17 lt.
COLD-TRES ®
TR
Sistema de bajo consumo de agua con una apertura de la maneta en dos posiciones. En la posición intermedia se consume el 50% del agua.
Sistema de protección para evitar quemaduras que nos permite decidir la posición máxima de abertura de la palanca en agua caliente.
Sistema de bajo consumo energético en el que el grifo se abre siempre con agua fría, evitando el encendido innecesario del calentador.
El 90% de las veces que utilizamos un grifo en el lavabo o en la cocina no tenemos la necesidad de utilizar el caudal máximo. Con este sistema obtenemos un menor consumo de agua y energía.
Según la posición de el anillo Protec-Tres®, se establece el recorrido de la palanca para que usted pueda ajustar la temperatura máxima del agua.
Al abrir la maneta en posición central, sólo se consume agua fría y es el consumidor quien decide cuando quiere utilizar agua caliente desplazando la maneta hacia la izquierda, lo que supone un bajo consumo de energía.
Ver vídeo en www.tresgriferia.com
50 % Ahorro de Agua
Ver vídeo en www.tresgriferia.com
Ver vídeo en www.tresgriferia.com
Limitadores = caudal CONSTANTE =
.
Caudal
En TRES nos preocupamos para que del agua se haga un consumo racional. Con nuestra tecnología patentada conseguimos un buen chorro de agua con el consumo del 50% sin perder confort. Además, los limitadores de caudal de TRES permiten que el caudal sea constante cuando aumenta la presión del agua. De este modo se favorece el consumo regular. Bajo consumo de agua y energía para baño, cocina y ducha.
Reductores = caudal VARIABLE = OTROS
Aireadores convencionales
Presión
Sistema que evita cerrar el volante caudal reduciendo el paso del agua al 90% sin perder la temperatura deseada.
salud e higiene en la grifería
Acciones preventivas
Reglamentación sobre la prevención de la legionelosis LEY VIGENTE de obligado cumplimiento. REAL DECRETO 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis. La legionela es una bacteria que, además de hallarse en medios acuáticos naturales (lagos, lodos, depósitos), ha encontrado un hábitat muy adecuado en sistemas de agua creados y manipulados por el hombre, que actúan como amplificadores y propagadores de esta bacteria. El posible paso de esta bacteria a los humanos provoca legionelosis, una infección pulmonar aguda. El desarrollo de la bacteria entre 20ºC y 45ºC es elevado y alcanza el máximo alrededor de los 35-37ºC, siempre que exista un substrato húmedo nutriente formado por la presencia de cal, lodo o corrosión u otros microorganismos. La bacteria queda en letargo a temperaturas muy bajas y vuelve a multiplicarse en condiciones de temperatura más favorables. A temperaturas de 70ºC la bacteria muere.
- Garantizar la total estanqueidad y la correcta circulación del agua, evitando su estancamiento. - Mantener la temperatura del agua en el circuito de agua fría lo más baja posible no superior a 20ºC. - Utilizar materiales, en contacto con el agua de consumo humano, capaces de resistir una desinfección mediante elevadas concentraciones de cloro o por elevación de temperatura 70ºC, evitando el crecimiento microbiano en el interior de las tuberías. - Disponer de un sistema de válvulas de retención que eviten retornos de agua por pérdida de presión o disminución del caudal suministrado. - Mantener la temperatura del agua, en el circuito de agua caliente, por encima de 50ºC en el punto más alejado del circuito. - Disponer de suficientes puntos de purga para vaciar completamente la instalación. - Facilitar la accesibilidad a los equipos para su inspección, limpieza, desinfección y toma de muestras.
Limpieza y desinfección en caso de brote de legionelosis - El procedimiento a seguir aplicable al sistema de agua caliente sanitaria, es la desinfección térmica: Conocido también como choque térmico, debemos elevar la temperatura del agua en el circuito hasta 70ºC y mantener al menos 2 horas. - El otro sistema de desinfección es la cloración, aplicable para el agua caliente como fría. Este procedimiento no es recomendable porque puede dañar a los equipos y la instalación. NORMATIVA VIGENTE UNE 100030:2005 IN. Guía para la prevención y control de la proliferación y diseminación de legionela en instalaciones. 5.1.2.1 Punto 11. Las tuberías de acometida de agua a las cabezas difusoras de las duchas y las mismas cabezas quedarán vacías cuando estos aparatos no estén en uso.
* Operación de desinfección a 70ºC. Ver vídeo en www.tresgriferia.com
2
1
El diseño de nuestros productos se ajusta a las leyes internacionales más recientes sobre prevención de la legionelosis - Cartucho de rápida reacción - Gradua la temperatura en sólo 1 segundo - Oscilación máxima de temperatura de sólo 1 grado Material antical: Cartucho fabricado en material antical que asegura una larga vida. Respuesta instantánea: También con presiones bajas o con grandes diferencias de presión entre agua fría y caliente. Desinfección Legionela: Cartucho concebido para aguantar la temperatura requerida de 70ºC, según las normas internacionales más exigentes. *
Limitador antilegionela y antigoteoC
T
* Operación de desinfección a 70ºC. Con arreglo a la operación de desinfección del circuito de agua sanitario por choque térmico, es necesario regular la temperatura mezclada más allá del tope del agua caliente (por ejemplo 70ºC). En este caso, el sistema de maniobra se desmonta parcialmente para que los topes se hagan inoperantes.
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
- Limita el caudal del agua liberando de presión el rociador. - Evita la procreación de bacterias como la legionela. - Una vez finalizada la utilización de la ducha, éste evita el goteo del rociador. Ver vídeo en www.tresgriferia.com
VÁLVULA DE VACIADO
ecoeficiencia termostática
La grifería termostática de TRES proporciona una temperatura constante del agua en el mínimo tiempo, reduciendo el consumo energético y de agua, e incorpora su sistema antiquemaduras TRES TOUCH-COOL®.
Juego de excéntricas con filtro
1
llave de paso
Filtro 2
Reacción rápida y gran precisión Desinfección legionela
Apertura, caudal e inversor en un sólo cartucho
Sistema antiquemaduras
Botón de Seguridad
1
1 2
2
Fácil mantenimiento del cartucho
Ver vídeo en www.tresgriferia.com
TRES TOUCH-COOL® es un sistema que consigue mantener la superficie del grifo a una temperatura apta para el tacto, evitando quemaduras. Es un sistema de seguridad especialmente interesante cuando los usuarios son niños o personas mayores, ya que son estos los que tienen un riesgo más elevado de tocar el grifo.
grifería electrónica
TRESTRONIC Electrónicas de última generación
Sensor en la salida del agua.
F
Un mismo grifo tiene la opción de funcionar a pilas o a corriente.
Diseño contemporáneo y funcionalidad extrema. Los nuevos grifos TRESTRONIC se caracterizan por su facilidad de uso gracias a la integración del sensor en la salida del caño. La serie TOUCH-TRES llega para revolucionar la grifería electrónica con su función sensible al tacto.
TOUCH-TRES El grifo electrónico sensible al tacto
SENSIBLE AL TACTO Sólo tocar (no pulsar)
Se cierra automáticamente a los 10-30 segundos o bien cuando se vuelve a tocar.
grifería temporizada
TRES encuentra solución a cualquier necesidad. La serie TEMPO-TRES se caracteriza por su funcionalidad, tanto en el diseño (cómodo, duradero y fácil en el mantenimiento) como en su ecoeficiencia.
TEMPO-TRES
sinopsis de productos
Ecoeficiente
1.69.104
1.39.104 1.39.104.DA
1.43.104
T 1.69.104.DA C F
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.17.104.DA
C
T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.73.104.03.DA
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
T
T
1.87.440 C F
C 1.77.104 F
C
T
1.62.435 C F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.62.104.02
1.73.104.03
C
1.72.104
T 1.85.104.DA C F
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C 1.48.104 F PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.85.104
1.17.104
1.87.444
1.70.104.02
C1.67.104.02 F
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
T
1.75.104.02 C F
C
T
C 1.30.335 F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
Duchas
91.34.729.06
1.34.530
1.34.818
1.34.531
Limitadores de caudal 6lt. 91.34.682.6
6lt. 91.34.681.6
8lt. 91.34.682
8lt. 91.34.681
8lt. 91.34.683.8
5lt. 91.34.682.5
5lt. 91.34.681.5
5lt. 91.34.683
Válvulas de vaciado
Excéntricas con filtro x2
91.34.789.06
91.34.789.07
91.34.789.08
x2
1.94.170.29
1.94.170.19
sinopsis de productos
Trestronic / Touch-Tres C
T
C
S® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
F
T
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
C
F
T
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.92.607.02
1.39.606
1.92.907.02 C
T
C
S® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.92.103 C
F
T
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
1.92.445 C
F
T
C
F
C
T
C
1.39.906
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.92.170
1.61.606 1.92.105
1.92.171 C
T
C
F
S® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
C PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
T
C
F
C
T
C
F
C
T
C
1.61.906
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.12.207
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.92.180 1.12.206
1.92.207
1.12.203
1.12.103
1.12.205
1.12.161
1.12.100
1.12.200
1.12.167
1.12.163
1.92.181 C
T
C
F
C
T
C
1.61.445 1.61.446
S® TRES-DUO® COLD-TRES®
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
1.92.606.03 1.92.906.03
Tempo-Tres
sinopsis de productos
1.12.161.50
1.12.178
1.12.162
1.12.177
1.34.167.03
1.34.168.03
1.12.360 1.12.441
1.12.370
Eco-Tempotres
1” 1.12.160
1.12.300
1.12.400
3/4 1.12.170
1.12.190
1.12.303
1.12.261
1.12.361
1.12.461
1” 1.12.140
1.12.403
3/4 1.12.150
1.12.180
Desagüe automático
PROTEC-T
C
Alimentación T C eléctrica F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
CAlimentación T C a pilas F PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
Agua fría Agua caliente
Estalvi d’aigua
Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 02 23 • comercialtres@tresgriferia.com Servicio de Atención al Cliente Tel. (34) 93 683 40 27
www.tresgriferia.com
ref. 193500101 / ed. 05-2011 DL: B-20556-2011
Garantia de Qualitat Ambiental
Certificación GENERALITAT DE CATALUNYA
FR
DE
GB
IT
CZ
NL
1.69.103 1.69.103.DA
Avec vidage / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / With pop-up waste Scarico automatico / AutomatickĂ˝ odtok / waste
K-TRES
1.69.170
1.69.145
1.69.168
K-TRES
1.69.440
1.69.177
1.69.180
1.69.377
1.69.970
K-TRES
1.69.980
1.69.120 1.69.120.DA
Calle Penedès, 26 • Polígono Ind. Can Prunera 08759 VALLIRANA (Barcelona) SPAIN Tel. (34) 936 83 38 82 • Fax. (34) 936 83 38 84 www.tresgriferia.com • exporttres@tresgriferia.com
1.69.333
MADE IN SPAIN
ref. 7691033000 D.L.: B-14.179-09
loft colors
loft colors
by
TRES
Para los que valoran la perfección Pour ceux qui apprécient la perfection Für alle, die Perfektion zu schätzen wissen Voor wie volmaaktheid waardeert Per chi apprezza la perfezione Pro ty, kdož dokážou ocenit dokonalost For those that value perfection Dla tych, którzy cenią doskonałość
Para los que buscan algo diferente Pour ceux qui recherchent quelque chose de différent Für den nicht alltäglichen Geschmack Voor wie eens wat anders wil Per coloro che cercano qualcosa di diverso Pro ty, kdo hledají něco zvláštního For those who seek something different Dla tych, którzy szukają czegoś innego
Disfruta del confort en tu espacio de baño Profitez du confort dans votre espace bain Genießen Sie Komfort in Ihrem Badezimmer Geniet van comfort in uw badruimte Vivi il confort nella tua sala da bagno Užívejte si komfortu v prostoru Vaší koupelny Enjoy comfort in your bathroom Delektuj się komfortem w Twojej łazience
Déjate seducir por el agua Laissez-vous séduire par l’eau Lassen Sie sich vom Wasser verführen! Laat je door het water verleiden Lasciati sedurre dall’acqua Nechte se svést vodou Let water wash your worries away Pozwól uwieść się wodzie
La satisfacción de una buena ducha Le bien-être d’une bonne douche Die Wohltat einer guten Dusche De voldoening van een heerlijke douche La soddisfazione di una buona doccia Potěšení ze skvělé sprchy The satisfaction of a good shower Pełna satysfakcja z kąpieli
Cocinas para satisfacer las exigencias Cuisines pour satisfaire toutes les exigences Küchen, die Ansprüche erfüllen Keukens die aan alle eisen voldoen Cucine per soddisfare ogni esigenza Kuchyně, které uspokojí nároky Kitchens that meet your needs Kuchnie, które spełnią wszelkie wymagania
200.103.02.AM.D
200.103.01.AM.D
200.103.04.AM.D
200.103.03.AM.D
200.103.06.AM.D
200.103.05.AM.D
200.110.01.AM
200.110.02.AM
200.103.02.NA.D
200.103.01.NA.D
200.103.04.NA.D
200.103.03.NA.D
200.103.06.NA.D
200.103.05.NA.D
200.110.01.NA
200.110.02.NA
200.103.02.RO.D
200.103.01.RO.D
200.103.04.RO.D
200.103.03.RO.D
200.103.06.RO.D
200.103.05.RO.D
200.110.01.RO
200.110.02.RO
200.103.02.VI.D
200.103.01.VI.D
200.103.04.VI.D
200.103.03.VI.D
200.103.06.VI.D
200.103.05.VI.D
200.110.01.VI
200.110.02.VI
200.103.02.FU.D
200.103.01.FU.D
200.103.04.FU.D
200.103.03.FU.D
200.103.06.FU.D
200.103.05.FU.D
200.110.01.FU
200.110.02.FU
200.103.02.VE.D
200.103.01.VE.D
200.103.04.VE.D
200.103.03.VE.D
200.103.06.VE.D
200.103.05.VE.D
200.110.01.VE
200.110.02.VE
200.103.02.MA.D
200.103.01.MA.D
200.103.04.MA.D
200.103.03.MA.D
200.103.06.MA.D
200.103.05.MA.D
200.110.01.MA
200.110.02.MA
200.103.02.NE.D
200.103.01.NE.D
200.103.04.NE.D
200.103.03.NE.D
200.103.06.NE.D
200.103.05.NE.D
200.110.01.NE
200.110.02.NE
200.103.02.BL.D
200.103.01.BL.D
200.103.04.BL.D
200.103.03.BL.D
200.103.06.BL.D
200.103.05.BL.D
200.110.01.BL
200.110.02.BL
Con desagüe automático / Avec vidage automatique / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / Waste / Scarico automatico /Automatický odtok / With pop-up waste / Z korkiem automatycznym
200.205.01.AM
200.205.02.AM
200.205.03.AM
200.205.04.AM
200.205.05.AM
200.205.06.AM
200.205.01.NA
200.205.02.NA
200.205.03.NA
200.205.04.NA
200.205.05.NA
200.205.06.NA
200.205.01.RO
200.205.02.RO
200.205.03.RO
200.205.04.RO
200.205.05.RO
200.205.06.RO
200.205.01.VI
200.205.02.VI
200.205.03.VI
200.205.04.VI
200.205.05.VI
200.205.06.VI
200.205.01.FU
200.205.02.FU
200.205.03.FU
200.205.04.FU
200.205.05.FU
200.205.06.FU
200.205.01.VE
200.205.02.VE
200.205.03.VE
200.205.04.VE
200.205.05.VE
200.205.06.VE
200.205.01.MA
200.205.02.MA
200.205.03.MA
200.205.04.MA
200.205.05.MA
200.205.06.MA
200.205.01.NE
200.205.02.NE
200.205.03.NE
200.205.04.NE
200.205.05.NE
200.205.06.NE
200.205.01.BL
200.205.02.BL
200.205.03.BL
200.205.04.BL
200.205.05.BL
200.205.06.BL
Plazo de entrega 4 semanas / Délai de livraison 4 Semaines / Lieferfrist 4 Wochen / Levertijd 4 weken / Tempi di consegna di 4 Settimane / Dodací lhůta 4 týdny / Delivery time of 4 weeks / Termin dostawy 4 tygodnie
200.120.02.AM.D
200.120.01.AM.D
200.224.01.AM
200.164.09.AM
200.174.09.AM
200.167.01.AM
200.170.01.AM
200.120.02.NA.D
200.120.01.NA.D
200.224.01.NA
200.164.09.NA
200.174.09.NA
200.167.01.NA
200.170.01.NA
200.120.02.RO.D
200.120.01.RO.D
200.224.01.RO
200.164.09.RO
200.174.09.RO
200.167.01.RO
200.170.01.RO
200.120.02.VI.D
200.120.01.VI.D
200.224.01.VI
200.164.09.VI
200.174.09.VI
200.167.01.VI
200.170.01.VI
200.120.02.FU.D
200.120.01.FU.D
200.224.01.FU
200.164.09.FU
200.174.09.FU
200.167.01.FU
200.170.01.FU
200.120.02.VE.D
200.120.01.VE.D
200.224.01.VE
200.164.09.VE
200.174.09.VE
200.167.01.VE
200.170.01.VE
200.120.02.MA.D
200.120.01.MA.D
200.224.01.MA
200.164.09.MA
200.174.09.MA
200.167.01.MA
200.170.01.MA
200.120.02.NE.D
200.120.01.NE.D
200.224.01.NE
200.164.09.NE
200.174.09.NE
200.167.01.NE
200.170.01.NE
200.120.02.BL.D
200.120.01.BL.D
200.224.01.BL
200.164.09.BL
200.174.09.BL
200.167.01.BL
200.170.01.BL
Con desagüe automático / Avec vidage automatique / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / Waste / Scarico automatico /Automatický odtok / With pop-up waste / Z korkiem automatycznym
200.180.02.AM
200.250.05.AM
200.250.07.AM
200.195.01.AM
200.440.01.AM
200.440.02.AM
200.180.02.NA
200.250.05.NA
200.250.07.NA
200.195.01.NA
200.440.01.NA
200.440.02.NA
200.180.02.RO
200.250.05.RO
200.250.07.RO
200.195.01.RO
200.440.01.RO
200.440.02.RO
200.180.02.VI
200.250.05.VI
200.250.07.VI
200.195.01.VI
200.440.01.VI
200.440.02.VI
200.180.02.FU
200.250.05.FU
200.250.07.FU
200.195.01.FU
200.440.01.FU
200.440.02.FU
200.180.02.VE
200.250.05.VE
200.250.07.VE
200.195.01.VE
200.440.01.VE
200.440.02.VE
200.180.02.MA
200.250.05.MA
200.250.07.MA
200.195.01.MA
200.440.01.MA
200.440.02.MA
200.180.02.NE
200.250.05.NE
200.250.07.NE
200.195.01.NE
200.440.01.NE
200.440.02.NE
200.180.02.BL
200.250.05.BL
200.250.07.BL
200.195.01.BL
200.440.01.BL
200.440.02.BL
Plazo de entrega 4 semanas / Délai de livraison 4 Semaines / Lieferfrist 4 Wochen / Levertijd 4 weken / Tempi di consegna di 4 Settimane / Dodací lhůta 4 týdny / Delivery time of 4 weeks / Termin dostawy 4 tygodnie
(450 mm.) 200.636.04
200.636.12
200.636.13
200.636.06
200.636.09
200.636.11
(600 mm.) 200.636.05
200.636.08
200.636.07
200.636.10
ref. 7942011020 / ed. 5-2012
www.tresgriferia.com
loft-tres
loft-tres
El p
r lace
del
con
a帽o tu b n e fort
路 Le
a in s 路 K o m f or t g e n u s s i n I h r e m B a d 路 H e t g e n o t v s a ll e d e b an com e r t o v s fort in rt dan o f n uw b o adka du c r i s i a m pl
er
·
Il pia cere
del c omfo rt ne lla sa la da bagno
· Potěš ení z kom fo r t u
v e V a ší k o u p e l n ě · T h e pl e a s ur e o f a
hro ble bat c o m f o rt a
om ·
wol Zado
enie
z ko
az ej ł woj T w rtu mfo
ien
ce
Monomando lavabo Mitigeur lavabo Einhebel Waschtischmischer Wastafelmengkraan Monocomando lavabo Umyvadlovรก baterie Single lever washbasin mixer Bateria umywalkowa
El confort está en tu baño Le confort se trouve dans votre salle de bains Der Komfort in Ihrem Bad Comfort in uw badkamer Il comfort nella sala da bagno Komfort u Vás v koupelně Comfort is in your bathroom Komfort w Twojej łazience
La seducción de la estética La séduction de l’esthétique Verführerische Ästhetik De verleiding van schoonheid La seduzione dell’estetica Svůdnost estetiky The seduction of the design Kusząca estetyka
Baño Bain Badezimmer Bad Bagno Koupelna Bath łazienka
Ilusiónate en cada gota de satisfacción Rêvez dans chaque goutte de bien-être Die Freude über jeden Tropfen Zufriedenheit Verheug u op elke druppel genot Entusiasmati per ogni goccia di soddisfazione Radujte se s každou kapkou spokojenosti Let yourself be swept away with every drop of satisfaction Ciesz się każdą kroplą satysfakcji
Ver, usar y… ¡disfrutar! Voir, utiliser et… goûter au plaisir ! Sehen, benutzen und ... genießen! Kijken, gebruiken en… genieten! Da guardare, usare e…godere! Uvidět, použít a…vychutnávat! See, use … and enjoy! Podziwiaj, używaj… rozkoszuj się!
Disfruta del confort en tu espacio de baño Profitez du confort dans votre espace bain Genießen Sie Komfort in Ihrem Badezimmer Geniet van comfort in uw badruimte Vivi il confort nella tua sala da bagno Užívejte si komfortu v prostoru Vaší koupelny Enjoy comfort in your bathroom Delektuj się komfortem w Twojej łazience
Acércate a la perfección de tu baño Plongez dans la perfection de votre salle de bains Nähern Sie sich der Perfektion im Bad Breng de volmaakte badkamer dichterbij Avvicinati alla perfezione nel bagno Přibližte svou koupelnu dokonalosti Come closer to perfection in your bathroom Zbliż się do doskonałości Twojej łazienki
La satisfacción de una buena ducha Le bien-être d’une bonne douche Die Wohltat einer guten Dusche De voldoening van een heerlijke douche La soddisfazione di una buona doccia Potěšení ze skvělé sprchy The satisfaction of a good shower Pełna satysfakcja z kąpieli
Imagínate donde está el paraiso Imaginez où se trouve le paradis Finden Sie das Paradies Stelt u zich voor waar het paradijs is Immagina dov’è il paradiso Představte si, kde je ráj Imagine yourself in paradise Wyobraź sobie, że jesteś w raju
Para el tiempo... y relájate Arrêtez le temps… et détendez-vous Halten Sie die Zeit an... und entspannen Sie sich Zet de tijd stil ... en relax Ferma il tempo... e rilassati Zastavte čas... a uvolněte se Stop the clock…and relax Zatrzymaj czas… i odpręż się
Cocina Cuisine Küche Keuken Cucina Kuchyně Kitchen Kuchnia
Para los que valoran la perfección Pour ceux qui apprécient la perfection Für alle, die Perfektion zu schätzen wissen Voor wie volmaaktheid waardeert Per chi apprezza la perfezione Pro ty, kdož dokážou ocenit dokonalost For those that value perfection Dla tych, którzy cenią doskonałość
Cocinas para satisfacer las exigencias Cuisines pour satisfaire toutes les exigences Küchen, die Ansprüche erfüllen Keukens die aan alle eisen voldoen Cucine per soddisfare ogni esigenza Kuchyně, které uspokojí nároky Kitchens that meet your needs Kuchnie, które spełnią wszelkie wymagania
200.103.02
200.103.01
200.103.02.D
200.103.01.D C T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.101.01
200.101.02.D
200.101.01.D C T
200.200.01
F
C
T
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.101.02 PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.103.04
C
F 200.103.04.D PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.101.04
C
F
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.260.01
C
T
C
F 200.101.04.D PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.103.03
200.103.06
+ 200.103.03.D C T
C
F
+
C
T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C200.103.06.D F 200.101.06
C
F
+
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.120.02 200.120.02.D PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
T
C200.101.06.D F
C
200.110.02
F
C
+
T
C
F
+
+
F
C
T
C
F
+
+
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.101.05 200.101.05.D C+ T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
C
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
+
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.120.01
C 200.120.01.D T C F
T automatique C F / Mit Zugstangen-Ablaufgarnitur / Waste / Scarico+automatico /Automatický odtok / With pop-up waste / Z korkiem automatycznym Con desagüe automático / AvecCvidage PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.110.01
200.103.05.D C+ T
PROTEC-TRES® TRES-DUO® COLD-TRES®
200.101.03 + 200.101.03.D C T
200.103.05
200.224.01
C
T
C
F
+
+
200.205.01
200.164.01
200.205.02
200.174.01
200.205.03
200.167.01
200.205.04
200.205.05
200.205.06
200.161.01
200.161.02
200.161.01 + 200.245.01
200.161.02 + 200.245.01
200.170.01
200.177.01
200.195.01
200.180.01
200.177.02
200.164.02
200.180.02
200.174.02
200.180.03
200.250.10
200.250.05
200.440.01
200.250.11
1.30.487
200.250.06
200.250.08
200.440.02
200.250.09
1.61.446
200.250.07
(450 mm.) 200.636.04
200.636.12
200.636.13
200.636.06
200.636.09
200.636.11
(600 mm.) 200.636.05
200.636.08
200.636.07
200.636.10
DL: B-39211-2011
ref. 7942011010 / ed. 11-2011
www.tresgriferia.com
un ulteriore passo verso il comfort další krok k pohodlí next step for the comfort
FILTRI O SENZA ANTIRITORN A L O V L VA SENZA TRŮ KU BEZ FIL PĚTNÉMU TO Z I T PRO NTILŮ BEZ VE TERS NO FIL N VALVES UR T TI-RE NO AN
IT
CZ
UK
Il Monocomando dal comfort simile a una Rubinetteria Termostatica • Massima praticità • Livello di comfort superiore
Jednopáková baterie s podobným pohodlím, jaké nabízí baterie termostatická • Maximálně funkční • Velmi pohodlné
The Mixer tap that offers a comfort level similar to a Thermostatic tap • Maximum functionality • High degree of comfort
NOVITÀ MONDIALE CELOSVĚTOVÁ NOVINKA LATEST DEVELOPMENT WORLDWIDE
FILTRI SENZA RNO NTIRITO A A L O V AL SENZA V RŮ BEZ FILT NÉMU TOKU ĚT PROTI ZP Ů IL T N E BEZ V RS NO FILTE VALVES N I-RETUR NO ANT
Sensibilità. Ampio campo di regolazione per ottenere la temperatura di comfort di 38°C. Citlivost. Rozsáhlé možnosti manipulace k dosažení příjemné teploty 38°C. Sensitive. A wide adjustment range allowing you to achieve the comfortable temperature of 38°C.
Riduce il rischio di scottature. La cartuccia interrompe il passaggio dell’acqua in caso di eventuali difetti nell’alimentazione dell’acqua fredda, oltre a limitare la temperatura a un massimo di 45°C. Snižuje riziko popálení. K zabránění možných poruch v přívodu studené vody zamezí ventil průtoku vody a rovněž omezuje teplotu na 45°C. Reduces the risk of scalding. The cartridge cuts off the water flow if there is a problem with the cold water feed and also limits the temperature to a maximum of 45°C.
Brevettato ® Patentovaný ® Patented ®
Temperatura costante in caso di variazioni di PRESSIONE. (variazione inferiore a 2°C). Konstantní teplota při kolísání TLAKU (změna menší než 2°C). The temperature remains constant, even with changes in PRESSURE. (Varies by less than 2°C).
Temperatura costante in caso di variazioni di TEMPERATURA. (variazione inferiore a 1,5°C). Konstantní teplota při kolísání TEPLOTY (změna menší než 1,5°C). The temperature remains constant, even with changes in TEMPERATURE. (Varies by less than 1.5°C).
Cartuccia in ceramica uguale a quella di un monocomando, ma con funzioni simili a quella di un gruppo termostatico. Keramický ventil stejný jako u jednopákové baterie, ale s funkcemi podobnými baterii termostatické. Ceramic cartridge as for mixer tap, but with features similar to those of a thermostatic tap.
Livello acustico inferiore alle altre cartucce ceramiche. Nižší hladina hluku ve srovnání s ostatními keramickými ventily. Quieter than other ceramic cartridges.
Il rubinetto rimane sempre freddo. (ideale per bambini e persone di età avanzata) Sistema di sicurezza antiscottature. Baterie je vždy chladná. (Ideální pro děti a osoby vyššího věku) Bezpečnostní systém proti opaření. The tap is always cold. (Ideal for children and the elderly) Anti-scalding safety system.
BREVETTATO ® PATENTOVANÝ ® PATENTED ®
BREVETTATO ® PATENTOVANÝ ® PATENTED ®
BREVETTATO ® PATENTOVANÝ ® PATENTED ®
201.167.01
201.170.01
201.195.01
201.177.01 201 177 01
201 177 02 201.177.02
201.180.01
201.180.02
201.177.04
201.177.03
201.180.06
201.180.03
201.180.07
201.180.04
201.180.08
201.180.05
www.tresgriferia.com
ref. 7012012040B / ed. 06-2012
Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana (Barcelona) SPAIN Tel. (34) 93 683 38 82 • Fax. (34) 93 683 50 61 exporttres@tresgriferia.com
IT
CZ
UK
Basso livello sonoro Nízká úroveň hluku Quiet operation
9dB
9dB
Conforme alla normativa europea, la TRES dispone di prodotti che combattono efficacemente la legionellosi negli impianti. Sono inoltre igienici e permettono la disinfezione termica.
Společnost Tres striktně dodržuje evropské normativy a disponuje produkty, které efektivně ničí legionelózu v jejích instalacích. Tyto jsou navíc hygienické a umožňují termickou dezinfekci.
Il progetto dei nostri prodotti soddisfa le più recenti leggi internazionali sulla prevenzione della legionellosi.
Design našich výrobků splňuje současné mezinárodně platné zákony a předpisy o prevenci legionelózy.
Strictly adheres to European regulations. Tres offers products that effectively combat legionellosis in your building. They are also hygienic and allow for thermal disinfection. Our products are designed to comply with the most recent international legislation for the prevention of legionellosis.
- Cartuccia a reazione rapida - Gradua la temperatura in un solo secondo - Oscillazione massima di temperatura di un solo grado.
- Hlavice rychlé reakce. - Změna teploty za 1 vteřinu. - Maximální výkyv teploty 1 stupeň.
Materiale anticalcare: Cartuccia prodotta con materiale anticalcare che assicura una maggiore durata.
Materiál odolný vůči usazování kamene: ventil vyrobený z materiálu odolného vůči usazování kamene zaručuje delší životnost.
Risposta istantanea: Anche con pressioni basse o con importanti differenze di pressione tra Acqua calda e fredda.
Okamžitá reakce: Rovněž při nízkém tlaku nebo větším rozdílu tlaku mezi teplou a studenou vodou.
Disinfezione Legionella: Cartuccia concepita per resistere alla temperatura richiesta di 70ºC, secondo le norme internazionali piú esigenti.
Dezinfekce z pohledu bakterií Legionella: konstrukce ventilu předpokládá užití teploty 70°C, v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními normami.
- Instant cartridge of quick reaction. - In just one second calibrate the temperature. - Just one grade temperatura variation. Antilime material: Cartridge makes in antilime material to guarantee a long life. Instant response: Also with low pressures or with big differences ones between cold and hot water. Legionnaire disinfection: Cartridge designed to support the required temperature of 70ºC, according to most strict international rules.
Con la certificazione
si garantisce il comfort all’utente.
Certifikace výrobků
je zárukou komfortu pro uživatele.
Certification of products
gives the comfort warranty for the end user.
1.90.387
090.186.02
1.90.388
1.07.964
090.186.01
090.186.02
1.90.388
1.90.387
1.07.964
1.61.476
1.61.214
1.07.476
Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 38 82 • Fax. (34) 93 683 50 61 exporttres@tresgriferia.com
www.tresgriferia.com
ref. 93563902IN / ed. 07-2011 DL: B- 27465-2011
1.90.186
Cocinas para tratamiento de agua ES
Monomandos de cocina preparados con una conexión directa para sistemas de tratamiento de agua. Agua de red y agua purificada en un solo grifo.
La solución más eficaz y fácil para tener agua sin cloro en casa sin tener que comprar y transportar botellas de agua, lo cual también reduce el impacto medioambiental al ahorrar en botellas de plástico.
Según los estudios realizados, el agua osmotizada es excesivamente baja en minerales, razón por la cual no es recomedable para su consumo diario. El FILTRO ANTI-CLORO de TRES asegura un índice bajo en Cloro, eliminando el mal sabor de agua pero respetando las propiedades minerales del agua de red.
El FILTRO ANTI-CLORO de TRES permite obtener agua filtrada hasta los 4.000 litros. Después de su ciclo de vida, se puede sustituir sin necesidad de cortar el flujo del agua de la grifería.
La duración del filtro anticloro de TRES es de aproximadamente 3 años o cuando note mal sabor en el agua. La duración está asegurada durante 4.000 litros con un índice de cloro inferior a 0,10mg/litro de agua. Estudios realizados en aguas de red de distintas compañías españolas, con un índice de Cloro de 2,25 mg/litro.
030.355.01 030.455.01
Con filtro anti-cloro TRES. Sin filtro. Adaptable a instalación de OSMOSIS existente.
El cierre está incorporado justo en la salida del agua, eliminando el contacto del agua con el aire y evitando así su contaminación.
1.62.453 1.62.456
Con filtro anti-cloro TRES. Sin filtro. Adaptable a instalación de OSMOSIS existente.
C/ Penedès, 16-26 | Zona Industrial, Sector A | 08759 Vallirana (Barcelona) Tel. (34) 93 683 40 04 | Fax (34) 93 683 02 23 | comercialtres@tresgriferia.com www.tresgriferia.com
IT
CZ
ENG
TRESMOSTATIC
2013
TRESMOSTATIC 258
TRESMOSTATIC
Incassati Vestavěné Built-in
Pagina / Ste. / Page No. - 260
Termostatiche doccia Termostatické baterie sprchy Thermostatically-controlled shower
Pagina / Ste. / Page No. - 266
Termostatiche vasca Termostatické baterie vany Thermostatically-controlled bathtub
Pagina / Ste. / Page No. - 274
Gruppi termostatici doccia Termostatická souprava sprchy Thermostatically-controlled shower sets
Pagina / Ste. / Page No. - 278
Gruppi termostatici vasca Termostatická souprava vany Thermostatically-controlled bathtub sets
Pagina / Ste. / Page No. - 291
Gruppi termostatici classici Klasická termostatická souprava Classic thermostatic control sets
Pagina / Ste. / Page No. - 293
TRESMOSTATIC
Kit Sady Kits
Pagina / Ste. / Page No. - 296
Gruppi ad incasso Vestavěné soupravy Built-in sets
Pagina / Ste. / Page No. - 298
TRESMOSTATIC
259
TRESMOSTATIC COMPACT
1.90.647
260
TRESMOSTATIC
Facile montaggio Senza viti in vista.
Snadná montáž Šrouby nejsou vidět
Deviatore integrato
Easy assembly
Devia l’uscita dell’acqua tra la doccia a mano e la doccia a parete o attiva la doppia funzione del soffione.
No visible screws.
Vestavěný přepínač Přepíná proud vody mezi ruční a nástěnnou sprchou nebo aktivuje dvojí funkci kropítka.
Integrated inverter
Incasso regolabile Con corpo incassato tra 22 e 50 mm, è la soluzione ottimale per tramezzi di cartongesso e di muratura. Occorrono soltanto 60 mm di profondità.
Ottimizzazione dello spazio Creando un’estetica naturale e funzionale, con forme quadrate, cubiche, cilindriche,...
Regulovatelná vestavba Díky 22 - 50 mm na vestavbu těla se jedná o optimální řešení pro přepážky ze sádrokartonu a zdiva. Potřebujete pouhých 60 mm do hloubky.
22 / 50-60
Maximální využití prostoru Vytváříme přirozenou a funkční estetiku čtverhranných, krychlových, válcovitých a jiných tvarů
Adjustable built-in capacity From 22 to 50 mm of built-in body; the perfect solution for plaster or construction partitioning. Only 60 mm depth is required.
Maximising space
MIN IN 60
Creating a natural and functional appearance with square, cubic or cylindrical shapes, etc.
TRESMOSTATIC
TRESMOSTATIC COMPACT
Switch the water flow from the hand shower to the wall shower or activate the double shower head function.
261
TRESMOSTATIC COMPACT Incassati / Vestavěné / Built-in
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatica ad incasso doccia Con chiusura e regolazione di portata
Termostatická sprochová baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever shower mixer With water shut off and flow control
91.94.552
Cr
1.90.647
91.94.552
Cr
1.90.547
91.94.552
Cr
1.90.652
91.94.552
Cr
1.90.552
Termostatica ad incasso doccia Con chiusura e regolazione di portata
Termostatická sprochová baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever shower mixer With water shut off and flow control
Termostatica ad incasso vasca Con chiusura e regolazione di portata
Termostatická podomítková baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever bath and shower mixer With water shut off and flow control
Termostatica ad incasso vasca Con chiusura e regolazione di portata
Termostatická podomítková baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever bath and shower mixer With water shut off and flow control
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
262
TRESMOSTATIC
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatica ad incasso Uscita da 1/2” Importante: si deve aggiungere rubinetto di arresto per la chiusura e regolazione di caudal
Termostatická baterie pod omítku Se závitem 1/2”. Je nutná montáž ventilu uzavírajícího a regulujícího vodní proud
Concealed thermostatic shower mixer 1/2” outlet Important: You must also place gate valves to close the water supply and control flow
Cr
1.90.165
Cr
1.34.550
Cr
1.90.150
Cr
1.90.151
Distributore 5 vie Con chiusura e regolazione di portata
čtyřcestný přepínač s regulátorem tlaku
5-way diverter With water shut off and flow control
Termostatica ad incasso MAX Importante: Si deve aggiungere il rubinetto/i di arresto per la chiusura e regolazione di portata
Termostatická podomítková baterie MAX Concealed thermostatic shower mixer MAX Important: You must also place gate valves to close the water supply and control flow
Termostatica ad incasso con rubinetto di arresto Uscita da 3/4. Grande portata acqua
Termostatická baterie pod omítku s uzavíracím ventilem Se závitem 3/4”. Se zvětšeným průtokem vody
Concealed thermostatic shower mixer with gate-valve 3/4” outlet
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
263
TRESMOSTATIC Incassati / Vestavěné / Built-in
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatica ad incasso (1 via) Termostatická podomítková baterie (Jednocestný) Concealed thermostatic mixer (1 way)
CUADRO SLIM
Cr
1.07.250
Cr
1.87.250
Cr
061.250.01
Cr
1.63.250
Cr
200.250.01
CUB
N
MAX
BIMAX
LOFT
Termostatica ad incasso (2 vie) Termostatická podomítková baterie (Dvoucestný) Concealed thermostatic mixer (2 ways)
CUADRO EXCLUSIVE
CUADRO SLIM
6.07.251 4.07.251
Cr
1.07.251
Cr
1.87.251
Cr
061.250.02
Cr
1.63.251
Cr
200.250.02
Cr
1.81.251
CUB
N
MAX
BIMAX
LOFT
LEX
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
264
TRESMOSTATIC
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
Bl-Cr = Bianco-Cromo/Bílá-Chrom/White-Chrome
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatica ad incasso (3 vie) Termostatická podomítková baterie (Trojcestný) Concealed thermostatic mixer (3 ways)
CUADRO EXCLUSIVE
CUADRO SLIM
6.07.252 4.07.252
Cr
1.07.252
Cr
1.87.252
Cr
061.250.03
Cr
1.63.252
Cr
200.250.03
Cr
1.07.253
Cr
1.87.253
Cr
061.250.04
Cr
1.63.253
Cr
200.250.04
CUB
N
MAX
BIMAX
LOFT
Termostatica ad incasso (4 vie) Termostatická podomítková baterie (Čtyřcestný) Concealed thermostatic mixer (4 ways)
CUADRO SLIM
CUB
N
MAX
BIMAX
LOFT
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Ng-Cr = Nero-Cromo/Černá-Chrom/Black-Chrome
Bl-Cr = Bianco-Cromo/Bílá-Chrom/White-Chrome
TRESMOSTATIC
265
TRESMOSTATIC
200.174.09
266
TRESMOSTATIC
1.07.174.9
061.162.09
090.186.01
Cos’è un termostato?
Co je to termostat?
What is a thermostat?
Un termostato mantiene la temperatura selezionata, anche quando si utilizza l’acqua in un’altra parte dell’abitazione.
Termostat udržujte zvolenou teplotu vody, a to i tehdy, když se voda používá v jiné části bytových prostor.
A thermostat maintains the selected temperature, even when water is used somewhere else in the house.
Come funziona?
Jak funguje?
How does it work?
I termostati funzionano miscelando continuamente acqua fredda e calda per raggiungere la temperatura prescelta. Anche se si chiude e apre il rubinetto, l’acqua esce sempre alla stessa temperatura.
Termostaty fungují tak, že neustále mísí studenou a teplou vodu, aby bylo dosaženo zvolené teploty. I když baterii zavřete a později znovu otevřete, teplota vytékající vody je vždy stejná.
Thermostats work by constantly mixing hot and cold water to reach the preset temperature. Even if the tap is turned off and on, the water always comes out at the same temperature.
Che vantaggi ha?
Jaké má výhody?
What advantages does this offer?
Comodità e comfort, considerato che la temperatura prescelta si raggiunge in una frazione di secondo e si mantiene sempre costante, evitando quegli sgradevoli cambi bruschi di temperatura che possono essere pericolosi.
Pohodlí a komfort, neboť zvolené teploty vody se dosáhne během zlomku vteřiny a tato teplota se udržuje stále stejná. Zabraňuje tak nepříjemným náhlým změnám teploty vody, které mohou být i nebezpečné.
Convenience and comfort, since the preset temperature is reached in a fraction of a second and is kept constant, preventing unpleasant sudden changes in temperature that can even be dangerous.
Ne esistono di diversi tipi?
Existují různé typy?
Are there different types?
Sì, l’ampia gamma di prodotti TRESMOSTATIC di TRES, concepiti con il presupposto di risparmio di acqua, sicurezza e comfort d’utilizzo, soddisfa pienamente tutti i contesti estetici e le esigenze funzionali desiderate dall’utente.
Ano, široká škála výrobků TRESMOSTATIC společnosti TRES vyvinutých za účelem úspory vody, bezpečnosti a komfortu při používání široce uspokojí jakékoli estetické nároky a funkční potřeby uživatelů.
Yes, the wide range of TRESMOSTATIC products from TRES are, designed with water savings, safety and convenience in mind, to meet and surpass the needs of all aesthetic environments, as well as the user’s functional needs.
TRESMOSTATIC
TRESMOSTATIC
063.172.09
267
TRESMOSTATIC Comfort, bellezza e praticità Pohodlí, krása a funkčnost Comfort, beauty and functionality
1
4
3
7 5
2 6
TRESMOSTATIC
8
268
TRESMOSTATIC
I gruppi termostatici e le cartucce della TRES sono conformi alle certificazioni e alle norme più rigide. La qualità e il buon funzionamento del prodotto sono principi essenziali della TRES. Termostatické prvky a ventily baterií TRES splňují nejpřísnější certifikace a předpisy. Výrobky TRES se vyznačují kvalitou a výkonným provozem. The thermostatic components and cartridges from the TRES tap line comply with the strictest certifications and standards. Quality products that work properly are a fundamental principle at TRES.
Il sistema TRES TOUCH-COOL® consente di mantenere la superficie del rubinetto a una temperatura che permette di toccarlo senza scottarsi. Le docce e i termostati TRES incorporano una doppia camera termostatica che permette di isolare l’acqua calda in modo che la temperatura non venga trasmessa sulla superficie. Systém TRES TOUCH-COOL® udržuje povrch baterie stále příjemně chladný, proto se jí lze kdykoli dotknout bez obav z opaření. Sprchy a termostaty společnosti TRES jsou vybaveny dvojitou komorou, která umožňuje izolovat teplou vodu tak, aby se povrch samotný nezahříval.
1
The TRES TOUCH-COOL® system keeps the surface of the tap at a temperature suitable for touching, thus preventing burns. TRES showers and thermostats include a double chamber that enables them to isolate the hot water so that its temperature is not transmitted to the surface.
La cartuccia TRES INSTANT 77® assicura una portata d’acqua costante alla temperatura desiderata di ± 1 grado in caso di variazioni di pressione e/o temperatura. Nell’improbabile caso che si interrompa la fornitura di acqua fredda, la cartuccia ne arresta il passaggio. Inoltre, questa cartuccia è in grado di sopportare la temperatura richiesta di 70 ºC per la disinfezione dalla legionella. Ventil TRES-INSTANT 77® zaručuje stálý průtok vody zvolené teploty, ± 1 stupeň, v závislosti na změně tlaku a/nebo teploty. V případě, že by došlo k přerušení dodávky studené vody, což je nepravděpodobné, ventil zamezí průtoku vody. Tento ventil je navržen tak, aby snesl teplotu 70° C, která je nutná pro dezinfekci proti bakterii legionela.
2
The TRES-INSTANT 77® cartridge ensures a constant flow of water at the desired temperature ± 1 degree, in spite of pressure and/or temperature changes. In the unlikely event that the cold water supply is interrupted, the cartridge shuts off the water. This cartridge has also been designed to withstand the 70ºC temperature required to disinfect for legionella.
Cartuccia deviatrice con chiusura. TRES integra in un unico comando ergonomico una cartuccia di regolazione del flusso e un deviatore di uscita dell’acqua. Rozvodný uzavírací ventil. Společnost TRES integruje v jediné ergonomické páce ventil regulace průtoku a přepínač výtoku vody.
3
Distributor cartridge with shut-off. TRES combines in a single ergonomic control a cartridge that controls the water flow and diverts it between outlets.
Raccordi eccentrici e filtri. TRES include raccordi eccentrici di grande qualità con silenziatore e filtro. Il filtro impedisce che lo sporco penetri all’interno della cartuccia termostatica, evitando guasti e malfunzionamenti e allungandone la vita utile. Výstředníky a filtry. Ve výrobcích společnosti TRES jsou zabudovány vysoce kvalitní výstředníky s tlumičem zvuku a filtrem. Filtr zabraňuje průniku nečistot do termostatického ventilu, čímž se předchází poruchám, nesprávnému fungování a zároveň se prodlužuje jeho životnost.
4
Eccentrics and filters. TRES includes high-quality eccentrics with a silencer and filter. The filter stops dirt from entering the thermostatic cartridge, preventing damage or malfunctions and prolonging its service life.
Pulsante di sicurezza. I nostri termostati includono un pulsante di sicurezza che limita la temperatura, calibrata in fabbrica, a 38ºC per evitare scottature da parte di bambini e anziani. Bezpečnostní tlačítko. Naše termostaty jsou vybaveny bezpečnostním tlačítkem omezujícím teplotu; ze závodu je nastavena na 38 ºC. Toto tlačítko zabraňuje tomu, aby děti a staří lidé změnili nastavení teploty, a předchází tak opaření.
5
Safety button. Our thermostats include a safety button that restricts the factory set temperature to 38ºC, preventing children and the elderly from increasing the temperature and burning themselves.
Con la tecnologia EasyCLEAN®, TRES offre la possibilità di pulire la cartuccia termostatica in caso di malfunzionamento od ostruzione facilitandone il montaggio e smontaggio. Technologie EasyCLEAN® společnosti TRES usnadňuje montáž a demontáž termostatického ventilu a nabízí tak možnost vyčištění ventilu v případě nesprávného fungování nebo ucpání a.
Desideriamo inoltre risaltare l’enorme affidabilità della cartuccia termostatica: essendo un elemento totalmente anticalcare, non ne permette l’accumulo. Rovněž bychom chtěli zdůraznit vynikající spolehlivost termostatického ventilu, neboť se jedná o prvek ošetřený proti usazování vodního kamene. The thermostatic cartridge also offers great reliability due to its completely anti-limescale body, which makes it resistant to limescale build-up.
7 Impegno per il risparmio. L’elevata velocità di risposta della cartuccia termostatica alla fluttuazione di pressione e/o temperatura permette ai termostati TRES il massimo risparmio sul consumo di acqua ed energia. Eviterete di perdere tempo e acqua cercando di regolare manualmente il comando della doccia. Náš závazek k úsporám. Vysoká rychlost odezvy termostatického ventilu na výkyvy tlaku a/nebo teploty umožňuje, aby termostaty společnosti TRES maximálně šetřily spotřebu vody a energie. Nebudete tak ztrácet čas ani plýtvat vodou při ručním nastavování sprchy.
8
Commitment to savings. The high-speed response of the thermostatic cartridge to fluctuations in pressure and/or temperature enables TRES thermostats to provide maximum water and energy savings. You will no longer waste time and water trying to manually adjust the showerhead control.
TRESMOSTATIC
TRESMOSTATIC
6
With EasyCLEAN® technology, TRES makes it possible to clean the cartridge if it is blocked or not working properly, facilitating the assembly and disassembly of the thermostatic cartridge.
269
I colori sono orientativi, dipendendo dal supporto di riproduzione Odstíny barev jsou orientační, závisí na možnostech prostředků, pomocí nichž jsou zobrazeny Colours are for reference purposes only, and are subject to the limitations of the medium used to display them
TRESMOSTATIC
Vernici ecologiche senza solventi / Ekologické barvy, bez rozpouštědel / Eco-friendly solvent-free paints
Termostatiche doccia / Termostatické baterie sprchy / Thermostatically-controlled shower
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatická sprchová baterie CUADRO EXCLUSIVE Sprchová hadice satin (91.34.609.15).
Wall thermostatic shower mixer CUADRO EXCLUSIVE Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
6.07.164.9 4.07.164.9
Doccia LOFT termostatica (Doccia anticalcarea (034.639.01). flessibile satin (91.34.609.15)).
96 118
332
135/165
Wall thermostatic shower mixer LOFT
R.1/2"G.
(Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15)).
60X60
Termostatická sprchová baterie LOFT
Cr
200.164.01
Cr
200.164.09
(Shower Antilime (034.639.01). Shower hose satin (91.34.609.15)).
N
Doccia LOFT-COLORS termostatica Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). 96
Termostatická sprchová baterie LOFT-COLORS
Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15).
200.164.09.AM 200.164.09.NA 200.164.09.RO 200.164.09.VI 200.164.09.FU 200.164.09.VE 200.164.09.MA 200.164.09.NE 200.164.09.BL
332
Wall thermostatic shower mixer LOFT-COLORS
135/165
Sprchová hadice satin (91.34.609.15).
R.1/2"G.
60X60
118
Doccia CUADRO-SLIM termostatica CUADRO-SLIM
(Doccia anticalcarea. Flesso satinato (91.34.609.15)).
Termostatická sprchová baterie CUADRO-SLIM
Cr
IA
(Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Sprchová hadice satin (91.34.609.15)).
Wall thermostatic shower mixer CUADRO-SLIM
1.07.164 OTTONE MOSAZ BRASS
CUADRO
IA
Cr
1.07.164.9
Ac
5.07.164.03.9
(Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15)).
OTTONE MOSAZ BRASS
SLIM
N Cr = Cromo/Chrom/Chrome
270
TRESMOSTATIC
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
Cr
202.164.09 = si veda pagina/viz ste/see page 598
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia MAX termostatica
117
331
(Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)).
135/165
Termostatická sprchová baterie MAX
Ø68
(Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)).
Cr
061.162.01
R. 1/2''G.
N
Wall thermostatic shower mixer MAX (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)).
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
061.162.09
Cr
1.87.164
Doccia Termostatica a parete CUB (Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)).
Termostatická sprchová baterie CUB
1
(Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)).
6
Wall thermostatic shower mixer CUB (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)).
OTTONE MOSAZ BRASS
13
4
Cr
1.87.164.9
Cr
1.81.164
Doccia LEX-ALPLUS termostatica (Flessibile satin (91.34.609.15)).
LEX-ALPLUS
Termostatická sprchová baterie LEX-ALPLUS
IA
IB
(Hadicí satin (91.34.609.15)).
Wall thermostatic shower mixer LEX-ALPLUS
LEX
(Satin hose (91.34.609.15)).
IA
IB
Cr
1.81.164.9
ALPLUS
N
Cr
203.164.09
Cr
090.964.01
Cr
1.90.186
Cr
090.186.01
Doccia termostatica
Ø60
Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Ruční sprcha hadice satin. Určeno pro osoby s fyzickým handicapem
270
135/165
Termostatický vanový
R.1/2''G
Doccia anticalcarea (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Indicato per persone con disabilità fisiche
89
Wall thermostatic shower mixer Shower Antilime (299.631.03). Shower hose satin (91.34.609.15). Suitable for persons with physical disabilities.
Doccia ECO-TERM termostatica R.1/2"G.
110
(Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609.15)).
273,5
Ø68
(Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609.15)).
135/165
Termostatický vanový ECO-TERM
Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609.15)).
IA Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
271
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia BASIC termostatica (Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609.15)).
Termostatický vanový BASIC 5
(Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609.15)).
5
Cr
1.90.162
Cr
1.90.162.9
Cr Lv
032.164.09 032.164.09.LV
Cr Lv
024.164.09 024.164.09.LV
Cr Lv
1.90.280 5.90.280.01
Cr
063.162.01
Wall thermostatic shower mixer BASIC (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609.15)). 7
6
IB Doccia CLASIC termostatica Flessibile doppia graffatura e flesso satinato.
Ø70
135/165 R.1/2''G
Termostatický vanový CLASIC Sprchová hadice s dvojitým opletem
341
Wall thermostatic shower mixer CLASIC double interlocked shower hose
Doccia RETRO termostatica Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura.
135/165 R.1/2''G
78
Termostatický vanový RETRO
Ø70
Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem.
334
Wall thermostatic shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose.
Termostatica doccia completa con presa acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Flessibile doppia graffatura. Doccia anticalcare
Termostatická sprchová baterie s připojením do zdi Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene.
Shower thermostatic completed with water conections to the wall Bicuspid valve with orientable closure. Double interlocked shower hose. Antilime shower.
Doccia BIMAX termostatica
(Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)).
R. 1/2''G. 347
Termostatická sprchová baterie BIMAX
Ø68
(Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)). 135-165
N
R. 1/2''G.
Wall thermostatic shower mixer BIMAX (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)).
134
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
272
TRESMOSTATIC
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
063.162.09
Ref. / Kód / Nr.:
N
86
Gomito adattore bagno-doccia
R. 3/4''G.
Koleno k vanové baterii
30 Max.
126
Bath and shower adaptable column
46x46
con silenziatore do zdi s gumovými tlumiči with silencer
N
R. 1/2''G.
Cr
299.870.02
Cr
299.870.01
Cr
1.61.194
Cr Lv
1.24.194 024.194.01.LV
86
Gomito adattore bagno-doccia
R. 3/4''G.
Koleno k vanové baterii
30 Max.
126
Bath and shower adaptable column
Ø46
con silenziatore do zdi s gumovými tlumiči with silencer
R. 1/2''G.
2 prese da terra per vasca con supporto girevole
2 podlahové přípojky k vanové baterii s otočnou úchytkou
2-outlet bathtub base With revolving stand
2 prese da terra da vasca RETRO/CLASIC 2 podlahové přípojky k vanovým bateriím RETRO/CLASIC
100
785
R.3/4''G
2-outlet bathtub base RETRO/CLASIC
Ø69
R.3/4''G
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
273
I colori sono orientativi, dipendendo dal supporto di riproduzione Odstíny barev jsou orientační, závisí na možnostech prostředků, pomocí nichž jsou zobrazeny Colours are for reference purposes only, and are subject to the limitations of the medium used to display them
TRESMOSTATIC
Vernici ecologiche senza solventi / Ekologické barvy, bez rozpouštědel / Eco-friendly solvent-free paints
Termostatiche vasca / Termostatické baterie vany / Thermostatically-controlled bathtub
Ref. / Kód / Nr.:
Vasca-Doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica Con bocca a cascata. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609).
Termostatická vanová a sprchová baterie CUADRO EXCLUSIVE S kaskádou, sprchová hadice satin (91.34.609).
Wall thermostatic bath and shower mixer CUADRO EXCLUSIVE with cascade. Shower Antilime and Satin hose (91.34.609).
OTTONE MOSAZ BRASS
6.07.174.9 4.07.174.9
Bagno doccia LOFT termostatica Con bocca a cascata. (Doccia anticalcarea (034.639.01). flessibile satin (91.34.609)).
Termostatická vanová a sprchová baterie LOFT
with cascade. (Shower Antilime (034.639.01). Shower hose satin (91.34.609)).
200.174.01
Cr
200.174.09
Bagno doccia LOFT-COLORS termostatica
200.174.09.AM 200.174.09.NA 200.174.09.RO 200.174.09.VI 200.174.09.FU 200.174.09.VE 200.174.09.MA 200.174.09.NE 200.174.09.BL
60X60 135/165 R.1/2"G.
Wall thermostatic bath and shower mixer LOFT-COLORS
~
96 144 156
Termostatická vanová a sprchová baterie LOFT-COLORS S kaskádou, sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15).
40
Con bocca a cascata. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
333
N
Cr 333
Wall thermostatic bath and shower mixer LOFT
135/165 R.1/2"G.
60X60
96 144 156
~
40
S kaskádou. (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609)).
with cascade. Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15).
Bagno doccia CUADRO-SLIM termostatica CUADRO-SLIM
Con bocca a cascata. (Doccia anticalcarea. Flesso satinato (91.34.609)).
Cr
Termostatická vanová a sprchová baterie CUADRO-SLIM S kaskádou. (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Sprchová hadice satin (91.34.609)).
Cr Ac
with cascade. (Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609)).
274
TRESMOSTATIC
1.07.174.9 5.07.174.03.9 OTTONE MOSAZ BRASS
SLIM
N Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
OTTONE MOSAZ BRASS
CUADRO
Wall thermostatic bath and shower mixer CUADRO-SLIM
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
1.07.174
Cr
202.174.09 = si veda pagina/viz ste/see page 598
Ref. / Kód / Nr.:
Vasca-Doccia MAX termostatica 60°
Con bocca a cascata. (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)).
Ø68
N
152 156
Termostatická vanová a sprchová baterie MAX
061.172.01
331
R. 1/2''G.
Cr 135/165
S kaskádou. (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)).
Wall thermostatic shower mixer MAX
OTTONE MOSAZ BRASS
R. 1/2''G.
With cascade. (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)).
Cr
061.172.09
Cr
1.87.174
Vasca-Doccia CUB termostatica (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)).
Termostatická vanová a sprchová baterie CUB
1
6
(Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)).
Wall thermostatic bath and shower mixer CUB (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)).
OTTONE MOSAZ BRASS
13
4
Cr
1.87.174.9
Vasca-Doccia LEX-ALPLUS termostatica (Flessibile satin (91.34.609)).
LEX-ALPLUS
Termostatická vanová a sprchová baterie LEX-ALPLUS
IB
Cr
1.81.174
(Hadicí satin (91.34.609)).
Badthermostaat LEX-ALPLUS
LEX
(Satin hose (91.34.609)).
IB
Cr
1.81.174.9
ALPLUS
N
Cr
203.174.09
Cr
090.974.01
Cr
1.90.172
Cr
1.90.172.9
Vasca-Doccia termostatica Doccia anticalcarea (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609). Indicato per persone con disabilità fisiche
270
135/165
Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609). Ruční sprcha hadice satin. Určeno pro osoby s fyzickým handicapem
R.1/2''G
Termostatická vanová a sprchová baterie
Shower Antilime (299.631.03). Shower hose satin (91.34.609). Suitable for persons with physical disabilities.
Ø60
Wall thermostatic shower mixer
89
Bagno doccia BASIC termostatica (Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609)).
Termostatická vanová baterie BASIC
7
6
(Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609)).
Wall thermostatic bath and shower mixer BASIC (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609)).
11
4
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
275
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Bagno doccia CLASIC termostatica
135/165 R.1/2''G
177
Flessibile doppia graffatura e flesso satinato.
Ø70
Termostatická vanová baterie CLASIC
341
Sprchová hadice s dvojitým opletem
Wall thermostatic bath and shower mixer CLASIC double interlocked shower hose
Bagno doccia CLASIC termostatica
Ø70
Cr Lv
032.174.09 032.174.09.LV
Cr Lv
032.176.09 032.176.09.LV
Cr Lv
024.174.09 024.174.09.LV
Cr Lv
024.176.09 024.176.09.LV
Cr Lv
1.90.290 5.90.290.01
135/165 R.1/2''G
178
Flessibile doppia graffatura e flesso satinato.
Termostatická vanová baterie CLASIC Sprchová hadice s dvojitým opletem
341
Wall thermostatic bath and shower mixer CLASIC double interlocked shower hose
Bagno doccia RETRO termostatica Ø70
Termostatická vanová baterie RETRO Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem.
135/165 R.1/2''G
177
Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura.
334
Wall thermostatic bath and shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose.
Bagno doccia RETRO termostatica Ø70
Termostatická vanová baterie RETRO Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem.
135/165 R.1/2''G
178
Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura.
334
Wall thermostatic bath and shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose.
Termostatica vasca completa con presa di acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Flessibile doppia graffatura. Doccia anticalcare
Termostatická vanová baterie s připojením do zdi Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene
Bath thermostatic completed with water conections to the wall Bicuspid valve with orientable closure. Double interlocked shower hose. Antilime shower.
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
276
TRESMOSTATIC
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatická vanová a sprchová baterie BIMAX S kaskádou. (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)).
Wall thermostatic shower mixer BIMAX
R. 1/2''G. 347
Con bocca a cascata. (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)).
Ø68
Vasca-Doccia BIMAX termostatica
135-165
N
Cr
R. 1/2''G.
063.172.01
134
OTTONE MOSAZ BRASS
With cascade. (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)).
Cr
063.172.09
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
277
TRESMOSTATIC
061.210.01
278
TRESMOSTATIC
1.90.388
200.195.01
024.164.04
TRESMOSTATIC
1.87.393
TRESMOSTATIC
279
TRES ti offre la possibilità di personalizzare il tuo insieme in modo da avere un bagno esclusivo TRES vám nabízí možnost personalizace vlastní sestavy, aby byla vaše koupelna exkluzivní TRES offers you the chance to customise your own unit to create an exclusive bathroom
1.07.395
280
TRESMOSTATIC
Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato 250x250 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava 250x250 mm.
1.34.138.26
Cr
Antilime shower head FULL full chromed showerhead 250x250 mm.
OTTONE MOSAZ BRASS
Soffione doccia anticalcare CUB-300 Ottone 300x300 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUB-300 Mosaz 300x300 mm.
Antilime shower head CUB-300 Cr
1.34.138.30
OTTONE MOSAZ BRASS
Brass 300x300 mm.
Soffione doccia anticalcare 320x220 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 320x220 mm.
Antilime shower head 299.632.02
Cr
OTTONE MOSAZ BRASS
320x220 mm.
Soffione doccia anticalcare 450x315 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 450x315 mm.
Antilime shower head 299.632.03
Cr
450x315 mm.
Doccia anticalcare CUADRO OTTONE MOSAZ BRASS
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO Antilime shower CUADRO
N Cr
006.639.01
Doccia anticalcare LOFT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT Antilime shower LOFT Cr
1.34.612
Doccia anticalcare PROJECT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PROJECT Antilime shower PROJECT Cr
1.34.611
Doccia anticalcare SLIM
OTTONE MOSAZ BRASS
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM
N Cr
007.495.01
Cr
Antilime shower SLIM 202.639.01 TRESMOSTATIC
281
Soffione doccia anticalcare LEX-225 soffione interamente cromato Ø 225 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LEX-225 Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 225 mm.
299.632.01
Cr
Antilime shower head LEX-225 Full chromed showerhead Ø 225 mm.
Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato Ø 250 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 250 mm.
Antilime shower head FULL 1.34.137.26
Cr OTTONE MOSAZ BRASS
full chromed showerhead Ø 250 mm.
Soffione doccia anticalcare MAX-300 Ottone Ø 300 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene MAX-300 Mosaz Ø 300 mm.
Antilime shower head MAX-300 1.34.137.30
Cr OTTONE MOSAZ BRASS
Brass Ø 300 mm.
Soffione doccia anticalcare Ottone Ø 450 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Mosaz Ø 450 mm.
Antilime shower head 299.632.04
Cr
Brass Ø 450 mm.
Doccia anticalcare TUB OTTONE MOSAZ BRASS
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene TUB Antilime shower TUB
N Cr
034.116.01
Doccia LEX-100 Ruční sprcha LEX-100 Shower LEX-100
Cr
1.34.748
Doccia anticalcare Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Antilime shower
N Cr
299.631.07
6 l/m
Doccia anticalcare Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Antilime shower
N Cr
282
TRESMOSTATIC
090.495.01
Cr
299.631.03
Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato 250x250 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava 250x250 mm.
Antilime shower head FULL
Cr
1.34.138.26
full chromed showerhead 250x250 mm. OTTONE MOSAZ BRASS
Soffione doccia anticalcare CUB-300 Ottone 300x300 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUB-300 Mosaz 300x300 mm.
Antilime shower head CUB-300 Cr
Brass 300x300 mm.
1.34.138.30
OTTONE MOSAZ BRASS
Soffione doccia anticalcare 320x220 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 320x220 mm.
Antilime shower head 320x220 mm.
Cr
299.632.02
OTTONE MOSAZ BRASS
Soffione doccia anticalcare 450x315 mm.
Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 450x315 mm.
Antilime shower head 450x315 mm.
Cr
299.632.03
Doccia anticalcare CUADRO OTTONE MOSAZ BRASS
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO Antilime shower CUADRO
N Cr
006.639.01
Doccia anticalcare LOFT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT Antilime shower LOFT Cr
1.34.612
Doccia anticalcare PROJECT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PROJECT Antilime shower PROJECT Cr
1.34.611
Doccia anticalcare SLIM OTTONE MOSAZ BRASS
Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM Antilime shower SLIM Cr
N 202.639.01
Cr
081.495.01
TRESMOSTATIC
283
TRESMOSTATIC Gruppi termostatici doccia / Termostatická souprava sprchy / Thermostatically-controlled shower sets
Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set CUADRO EXCLUSIVE Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer CUADRO EXCLUSIVE fixed shower head 300x300 mm. Brass. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
6.07.395 4.07.395
Set doccia LOFT termostatica Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Douchette anticalcaire (034.639.01) et flexo satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LOFT Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LOFT
315
650 Min./1170 Max.
1290 MAX.
220
60/100
220
135/165
60x60
Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
R.1/2"G.
Ø 24 96
Cr
N
200.195.01
Set doccia LOFT-COLORS termostatica Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Douchette anticalcairea. Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LOFT-COLORS Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LOFT-COLORS Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
R.1/2"G.
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
284
TRESMOSTATIC
650 Min./1170 Max.
1290 MAX.
220
60/100
220
135/165
60x60
315
Ø 24 96
200.195.01.AM 200.195.01.NA 200.195.01.RO 200.195.01.VI 200.195.01.FU 200.195.01.VE 200.195.01.MA 200.195.01.NE 200.195.01.BL = si veda pagina/viz ste/see page 598
Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia CUADRO termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set CUADRO Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer CUADRO Fixed shower head 300x300 mm. Brass (1.34.138.30). Antilime hand shower (006.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.07.395
Set doccia CUADRO termostatica Doccia fissa da 250x250 mm. (1.34.138.26). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609).
Termostatický sprchový set CUADRO Hlavová sprcha 250x250 mm. (1.34.138.26). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609).
Wall thermostatic shower mixer CUADRO Fixed shower head 250x250 mm. (1.34.138.26). Antilime hand shower (006.639.01) and sateen hose (91.34.609). 55
400
18x18
306
135/165
865
960
R.1/2''G
30x30
250x250
30x30
60x60
OTTONE MOSAZ BRASS
86
R.1/2".G R.1/2".G
Cr
N
1.07.964
Set doccia SLIM termostatica Doccia fissa da 320x220 mm. Ottone (299.632.02). Doccia anticalcare (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set SLIM Hlavová sprcha 320x220 mm. Mosaz (299.632.02). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (202.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer SLIM Fixed shower head 320x220 mm. Brass (299.632.02). Antilime hand shower (202.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576)
510 400 320x220
OTTONE MOSAZ BRASS
R.1/2" G.
320
135/165
1030
60x60
705
968
80/95
OTTONE MOSAZ BRASS
15
120
Cr
202.195.01
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
285
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
N
Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576)
Wall thermostatic shower mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576)
80/95
345
OTTONE MOSAZ BRASS
495
970
Ø300
117
R. 1/2''G.
800Min. / 1.300Max.
Ø20 135/165 Ø68
OTTONE MOSAZ BRASS
331
Cr
N
061.393.01
Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
466
2015 MAX.
Ø300
135/165 Ø68 117
R. 1/2''G.
316
Ø24
800Min. / 1.300Max.
60/100
OTTONE MOSAZ BRASS
331
Cr
061.210.01
Set doccia CUB termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer CUB
300x300
Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
286
TRESMOSTATIC
1.87.355
Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia CUB termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576)
Wall thermostatic shower mixer CUB
300x300
Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576)
943
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.87.393
Cr
1.90.214
Cr
1.81.385
Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 250 mm. (1.34.137.26). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LEX Ø250
Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) e tubo flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page. 576)
Min 80 / Max.95
400
Ø225
Ø74
278
975
R.1/2"G.
840
135/181
1125
Ø20.6
110
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
287
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia LEX termostatica Doccia fissa da 250x250 mm. (1.34.138.26). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha 250x250 mm. (1.34.138.26). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head 250x250 mm. (1.34.138.26). Antilime hand shower (006.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.90.213
Cr
1.90.385
Cr
1.81.195
Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) e tubo flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15).
Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). 400
55
Ø225
135/165
Ø67 110
R.1/2"G.
825
970
1110
Ø20.6
278
G1/2"
Set doccia LEX termostatica doccia mobile massaggio e flesso satinato. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set LEX Masážní ruční sprcha a hadice satin. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer LEX massage hand shower and sateen hose Diverter integrated in the flow control (see page. 576)
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
288
TRESMOSTATIC
Ref. / Kód / Nr.:
N
Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 250 mm. (1.34.137.26). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
N
Ø250
Cr
203.385.03
Cr
203.385.01
Cr
203.385.02
Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page. 576)
Min 80 / Max.95
400
Ø225
Ø74
N
278
135/181
840
975
R.1/2"G.
1125
Ø20.6
110
Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15).
Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15).
400
55
Ø225
135/165
Ø67 110
R.1/2"G.
825
970
1110
Ø20.6
278
G1/2"
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
289
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia ECO-TERM termostatica doccia fissa da Ø 225 mm. Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flessibile satinato.
Termostatický sprchový set ECO-TERM Hlavová sprcha Ø 225 mm. Regulovaná sprcha 5 proudy. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici. Ruční sprcha hadice satin.
Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose.
313
Ø225
R.1/2''G
R.1/2".G
Ø68
Ø40
Ø20
274
135/165
Ø40
1035
55
84
R.1/2".G
Cr
1.90.388
Cr
1.90.387
Set doccia ECO-TERM termostatica Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da Ø 225 mm. Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flessibile satinato.
Termostatický sprchový set ECO-TERM Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha Ø 225 mm. Regulovaná sprcha 5 proudy s dvojitým opletem. Hadice satin.
Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM Sliding bar in their wall holder. Fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose.
400
Ø20 Ø225
274
135/165 Ø68
988
Ø38
R.1/2''G
55
Ø38
84
R.1/2".G
N
R.1/2".G
Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576)
Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576)
Ø300
Ø68
OTTONE MOSAZ BRASS
347
135-165
R. 1/2''G.
OTTONE MOSAZ BRASS
R. 1/2''G.
134
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
290
TRESMOSTATIC
063.393.01
Ref. / Kód / Nr.:
N
Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Ø300
Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
R. 1/2''G. 347
135-165
Ø68
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
R. 1/2''G.
134
Cr
Gruppi termostatici vasca / Termostatická souprava vany / Thermostatically-controlled bathtub sets
063.211.01
Ref. / Kód / Nr.:
Idrodoccia CUB termostatica con doccia CUB Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchovy a vanový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
300x300
Wall thermostatic bath mixer CUB Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.87.356
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
291
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Ø300
Wall thermostatic bath mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.90.312
Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Ø300
Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576)
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.90.311
Cr
1.81.198
Idrodoccia LEX termostatica doccia mobile massaggio e flesso satinato. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576)
Termostatický sprchovy a vanový set LEX Masážní ruční sprcha a hadice satin. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576)
Wall thermostatic bath mixer LEX massage hand shower and sateen hose Diverter integrated in the flow control (see page. 576)
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
292
TRESMOSTATIC
Gruppi termostatici classici / Klasická termostatická souprava / Classic thermostatic control sets
Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Doccia anticalcarea. Flessibile doppia graffatura.. Asta telescopica
Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice s dvojitým opletem. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Shower Antilime. Double interlocked shower hose. Telescopic bar
355
Ø18
68/100
341
644 MIN./ 1166 MAX.
Ø70
135/165
R.1/2''G
787 MIN./ 1309 MAX.
Ø260 Ø24
78
Cr Lv
032.195.02 032.195.02.LV
Cr
032.195.01
Cr Lv
032.164.03 032.164.03.LV
Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Doccia anticalcarea (91.34.824). Flessibile doppia graffatura (91.34.828).
Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.824). Hadice s dvojitým opletem (91.34.828).
Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Shower Antilime (91.34.824). Double interlocked shower hose (91.34.828). 55
350
Ø20,5
1038
Ø260
341
135/165
R.1/2''G
870
78
Ø70
R.1/2".G
R.1/2".G 32
Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Asta telescopica
Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Telescopic bar
355
Ø18
68/100
Ø70
644 MIN./ 1166 MAX.
787 MIN./ 1309 MAX. 341
R.1/2''G 135/165
Ø260 Ø24
78
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
TRESMOSTATIC
293
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Set doccia RETRO termostatica doccia fissa da Ø 260 mm. Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Asta telescopica
Termostatický sprchový set RETRO Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
Wall thermostatic shower mixer RETRO fixed shower head Ø 260 mm. double interlocked shower hose. Telescopic bar
355
Ø18
68/100
644 MIN./ 1166 MAX.
Ø24
Ø70
334
135/165
R.1/2''G
787 MIN./ 1309 MAX.
Ø260
78
Cr Lv
024.195.02 024.195.02.LV
Cr
024.195.01
Cr Lv
024.164.03 024.164.03.LV
Set doccia RETRO termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Doccia anticalcarea (91.34.824). Flessibile doppia graffatura (91.34.828).
Termostatický sprchový set RETRO Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.824). Hadice s dvojitým opletem (91.34.828).
Wall thermostatic shower mixer RETRO Fixed shower head Ø 260 mm. Shower Antilime (91.34.824). Double interlocked shower hose (91.34.828).
55
350
Ø20,5
1038
Ø260
334
135/165
R.1/2''G
870
78
Ø70
R.1/2".G
R.1/2".G 32
Set doccia RETRO termostatica doccia fissa da Ø 260 mm. Asta telescopica
Termostatický sprchový set RETRO Hlavová sprcha Ø 260 mm. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
Wall thermostatic shower mixer RETRO fixed shower head Ø 260 mm. Telescopic bar 355
Ø18
68/100
78
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
294
TRESMOSTATIC
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
644 MIN./ 1166 MAX.
Ø70
334
135/165
R.1/2''G
787 MIN./ 1309 MAX.
Ø260 Ø24
Ref. / Kód / Nr.:
Termostatica doccia completa con presa acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Supporto doccia regolabile. Doccia fissa da Ø 260 mm. Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Asta telescopica
Termostatická sprchová baterie s připojením do zdi Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Držák ruční sprchy pohyblivý. Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
315
Shower Thermostatic completed with water conections to the wall
60 Max
1350 MIN. / 1870 MAX.
Ø40
1495 MIN. / 2015 MAX.
Bicuspid valve with orientable closure. Adjustable shower holder. Fixed shower head Ø 260 mm. double interlocked shower hose. Telescopic bar
Ø260
Ø20
Ø24
Attenzione: controllare le dimensioni Pozor: Zkontrolovat roz měry Attention: Check dimensions
Cr Lv
024.164.04 024.164.04.LV
Cr Lv
024.174.02 024.174.02.LV
Cr Lv
1.90.194 5.90.194.01
Termostatica vasca completa con presa di acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Supporto doccia regolabile. Doccia fissa da Ø 260 mm. Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Asta telescopica 315
Termostatická vanová baterie s připojením do zdi
Bicuspid valve with orientable closure. Adjustable shower holder. Fixed shower head Ø 260 mm. double interlocked shower hose. Telescopic bar
Ø40
1495 MIN. / 2015 MAX.
Thermostatic bath completed with water conections to the wall
Ø260
Ø20
60 Max
Ø24
1350 MIN. / 1870 MAX.
Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Držák ruční sprchy pohyblivý. Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Tyč s teleskopickou regulací výšky.
Attenzione: controllare le dimensioni Pozor: Zkontrolovat roz měry Attention: Check dimensions
Termostatica vasca completa con presa di acqua a pavimento Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Flessibile doppia graffatura. Doccia anticalcare.
Termostatická vanová baterie s přípojkami k podlaze Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene
Thermostatic bath completed with water tubes to the floor Bicuspid valve with orientable closure. double interlocked shower hose. Antilime showers.
Attenzione: controllare le dimensioni Pozor: Zkontrolovat roz měry Attention: Check dimensions Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
TRESMOSTATIC
295
TRESMOSTATIC Kit / Sady / Kits
Ref. / Kód / Nr.:
Doccia LOFT termostatica Asta antiscivolo longo 820 mm. (034.637.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický vanový LOFT Posuvná tyč long. 820 mm. (034.637.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
66
96
Wall thermostatic shower mixer LOFT
118
332
135/165
R.1/2"G.
822 800 720
60X60
Ø14
Sliding bar long. 820 mm. (034.637.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15)
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
200.164.02
Cr
090.186.02
Cr
1.83.395
Doccia ECO-TERM termostatica Asta antiscivolo ECO (Ø 25 mm, longo 600 mm), Doccia massaggio Ø 100 mm (5 posizioni). Flessibile satinato.
Termostatický vanový ECO-TERM Posuvná tyč ECO (Ø 25 mm, Long. 600 mm), Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy). Hadice satin.
Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM
616
Ø25
Ø68
Ø45
274
135/165
R.1/2''G
Ø45
Sliding bar ECO (Ø 25 mm, long. 600 mm), Massage hand shower Ø 100 mm (5 positions). Sateen hose.
84
Kit doccia termostatica doccia mobile massaggio. Asta antiscivolo PRACTIC-MAX. Vasca LEX-ALPLUS termostatica
Termostatický sprchový set Reguační ruční sprcha. Posuvná PRACTIC-MAX Termostatická vanová baterie LEX-ALPLUS 76, 4±2,5
Thermostatic bathtub
516
Massage hand shower Sliding bar PRACTIC-MAX Thermostatic shower LEX-ALPLUS
275
135/165 R1/2”G
Ø68
115
Kit vasca LOFT termostatica Con bocca a cascata. Asta antiscivolo longo 820 mm. (034.637.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609).
Termostatický vanový set LOFT s kaskádou. Posuvná tyč long. 820 mm. (034.637.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609).
66
60X60
Ø14
333
135/165 R.1/2"G.
822 800 720
with cascade. Sliding bar long. 820 mm. (034.637.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609)
~
40
96 144 156
Wall thermostatic bath and shower mixer LOFT
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
296
TRESMOSTATIC
200.174.02
Ref. / Kód / Nr.:
Kit vasca termostatica doccia mobile massaggio. Asta antiscivolo PRACTIC-MAX. Vasca LEX-ALPLUS termostatica
Termostatický vanový set Reguační ruční sprcha. Posuvná PRACTIC-MAX Termostatická vanová baterie LEX-ALPLUS 76, 4±2,5
Wall thermostatic bath and shower mixer
516
Massage hand shower Sliding bar PRACTIC-MAX Thermostatic shower LEX-ALPLUS
280
135/165 R1/2”G
Ø60
135
Cr
1.83.398
Cr Lv
032.164.02 032.164.02.LV
Cr Lv
024.164.02 024.164.02.LV
Cr
1.83.695
Cr
1.83.698
Kit doccia termostatica CLASIC Asta antiscivolo lungo 550 mm. Doccia anticalcarea. Flessibile doppia graffatura.
Termostatický sprchový set CLASIC Posuvná tyč délka 550 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice s dvojitým opletem.
Thermostatic bar-shower CLASIC Sliding bar long. 550 mm. Shower Antilime. Double interlocked shower hose. 135/165 Ø70 R.1/2''G
341
Kit doccia termostatica RETRO Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Asta antiscivolo
Termostatický sprchový set RETRO Sprchová hadice s dvojitým opletem. Posuvná
Thermostatic bar-shower RETRO double interlocked shower hose. Sliding bar
78
135/165 Ø70 R.1/2''G
334
Kit doccia termostatica Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flesso satinato.
Termostatický sprchový set Masážní ruční sprcha Ø 100 mm. Termostatický sprchový set a hadice satin.
Thermostatic bar-shower Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose
Kit vasca termostatica Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flesso satinato.
Termostatický vanová set Masážní ruční sprcha Ø 100 mm. Termostatický sprchový set a hadice satin.
Thermostatic bathtub Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose. Cr = Cromo/Chrom/Chrome
Lv = Ottone antico/stará mosaz/Old brass
TRESMOSTATIC
297
TRESMOSTATIC
061.866.01
298
TRESMOSTATIC
I colori sono orientativi, dipendendo dal supporto di riproduzione Odstíny barev jsou orientační, závisí na možnostech prostředků, pomocí nichž jsou zobrazeny Colours are for reference purposes only, and are subject to the limitations of the medium used to display them Vernici ecologiche senza solventi / Ekologické barvy, bez rozpouštědel / Eco-friendly solvent-free paints
Gruppi ad incasso / Vestavěné soupravy / Built-in sets
Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica CUADRO EXCLUSIVE Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Supporto per doccia. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO EXCLUSIVE S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO EXCLUSIVE with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass. Elbow wall. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
66
R.1/2''G.
400
300x300
OTTONE MOSAZ
6.07.175 4.07.175
Kit doccia termostatica CUADRO EXCLUSIVE Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Supporto per doccia. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO EXCLUSIVE S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO EXCLUSIVE with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass. Elbow wall. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15). OTTONE MOSAZ BRASS 66
R.1/2''G.
400
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
6.07.178 4.07.178
Kit doccia termostatica LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (1.34.126) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower LOFT
R.1/2"G
with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034..639.01) and satin hose (91.34.609.15).
104.5
74x74
400
220 x 220 44
90
160
250
1150 R.1/2"G
R.1/2"G.
30/60
Cr
200.250.05
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
299
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 140x203 mm. (299.903.04). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (1.34.126) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 140x203 mm. (299.903.04). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower LOFT
57x236
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower with cascade 140x203 mm. (299.903.04). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034..639.01) and satin hose (91.34.609.15).
152
R. 1/2"G
44
R.1/2"G 49
90
160
250
1150 R.1/2"G
R.1/2"G.
30/60
Cr
200.250.12
Cr
200.250.08
Cr
200.250.09
Kit doccia termostatica LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (1.34.516.01). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (1.34.126) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Ruční sprcha Kartáčovaná ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (1.34.516.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower LOFT
280 X 32
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (1.34.516.01). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15). 380x120 R.1/2"G
550
180
160
120
44
1150
370
R.1/2"G R.1/2"G R.1/2"G
6
90
30/60
Kit doccia termostatica LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (1.34.516.01). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (1.34.126) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Ruční sprcha Kartáčovaná ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (1.34.516.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
280 X 32
Thermostatic bar-shower LOFT 550 380x120 R.1/2"G
with water shut off and flow control. (4 ways) Shower steel with cascade 280x550 mm. 2 positions (1.34.516.01). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15).
180
6
160
1150
370
R.1/2"G R.1/2"G
120
R.1/2"G
44
90
30/60
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
300
TRESMOSTATIC
27°
Ø35
49x49
30 57
Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower LOFT R.1/2"G
with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15).
104.5
74x74
400
R.1/2"G
220 x 220
120 160
1150
370
R.1/2"G R.1/2"G
44
90
30/60 27°
Ø35
49x49
30 57
Cr
200.250.07
Cr
200.250.11
Cr
200.250.06
kit termostatico vasca ad incasso LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Bec cascade. Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový vanový set s ruční sprchou LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Přívalovým přítokem. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15).
Concealed thermostatic bath kit LOFT R.1/2"G
with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15).
104.5
74x74
400
120 160
73.2
38.2 1150 R.1/2"G R.1/2"G
49x49 R.1/2"G
370
R.1/2"G
220 x 220 44
R.1/2"G
90
30/60 74
R.1/2"G. 164
74
kit termostatico doccia ad incasso LOFT Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia (1.34.250.01). Doccia anticalcarea (034.639.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set LOFT S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (1.34.250.01). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15). 44
400 74x74
149
with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall (1.34.250.01). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15).
120
R.1/2"G
Concealed thermostatic shower kit LOFT
90
160
85.5 R.1/2"G R.1/2"G
1140
894
220x220
30/60
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
301
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica LOFT-COLORS Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT-COLORS S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower LOFT-COLORS
R.1/2"G
with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15).
104.5
74x74
400
200.250.05.AM 200.250.05.NA 200.250.05.RO 200.250.05.VI 200.250.05.FU 200.250.05.VE 200.250.05.MA 200.250.05.NE 200.250.05.BL
90
N
160
250
1150 R.1/2"G
220 x 220 44 R.1/2"G.
30/60
Kit doccia termostatica LOFT-COLORS Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Supporto per doccia. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set LOFT-COLORS S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15). R.1/2"G
Thermostatic bar-shower LOFT-COLORS 400 104.5
74x74
with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Elbow wall. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15).
R.1/2"G
220 x 220
160
120
200.250.07.AM 200.250.07.NA 200.250.07.RO 200.250.07.VI 200.250.07.FU 200.250.07.VE 200.250.07.MA 200.250.07.NE 200.250.07.BL
1150
370
R.1/2"G R.1/2"G
44
90
49x49
N
27°
Ø35
30/60
30 57
Kit doccia termostatica SLIM-CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01)
Termostatický sprchový set SLIM-CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01)
Thermostatic bar-shower SLIM-CUADRO
33
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01)
550x280
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
302
TRESMOSTATIC
202.865.01 = si veda pagina/viz ste/see page 598
Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica SLIM-CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 500x500 mm. 2 funzioni (299.516.02)
Termostatický sprchový set SLIM-CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 500x500 mm. 2 proudy (299.516.02)
Thermostatic bar-shower SLIM-CUADRO with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower with cascade 500x500 mm. 2 positions (299.516.02)
50
460x460
500x500
Cr
N
007.865.01
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 320x220 mm. (299.632.02). Ottone. Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 320x220 mm. (299.632.02). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
R 1/2"G.
with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 320x220 mm. (299.632.02). Brass. Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
63.5
Ø74
415
R.1/2"G.
320x220 60
90
1150
251
85.5
R.1/2"G.
OTTONE MOSAZ BRASS
R.1/2"G. 30/60
Cr
N
202.175.01
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile da 210x550 mm. (299.903.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 210x550 mm. (299.903.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
33
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower 210x550 mm. (299.903.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
550 x 210 60
251
85.5
R.1/2"G.
R.1/2"G.
90
OTTONE MOSAZ BRASS
30/60
Cr
202.250.05
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
303
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile da 140x203 mm. (299.903.04). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 140x203 mm. (299.903.04). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
57x236
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower 140x203 mm. (299.903.04). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
152
R. 1/2"G
60
251
85.5
R.1/2"G.
OTTONE MOSAZ BRASS
R.1/2"G.
30/60
90
Cr
N
202.250.12
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
33
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
550x280
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
N
202.866.01
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile da 210x550 mm. (299.903.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 210x550 mm. (299.903.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
27°
30
37x37
550 x 210 46x46 R.1/2"G.
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower 210x550 mm. (299.903.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
33
Thermostatic bar-shower SLIM
57
60
120
85.5
R.1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
161
119
R.1/2"G
1150
371
R.1/2"G
90
30/60
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
304
TRESMOSTATIC
202.867.01
Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
27°
30
37x37
550 x 280 46x46 R.1/2"G.
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
33
Thermostatic bar-shower SLIM
57
60
120
85.5
R.1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
161
119
R.1/2"G
1150
371
R.1/2"G
90
30/60
Cr
N
202.250.09
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 500x500 mm. 2 funzioni (299.516.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 500x500 mm. 2 proudy (299.516.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
50
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 500x500 mm. 2 positions (299.516.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15). 460x460
R.1/2"G.
500x500
OTTONE MOSAZ BRASS
160
90
N
120
R.1/2"G.
85.5
371
119
60
30/60
Cr
202.866.02
Kit doccia termostatica SLIM Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 500x500 mm. 2 funzioni (299.516.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set SLIM S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 500x500 mm. 2 proudy (299.516.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (202.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower SLIM
50
460x460 500x500
37x37
OTTONE MOSAZ BRASS
160
85.5
371
120
60
119
R.1/2" G.
30 57
R.1/2"G.
90
27°
35
46x46
R.1/2"G.
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 500x500 mm. 2 positions (299.516.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (202.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
30/60
Cr
202.867.02
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
305
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass (1.34.138.30). Elbow wall (91.06.182). Antilime hand shower (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
66
R.1/2''G.
400
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.07.175
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass (1.34.138.30). Elbow wall (91.06.182). Antilime hand shower (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
N
1.07.159
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile da 210x550 mm. (299.903.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 210x550 mm. (299.903.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO
33
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower 210x550 mm. (299.903.02). Elbow wall (91.06.182). Antilime hand shower (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
550x210
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
306
TRESMOSTATIC
007.250.05
Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 140x203 mm. (299.903.04). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 140x203 mm. (299.903.04). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO
57x236
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower with cascade 140x203 mm. (299.903.04). Elbow wall (91.06.182). Antilime hand shower (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
152
R. 1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
N
007.250.12
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO
33
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15). 550x280
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
007.866.02
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. (1.34.138.30). Ottone. Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. (1.34.138.30). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO
400
OTTONE MOSAZ BRASS
66
R.1/2''G.
with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 300x300 mm. (1.34.138.30). Brass. Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.07.178
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
307
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia con cascata 500x500 mm. 2 funzioni (299.516.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha S kaskádou 500x500 mm. 2 proudy (299.516.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 500x500 mm. 2 positions (299.516.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
50
460x460 500x500
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
007.866.01
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia con cascata 500x500 mm. 2 funzioni (299.516.02). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Hlavová sprcha S kaskádou 500x500 mm. 2 proudy (299.516.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (4 ways) Stainless steel shower with cascade 500x500 mm. 2 positions (299.516.02). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
50
460x460 500x500
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
007.867.01
Kit doccia termostatica CUADRO Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. (1.34.138.30). Ottone. Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. (1.34.138.30). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
400 66
R.1/2''G.
Thermostatic bar-shower CUADRO with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 300x300 mm. (1.34.138.30). Brass. Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15).
300x300
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
308
TRESMOSTATIC
1.07.144
Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head Ø 300 mm. Brass (1.34.137.30). Elbow wall (299.639.05). Antilime hand shower (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15). 400
OTTONE MOSAZ BRASS
120
Ø79
R. 1/2''G Ø300
60 103
49x49
251
85.5
R. 1/2''G.
OTTONE MOSAZ BRASS
R. 1/2''G. 90
30 / 60
R. 1/2''G.
Cr
N
061.175.02
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) doccia acciaio inossidabile da 210x550 mm. (299.903.02). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 210x550 mm. (299.903.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX
33
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower 210x550 mm. (299.903.02). Elbow wall (299.639.05). Antilime hand shower (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
550 x 210 60 103
OTTONE MOSAZ BRASS
49x49
251
85.5
R. 1/2''G.
R. 1/2''G. 90
30 / 60
R. 1/2''G.
Cr
N
061.865.01
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 140x203 mm. (299.903.04). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 140x203 mm. (299.903.04). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX
57x236
with water shut off and flow control. (2 ways) Stainless steel shower with cascade 140x203 mm. (299.903.04). Elbow wall (299.639.05). Antilime hand shower (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
R. 1/2"G
152
49x49
251
85.5
R. 1/2''G.
OTTONE MOSAZ BRASS
R. 1/2''G. 90
30 / 60
R. 1/2''G.
Cr
061.250.05
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
309
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
N
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX
33
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (299.639.05). Antilime hand shower. (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15). 550 x 280
120
60
R.1/2"G
160
R.1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
1150
85.5
371
119
R.1/2"G
90
30 / 60
Cr
N
061.250.06
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia acciaio inossidabile da 210x550 mm. (299.903.02). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel 210x550 mm. (299.903.02). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX
33
with water shut off and flow control. (3 ways) Stainless steel shower 210x550 mm. (299.903.02). Elbow wall (299.639.05). Antilime hand shower (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
Ø35 R.1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
160
R.1/2"G
1150
85.5
371
60
120
27° R.1/2"G
30 57 119
46x46 R.1/2"G
550 x 210
90
30 / 60
Cr
N
061.869.01
Kit doccia termostatica MAX Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (299.639.05). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set MAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (299.639.05). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower MAX
33
with water shut off and flow control. (4 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (299.639.05). Antilime hand shower. (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15). Ø35 R.1/2"G
OTTONE MOSAZ BRASS
160
R.1/2"G
1150
85.5
371
60
120
27° R.1/2"G
30 57 119
46x46 R.1/2"G
550 x 280
90
30 / 60
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
310
TRESMOSTATIC
061.866.01
Ref. / Kód / Nr.:
kit termostatico doccia ad incasso CUB Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia (91.34.182). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set CUB S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Concealed thermostatic shower kit CUB with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Elbow wall (91.34.182). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ
Cr
1.87.175
kit termostatico doccia ad incasso CUB Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia (91.34.182). 3 jets anticalcare (2 funzioni) (91.34.415). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set CUB S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Tři postranní trysky se systémem proti vzniku vodního kamene (2-proudové) (91.34.415). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
300x300
Concealed thermostatic shower kit CUB with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Elbow wall (91.34.182). 3 antilime jets, 2 operations (91.34.415). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.87.178
Kit termostatico vasca ad incasso CUB Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Supporto per doccia (91.34.182). Con bocca a cascata (1.87.181.50). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový vanový set s ruční sprchou CUB S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Přívalovým přítokem vanový set (1.87.181.50). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
300x300
Concealed thermostatic bath kit CUB with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Elbow wall (91.34.182). Cascade cast spout (1.87.181.50). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.87.144
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
311
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Kit termostatico vasca ad incasso LEX Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da Ø 250 mm. (1.34.137.26). Supporto per doccia (91.34.182). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) e tubo flessibile satin (91.34.609)
Termostatický podomítkový sprchový set LEX S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609).
Concealed thermostatic shower kit LEX with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Elbow wall (91.34.182). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609).
Ø250
N
Cr
1.81.175
Cr
203.175.01
Kit termostatico vasca ad incasso ALPLUS Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da Ø 250 mm. (1.34.137.26). Supporto per doccia (91.34.182). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set ALPLUS S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182).Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15).
Concealed thermostatic shower kit ALPLUS with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Elbow wall (91.34.182). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15).
Ø250
kit termostatico doccia ad incasso BIMAX Con chiusura e regolazione di portata. (2 vie) Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Supporto per doccia (91.34.182). Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set BIMAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Dvoucestný) Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15).
Concealed thermostatic shower kit BIMAX with water shut off and flow control. (2 ways) Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Elbow wall (91.34.182). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
Ø300
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr Cr = Cromo/Chrom/Chrome
312
TRESMOSTATIC
1.63.275
Ref. / Kód / Nr.:
kit termostatico doccia ad incasso BIMAX Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Supporto per doccia (91.34.182). 3 jets anticalcarea (2 funzioni) (91.34.415). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový sprchový set BIMAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.34.182). Tři postranní trysky se systémem proti vzniku vodního kamene (2-proudové) (91.34.415). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Ø300
Concealed thermostatic shower kit BIMAX with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Elbow wall. (91.34.182). 3 antilime jets, 2 operations (91.34.415). Antilime hand shower. (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.63.278
Kit termostatico vasca ad incasso BIMAX Con chiusura e regolazione di portata. (3 vie) Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Supporto per doccia (91.34.182). Con bocca a cascata (1.87.181.50). Doccia anticalcarea. (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický podomítkový vanový set s ruční sprchou BIMAX S uzávěrem a regulací průtoku. (Trojcestný) Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici (91.34.182). Přívalovým přítokem vanový set (1.87.181.50). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Ø300
Concealed thermostatic bath kit BIMAX with water shut off and flow control. (3 ways) Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass Elbow wall (91.34.182). Cascade cast spout (1.87.181.50). Antilime hand shower. (034.116.01). Satin hose (91.34.609.15).
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ BRASS
60
Cr
1.63.144
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
313
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia termostatica CUADRO
N
Con chiusura e regolazione di portata. (4 vie) Doccia acciaio inossidabile con cascata 280x550 mm. 2 funzioni (299.903.01). Supporto per doccia. (91.06.182). Doccia anticalcarea. (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15).
Termostatický sprchový set CUADRO S uzávěrem a regulací průtoku. (Čtyřcestný) Hlavová sprcha nerezová ocel S kaskádou 280x550 mm. 2 proudy (299.903.01). Pevný držák s vodní přípojkou pro hadic. (91.06.182). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. (006.639.01). Hadice satin (91.34.609.15).
Thermostatic bar-shower CUADRO
33
with water shut off and flow control. (4 ways) Stainless steel shower with cascade 280x550 mm. 2 positions (299.903.01). Elbow wall. (91.06.182). Antilime hand shower. (006.639.01). Satin hose (91.34.609.15). 550x280
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
007.250.09
INSTALLAZIONE: si veda pagina 582 INSTALACE: viz str. 582 INSTALLATION: see page 582
Ø16x2.8 PE-Xa
299.903.01 Ø16x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
KIT COMPOSTO DA: / KIT SESTAVA SE SKLÁDÁ ZE: / KIT COMPONED OF:
Cr
299.903.01
Cr
91.34.515
Cr
1.07.253
Cr
006.639.01
Cr
91.06.182
St
91.34.609.15
91.34.515
006.639.01
1.07.253
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
314
TRESMOSTATIC
Ref. / Kód / Nr.:
kit termostatico vasca ad incasso doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone. Doccia mobile massaggio e flesso satinato
Termostatický podomítkový vanový set s ruční sprchou Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz. Masážní ruční sprcha a hadice satin
Concealed thermostatic bath kit fixed shower head Ø 300 mm. Brass. Massage hand shower and sateen hose
OTTONE MOSAZ BRASS
OTTONE MOSAZ
Cr
1.90.970
INSTALLAZIONE: si veda pagina 582 INSTALACE: viz str. 582 INSTALLATION: see page 582
Ø20x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
KIT COMPOSTO DA: / KIT SESTAVA SE SKLÁDÁ ZE: / KIT COMPONED OF:
Ø16x2.8 PE-Xa
1.34.432 Cr
1.34.432
Cr
1.90.552
Cr
034.116.01
Cr
91.34.182
St
91.34.609.15
034.116.01 1.90.552
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
315
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
kit termostatico vasca ad incasso doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Doccia anticalcare e flesso satinato.
Termostatický podomítkový vanový set s ruční sprchou Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene
Concealed thermostatic bath kit fixed shower head 300x300 mm. Brass. antilime hand shower and sateen hose
OTTONE MOSAZ BRASS
300x300
OTTONE MOSAZ
Cr
1.90.960
INSTALLAZIONE: si veda pagina 582 INSTALACE: viz str. 582 INSTALLATION: see page 582
Ø20x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
KIT COMPOSTO DA: / KIT SESTAVA SE SKLÁDÁ ZE: / KIT COMPONED OF:
Ø16x2.8 PE-Xa
1.34.431 Cr
1.34.431
Cr
1.90.652
Cr
006.639.01
Cr
91.06.182
St
91.34.609.15
006.639.01 1.90.652
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
316
TRESMOSTATIC
Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia ad incasso Doccia INOX 160x550 mm. Doccia anticalcare e flesso satinato. Termostatica ad incasso doccia con chiusura e regolazione di portata
Podomítkový sprchový set Ruční sprcha INOX 160x550 mm. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Termostatická sprochová baterie
Concealed shower kit Shower INOX 160x550 mm. Antilime hand shower and sateen hose. Concealed thermostatic mixer. Single lever shower mixer with water shut off and flow control
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
090.960.01
INSTALLAZIONE: si veda pagina 582 INSTALACE: viz str. 582 INSTALLATION: see page 582
Ø20x2.8 PE-Xa
299.903.03
Ø16x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
KIT COMPOSTO DA: / KIT SESTAVA SE SKLÁDÁ ZE: / KIT COMPONED OF:
Cr
299.903.03
Cr
1.90.652
Cr
034.116.01
Cr
91.34.182
St
91.34.609.15
034.116.01
1.90.652
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
TRESMOSTATIC
317
TRESMOSTATIC Ref. / Kód / Nr.:
Kit doccia ad incasso doccia fissa da 250x250 mm. doccia anticalcare e flesso satinato
Podomítkový sprchový set Hlavová sprcha 250x250 mm. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Se spodní přípojkou vody
Concealed shower kit fixed shower head 250x250 mm. antilime hand shower and sateen hose with lower water point
250x250
OTTONE MOSAZ BRASS
Cr
1.90.940
KIT COMPOSTO DA: / KIT SESTAVA SE SKLÁDÁ ZE: / KIT COMPONED OF:
Ø20x2.8 PE-Xa
Ø20x2.8 PE-Xa
INSTALLAZIONE: si veda pagina 582 INSTALACE: viz str. 582 INSTALLATION: see page 582
1.07.131
1.90.647
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
318
TRESMOSTATIC
Cr
1.07.131
Cr
1.90.647
Ricambi / Náhradní díly / Spare parts Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.164, 1.07.164.9, 1.07.174, 1.07.174.9)
Cr
91.94.006.02
Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
Cr Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody
91.94.552.50
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.164, 1.07.164.9, 1.07.174, 1.07.174.9, 1.07.395)
Cr Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
91.34.058.01
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.547, 90.552, 90.647, 90.652)
Cr Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
91.34.058.02
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.162, 90.172)
Cr Manopola Úchyt Lever
91.94.081.02
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.162, 90.172)
Cr Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
91.94.081.01
(per ref. / Kód / for Nr.: 83.164, 83.174)
Cr Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
91.81.081.02
(per ref. / Kód / for Nr.: 83.164, 83.174)
Cr Volano Lato portata Otočný ovladač na straně regulace proudu vody Handle Flow side
299.082.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.164, 81.174)
Cr
91.94.006.01
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.161, 90.171)
Cr Cr-mt Ac
91.94.058.02 91.94.058.2.0.1 91.94.058.2.5.3
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.195, 61.198, 61.395, 61.398, 90.212, 90.312, 90.281, 90.481)
Handle Flow side
Cr Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
91.94.058.28
(per ref. / Kód / for Nr.: 200.195, 200.250.01, 200.250.02, 200.250.03, 200.250.04)
Cr Nog = Noce/Ořech/Walnut
Manopola lato temperatura Kohoutek na straně s regulací teploty Temperature side handle
299.082.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.164, 81.174)
Cr
91.81.081.01
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 07.164, 07.174, 07.395)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 07.250, 07.251, 07.252, 07.253, 07.192)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 87.164, 87.174)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 87.250, 87.251, 87.252, 87.253)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.161, 90.171, 90.183, 90.193, 90.874, 90.868, 90.481, 90.583, 90.281, 90.393)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.90.150, 90.135, 90.194, 90.280, 90.290)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.164, 81.174, 200.164, 200.174, 061.162, 061.172)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.164, 81.174, 090.495.01, 081.495.01, 81.195, 81.198, 81.385, 90.213, 90.214)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 83.164, 83.174)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.162, 90.172, 90.178.02)
Cartuccia termostatica + volano Termostatická vložka s otočným ovládačem Thermostatic cartridge stem + Handle
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.185, 90.185.9, 90.186, 90.186.02, 90.785, 090.186.01, 090.186.02, 90.537.01, 90.385, 90.387, 90.388)
Cr
Cr
Cr
Cr Nog
Cr Ac
Cr
Cr
Cr
Cr
Cr
Cr
91.06.161.10
299.195.06
91.87.161.10
91.87.161.50 91.87.161.56
91.94.161.01 91.94.161.1.5.3
91.94.161
299.195.03
91.81.161.10
91.94.161.10
91.94.172
299.195.04
Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/Steel
TRESMOSTATIC
319
TRESMOSTATIC Ricambi / Náhradní díly / Spare parts Eccentrico Excentrické propojky Excentric union Normal
con silenziatore / do zdi s gumovými tlumiči / with silencer 13,5 - 16,5 cm.
Supporto orientabile Regulovaný úchyt Adjustable holder
91.34.779
Cr Invertitore automatico Automatický přepínač Diverter
Cr Supporto antiscivolo Posuvná tyč Slider for shower bar
Rosone con eccentrico Krycí rozeta s excentrickou spojkou Cover plate + excentric union
Cr
Supporto antiscivolo Posuvná tyč Slider for shower bar
Filtro Filtr Centric union filter
Supporto antiscivolo Posuvná tyč Slider for shower bar
Set sede con valvola antiritorno Hnízdo s ventilem proti zpětnému toku do těles Pipe-flange and antireflux valve set
per doccia e vasca termostatica / termostatických vanových a sprchových baterií / for shower and bath thermostatic
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.281, 90.393, 90.481, 90.583)
Cr
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
Cr = Cromo/Chrom/Chrome
320
TRESMOSTATIC
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.250, 61.251, 61.252, 61.253, 61.179, 61.182, 61,185, 63.179, 63.182, 63.185, 63.250, 63.251, 63.252, 63.253, 87.179, 87.182, 87.185, 87.250, 87.251, 87.252, 87.253)
91.34.235 Cartuccia termostatica Termostatická vložka Thermostatic cartridge stem
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.165, 90.151)
91.94.290 Cartuccia con regolatore di portata Vložka, s regulací proudu Cartridge with flow regulator
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.552, 90.652, 90.547, 90.647)
91.94.552
91.06.914.30 Montaggio ceramica Hlava keramika Cartridge ceramic
per doccia e vasca termostatica / termostatických vanových a sprchových baterií / for shower and bath thermostatic
91.34.282
91.61.195.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.385, 81.386, 081.192, 081.495.01, 1.81.191)
Cr
Cartuccia distributore Vložka s přepínačem Distribut cartridge
91.34.750.30
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.910, 61.195, 61.196, 63.195, 63.196, 61.198, 63.198, 61.197, 87.395, 87.398, 61.395, 63.395, 61.398, 63.398)
Cr
91.94.283
91.61.475.02
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.395, 1.07.926, 1.07.131)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.393, 90.281, 90.283, 90.583, 90.481, 90.483, 43.195, 43.198, 61.195, 61.198, 63.195, 63.198, 81.174, 90.210, 90.211, 90.212, 90.310, 90.311, 90.312, 87.174, 87.195, 87.198)
91.34.134
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.210, 90.211, 90.212, 90.310, 90.311, 90.312, 87.356, 87.355, 63.211)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
Cartuccia distributore Vložka s přepínačem Distribut cartridge
91.61.195.06
91.34.363.05
(per ref. / Kód / for Nr.: 61.475, 90.385)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.210, 90.211, 90.212, 90.310, 90.311, 90.312, 90.213, 90.214)
Cr
91.34.789.03
91.61.475.03
(per ref. / Kód / for Nr.: 87.395, 87.398)
Cr Supporto fisso parete Pevný nástěnný držák Shower bar holder
Supporto fissaggio flessibile Připevňovací úchytka ke zdi Slider for shower bar
91.06.914.40
(per ref. / Kód / for Nr.: 81.385, 90.385)
Cr
91.94.164.01
91.34.363.06
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.395, 1.07.926, 1.07.131) (3 Funzioni / Proudy / Positions)
Cr
91.90.874
1.07.839
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.281, 393, 481, 583)
Cr
299.084.01
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.193, 90.874, 90.171)
(per ref. / Kód / for Nr.: 1.07.167, 1.07.164.9, 1.07.170.02, 1.07.174.9)
91.81.475.02
Invertitore Přepínač Diverter
(per ref. / Kód / for Nr.: 90.552, 90.652)
Cr
299.552.01
Calle Penedès, 16-26 Zona Industrial, Sector A 08759 VALLIRANA (Barcelona) Tel. (34) 93 683 38 82 Fax. (34) 93 683 50 61 www.tresgriferia.com exporttres@tresgriferia.com
8
429546
439051
ref. 7342013040 / ed. 01-2013
cat_bidetWC
15/7/09
10:17
ยกAdios a los BIDES! Mรกs Espacio Mรกs Higiene Mรกs Confort
Pรกgina 6
cat_bidetWC
15/7/09
10:15
Pรกgina 1
Ref.: 1.81.113
cat_bidetWC
15/7/09
10:15
Pรกgina 2
Las 3 soluciones de TRES
Ref.: 1.34.123 Ref.: 1.34.122 (*)
cat_bidetWC
15/7/09
10:16
Pรกgina 3
Ref.: 1.81.123 Ref.: 1.81.122 (*)
cat_bidetWC
15/7/09
10:16
Pรกgina 4
PATENT System
1
2
15/7/09
10:17
Página 5
Equipados con:
PROTEC-TRES®
cat_bidetWC
Limitador de temperatura
(*) Opción Pladur:
Limitador de Caudal: 8 l/min.
Válvulas antiretorno
Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A 08759 VALLIRANA (Barcelona) Tel. (34) 936 83 40 04 • Fax. (34) 936 83 02 23 www.tresgriferia.com • comercialtres@tresgriferia.com
MADE IN SPAIN
ref. 7831230100 D.L.: B-25855-2009