HH_programfuzet_borito_111121:Elrendezés 1
2011.11.21.
14:52
Oldal 1
1
2011-03.indd 1
2011.11.24. 1:09:00
Partnereink:
H-1011Budapest, Corvin tér 7. telefon: (1) 486-1189
Partnereink:
others
Partnereink:
Hagyományok Háza – Hungarian Heritage House
Hagyományok Háza 1011 Budapest, Corvin tér 8. Baráti Köre Egyesület (HHBK) Postacím/Postal address: 1251 Budapest, Pf. 23.
A közhasznú egyesület célja, hogy a Kárpát-medence néphagyománya minél office: Jegypénztár/Ticket Telefon/Telephone: 225-6049, szélesebb körben ismertté, szerethetővé és így megmaradjon a következő 225-6056, fax:váljon, 225-6077, 201-5017 Telefon/Telephone: generációk számára is. A tagok számára az E-mail: hhinfo@hagyomanyokhaza.hu jegy@hagyomanyokhaza.hu egyesület külön szakmai és baráti programoKöszönjük, ha Ön is hozzájár ul ahhoz, www.hagyomanyokhaza.hu, H–Cs: 12.00–18.00, hogy néphagyom ányaink a XXI. kat szervez, klubestjeinken előadásokat, filmad emberének www.heritagehouse.hu P: min 10.00–14.00 dennapjait Hagyományok –isszáz Hungarian Heritage House vetítéseket, vitaesteket szervezünk. Az Háza egyegazdagítsák! Hagyományok Háza – Hungarian Heritage House sület elnöke dr. Halmos Béla. Az egyesület adószáma: Az egyesület tagjai kedvezménnyel vásárol18129250-1-41 1011 Budapest, Corvin tér 8. 1011kiadváBudapest, Corvin tér 8. hatják meg a Hagyományok Háza Postacím/Postal address: Budapest,Pf. Pf.23. 23 Postacím/Postal address: 1251 nyait, a tanfolyamok, szakkörök díjából1251 ked-Budapest,
Jegypénztár/Ticket office: Telefon/Telephone: 225-6049, vezményt kapnak és kedvezményes jegyet válthatnak a Hagyományok Háza elő- office: Jegypénztár/Ticket Telefon/Telephone: 225-6049, Telefon/Telephone: 225-6056, fax: 225-6077 adásaira is. fax: 225-6077, 201-5017 Telefon/Telephone: 225-6056, Szeretettel várjuk ÖntE-mail: is egyesületünkbe! jegy@hagyomanyokhaza.hu E-mail:hhinfo@hagyomanyokhaza.hu hhinfo@hagyomanyokhaza.hu jegy@hagyomanyokhaza.hu Kapcsolat: Hont Angéla, 225-6078, hhbk@hagyomanyokhaza.huh.–cs.: 12.00–18.00, www.hagyomanyokhaza.hu, www.hagyomanyokhaza.hu,
www.heritagehouse.hu www.heritagehouse.hu
Hagyományok Háza Tábor 2
H–Cs: 12.00–18.00,
p.: 10.00–14.00
P: 10.00–14.00
Somogydöröcske, július 10-16.
Várjuk2011-03.indd azokat 2a régi és új táborozókat, akik szeretik a kézművességet, nép-
2011.11.24. 1:09:04
Előszó jubileum jubilee
4
táncelőadások dance performances
6
koncertek concerts
12
gyermekprogramok programs for children
14
táncelőadások dance performances oktatás
education koncertek
Nálunk valóban nem marketingfogás az a szó, hogy HAGYOMÁNY. Amikor
18 25
education előadások lectures
28
programs for children pályázat, zsűrizés tenders
29
minden más others pályázat, zsűrizés
30
13
gyermekprogramok
kiállítások exhibitions
17 22 25
tenders
naptár 32 calendar előadások, konferenciák conferences
hírek minden más news
34
others
naptár, rövid hírek calendar IMPRESSZUM
27 28 28
Megjelenik 5000 példányban IMPRESSZUM Felelős kiadó: Megjelenik 20 000 példányban aFelelős Hagyományok kiadó: Háza főigazgatója Szerkesztő: a Hagyományok Háza főigazgatója Hont Angéla Szerkesztő: Hont Angéla Borítóterv: Tördelés, grafika: Bujdosó Erika Szeltner Levente Tördelés, grafika: Nyomdai munkák és terjesztés: Szeltner Levente Nyomdai munkák: Demax Művek Kft., www.demax.hu Demax Nyomdaipari Kft. Felelős Művek vezetők:
Szerkesztőség: Budapest, Corvin tér 8. Miklóssy János1011 és Tábori Szabolcs Telefon: 225-6078 Szerkesztőség: 1011 Budapest, Corvin tér 8. Fax: 225-6077 Telefon: 225-6078, fax: 225-6077, 201-5017 E-mail: hhinfo@hagyomanyokhaza.hu E-mail: hhinfo@hagyomanyokhaza.hu facebook.com/hagyomanyokhaza A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! A borítóhoz használt képek a Hagyományok Házában található Kallós HU ISSN – 1789-6282 Archívumból származnak.
program
a
ján, gyakran eszembe jut,
3 11
concerts kiállítások exhibitions oktatás
belépek
Hagyományok Háza ajta-
HAGYOMÁNYOK HÁZA www.hagyomanyokhaza.hu
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk!
Hatvan év, tíz év
milyen gyönyörű helyen is „Hordozzuk, testvéreim, ezt a hordhatatlan, dolgozom. Az őrültKínszenvedést rohanás, amely átszövi mindenvirágzó életet. Ahogy lehet...” napjaimat, néha elfordítja gondolataimat ettől a (Reményik Sándor: Ahogy lehet) ténytől. De amikor belépek a házba, minden alkaTíz év egy ember életében lommal olyan nagy idő. találkozom Hatvan néha egyemberekkel, akik akár egy egész élet. akár Az intézmények mosollyal, egy kedves szóval feledtetik a hétközélete em- család ez, ahol, bár vannapi azonban gondokat.nem Egy nagy beri lépték és nem is abszoigen nagy nehézségek, gondok, megszorítások, lút:nak néha az intézmények „hibernálnak” egy időszak-összefogni és örülni a szép mégis képesek vagyunk ra,pillanatoknak. majd hirtelen megló-aki betér hozzánk, járjon Mindenki, dul körülöttük az idő és anyis, ezt érezheti. Az évről évre bőfotó: Vancso Zoltan nyibármely mindenrészlegen történik bennük, mint évtizedek vülő korábban közönség hálásan lép be újra és újra hozzánk, alatt sem.ezA a Hagyományok Háza és benne a Mahiszen hatalmas hagyaték, amelyet elődeinkgyar Állami Népi Együttes elmúlt tíz éve a felgyortőlidőben kaptunk, minden embernek kincs. A paraszti kulsult zajlott. Hiszen csak az imént volt,minden hogy aembert viták tüzében túra sallangmentesége megérint és kibővült az akkor ötvenéves Magyar Állami Népi ráébreszt, mik azok a dolgok, amelyek ténylegesen Együttes, létrejött a Martin Médiatárból a Folklórfontosak életünkben. csak tanácsolni dokumentációs Központ,Mindenkinek átvettük a Magyar Művelődési Főosztályt, tudom, Intézettől hogy lépjeaátNépművészeti a Hagyományok Háza küszömajd bét a éscsak nyissavirtuálisan, ki szívét. raktárakban létező Népi Iparművészeti Múzeumot. Csak az imént volt, hogy a méltatlan feltételek miPál István Szalonna att nem költöztünk a Művészetek Palotájába, korzenekarvezető prímás mányrendelettel fel akarták darabolni a fiatal intézményt, vagy hogy folyamatosan csökkentettékDear támogatását. Guests, Mi azonban minden körülmények között kitartottunk eredeti vállalásaink melThe Hungarian Heritage House is a national lett, és végeztük elkötelezetten dolgunkat, ahogy institution founded for the cultivation and lehetett. promotion of the folk traditions in the Carpathian Az intézmény, ahogy a táncházmozgalom is, Basin. We warmly welcome you in our center, életerős, és be akarja tölteni vállalt küldetését. to the recently-renovated Vigado of Buda. In Munkatársaink mind a mozgalomban, mind a this booklet you can read in English about those Hagyományok Házában, továbbra is minden folkloreezért programmes, concertsérte! and exhibitions erejükkel dolgoznak. Köszönet
which can be interesting for you. Have a great Kelemen László time in Budapest and enjoy our programmes! főigazgató
3 Dear Guests, It is my pleasure to announce the double jubilee of the Hungarian Heritage House celebrating the tenth anniversary of its existence and the Hungarian State Folk 2011-03.indd 3 2011.11.24. 1:09:08 Ensemble, which came into being sixty years ago. We warmly welcome you to our
jubileum
fotók: 4 Dely Kornél, Dusa Gábor, Pohl Péter, Pölös Andrea, Turbéky Dénes
2011-03.indd 4
2011.11.24. 1:09:45
jubilee
A 10 éves Hagyományok Háza és a 60 éves Magyar Állami Népi Együttes jubileum programjai.
5
2011-03.indd 5
2011.11.24. 1:10:15
táncelőadások
Almárium –
népzenei és néptáncos értékeink Nagyanyáink almáriumában sokféle portéka lapult a tányéroktól a könyvekig, a közös az volt bennük, hogy mindegyik a család múltjának része volt, ugyanakkor napról napra kézbe vették és használták őket. Valami hasonlót szeretnénk elérni Almárium című sorozatunkkal: arra buzdítunk mindenkit, hogy ne csak ápolja, őrizze a haHagyományok Háza, gyományt, hanem élje is december 10., meg, és így magától értejanuár 14., tődően öröklődjön tovább február 11., 17 óra a következő generációkra. Népzenei és néptáncos értékeinket bemutató sorozatunkban olyan együttesek műsorai láthatók, amelyek hagyományőrző csoportokkal tartanak fenn szakmai kapcsolatot, velük közös munkát folytatnak. Az előadások alkalmával megismerhetjük az adatközlő mestereket is, akiket arról faggatunk, számukra miben rejlik a hagyomány éltető ereje. A jubileumi évben a Magyar Állami Népi Együttes műsoraiból is válogattunk a sorozatba. A sorozat házigazdája: Agócs Gergely néprajzkutató Téli előadások: december 10.: Magyar Állami Népi Együttes: Bartók-trilógia I. rész: Kincses Felvidék gömöri hagyományőrző vendégekkel
február 11.: Magyar Állami Népi Együttes: „Földön apám fia volnék…” Szatmárból érkező nagyecsedi és csengeri hagyományőrzőkkel
fotó: Kanyó Béla
január 14.: Szilas Néptáncegyüttes és Debreceni Népi Együttes: „Hepe-hupás vén Szilágyban” címmmel közös műsor szilágysági zenészek és táncosok közreműködésével
6
2011-03.indd 6
2011.11.24. 1:10:19
dance perfomances
Hungarian State Folk Ensemble
60 év – ünnepi műsor 60 years – jubilee gala
Az 1951-ben alapított Magyar Állami Népi Együttes az elmúlt hat évtizedben a folklórból inspirációt merítő színpadi néptáncművészet egyik emblematikus műhelyeként vált ismertté. Az alapítás hatvanadik évfordulója nemcsak az ünneplésre, hanem a számvetésre is lehetőséget nyújt. Számvetésre arról, hogyan és miképpen volt képes az együttes küldetését teljesíteni a politikai hullámverések, a társadalom, a kultúra folyamatos változásai közepette. Hogyan volt képes eleget tenni a „hagyomány és korszerűség” mindenkori kötelezőségének? Az együttes múltja és jelene három nagy korszakra tagolható, mindegyiket karizmatikus és meghatározó alkotók fémjeleznek. Az alapítás és a dicsőséges első évtizedek szellemi irányítója Rábai Miklós volt. A táncházmozgalom és az ebből táplálkozó újfolklorista szemlélet térnyerése Timár Sándor irányításával következett be. A jelen, a korszerű színpadi megfogalmazás, a sokszínű és gazdag repertoár előbb Sebő Ferenc, napjainkban pedig , Mihályi Gábor vezetésével Nemzeti Táncszínház a ór zajlik. A 60 év című előadás19 ., 17 er mb dece ban a társulat e három korszak jellemző műveinek részleteiből nyújt válogatást. Zenei rendező/ Musical editor: Kelemen László Szerkesztő-rendező / Editor-director: Mihályi Gábor
fotó: Kanyó Béla
Ensemble has become an emblematic workshop of folk-inspired dance art. Having stood firmly through all the political and cultural changes of the past 60 years, the Ensemble always aimed to weave tradition into modernity in a productive and creative way. This jubilee gala presents a selection of the most characteristic dance pieces created throughout the Ensemble’s history. 7
2011-03.indd 7
2011.11.24. 1:10:23
táncelőadások
Magyar Állami Népi Együttes
Álomidő
Dream Time Művészetek Palotája, december 6., 19 óra Hagyományok Háza, december 15., 19 óra (részlet)
Dream Time is a paean of praise to human dancing. The dreams of its creators – or their inferred memories – come to life from a world experienced, demonstrating their relationship to traditions, the secrets of the past, to the diversity of the present. In dream, everything can happen. Dream is magic, it opens a door between life and death, between reality and fiction. Dream is the mirror of our repressed desires. Dream is travel. 8 2011-03.indd 8
fotó: Dusa Gábor
Az Álomidő a táncoló ember dicsérete. Alkotóinak álmai – vagy annak vélt emlékei – elevenednek meg, demonstrálva viszonyukat a tradícióhoz, a múlt titkaihoz, a jelen sokszínűségéhez. Az álomban minden megtörténhet. Az álom varázslat. Átjárót nyit az élet és a halál, a valóság és a fikció között. Az álom elfojtott vágyaink tükre. Az álom: utazás. Az előadáshoz Nikola Parov komponált új művet, inspirációt merítve a magyar, tágabb értelemben a Kárpát-medencei, valamint a balkáni népzenéből, kitüntető hangsúlyokat téve keleti rokon népeink zenekultúrájára is. A táncjelenetek matériája a Kárpát-medence folklórjából merítkezik, melyből az alkotók a színpad könyörtelen szabályai szerint válogatnak, sűrítenek, stilizálnak. Az egyes táncokhoz gondolati-érzelmi többlettartalmakat, egyéni asszociációkat rendelnek, hogy ezáltal azok a modern ember érzelmeinek, gondolatainak, egyéni vagy közösségi identitásának kifejezőeszközévé válhassanak. Zene/Music: Nikola Parov Koreográfusok/Choreographers: Mihályi Gábor, Orza Călin, Gera Anita, Juhász Zsolt, Katona Gábor, Kökény Richárd
2011.11.24. 1:10:30
dance perfomances
Hungarian State Folk Ensemble
Naplegenda Sunlegend
A Naplegendában Nikola Parov friss hangzású, lendületes, ősi motívumokat görgető populáris zenéjével találkozunk, amely mellé a magyar néptánc legdinamikusabb, legerőteljesebb mozdulatait, valóságos táncvihart állított színpadra Mihályi Gábor. Az előadás a Nap kultuszát, életünkben betöltött szerepét, égi útjának és az emberi élet menetének, fordulópontjainak kapcsolatát a művészet sajátos eszközeivel jeleníti meg. Zene/Music: Nikola Parov Koreográfusok/Choreographers: Németh Ildikó, Mihályi Gábor, Ónodi Béla, Szappanos Tamás, Végső Miklós
lotája, Művészetek Pa 19 óra december 14., a február 2., 19 ór Háza, Hagyományok a február 10., 19 ór
fotó: Dusa Gábor
‘Sunlegend’ spectacularly features the perfect harmony of Nikola Parov’s music and Gábor Mihályi’s choreography. The show meets the requests of the 21st century audience, being a unique and powerful combination of the ancient motives, the dynamic quality of traditional movements, mysticism and music in a fresh, modern tone. 9
2011-03.indd 9
2011.11.24. 1:10:41
táncelőadások
Magyar Állami Népi Együttes
Földön apám fia volnék From Father to Son
A Magyar Állami Népi Együttes Földön apám fia volnék című műsorában az autentikus formákat (táncokat, zenéket) megtartja, de nem pusztán reprodukálja, hanem új funkcióba (színpadra) helyezi, ezáltal új jelentéssel tölti meg, mondanivalójával aktualizálja a nyelvet. Ebben az absztrakt, újrateremtett világban földi valóságunkra és apáink örökségére irányítja figyelmünket. Azt üzeni, hogy bár homogenizálódó és felszínes „világkultúrával” körülvéve élünk, van saját és sajátos kultúránk. Mintáink híres táncosok, zenészek, akiktől személyesen vagy a róluk készült filmek, hangfelvételek alapján megtanultuk táncaikat, zenéiket. A homok-és videóanimációkkal színesített műsor utazás térben, időben, képzeletben. Emlék az útról, amelyen együtt jártunk, személyes, megélt élményeink felidézése – színpadra állítva a Kárpát-medence legszebb táncait. A műsor felmutatja és megerősíti hitünket a sokszínűségben, az értékek folyamatosságában, az individuum szabadságában.
10
2011-03.indd 10
Zenei összeállítás: Gera Attila, Herczku Ágnes, Karacs Gyula, Mohácsy Albert, Pál István, Salamon Beáta Rendező-koreográfus/Director– Choreographer: Mihályi Gábor This production of the Hungarian State Folk Dance Ensemble interprets the traditional forms of folk art and expression in a new way. The audience’s attention is directed to our earthly existence and to the heritage of our forefathers through the abstract language of dance. This performance is a journey in space, time, and in imagination. It is the memory of our collective journey and conjures up shared, personal experiences – putting some of the most beautiful dances of the Carpathian Basin on stage.
fotó: Dusa Gábor
Hagyományok Háza, február 11., 17 óra (Almárium)
2011.11.24. 1:10:48
Hungarian State Folk Ensemble
dance perfomances
Bartók-trilógia I. rész: Kincses Felvidék
Highland Treasures
fotó: Dusa Gábor
Műsorában a Magyar Állami Népi Együttes a magyarországi hivatásos együttesek közül először foglalta össze a Felvidék etnikailag sokszínű tánc- és zenekultúráját. Kiindulásként azon tájegységek anyagából merített, ahonnan Bartók népzene-kutatói munkássága is elindult (Gömör, Zoborvidék, Felső-Garam mente stb.), ám az igazi szándék nem egy leltár bemutatása volt, hanem Bartók Kárpát-medence koncepciójának érzékeltetése. Zene/Music: Agócs Gergely Vezető koreográfusok/Chief choreog raphers: Hégli Dusán, Mihályi Gábor Rendező/Director: Kovács Gerzson Péter
By creating ‘Highland Treasures’, the Hungarian State Folk Ensemble pioneers in presenting an overview of dance and music that originated from the ethnically diverse highlands in today’s Southern Slovakia. Béla Bartók, the world-famous composer and pianist started his work as an ethnomusicologist in this area. We chiefly concentrated on the cultural heritage of those villages where Bartók actually conducted his field research.
Hagyományok Háza, december 10., 17 óra (Almárium)
11
2011-03.indd 11
2011.11.24. 1:10:53
koncertek/concerts
Virágok vetélkedése koncertsorozat
Hagyományok Háza, december 8., 19 óra
december 8.: Népzene és népzene/ Folk and folk music, előadók: Söndörgő együttes, a Magyar Állami Népi Együttes zenekara Háziasszony/Hostess: Herczku Ágnes Jegyár: 2200/3000 Ft
fotó: Bácsi Róbert László
Jubileumi koncertsorozatunk utolsó koncertjén a Söndörgő és a Magyar Állami Népi Együttes fergeteges műsorában a nemzetiségi és magyar népzene mérkőzik meg egymással.
12
2011-03.indd 12
2011.11.24. 1:10:55
koncertek/concerts
András-naptól karácsonyig
népzenei koncert 7-10 éveseknek
Hagyományok Háza, december 1., 14.30 „András bezárja a hegedűtokot”: a duhaj táncmulatságok helyett csendes, dalokban gazdag várakozással telik karácsonyig az idő. Adventi köszöntő, szentcsalád járás, bölcsőcske, pásztorok kántáló népszokása, karácsony másodnapi énekes szokásdal és mesemondás szerepel a műsorban a magyar nyelvterület számos vidékéről. A Kőketánc együttes gyimesi és moldvai népzenét játszik, adventi–karácsonyi műsorában a téli ünnepkör népszokásait eleveníti föl. A közönség hallgatója és aktív résztvevője az előadásnak. fotó: Bácsi Róbert László
Előadók: Kőketánc együttes (Horváth Gyula, Kerényi Róbert, Nyíri László, Mályi Borbála, Sándor Ildikó, Tintér Gabriella) Jegyár: 800 Ft 13
2011-03.indd 13
2011.11.24. 1:11:00
gyermekprogramok
Komplex ismeretterjesztő foglalkozások „Találkozás a néphagyománnyal” – 7–14 éveseknek
Programunkon a Kárpát-medence magyarságának folklórjával és kézműves hagyományaival ismerkednek a gyerekek. A délelőtt első felében a Magyar Állami Népi Együttes közreműködésével zenés-táncos barangolást teszünk a Kárpát-medencében. Különböző területekről választott táncpéldákkal szemléltetjük néptánchagyományunk és tánctípusaink gazdagságát, történeti vonatkozásait. Az előadást követően Fábián Éva mesél a gyerekeknek. A nap hátralévő részében kézműveskedés, táncházi foglalkozás, népi játék és hangszerbemutató vár a gyerekekre.
fotó: Pohl Péter
10 éves a program
Ajánlott csoportlétszám: 95-100 fő (Elsősorban iskolai csoportok jelentkezését várjuk.) Ajánlott életkor: 7-14 év Részvételi díj: 1100 Ft/fő, kísérőknek ingyenes Kapcsolat: Németh Nóra, 225-6086, nemeth.nora@hagyomanyokhaza.hu 14
2011-03.indd 14
2011.11.24. 1:11:03
programs for children
„Jeles napok” és „Mesterségünk címere” – 5–12 éveseknek
m
Az élményközpontú, tevékenykedtető foglalkozások keretében a résztvevők archív filmrészletek megtekintése, dal- és tánctanulás, drámajáték, illetve kézműveskedés segítségével ismerhetik meg kalendáris szokásainkat (vásár, kukoricafosztás, betlehemezés, farsang, balázsolás és Gergely-járás, húsvét, pünkösd) és hagyományos kézművesmesterségeinket (szövés-fonás, íródeák, pásztorkodás, kenyérsütés). Az egyes témakörök részletes programja a honlapunkon olvasható. A programokra előzetes egyeztetés alapján, hétköznap délelőtt 10 és 12 óra között tudjuk fogadni a csoportokat.
fotó: Pohl Péter
Kiemelt ajánlatunk a téli időszakra: december: Menjünk mi is Betlehembe Ezen a foglalkozáson a téli ünnepkör népszokásaival ismerkedünk András napjától vízkeresztig terjedően. Megtekintünk egy archív filmrészletet, éneket tanulunk, „berendezzük” a karácsonyi asztalt és közösen kántálunk. Kézműveskedés: gyertyamártás és karácsonyfadísz készítése gyékényből vagy csuhéból január–február: Farsang, farsang, húshagyó: A foglalkozás keretében megismerkedünk a vízkereszttől hamvazószerdáig terjedő időszak népszokásaival: evés-ivás, bőségvarázslás, maskarázás, lakodalmas időszak (vénlány-, vénlegénycsúfolók), adománygyűjtés (mulatságokhoz), téltemetés, zajkeltés. A foglalkozás részét képezi egy élőzenés táncmulatság is. Kézműveskedés: farsangi maszk és zajkeltő készítése február: Balázsolás és Gergely-járás Dédszüleink iskolaéletébe belekóstolva felelevenítjük és eljátsszuk a különféle iskolába toborzó népszokásainkat. Kézműveskedés: írónádkészítés és papírmerítés Kenyérsütés Hogyan válik a búzából liszt s a lisztből kenyér? Archív film, beszélgetés és játékok segítségével végigkísérjük a búzaszem lisztté válásának útját, és megismerjük a hozzá kapcsolódó munkafolyamatokat és munkaeszközöket. Kézműveskedés: mákos pogácsa és tubuka készítése A programnak plusz anyagköltség-vonzata van (5-6000 Ft). Kapcsolódó tanulási területek: magyar irodalom, tánc és dráma, vizuális kultúra, ének-zene, környezetismeret Ajánlott életkor: 5–12 év, a foglalkozások menete mindig a jelentkezők életkorához igazodik Ajánlott csoportlétszám: min. 40–max. 60 fő (2 osztály vagy óvodai csoport) Részvételi díj: 40 000 Ft/alkalom (bizonyos foglalkozásoknak plusz anyagköltsége van) Kapcsolat: Legeza Márta, 225-6067, legeza.marta@hagyomanyokhaza.hu 15
2011-03.indd 15
2011.11.24. 1:11:06
gyermekprogramok
Rendhagyó Órák advent és farsang idejére Hagyományismereti foglalkozások 11–18 éves diákoknak
Néprajzi ismeretekkel, jóízű adomákkal, olykor hangszeres zenével, énekszóval és tánccal átszőtt, 45-60 perces, interaktív órákat állítottunk össze, melyek egyben művészi produkciók is.
Rendhagyó irodalomóra: „Új csillagnak új Királya” „Mária fogantatásától, Jézus születésén át a Szent Család megmeneküléséig megtudhatjuk azt is, miért szagos a csipkerózsa, földig hajló ággal miért búslakodik a szomorúfűzfa” Lammel Annamária és Nagy Ilona Parasztbiblia című gyűjteményéből készült válogatás adja az egy órás előadás gerincét, mely a múltbéli parasztság gondolkodásmódját kifejező népköltészeti anyag. Az előadás egyszerre nyújt vidám perceket ízes humorával, valamint megrendítő pillanatokat különleges hangulatával. Előadók: Terescsik Eszter színművész, Navratil Andrea népdalénekes, Kobzos Együttes, Bese Botond dudás
Rendhagyó tánc- és drámaóra: „Orbán Balázs nyomán” Vidám ismeretterjesztő műsorunk a Székelyföldre, a sodró lendületű forgatósok és pattogós csűrdöngölők vidékére kalauzol. A székelyföldi tájakon végighaladva, megismerkedünk a székelyek zenés-táncos hagyományaival. Fábián Éva mesemondásával csavaros észjárásuk, ízes beszédük is megelevenedik. Megemlékezünk Orbán Balázsról, a nagy utazóról, a XIX. századi Erdély sokoldalú alakjáról, aki haladó szellemiségű, igaz hazafi volt. Előadók: Imre Béla, Kiss Márton Zsolt, Lőrincz Hortenzia, Tálas Ágnes, Fábián Éva/Nyitrai Marianna, Bekecs Együttes fotó: Korzenszky Anna
Tervezett létszám egy foglalkozáson: 100-150 fő Kapcsolat: Németh Nóra, 225-6086, nemeth.nora@hagyomanyokhaza.hu
16
2011-03.indd 16
2011.11.24. 1:11:10
programs for children
Aprók tánca Kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház Szeretettel várjuk azokat a játszani, táncolni, énekelni, kézműveskedni vágyó gyerekeket és szüleiket, akik szeretnének megismerkedni az évkörhöz tartozó ünnepeink és jeles napjaink szokásaival. Minden héten más hangszerből (duda, tekerő, furulya, hegedű, kontra, bőgő, koboz, gardon) szól a talpalávaló. A táncházak péntekenként 17 órától 18.30-ig tartanak a Hagyományok Háza közösségi termében. Belépődíj: 500 Ft/fő (2 éves kor felett, gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt) A program az NKA támogatásával valósul meg. A téli időszak részletes programját, a foglalkozásokon készült képeket a honlapunkon (www.hagyomanyokhaza.hu) láthatják. Kapcsolat: Legeza Márta, 225-6067, legeza.marta@hagyomanyokhaza.hu Dance for the Little Every Friday afternoon the Hungarian Heritage House opens its gates for children and their parents who would like to play, dance, sing, do handicrafts and wish to get acquainted with the Hungarian folk traditions. Every week you can dance and enjoy the music of different instruments (bagpipe, hurdy-gurdy, flute, violin, viola, double bass, kobza, hit gardon).
fotó: Korzenszky Anna
Hagyomá nyok Háza , minden pé nteken17 ó ra
17
2011-03.indd 17
2011.11.24. 1:11:15
oktatás
NÉPTÁNC
Kapcsolat: Tálas Ágnes, dr. Némethné Bakonyi Erika, 225-6086
A Kárpát-medence táncos öröksége A 60 órás akkreditált tanfolyamot olyan gyakorlott, néptáncot oktató pedagógusoknak ajánljuk, akik tudásukat szeretnék bővíteni, kiegészíteni. A továbbképzés négy tájegységet ölel fel, a hallgatók a választott táncok néprajzi hátterét, az adott területre jellemző etnográfiai, történelmi, társadalmi, környezeti hatásokat, a paraszti öltözetet, a táncfolklorisztikai és népzenei vonásokat ismerhetik meg. Megtanítjuk a választott területen megtalálható régi és új stílusú táncok alapmotívumait, díszítéseit, jellegzetes motívumfűzéseit, valamint a táncszerkesztést, táncrendet, stílusjegyeket és népdalokat. Tanfolyamon kívül, egy-egy hétvégére is lehet jelentkezni. Táncegyüttesek táncosainak 4 fő felett csoportos kedvezményt adunk. Lehetőség van két év alatt nyolc táncból, négy tánc kiválasztásával is vizsgázni. A tanfolyam tanegységei: néptánc, népzene, néprajz, táncfolklorisztika A következő (2012/13-as) tanév táncai: kalocsai, zoborvidéki, nyírségi, pálpataki
Tanfolyami alkalmak: január 21–22.: rábaközi táncok, oktatók: Putz Katalin és Jocha Balázs március 10–11.: méhkeréki táncok, oktatók: Patyi Zoltán és párja Jelentkezni legkésőbb a kurzusokat megelőző héten a honlapról letölthető jelentkezési lap visszaküldésével vagy e-mailben (bakonyi.erika@hagyomanyokhaza.hu) lehet. 18
2011-03.indd 18
2011.11.24. 1:11:19
education
NÉPTÁNC
Kapcsolat: Tálas Ágnes, dr. Némethné Bakonyi Erika, 225-6086
Tájegységek játék- és táncszempontú ismerete 2012 februárjában induló képzésünkön az érdeklődők dél-alföldi játékokkal és táncokkal ismerkedhetnek. A pedagógusképzésben akkreditált 60 órás tanfolyam a magyar népi játékok és táncok tájegységenkénti megismerését, valamint ezek elméleti és gyakorlati módszertani megalapozottságú továbbadására való felkészítést tűzi ki célul. A programot olyan pedagógusoknak ajánljuk, akik rendelkeznek korábban megszerzett szakmai ismeretekkel (játékok, néptáncos alaptechnikák ismerete, táncos előképzettség), alaptudásukat egy sajátos mikrotáji példaanyag hagyományos szellemi kultúrájának és táncfolklorisztikai jellegzetességeinek megismerésén keresztül kívánják szélesíteni. A hallgatók elsajátítják a régi és új stílusú táncok alapmotívumait, díszítéseit, jellegzetes motívumfűzéseit, táncszerkesztést és táncrendet. Oktatók: Gyebnár László, dr. Némethné Bakonyi Erika, dr. Sándor Ildikó, Gundyné Szerényi Andrea, Szerényi Béla
A tanfolyam díja: 49 000 Ft A tanfolyam minimum 15 fő jelentkezése esetén indul. Jelentkezni 2012. január 16-ig lehet a honlapról letölthető jelentkezési lap visszaküldésével vagy e-mailben (talas.agi@hagyomanyokhaza.hu). 19
2011-03.indd 19
2011.11.24. 1:11:22
oktatás
NÉPZENE
Kapcsolat: Mohácsy Albert, 225-6086, mohacsy.albert@hagyomanyokhaza.hu
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak A hiteles népdaléneklés tanulása és tanításának módszertana Az akkreditált 60 órás képzés a magyar népdal stílusos énekléséhez szükséges hangképzési, előadásmód-beli és tájegységi ismeretek, illetve jártasságok megalapozását, megszilárdítását, továbbá a résztvevőknek ezek elméleti és gyakorlati módszertani megalapozottságú továbbadására való felkészítését tűzi ki célul. A tanfolyamot 2011 októberében nyolcadik alkalommal indítottuk népes oktatói gárdával. Két korábbi „háziasszonyunk”, Bodza Klára és Fábián Éva mellett továbbra is lehetőséget kívánunk adni olyan fiatal kollégáiknak, akik kifejezetten egy-egy terület énekes kultúrájával foglalkoznak. A következő tanfolyam 2012 őszén indul, addig is tájékozódás céljából – előzetes egyeztetés után – szívesen látjuk reménybeli hallgatóinkat következő foglalkozásaink valamelyikén:
Időpont
Tematikai egység
Előadó
december 6.
Jeles napok adventtől farsangig
dr. Sándor Ildikó
december 13.
Jeles napok húsvéttól szüretig
dr. Sándor Ildikó
január 10.
Stílusismeret – Alföld
Majorosi Marianna
január 17.
Stílusismeret – Alföld
Juhász Erika
január 24.
Stílusismeret – Erdély – Mezőség
Fábián Éva
január 31.
Stílusismeret – Erdély – Székelyföld
Fábián Éva
február 7.
Stílusismeret – Erdély – Kalotaszeg
Nyitrai Marianna
február 14.
Stílusismeret – Erdély – Küküllő mente
Nyitrai Marianna
február 21.
Stílusismeret – Moldva
Navratil Andrea
február 28.
Az emberi élet szakaszai és fordulói
dr. Juhász Katalin
20
2011-03.indd 20
2011.11.24. 1:11:29
education
NÉPZENE
Kapcsolat: Mohácsy Albert, 225-6086, mohacsy.albert@hagyomanyokhaza.hu
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak „Az éneklő furulya” – Út a hiteles furulyamuzsika elsajátításához Az akkreditált 60 órás képzés azon óvodapedagógusok, tanítók körét célozza meg, akik az ének-zenei oktatás-nevelés során furulyaféléket is használnak. Az „Éneklő furulya” c. kiadványunk szerzői, Fábián Éva és Juhász Zoltán a pásztorok gyakorlatát ültették át könyvükbe. Eredetileg ugyanis azokat a dallamokat játszották a pásztorok (vagy akár furulyán tanuló gyermekeik), amelyeket énekelni már tudtak. Tanfolyamunk is erre a logikára épül, így párhuzamosan tanulják a résztvevők az énekelt és azután a hangszeres változatot. A képzés szakmai vezetője Dóra Áron, a népművészet ifjú mestere. Az idei tanfolyam témája a Székelyföld furulyamuzsikája. A következő tanfolyam 2012 őszén indul, addig is – előzetes egyeztetés után – szívesen látjuk reménybeli hallgatóinkat következő foglalkozásaink valamelyikén: december 5.: Az emberélet szakaszai, fordulói december 12.: Jeles napok furulyamuzsikája január 9., 16., 23., 30.: Stílusismeret február 6., 13., 20., 27.: Stílusismeret
21
2011-03.indd 21
2011.11.24. 1:11:36
oktatás
KÉZMŰVESSÉG
Kapcsolat: László Eszter, 225-6066, Verbőczi Dorottya, Orbán Judit, 225-6065
Tanfolyam Népi játszóházi foglalkozásvezető képzés Pedagógus-továbbképzésben akkreditált 120 órás képzés. Időtartam: 2 félév + 1 hét bentlakásos, vidéki, nyári intenzív tábor. A foglalkozásokat hét közben, munkaidő után tartjuk, hetente egyszer. Tananyag: néprajzi alapismeretek, természetes anyagokból játék- és tárgykészítés, ünnepeinkre való készülődés tárgyai, gyermekekkel a szabadban (sportjátékok, sárkánykészítés, gyógy- és festőnövények, sütés-főzés, nomád szövés stb.) A képzés vizsgával zárul, a jelentkezés feltétele: érettségi. OKJ-ban szereplő népi kézművesszakmák oktatása Szakmunkásvizsgával záruló 2 éves képzések csipkekészítő, gyékény-, csuhé-, szalmatárgykészítő, kosárfonó, nemezkészítő, népi bőrműves, szőnyegszövő szakmákban. Időtartam: 4 félév (2 tanév) + a tanévek végén 1-1 hét intenzív nyári tábor. A szakmai foglalkozásokat hét közben, hetente egyszer tartjuk. Tananyag: szakmai ismeretek (elmélet és gyakorlat), néprajzi alapismeretek, népi vállalkozás működtetése A jelentkezés feltétele: általános iskolai végzettség. Az adott szakma oktatása 10 fő jelentkezése esetén indul.
Kézműves tanfolyamainkra a honlapról letölthető jelentkezési lap visszaküldésével és 3000 Ft regisztrációs díj megfizetésével jelentkezhet. Csekket a Népművészeti Módszertani Műhely Kézműves Osztályán igényelhet. A befizetett csekk másolatát, kérjük, szíveskedjen a jelentkezési laphoz csatolni. A regisztrációs díjat a tandíjba beszámítjuk, de visszalépés esetén nem fizetjük vissza. A regisztrációs díj az adott tanév tanfolyamára vonatkozik, következő tanévre nem vihető át. Regisztrációs díj nélkül nem áll módunkban jelentkezését nyilvántartásba venni. 22
2011-03.indd 22
2011.11.24. 1:11:42
education
KÉZMŰVESSÉG
Kapcsolat: László Eszter, 225-6066, Verbőczi Dorottya, Orbán Judit, 225-6065
Tanfolyam Oktató ismeretek (OKJ-ban szereplő Népi játék és kismesterségek oktatója) Népi játszóházi foglalkozásvezetői tanfolyami végzettséggel és csipkekészítő, gyékény-, csuhé-, szalmatárgykészítő, kosárfonó, nemezkészítő, népi bőrműves, szőnyegszövő vagy fazekas szakmunkásbizonyítvánnyal rendelkezők részére. Tananyag: a kiválasztott szakma néprajza és tanításának módszertana, szakma pedagógiája, valamint művészettörténet, pedagógia és pszichológia (a felsőfokú tanintézetben tett vizsgával rendelkezők utóbbi háromból felmentést kapnak) A jelentkezés feltétele: népi játszóházi foglalkozásvezetői végzettség és az adott szakmákból szakmunkásbizonyítvány. Népi ékszerkészítő tanfolyam 60 órás, pedagógus-továbbképzésben akkreditált tanfolyam kezdők részére. Tanfolyamunk során elméleti ismeretként a hagyományos népi ékszerek történetét, típusait, funkcióit, a gyakorlati foglalkozásokon pedig a gyöngyfűzés mellett a fém- és lószőrékszer-készítés alapjait sajátíthatják el az érdeklődők. A tanfolyam minimum 10 fő jelentkezése esetén indul. A tanfolyamot várhatóan 2012. január végétől / február elejétől indítjuk, hétfőnként 10-től 15 óráig. Részvételi díj (anyagköltséggel): kb. 50.000 Ft Jelentkezési határidő: 2011. december 15.
23
2011-03.indd 23
2011.11.24. 1:11:47
oktatás
KÉZMŰVESSÉG
Kapcsolat: László Eszter, 225-6066, Verbőczi Dorottya, Orbán Judit, 225-6065
Szakkörök A szakkörök 10 fő jelentkezése esetén indulnak. Csak a teljes szakkörre lehet jelentkezni, alkalmankénti részvételre nincs lehetőség. Jelentkezni a honlapról letölthető jelentkezési lap visszaküldésével lehet. Gyapjúszövő szakkör Februártól induló, 10 alkalomból álló foglalkozássorozat kezdők részére. A kurzus résztvevői alapvető szövőtechnikákkal, mintázási lehetőségekkel ismerkedhetnek meg az alábbi tárgyak elkészítése során: fogazással, csíkmintával díszített gyapjútarisznya, párna, hátizsák egyszerű díszítőtechnikával, kisebb tárgy készítése egyszerű kilimtechnikával. A foglalkozások várhatóan péntekenként 10 órától 14 óráig lesznek. Oktató: Pintér Piroska A tanfolyam tervezett részvételi díja 35 000 Ft, amely az oktatás díját és a szükséges szövőeszközök használatát foglalja magában. (Ehhez még kb. 5-7000 Ft anyagköltséget kell hozzászámolni.) Jelentkezési határidő: 2012. január 13. Csuhéfonó szakkör Februártól induló, 8 alkalomból álló szakkör a csuhéfeldolgozás iránt érdeklődő felnőtteknek. Témák: báb -és kosárkészítés, csomózott technikák, hármasfonás, pödréssel készített tárgyak. A foglalkozások várhatóan péntek délutánonként lesznek. Oktató: Bárány Mara A szakkör díja (amely magában foglalja az anyagköltséget is) kb. 32 000 Ft Jelentkezési határidő: 2012. január 13. Hímző szakkör Folytatódik a hímző szakkör, a hímzést kedvelő kezdő és haladó érdeklődők számára havonta kétszer péntekenként. Kapcsolat: Beszprémy Katalin, 225-6084 24
2011-03.indd 24
2011.11.24. 1:11:51
exhibitions Jubileumi kiállítások
A 10 éves Hagyományok Háza
Tánckép Kiállítás a 60 éves Magyar Állami Népi Együttes tiszteletére Dusa Gábor fotóművész számos fotót készített a 2011-ben 60 éves Magyar Állami Népi Együttes előadásain az elmúlt tíz évben - ezekből válogatott össze Mihályi Gábor művészeti vezetővel közösen egy kiállításra valót. A fotóművész válogatott képei a Samsung gyár támogatásának köszönhetően LCD-monitorokon meg is elevenednek.
The 10-year-old Hungarian Heritage H
A 10 éves Hagyományok Háza
Jubileumi kiállítás
Jubileumi kiállítás
Jubilee Exhibitio
A 10 éves intézmény történetét, tevékenységét és eredményeit bemutató fotó- és dokumentumkiállítás a kerengőn tekinthető meg 2011 év végéig.
25
2011-03.indd 25
2011.11.24. 1:11:55
kiállítások
Magyar Népi Iparművészeti Múzeum 1010 Budapest, Fő u 6. Nyitva tartás: kedd–szombat 10–18 óra, Előzetes bejelentkezés csoportoknak: 201-8734 Belépőjegyek: felnőtt: 600 Ft, gyermek: 300 Ft Csoportos kedvezmények: 20 fő fölött 10% A múzeum december 17-e és január 2-a között zárva tart. Kapcsolat: Népi Iparművészeti Osztály, 201-8734, muzeum@hagyomanyokhaza.hu
Népi iparművészetünk elmúlt 50 éve: „Alkotók-tárgyak-folyamatok” – állandó kiállítás A Magyar Népi Iparművészeti Múzeum állandó kiállítása átfogó képet nyújt arról, milyen alkotások születtek az elmúlt ötven évben a fával, kerámiával, textillel, ves�szővel, gyékénnyel, nemezzel, bőrrel vagy épp tojással, gyöngyökkel dolgozó népi iparművészek keze alatt. A tárlaton többek között kiderül, milyen remekműveket faragtak a pásztorok ötven éve, látható az a szőnyeg, amely az első táncházak falán lógott a hetvenes években, de az is bebizonyosodik, hogy egy „népi” edénykészlet nagyszerűen megállja helyét napjaink étkezőjében is. A hagyománynak komoly szerepe van a múlthoz, a lakóhelyhez, az emberi közösséghez kötődő történelmi tudat kialakításában, ugyanakkor a nemzetek közötti toleranciára, egymás kultúrájának megbecsülésére, megismerésére is nevel, hiszen napjainkra egyre többet merít más népek kultúrájából is. A kiállítás tisztelegni kíván a minősített és a minősítést megszerezni kívánó, valamint csupán az alkotás, az értelmes és esztétikus, hagyományokat tisztelő és életben tartó alkotók előtt, és sok érdekességgel várja mindazokat, akiket érdekel, milyen utakon jártak régen és járnak ma a népi iparművészek
Időszakos kiállítások az emeleti galérián: Vászon-fazék október 14.–december 17. A XVIII. Országos Fazekaspályázat és a XIX. Országos Szőttespályázat díjnyertes alkotásainak bemutatása. 20 éves a dr. Kresz Mária Alapítvány – Fazekas Központ január 11.–február 11. Velünk élő Népművészet Mesterei I.: Verseghy Ferenc fazekas február 21.–március 24. A 2010. évben Népművészet Mestere díjat kapott alkotó életmű-kiállítása.
26
2011-03.indd 26
2011.11.24. 1:11:56
exhibitions
Magyar Népi Iparművészeti Múzeum időszaki kiállítóterme
1011 Budapest, Szilágyi Dezső tér 6. Nyitva tartás: hétfőtől csütörtökig 9–16; pénteken 9–13 Előzetes bejelentkezés csoportoknak: 201-8734 Ingyenesen látogatható! „Mesterremek 3.” A 2011-ben Népi Iparművész címet kapott alkotók kiállítása. 2011. november 18.–2012. január 16.
fotó: Turbéky Dénes
A zalaegerszegi gébárti Kézművesek Háza közösségvezetőinek kiállítása január 24.–március 2.
Hungarian Applied Folk Art Museum Although the concept of folk art has changed significantly over the last half century, folk handicraft is still thriving. Adapted to changing cultural and economic conditions as well as lifestyle, the newest items of folk handicrafts use traditional techniques and patterns to meet contemporary needs. Our new exhibition presents an overview of the progress and transformation folk handicrafts underwent during the last 50 years. (Museum of Applied Hungarian Folk Art, 6 Fő utca). Temporary exhibitions are to be found at 6 Szilágyi Dezső tér, right across the Hungarian Heritage House. 27
2011-03.indd 27
2011.11.24. 1:12:00
előadások Könyvbemutató A folklorista Vikár Béla. Egy kiállítás képei és dokumentumai Szerkesztette: Pávai István Hagyományok Háza, közösségi terem, január 26., 17 óra A Bartók Béla, Kodály Zoltán és Lajtha László népzenekutatói tevékenységét bemutató fotó- és dokumentumgyűjtemények után ezúttal Vikár Béláról készült kötet, aki 115 évvel ezelőtt Európában elsőként rögzített fonográffal magyar népdalt. Ugyanakkor az ő érdeme az első román, szlovák, szlovén népzenei felvétel készítése is. Bár nem volt zenei képzettsége, folklorisztikai tevékenysége máig ható tanulságokkal szolgál. Gyűjtőmunkájának eredménye a finnek nemzeti eposzának, a Kalevalának első közvetlen fordítása a magyar népnyelvhez közel álló nyelvezettel. A kötetet bemutatja Voigt Vilmos folklórkutató.
Bőrműves előadás-sorozat
közösségi terem, december 3., január 14., február 18., 10–15 óra Jeles bőrműves szakemberek részvételével folytatódik bőrműves előadás-sorozatunk. Szombati találkozásainkra továbbra is várjuk a bőrműves alkotókat, oktatókat, népi iparművészeket, iparművészeket, a bőrmunkák iránt érdeklődőket. Célunk, hogy a bőrrel foglalkozó mesterségek képviselői, elméleti és gyakorlati szakemberei között párbeszédet kezdeményezzünk, konzultációra és vitára adjunk alkalmat a mai tárgykészítés aktuális kérdéseivel és problémáival kapcsolatban. A Nemzeti Kulturális Alap támogatásával megvalósuló előadássorozatunk gondozója Torma László, a Néprajzi Múzeum ny. főrestaurátora. december 3.: dr. Szőllősy Gábor muzeológus (Magyar Mezőgazdasági Múzeum): Lószerszám a csikósoknál Juhász Imre hortobágyi csikós, ostorkészítő: A karikás ostor január 14. „Ahogy én dolgozom” – Terényi Gyöngy bőrműves, iparművész és Dékány Dóra bőrműves oktató 2012. február 18. Torma László ny. főrestaurátor (Néprajzi Múzeum): A csizma „Ahogy én dolgozom” – Kovács J. Attila csizmadia, cipész Kapcsolat: László Eszter, 225-6066, laszlo.eszter@hagyomanyokhaza.hu 28
2011-03.indd 28
2011.11.24. 1:12:02
pályázat, zsűrizés Zsűrizések A népi iparművészeti tárgyak minősítését a Hagyományok Háza hatósági jogkörként látja el. A népi iparművészek által készített, egyedi vagy meghatározott példányszámban, nem ipari gyártástechnológiával előállított, zsűriszámmal ellátott népi iparművészeti termék mentes az adó alól. A Hagyományok Háza Népi Iparművészeti Osztályán vásárolható védjegy, melyet az alkotó a már lezsűrizett és eladásra szánt termékre ragaszthat. Ezzel igazolható, hogy a termék zsűrizett (kicsi védjegy = 6 Ft/db, nagy védjegy = 10 Ft/db). Kapcsolat: Hagyományok Háza, Népi Iparművészeti Osztály, 1011 Budapest, Szilágyi Dezső tér 6., 201-8734, nepiiparmuveszet@hagyomanyokhaza.hu
Beadási határidő
Zsűri napja
Zsűri helyszíne
Zsűri szakágak
január 6.
január 17.
Budapest
hímzés, viselet, csipke, baba, szőttes, gyöngy
január 25.
Mohács
vegyes anyag
február 14.
Budapest
fa, fém, hangszer, játék, fazekasság
január 31.
(A vidéki helyszíneken a beadási határidőt a helyi szervezők határozzák meg. A Népi Iparművészeti Osztály a változtatás lehetőségét fenntartja!)
Népművészet Ifjú Mestere pályázat A Nemzeti Erőforrás Minisztérium ösztönözni kívánja a fiatalok népművészeti előadói, tudományos és alkotótevékenységét; a magyar nemzeti és a magyarországi nemzetiségi hagyományok ápolását, továbbéltetését. Ezen szándéka kifejezéseként az érintett szakmai szervezetekkel és állami intézményekkel egyetértésben minden évben pályázatot ír ki a „Népművészet Ifjú Mestere” cím elnyerésére. A pályázati felhívás 2012 februárjától megtalálható a www.hagyomanyokhaza.hu honlapon. További információ: Kézművesség: Verbőczi Dorottya, 225-6065, verboci.dori@hagyomanyokhaza.hu Népzene: Mohácsy Albert, 225-6067, mohacsy.albert@hagyomanyokhaza.hu Néptánc: Tálas Ágnes, 225-6067, talas.agi@hagyomanyokhaza.hu Népmese: Agócs Gergely, 225-6053, agocs.gergely@hagyomanyokhaza.hu 29
2011-03.indd 29
2011.11.24. 1:12:02
minden más Lajtha László Folklórdokumentációs Központ Martin Médiatár
jtéészle-
más film-,
Médiatárunk állományát Martin György néptánckutató páratlan néprajzi könyvés kéziratgyűjteménye alapozta meg, ezt a frissen megjelenő és folyamatosan beszerzett szakmunkák egészítik ki. Az állomány része Lajtha László zeneszerző és népzenekutató könyveket, kottákat és kéziratokat magában foglaló hagyatéka is, valamint az egykori Néptáncosok Szakmai Házának videoanyaga is. Munkatársaink készséggel nyújtanak segítséget népzenei, néptáncos és néprajzos kérdésekben. Kérésre adott témában adatgyűjtést, témakutatást végzünk, bibliográfiát készítünk. Igény szerint szívesen látunk csoportokat előadással egybekötött könyvtár- és gyűjteménybemutatóra. Több mint 15 000 kötettel, folyóirattal, hangzó és filmanyagokkal, a táncházmozgalom történetét feldolgozó dokumentumokkal várjuk látogatóinkat! Nyitva tartás: hétfő 10–18, kedd 10–18, csütörtök 11–19, péntek 10–15 óra között Kapcsolat: 225-6059, martinmedia@hagyomanyokhaza.hu Online néptánc- és népzene-adatbázisok http://www.hagyomanyokhaza.hu/main/mediatar/adatbazisok www.utolsoora.hu Folklórdokumentumok keresőrendszere: Népzene- néptánc- és más folklórgyűjtéseket, néprajzi adatokat tartalmazó hang-, film-, video- és fényképfelvételek részletes feldolgozását tartalmazó adatbázis. Hangzó kiadványok adatbázisa: Publikált népzene- és néptáncfelvételek adatbázisa, amely folklórgyűjtéseket és a folklórmozgalmak képviselői által előadott és közreadott revival felvételeket is tartalmaz. A felvételek meghallgatására, megtekintésére könyvtárunkban van lehetősége. Könyvtári keresőrendszer: A Martin Médiatár könyvtári katalógusa, amely folyamatosan bővül, jelenleg több mint 70 000 tételt tartalmaz.
Hagyományok Háza Baráti Köre Egyesület
others
A közhasznú egyesület célja, hogy a Kárpát-medence néphagyománya minél szélesebb körben ismertté, szerethetővé váljon, és így megmaradjon a következő generációk számára is. A tagoknak az egyesület külön szakmai és baráti programokat, klubestjein előadásokat, filmvetítéseket, vitaesteket szervez. Az egyesület elnöke dr. Halmos Béla.
nyok Háza re Egyesület (HHBK)
Az egyesület tagjai számára a Hagyományok Háza bérleteire elővásárlási jogot biztosít, a tagok olcsóbban vásárolhatják meg a Hagyományok Háza kiadványait, 50 % kedvezménnyel iratkozhatnak be a Martin Médiatárba, valamint a Hagyományok Háza előadásaira szóló jegyek árából is kedvezményt kapnak. A kedvezmények érvényes tagsági kártya felmutatásával vehetők igénybe.
et célja, hogy a Kárpát-medence néphagyománya minél ertté, szerethetővé váljon, és így megmaradjon a következő Szeretettel várjuk Önt is egyesületünkbe! Kapcsolat: Hont Angéla,az 225-6078, hhbk@hagyomanyokhaza.hu is. A tagok számára 30 mai és baráti programoKöszönjük, ha Ön is hozzá járul ahhoz, hogy néphagyományain inken előadásokat, filmk a XX 2011-03.indd 30
2011.11.24. 1:12:07
others Ünnepváró kiadvány- és kézművesvásár Hagyományok Háza, december 16., 10-18 óráig Idén
decemberben
ötödik
alkalommal
rendezzük meg a Hagyományok Háza egész napos ünnepváró vásárát. Ezen nei
a CD-k,
napon táncos
ismeretterjesztő hatalmas
kiadványainkat DVD-k,
kiadványok,
kedvezménnyel
(népze-
módszertani
és
szakkönyvek) kínáljuk.
Idén
is meg lehet csodálni – és természetesen vásárolni – a meghívott népi iparművészek, kézművesek szemet gyönyörködtető portékáit. A gyermekeket és kísérőiket délután 5 órától aprók táncába, napközben kézműves foglalkozásokra várjuk. Szeretettel látunk mindenkit az adventi ké szülődés és ünnepvárás közepette vásári forgatagunkba!
31
2011-03.indd 31
2011.11.24. 1:12:12
naptár December október 14.–december 17.:
„Vászon-fazék” – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum (Fő u. 6.)
november 18.–január 16.:
Mesterremek 3. – MNIM időszaki kiállítóterme (Szilágyi Dezső tér 6.)
december 1., 14.30:
András-naptól karácsonyig – népzenei koncert 7-10 éveseknek
december 2., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház.
december 3., 10–15 óra:
Bőrműves előadás-sorozat
december 5.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
január 6.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
december 6., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Álomidő (Művészetek Palotája, Nemzeti Táncszínház szerv.)
december 8., 19 óra:
Virágok vetélkedése: Népzene és népzene: Söndörgő együttes, a Magyar Állami Népi Együttes zenekara
december 9., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház.
december 10. 17 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Kincses Felvidék gömöri hagyományőrző vendégekkel (Jubileumi Almárium)
december 12.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
december 13.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
december 13., 18 óra:
HHBK Luca-napi klubest
december 14., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Naplegenda (Művészetek Palotája, Nemzeti Táncszínház szerv.)
december 15., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Ecseri lakodalmas (részlet) és Álomidő (részlet) (Táncról táncra bérlet)
december 16., 10-19 óra:
Ünnepváró kiadvány- és kézművesvásár
december 16., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház (Ingyenes!)
december 17., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: 60 év (Nemzeti Táncszínház)
Január
'
Január 6., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
január 9.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
január 10.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
január 11.–február 11.:
20 éves a dr. Kresz Mária Alapítvány Fazekas Központja – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum (Fő u. 6.)
Január 13., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
január 14., 10–15 óra:
Bőrműves előadás-sorozat
32
2011-03.indd 32
2011.11.24. 1:12:13
calendar január 14. 17 óra:
Szilas Néptáncegyüttes és Debreceni Népi Együttes: „Hepe-hupás vén Szilágyban” (Almárium)
január 16.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
január 17.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
január 17., 18 óra:
HHBK klubest
január 20., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
január 21–22.:
A Kárpát-medence táncos öröksége: Rábaközi táncok
január 23.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
január 24.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
január 24.–március 2.:
A zalaegerszegi gébárti Kézművesek Háza közösségvezetőinek kiállítása – MNIM időszaki kiállítóterme (Szilágyi Dezső tér 6.)
január 26., 17 óra:
Könyvbemutató: A folklorista Vikár Béla. Egy kiállítás képei és dokumentumai
január 27., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
január 30.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
január 31.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
február 2., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Naplegenda (Művészetek Palotája, Nemzeti Táncszínház szerv.)
február 3., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
február 6.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
február 7.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
február 10., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
február 10., 19 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: Naplegenda (Táncról táncra bérlet)
február 11., 17 óra:
Magyar Állami Népi Együttes: „Földön apám fia volnék…” nagyecsedi és csengeri hagyományőrzőkkel (Almárium)
február 13.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
február 14.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
február 17., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
február 18., 10–15 óra:
Bőrműves előadás-sorozat
február 20.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
február 21.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
február 21., 18 óra:
HHBK klubest
február 21.–március 24.:
Velünk élő Népművészet Mesterei I.: Verseghy Ferenc fazekas Magyar Népi Iparművészeti Múzeum (Fő u. 6.)
február 24., 17 óra:
Aprók tánca – kézműveskedéssel egybekötött gyermektáncház
február 27.:
Magyar népifurulya-tanfolyam pedagógusoknak
február 28.:
Magyar népiének-tanfolyam pedagógusoknak
Február
2011-03.indd 33
33
2011.11.24. 1:12:14
hírek Véget ér a jubileumi év A Magyar Állami Népi Együttes idén ünnepelte fennállásának 60., a Hagyományok Háza pedig 10. évfordulóját – a több helyszínen (például a Thália Színházban, a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon) tartott jubileumi előadások mellett koncert- és előadás-sorozatokkal, kiállításokkal, játékokkal, új múzeum megnyitásával ünnepeltük a kettős születésnapot. A jubileumi évet december 16-án zárjuk: az ünnepi előadás mellett, amelyre a társulat régi tagjai is meghívást kapnak, például karácsonyi vásárral, gyerekeknek szóló táncházzal színesítjük a nap programját. Könyvbemutatót is tartunk: az Időben című kötetben a Magyar Állami Népi Együttes történetével foglalkozó tanulmányok mellett az elmúlt tíz év előadásain készült fotók kaptak helyet.
M
Folytatódik az
„Add tovább!”
Ed esti aute net etum volorum quunt ut
Sajtóhirdetés headline program
A Hagyományok Háza 9.200.000
Ed esti aute net lorum quunt ut volectm et eaquiae Ed que forintot nyert az Európai Uniómolupta prernatur autecte mporem.
tól és a magyar államtól (TÁMOP
Orro ditestiatia nis sitatis moluptat opta voluptatis excesequi ut ani3.2.11/10/1/KMR2010-00222) mos magnime nihillo bla volupiet, ut vitatem porenis ipiendam, aut komplex népművészeti, honismeessequi blautas necumquunt aut rectemporro quamus repediani am, retiimust, és queoktatóprogramok megvasoluptam commo dolut parciende comnis si dolores tiatis vendipsaped es experibusdae volorit quo ent atés quatatur, nonse non lósítására. Óvodás iskoláskorú rent magniet odignati dolorae enis. gyerekek kapnak lehetőséget Volorese nonsed mi, cuptas es diae nus sequo de volo quis sunditiatur, színpadi (Figurás culparc iumquatusam eum event,bemutatkozásra erate evellab orerferunt.
tehetséggondozó program), tanulmányi vetélkedőkön (Forgószél, Garabonciás), komplex gyerekfoglalkozásokon (Jeles napok, Mesterségünk címere) vehetnek részt,nismegismerkedhetnek a Ditestiatia sitatis moluptat opta voluptatis excesequi ut animos magnime nihillo bla volunépművészet ágaival (Találkozás a piet, ut vitatem porenis ipiendam, aut essequi néphagyománnyal). blautas necumquunt aut rectemporro quamus repediani am, soluptam commo dolut imust.
Idest, sitat eatibus, iliquodisquo quam venisque porum vel et res ent aliqui ad utaquisin pratur rem quidel excepre. Nemzeti Fejlesztési Ügynökség www.ujszechenyiterv.gov.hu 06 40 638 638
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg.
34
2011-03.indd 34
2011.11.24. 1:12:28
MEGJELENT
a 60 éves Magyar Állami Népi Együttes ünnepi kiadványa
Megrendelhető a Hagyományok Háza kiadvány-webáruházában.
www.hagyomanyokhaza.hu
A Hagyományok Háza figyelmükbe ajánlja a Cser Kiadó kézműves kiadványait: Tasnádi Zsuzsanna – Selmeczi Kovács Attila: Régi magyar mintakincs Krizsán András – Somogyi Győző: A Balaton-felvidék tájba simuló népi építészete Selmeczi Kovács Attila: Régi népélet naptára Dombauer Lászlóné: Horgolás Árvai Anikó – Vetró Mihály: Szövés – kereten szádfán karmantyúfán
35
2011-03.indd 35
2011.11.24. 1:12:33
Ezer év ajándékba...
Vásároljon ajándékutalványt a Hagyományok Háza és a Magyar Állami Népi Együttes előadásaira!
Bővebb információ: Hagyományok Háza jegypénztára, 1011 Budapest, Corvin tér 8., (+36-1)-2256056, jegy@hagyomanyokhaza.hu 36
2011-03.indd 36
www.hagyomanyokhaza.hu
2011.11.24. 1:12:36