Hakuba Connect Summer 2020

Page 1



Publisher Snow Connections

Editor Steve Williams

Advertising Mikiyo Williams

Design Michael Grove Ashish Bose Contact Information 1606-4 Hokujo, Hakuba, Nagano 399-9301, Japan English Tel: 080-3126-0247 Japanese Tel: 080-3422-9005 sales@hakubaconnect.com www.hakubaconnect.com Published by Snow Connections Hakuba Connect annual summer visitor guide is free when picked up at distribution points throughout the Hakuba Valley. Š Snow Connections. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited.

SNOW CONNECTIONS

DISCLAIMER Individual advertisers are solely responsible for the content of advertising material which they submit to us, including ensuring that it complies with relevant legislation. We accept no responsibility for the content of advertising material, including, without limitation, any error omission or inaccuracy therein Š Snow Connections.

www.hakubaconnect.com

3


白馬の大自然をお楽しみ頂くお客様への大切なお願い  (白馬村観光局ホームページより) ∼旅を最高の1日にする為に、 ご来村頂く皆さまに感染防止対策へご協力をお願い致します∼   1. ご自身の体調管理の為、検温やうがい、マスク、手洗い等の日常からの感染予防をお願い致します。 2. 感染防止の為、マスクの着用をお願い致します。 (特にカウンター対応等の接客時) 3. 営業施設内に設置の消毒液等をご活用ください。 4. 旅行中・滞在中に体調に変化を感じた場合は、速やかに施設スタッフへご相談ください。 5. 同行される皆様の体調管理や、感染防止対策へのご協力をお願い致します。 6. 各施設で宿泊・体験時に検温等をお願いする場合があります。 ご協力をお願い致します。 7. 到着時に発熱などの症状がある場合は滞在・体験をお断りさせていただく場合があります。 8. その他、各営業施設の感染対策への取り組みにご協力下さいますようお願い致します。

北アルプスの清涼な空気や雄大な景色を満喫し、 日本の大自然をお楽しみください。

4

www.hakubaconnect.com


S

ay Hakuba to most people around the world and the name conjures picturesque snowy images of deep powder, endless ski runs and of course the 1998 Winter Olympics. The Hakuba Valley is consistently ranked as one of the top winter destinations in Asia and it is not surprising that the valley is on the radar for an increasing annual number of international visitors. There is nothing like the Hakuba Valley in the green season, basically when the snow has melted from the ski runs and Mother Nature returns the valley to the deepest shade of green. Hakuba is a great area for hiking and walking, whether you’re interested in a casual stroll or looking to really challenge yourself with a mountainous vertical hiking adventure. Easy walks suitable for the whole family are found in the valley but the hikes with some of the most breathtaking views in Japan are the ones accessed by using the extensive range of summer lifts. When the summer heat gets too hot in the Hakuba Valley, many head for the surrounding pristine lakes and rivers to cool down and enjoy an abundance of aquatic adventures. So whether you are a fan of adrenaline or just want to relax, then you are in the right spot. For whitewater adventures, head to the rapids on Himekawa “Princess River” or for the ultimate in adventure enjoy canyoning on the alpine fed streams. For the more sedate take a canoe, SUP or a raft trip on the beautiful Lake Aokiko. However you choose to fill your visit to the Hakuba Valley, we hope by reading this magazine that you now have even more knowledge to help you create holiday memories and regale friends and family with your adventure stories.

緊急事態宣言の解除と共に、徐々に各地に人出が戻ってきている。ハクバ バレーも例外ではなく、各施設の感染症対策を確実に行った上で、お客様に 安全に楽しく過ごして頂けるようより一層の工夫をしている。ぜひその点は 安心してご訪問いただきたい。  今やハクババレーは新緑に染まり、水を張った田んぼに鮮やかな山の景 色が映える季節となりようやく、彩り豊かなグリーンシーズンを迎える。水車 を回す川のせせらぎや、 どこか懐かしい茅葺き屋根の集落が、訪れた旅人を 癒やしてくれるこの地。信州と越後とを結ぶ「塩の道」 として栄えた千国街道。 はるか昔、 この山道を塩や麻といった様々な物資が往来していた。街道沿い に佇む石仏は、 この地域をゆく旅人の安全を、今もなお見守ってくれている。  このハクババレーが近年特に力を入れている 「マウンテンバイク」 。 白馬岩 岳マウンテンリゾートは、マウンテンバイクコースを充実させグリーンシーズ ンの営業を開始した。多彩なコースで楽しめる。山頂では大人気の絶景テラ ス&カフェ「HAKUBA MOUNTAIN  HARBOR」が旅人の訪問を待って いる。NY発「THE CITY BAKERY」のマフィンやクロワッサンサンド、そし て美味しいコーヒーを味わえる特別な場所だ。栂池高原の高山植物の宝庫 「栂池自然園」は、標高1900mに位置している。自然豊かなトレイルを散 策でき、 ゴンドラ中間点では「白馬つがいけWOW」 で新感覚アクティビティ を体験できる。 「白馬五竜高山植物園」は、約300種200万株の高山植物が 咲き誇り、雄大な北アルプスを望みながら草花の息吹を楽しめる。白馬八方 尾根まで足を運べば、 ゴンドラとリフト2台を乗り継いだ先に、北アルプスが 間近に迫る迫力満点の八方池までの人気トレッキングコースがある。天候 に恵まれれば、八方池の水面に白馬三山が映る。 その神秘的な光景を、一生 の思い出としてぜひ目に焼き付けていただきたい。  豊かな自然に囲まれ全力で楽しみ、周囲の絶景を心ゆくまで堪能しよう。 ハクババレーの魅力は山だけに留まらない。魅力満載のこの土地で、 カラダ と心を自然にゆだね、森や水と共鳴しよう。コロナ禍の折、誰しも心と体を 酷使しているはずだ。その疲れを癒やすためにも、大自然の中に身を置き、 都会ではなかなか味わえない「気づきの一日」を楽しんでいただきたい。

www.hakubaconnect.com

5


RELAX IN THE GARDEN, TOKYU STYLE H

akuba may be famous for its outdoor adventures, but in between all those fun activities, you’ll find lots of ways to relax and rejuvenate. In fact, you could even make it all about R&R if you really wanted to. Either way, it’s important to make time for at least some relaxation in order to soothe those tense, sore muscles and calm your mind, which will help fuel your energy for another day of play if that’s what you have in mind. Forest bathing is the practice of immersing yourself in nature in a mindful way, using your senses to derive a whole range of benefits for your physical, mental, emotional and social health. It is also known as Shinrin-yoku. ‘Shinrin’ means forest and ‘Yoku’ stands for bathing. The idea took birth here in Japan in the 1980’s and proved to be an amazingly effective tool to overcome the ill effects of a hectic life and stressful work environment. The most ideal place to discover this healing power of the forest is at the Hakuba Tokyu Hotel. The hotel celebrated its 60th Anniversary and with its recent renewal, as seen an entire floor of the hotel being remodeled into forest themed guest rooms. Great when combined with the huge forested gardens! For this green season they have teamed with Country Works, a

6

www.hakubaconnect.com

company that aims to create a perfect connection between the indoors and outdoors and in the words of the owner, Junpei Iwamoto, “From here on out we would like to cooperate with many hotels to popularize the outdoor hotel concept.” The aim in this first summer of collaboration is TENAR, a mobile camping with a difference. Hakuba Connect sent Josephine Ross to discover this tranquility in Hakuba. As I enter the hotel my eyes are drawn directly across the lobby to the huge windows that look out onto the large garden. I make my way on to the terrace and the delightful staff treat me to some delicious cool cider, made from locally grown apples and madeleines, just the tonic on this hot summer’s day. Already I am beginning to feel the stress and fatigue slip and becoming to feel peace with this nature. I survey the garden in the afternoon sun there is an older couple seemingly asleep on the hammocks set up on the wooden decking or are they just at peace. Families with children are playing frisbees, younger kids are competing in a scavenger hunt and teenagers are playing badminton, a great change than looking at their smartphones. In fact, there are so many people in the garden but incredibly it does not look busy. After a lazy afternoon in the gardens it is time for me to dine


in one of the two restaurants at the Tokyu, either French or Japanese. I really cannot decide so a flip of a coin suggests tells me to fly the Tricolor and eat Fernch. I order an eight-course dinner that utilizes locally grown produce. The Chef shows off his skills in front of me with a decoupage display. Not only have my taste buds been entertained but also my eyes! After dinner instead of returning to my room I bring my coffee and dessert from the restaurant and make my way to the TENAR wooden deck. I have no need for the whiskey imbued Irish coffee to keep me warm as a staff member has lit an outdoor fire where I indulge in the last luxury of the day as I roast s’more on the open flames. The hotel hot springs beckon me to relax even further with a visit to the natural onsen. The wonderful almost magical alkaline bath deeply satisfies me and I feel that I am getting the most out of my stay. As I retire to my room on the recent renovated garden themed second floor, I wonder if I have booked the right choice of room. There were a few quirky choices including the Piquenique room, a fun, family orientated room with beds designed like treehouses, bird houses to place your phone during the night and an entire wall devoted to mural of the Japanese Alps!

The room I chose was the projector room, this room enables me to watch YouTube or Netflix projected onto the wall of the room….needless to say it took a long time for me to go to sleep that night! I awake and pull back the curtains to see the majestic Japanese Alps poking through the gaps in the trees in the dew laden garden below. But before breakfast I have booked myself on a morning outdoor Pilates class. The strengthening exercises in the fresh mountain air will do me well when I tackle some of the other activities later in the day that Hakuba has to offer. Having worked up an healthy appetite, and with the weather being absolutely gorgeous I decide to be served breakfast on the terrace on the second floor. After a filling meal the serving staff recommends me to take a smoothie and some fresh baked goods on garden and enjoy TENAR once again. I can’t resist and spend another couple of hours in my new stress free zone surrounded by the green of nature. Thank you Hakuba Tokyu Hotel. Josephine was a guest of the Hakuba Tokyu Hotel where you can enjoy TENAR all summer.

www.hakubaconnect.com

7



森の澄んだ空気、木々の息吹や風のざわめきは、新たな自分を見つ けるきっかけとなる。普段は気づかない心の声や新しい考えが浮かん でくる場所だ。 「森の力」によってリラックスすることで、人間に備わる 五感が覚醒する。長野県白馬村は、そんな自然を全力で感じられるス ペシャルスポットである。  今回ご紹介する白馬東急ホテルは、1959年オープンの老舗。 この 度61年目を迎え、 自然 れるガーデンを堪能できる客室デザイン、そ してガーデンそのものも楽しい仕掛けが満載な新時代のホテルに 生まれ変わった。 その驚きを是非体感していただきたい。 まずは、 今夏初めてお目見えのモバイルキャビン「TENAR(テナール)」。自然 れる屋外と室内との繋がりを重視した斬新なデザインが、目に新し い。 この企画は、白馬村出身の岩本淳兵氏が代表を務める 「Country Works社」 との初めての取組だ。今後も展開される Outdoor Hotel を白馬東急ホテルにてお楽しみ頂ける。  では「TENAR」 で過ごす白馬東急ホテルライフをご案内しよう。  エントランスに足を踏み入れると、正面の大きな窓から鮮やかな 緑のガーデンが目に飛び込んでくる。案内されたキャビン「TENAR」 で、The North Face社のアウトドアチェアに腰をかけ、信州産リンゴ を使ったシードルとホテル自家製マドレーヌ・コンフィチュールを頂く。 とろけるような味わいは、旅の疲れを癒してくれる。  ガーデンでは、 フリスビーやバトミントンを楽しむ家族、木陰のハンモックで休む老 夫婦、 クイズラリーや木製ブランコを楽しむ子供たち。それぞれが特 上の芝生の上で、時を忘れて楽しんでいる。    夕食は、 レストラン「シャモニー」にて地元食材を取り入れたフレン チコース。 目の前で料理を仕上げてくれる 「デクパージュ」 で演出され、 その流麗な手捌きに食欲がわきあがる。食後は「TENAR」のライトア ップされたガーデンへ。 ウッドデッキにて揺れる炎の前で長野県限定 信州ウイスキーを堪能する。本日最後の贅沢だ。火で炙るバーベキ ューデザート 「スモア」 もいただき、お酒が進む。    夜も更けたところで客室へ。 リニューアルした2階客室は、緑を基調 としガーデンの存在を身近に感じることのできる造りとなっている。 大画面で動画やNetflixを楽しめるプロジェクターのある客室や、 新しい趣向の客室「ピケニケ」 も登場。ツリーハウスをイメージした ベッドや巣箱をモチーフにした携帯電話置き、壁一面に白馬の山々を あしらうなど遊び心満載で、屋内でOUTDOOR感を楽しめる。Wifi も完備しているので リゾートテレワーク の利用も可能だ。 一日の 疲れを癒やすための温泉大浴場も完備。八方温泉を引湯するアルカ リ性の湯で、身も心もリラックスし眠りに就くことができる。  翌朝、小鳥のさえずりで目が覚め、カーテンを開ける。朝露に濡れ 色鮮やかな芝生を目で味わい、清々しい一日が始まる。 ガーデンで行 われるピラティス体験(予約制)をし、ホテル自慢の朝食へ。 日の当た るテラスにて至高の朝食がいただける。大自然の空気と一緒に食事し た後は、 特製スムージーとマフィンをバスケットに包んでいただき再び 「TENAR」へ。澄んだ空気の中、緑に包まれたウッドデッキで朝食の 続きをいただきながら、 目の前に広がる北アルプスを眺める。ゆったり とした贅沢な時間が流れ、新たな自分に生まれ変わる心地になるだ ろう。  このように、 リニューアルされた白馬東急ホテルは、 自然と共存でき る非日常体験ホテル&アウトドアライフを提案している。 「森の力」を 最大限に取り入れたこのホテルで、 ここでしかできない特別な経験を ご堪能いただきたい。 ご予約・お問い合わせは、白馬東急ホテル 0261-72-3001 www.hakuba-h.tokyuhotels.co.jp

www.hakubaconnect.com

9


HAKUBA ADVENTURES 10

www.hakubaconnect.com


F

or lovers of the great outdoors, the question is really what can you not do in the Hakuba Valley rather than what can you do. The resort and its surroundings offer an astounding variety of activities which befit its reputation as Japan’s premier mountain resort. Those of the less athletic and adrenaline-surge persuasion will equally find plenty to keep them busy while their friends and family spend their days soaring over the peaks and trails. Check out our list of Hakuba’s top twelve experiences to suit all tastes and preferences.

www.hakubaconnect.com

11


A perfect Hakuba summer activity, Iwatake Mountain Bike Park is one of the Japan’s best downhill bike parks and gives riders access to 800meters of descending and many kilometers on four different trails. Ranging from beginner-friendly rides through the forest to the Kamikaze trail for the more expert riders. 白馬岩岳マウンテンリゾートのマウンテンバイク コースはビギナーからエキスパートまで楽しめ るコースが満載。山頂周遊コースやダウンヒル コースにクロスカントリーコースにデュアルパン プトラックも常設。 レンタサイクル、お試しパック やワンポイントレッスンなどもある。

Bring out your inner tarzan with an adventure today! Swing through the trees on a circuit of zip lines, monkey bridges, ladders and ropes. You can travel through the forest without touching the ground . This brilliant experience is full of canopy exploring, trail blazing and obstacles to tackle. You’ll negotiate tree-to-tree crossings high above the ground, all whilst safely harnessed. Finish in style with an awesome Zip Wire finale Available at Hakuba EX Adventure in front of Iwatake Mountain Resort and at Hakuba47. 自然の樹木を利用したフィールドアス レチック。豊かな森の中にいくつも用 意されたエレメント (アイテム)をクリ アしながら大自然のアドベンチャーを 思いっきり体験できる。何度も繰り返 し遊びたくなる、冒険心をくすぐられ る体験は白馬岩岳マウンテンリゾー トに隣接する白馬EXアドベンチャー で!Hakuba47では、ゴンドラで標高 1200mまで上がり、冒険の森でアス レチックが楽しめる。ツリーハウスも あるよ。 白馬EXアドベンチャー pahakuba.com/ Hakuba47 hakuba47.co.jp

12

www.hakubaconnect.com


Maybe the first of its kind in not only Japan but in the world, Happo-one have brought the beach vibes to a ski resort. Visitors are able to sit back and relax on the recliners and hammocks while sipping cocktails and beer under beach parasols on the slopes where not long before Olympic skiers were hurtling down. Entry to the Mountain Beach, is by taking the Adam Gondola and costs 1800 yen for adults and 1000 yen for children.

山の上のビーチリゾート 「HAKUBA MOUNTAIN BEACH」が白馬八方尾根うさぎ平で営業中。サウナや ジャグジーでリラックス、ビーチラウンジでは信州産ブ ルーベリードリンクや白馬豚など美味をお試しあれ! サウナ・ジャグジー:10:00∼12:00/13:00∼15:00 ※各回1組(最大6名)のみ予約制 天候等の状況により、予告なく営業内容の変更または クローズする可能性があるので出発前に確認を! https://hakuba-mountain-beach.com ゴンドラ: 大人往復1,800円 小児往復1,000円

Want to go rafting but not really up for the fast flowing water on the rivers? Then a sedate but thoroughly enjoyable past time is a rafting picnic on Lake Aokiko. There are no powerboats allowed on the lake, which is a prime reason for the pure water and serene ambiance that you can enjoy. The lake is said to be one of the clearest lakes in Japan. ラフティングのボードで青木湖探検 クルーズ。4歳から参加OK!気温が 高ければ湖で泳げるよ!

www.hakubaconnect.com

13


As the word ‘canyoneering’ suggests, it combines skills used in mountaineering, such a rappelling, with swimming and walking through water. This exhilarating endeavour is neither short of adventure nor adrenalin, and manages to combine action with nature at its best. This fantastically fun activity can be enjoyed by most ages and skill levels – you need not be a great swimmer or athlete to get the most out of it, as specialized equipment has been designed to keep you safe, buoyant and somewhat warm 体験場所までは山道を歩き、サバイバル気分を感じたら、 ロープを使って渓谷を 登って、天然ウォータースライダーを一気に滑り降り、深瀬に大ジャンプ。驚くほ ど涼しい天然の渓谷で滝壺の岩の上をジャンプして泳いでみよう。 スリル満点、 冒険感あふれる大人気アクティビティー。 Evergreen Outdoor Center : www.evergreen-hakuba.com

Being so high above sea level with air that is thinner and dry makes it just perfect for stargazing. However, when the sun does dip behind the mountains, the temperatures can drop. Dress warmly and maybe take a blanket to sit down upon when looking up. 天候に恵まれると素晴らしい星空が見え、 あまりに多すぎる星に圧倒される。天の川や季節の星座を観察したり 好条件な空であれば、多くの流れ星が見られる。眼下に広がる白馬の夜景と共に夏と秋の夜空を楽しみたい。 More information : Hakuba Able Goryu : www.hakubaescal.com, Hakuba Happo-one : www.nsd-hakuba.jp

Take to the skies for an unforgettable Hakuba hot air balloon ride and experience the magic of soaring over a beautiful landscape, suspended in a basket under a glorious hot air balloon while tethered to the ground. In this early morning adventure enjoy panoramic views and a unique sense of freedom. The flights are run by Lion Adventure and is located in the parking area in front of the ski jumping stadium between 05:30 and 07:00.

熱気球係留体験

上空30mへ約5分間の係留フライト。 目の前に広がる北アルプスやスキージ ャンプ台の壮観な光景を早朝より眺め られ、空中遊覧を満喫できる。大きな音 が大丈夫なワンちゃんなら一緒に乗車 も可能! 白馬ライオンアドベンチャー hakuba.lion-adventure.com

14

www.hakubaconnect.com


If you love action, adventure and nature, you will love Xtrem Aventures’ WOW! action-packed courses at Tsgauke Kogen. You can try riding a bike on a high wire over a pond with Called Kogidas, you pedal to move your bike forward and hold on tight, but not that tight as it is impossible to fall as you are strapped into a safety harness. Other activities include Tobidas slide, Amidas giant net and Pochidas activities on the water. Open all season but weather permitting. Location is a mid-station at Tsugaike Kogen. 栂池高原ゴンドラリフト中間駅に営業中の『白馬つが いけ WOW!』新感覚アドベンチャーが楽しめる。3層 式ネット型アクティビティ 「アミダス」、高さ12mのタ ワーから、 エアチューブに乗って滑り降りるスライダー ジャンプする 「トビダス」、地上10mの高さを自転車で 空中散歩できる 「コギダス」 、 水上に浮かぶフロート式 のアクティビティ 「ポチャダス」。 営業期間:6/1∼10/25 9:00∼16:00 (最終入場15:00) 定休日はWEBで出発前にチェックを。 https://hakubawow.jp

Hotaru, just a few of these insects – whether you know them as lightning bugs or fireflies – illuminating a summer sky at twilight is a magical spectacle. Imagine seeing hundreds light up at the exact same time. The best place to observe this natural phenomenon is on the beatuiful calm waters of Lake Aokiko on board a long voyager canoe. Tours are available from Evergreen Outdoor Center www.evergreen-hakuba.com

青木湖にて湖上ホタル観賞ツアー

湖底から湧き水が湧き、透明度が高く美しい湖 「青木湖」 では、夜になると 「ヘイケボタル」が乱 舞する。ホタルの舞と満点の夜空に輝く星空観 賞を旅の思い出にいかがですか?

Experience travelling behind a miniature steam train on the longest mini track in Japan. The train meanders for a full kilometer through a beautiful forest park.  Afterwards enjoy the sights of a bullet train travelling through the countryside and cities in the model railway house.

白馬ミニトレインパーク エポック は、日本で唯一の森の中を走るミニSL がある、総延長1000m、鉄道橋、 トンネル、立体 交差まである。模型館も隣接。 Open : 6/20 10/30 10:00 15:30 定休日:水曜日・木曜日  8月・祝日は無休

www.hakubaconnect.com

15


Situated at an altitude of 1,200m the Kita-one highland on the northern side of Happo-one is one of those places in the Hakuba that you need to explore to appreciate the beauty of the valley with the towering peaks above. Morgen Rot is the effect of the sun at dawn shining directly on the three peaks of Hakuba. Early morning tours are available

八方北側にある北尾根高原散策路。 リフト1本で標高 1,200mまでいかれる。日中はゆっくりと絶景を散策で きる。夜明け前に出発するモルゲンロートご来光ツアー は人気だ。雲海が広がり、空はご来光とともに燃え上が るような美しさを見せ、光は白馬三山に届き山が真っ赤 に染まるモルゲンロート。 ツアーは8月から。 www.happo-one.jp/kitaone

There are plenty of places to grab a great cup of great tasting coffee in the Hakuba Valley, but there can only be one with the best views and that is at City Bakery located at Mountain Harbor at the top of Iwatake Mountain Resort. City Bakery offers an in house bakery, delicious coffee and the best views ot the Hakuba Three Peaks. 白馬岩岳マウンテンリゾート は 標 高 1 2 8 9 m に位 置 する 大人気スポット。 「 HAKUBA MOUNTAIN HARBOR」 で は、北アルプスの絶景を一望 しながら、NY発「THE CITY BAKERY」のマフィンやクロ ワッサンサンドに美味しいコ ーヒーがいただける。春は山 の残雪を眺め、夏は緑の葉 が生い茂り、秋には紅葉が美 しい。インスタ映えナンバー ワンスポット!

16

www.hakubaconnect.com


www.hakubaconnect.com

17


Glamping is where stunning nature meets modern luxury. It’s a way to experience the untamed and completely unique parts of the world—without having to sacrifice creature comforts. It’s much more than a nice tent. One of Hakuba’s most prestigious hotels, The Mominoki Hotel, will continue to offer glamping at The Forest Glamping and Grill. So, not only will you be able to enjoy luxurious glamping but also enjoy an authentic charcoal grilled barbeque offering lunch or a set dinner menu. Another unique feature is barbequed local game that the owner himself, a keen hunter, supplies. Mominoki Hotel Glamping & Grill is open everyday in summer.

今年で 5 年目となる国内初のリゾートホテル併設型グランピン グ サ イ ト「The Forest Glamping」 内 に あ る「The Forest Glamping and Grill」は、信州のオーガニックな食材と地元白馬 のジビエ料理が楽しめるグリルレストラン。グランピングとは、 グラ マラス(glamorous)とキャンピング(camping)を掛け合わせ た造語。今もっとも注目の新しいアウトドアレジャーのスタイルで優 雅に自然を満喫できる。また、1 日 1 組限定でフランス製のラグジュ アリーなグランピングテントの利用と本格炭火焼きバーベキューが 堪能できる。宿泊以外のお客様もレストランにて、BBQ やオーナー が自ら獲った地元白馬のジビエ料理なども味わえる。焼きマシュマ ロが無料で楽しめる焚き火や、国内外のワイン&ウィスキーを飲め るアウトドアバーも併設。エリア内にはツリーハウスや、白馬八方 温泉を引湯した足湯、白馬の雪解け水の流れる小川で水遊びがで きる。オープン:7/1 ∼ 10/11( 前日までに要予約)

White water rafting in Hakuba offers pristine, rushing rivers surrounded by spectacular lush scenery and is an experience that can’t be beat! The ride along the Himekawa River rafting trip is the perfect adventure for the entire family! And what better combination is there with a rafting trip and a relaxing time at the Mominoki Hotel Glamping & Grill where you can enjoy Hakuba’s best BBQ. Dates 4/29~11/3 (Excl: 5/7~6/19, 8/9~8/16) Mornings and afternoons Adults ¥11,000 over 12 Kids ¥9,000 under 12 BBQ start at 12:30 at the Mominoki Hotel Hakuba Lion Adventure 0261-72-5061

18

www.hakubaconnect.com

白馬の山々から雪解け水と湧水が 流れる姫川で、白馬の絶景を楽し む姫川ラフティング ! 半日ツアー と白馬樅の木ホテルにある「The Forest Glamping & Grill」 で グ ランピングBBQ & 温泉 ( 庄兵衛 の湯 ) 入浴がセットになった超豪 華アクティビティパック !! 開催:2020/4/29 11/3 ( ※ 除外日 5/7 ∼ 6/19、8/9 ∼ 8/16) 集合場所:エコーランドライオンベース 集合時間:10:00 / 14:00 ※午前と午後の BBQ は白馬 樅の木ホテル内「The Forest Glamping and Grill」12:30 大人 11,000 円 ( 中学生以上) 子供 9,000 円 ( 小学生) お問合せは、 白馬ライオンアドベンチャー  0261-72-5061



A

fter years of adventuring and leading youth programs here in Hakuba and in Canada, I am extremely excited to be able to once again this year, especially, to provide youth similar chances as I was given to discover and challenge myself, build self-confidence and learn so many other skills that can be such important building blocks in a youth’s development. These experiences help to create resilience as well as acceptance of differing cultures, foods and possibly uncomfortable situations that will allow these future leaders to feel more at ease in any situation with the ability to communicate appropriately and persevere through to their desired outcome. Whether it be learning how to use a map and compass or GPS to get the campers to their desired destination, working through risk assessments or planning each and every stage of their overnight adventures, talking through human impact and sustainability issues the campers on the Japan ALPS Adventure Leadership Programmes truly get more out of this 10 day outdoor camp than just great activities in the wild spaces of the Northern Japanese Alps. The adventures are endless whether we be on our two overnight adventurous journeys, river rafting and mountain trekking, or on the daily outdoor adventures of orienteering, mountain bike GEO cash ride, rock climbing, canyoning, fishing and this year a trip to Bounce trampoline park to create some great memories to live on for a lifetime. The Japan ALPS campers are very fortunate to have inspirational talks by Hakuba born Olympian Akito Watabe, on setting goals and seeing those goals and dreams through to fulfilment, as well as a visit to organic rice farms and free range chicken rearing in Otari Vilage where Professor Takyu Masaki, from Tokyo University of Agriculture speaks to the

20

www.hakubaconnect.com

campers on ecological diversity and sustainable food production. On both our Japan Alps (ages 13 ~16) and Earth Explorers (ages 9 ~ 12) we are also very excited about the musical programmes over the 10 days from Camp fire songs to Tomoko Hatori and Moi Ikuta providing rhytomic and singing workshops so that the campers can perform songs and play music on their last night of camp around the campfire. To add to our cultural discovery, we are happy to have Otari Taiko Drummers to provide a great evening of entertainment and wow factor for all our campers. The youngest campers on the 5-day Water Wizards and Mountain Masters camp have no less exciting of a time with all of Evergreen’s outdoor activities each day, one overnight camping experience, journal writing, as well as child oriented ecology studies with professors Yoshiaki Tsuda and Leanne Faulks from Tsukuba University among many other very fun activities. I and everyone here at Evergreen Outdoor Center are very excited to provide these opportunities to the youth of today and the leaders of tomorrow and hope that these small actions will create great memories and friendships for our campers and move our society even closer to a sustainable future directed by these young leaders that will have a multitude of experiences and a genuine passion for the wild spaces that are so important for all of us in this day and age. I truly hope that your son or daughter may be able to join us on one of our future camps here in the Japanese Northern Alps.


A MESSAGE FROM EVERGREEN OUTDOOR CENTER’S CEO, DAVID ENRIGHT 私はこれまで、 カナダと日本の白馬で多くのアドベンチャープログラ ムを実施してきました。私自身が子どもの頃、 キャンプの中で得た経 験は、 レジリエンス、つまり突然の出来事に立ち向かう力を作り出す だけでなく、異なる文化、食、 そして困難で不快な状況を受け入れる 力を養ってくれました。 未来ある子どもたちに経験と成長の機会を作 りたい。 そのため、今年も各種アウトドアツアーを開催できることを、 とても嬉しく思っています。 北アルプスの自然の中で、子どもの力を伸ばす  アドベンチャープログラム 10日間の「アドベンチャーリーダーシップ・プログ ラム」は子ども達の力を育むために特にお勧めし たいプログラムです。キャンプを通じての発見、チ ャレンジ、 それによって得る自信、 そのほか様々な スキルを学ぶチャンスは、子どもの成長に大きな 役割を果たすでしょう。2泊の冒険旅行、 ラフティン グとマウンテントレッキング、 またはオリエンテーリン グ、マウンテンバイクやGEOキャッシュライド、 ロックク ライミング、 キャニオニング、 釣り、 そして今年はバウンスト ランポリンパーク体験も予定しております。身体を動かし、失 敗と成功を体験することは、子ども達にとって素晴らしい経験とな るでしょう。他にも、地図とコンパス(またはGPS)を使って目的地に 到達する方法を学ぶプログラムもあります。夜のアドベンチャートリ ップは、好奇心旺盛なプログラムであり、 冒険と同時に、人の活動が 自然界にどんな影響をあたえているのかなど、環境問題について学

び話しあう貴重な機会でもあります。 さらに今回の「JAPAN ALPS プログラム」の中には、白馬生まれのオリンピック選手・渡部暁斗さ んによるリーダーシップ・プログラムも含まれています。 目標の設定と 実現、 また夢を持ち続けていくことの重要性を学ぶことのできる機会 は、 とても貴重なものとなるでしょう。他にも各分野のプロフェッショ ナルからお話を伺う機会やワークショップを数多く設けており、 その 全てが子どもたちのインスピレーションを育ててくれるはずです。最 後の夜のキャンプファイヤーでは、 ワークショップで練習した歌や音 楽を演奏、披露します。例年、子どもたちは、表現も作品としても素晴 らしいものとなっています。 また、今年は活気あふれる小谷太鼓の演 奏を文化的要素として取り入れております。様々な体験を通して子ど も達はたくましく成長し発達し、すごい力の源になるでしょう。 我々エヴァーグリーン・アウトドアーセンターのスタッフは、 未来の リーダーとなる子どもたちが成長する時間を共にできることを、 とて も嬉しく思っております。短い間ですが、子どもたちがここ北アルプス でのキャンプで、 未来へ羽ばたくためのパワーを身につけ、 困難を乗 り越える経験を積み、 そして他にはない素敵な友情や思い出を残せ るよう全力でサポートいたします。多くの経験が、 自然への真の情熱 を持つ若い指導者がこの時代の私たち全員にとって非常に重要で あると支持されることでしょう。たくさんの子供たちが北アルプスで の未来へのキャンプに参加されることを願っております。 Dave Enright Founder and Director Evergreen Outdoor Center

www.evergreen-hakuba.com

www.hakubaconnect.com

21


This is ideal location to just go for a walk sit down on the grass and look up towards the beautiful suspension bridge and take in the magnifecent peaks. Tip. Bring a blanket to sit on. 姫川に架る大出の吊り橋。白馬三山に、茅葺屋根、水車小屋 と眺める景色は抜群である。ゆっくり散策ができ隣接されて いる公園では、白馬三山の四季折々の移り変わる景色が楽 しめる。おすすめビュースポットである。

What I love about climbing Iwatake is that I can bring my dog and more importantly indulge in a coffee and muffin at City Bakery at the summit. This climb takes about 90 mins. Tip: There are 342 steps to climb! ワンちゃんもOKな白馬岩岳マウンテンリゾートのトレッキングコース。 ゴールデンレトリバーのティファニーを連れて山頂まで登ること約90分。 山頂ではTHE CITY BAKERYでカフェタイムをするのが定番。 「ねずこの森」 では、散策や森林浴が人気だ。 ドックランもある。

22

www.hakubaconnect.com


Imagine a hike that you could enjoy on a warm day but without overbearing heat that the Japan’s summers are famous for at the same time enjoying the views of the Hakuba Valley spread out over 1000meters below, add a pristine alpine pond, then you must hike to Happo-ike. During summer the pond reflects the stunning Hakuba three peaks. Tip: Find a large rock to sit on and enjoy a snack, we like to take rice balls, they taste so much better outdoors on a mountain top.

ゴンドラとリフト2台を乗り継ぎ1831m地点にある八方池山 荘からスタートし八方池までのトレッキンコース。北アルプス が間近に迫る迫力満点のコース。雪解け水や雨水によって作 り出された池は、まるでオアシスのよう。水面にくっきりと映し 出される白馬三山は、これぞ登った甲斐があったと思わせられ る美しさ。座り心地の良い岩を探してそこに腰掛け、贅沢な休 憩タイム。おにぎりやサンドイッチなどを持参し、美味しい空気 の 中で い た だこう。この 場 所で の 休 憩 は、とにかく格 別 だ。

www.hakubaconnect.com

23


Summer is peak season when the mountain colors come to life with an abundant of flowers You’ll find a wide variety of shapes, sizes, colors and smells as you explore the trails, fields at Goryu mountain. Tip: Where there are wildflowers, there are insects.

ゴンドラを降りたら300種類200万株の花々が出迎え。 色鮮やかな花に囲まれトレッキングを満喫。幻のヒマラヤの 青いケシやコマクサの群生、 エーデルワイスも見られる。 小遠見山の山頂までのトレッキングすれば360度見渡せる 絶景ポイントがある。

There are a variety of marked walking courses that allow you to experience the beauty of the park up close and personal from very easy 1km to 5.5km all on wooden boards raised above the marsh lands maintained by volunteer workers. Tip; Walking boots aren’t required but strong shoes or sneakers are recommended. ゴンドラとロープウェイを乗り継ぎ栂池自然園ハイキングコ ース。 4つの湿原を巡る一周約3時間30分コース。入り口 からすぐ入るミズバショウ湿原は遊歩道が整備されて車椅 子でも可能。秋の紅葉の時期の深く色づいた深紅葉は自然 の美の代表。

Mia Williams loves to discover, taste & photograph an authentic Hakuba Valley and its surroundings in both the winter and green seasons. ウィリアムス美愛は、白馬で 育ち、冬はスキー、夏はトレッ キングを楽しむ。白馬をこよ なく愛し白馬の自然をカメラ に収め、執筆活動中。

24

www.hakubaconnect.com



When going on a vacation, no one likes to leave their family members behind! When planning a trip to Hakuba you don’t have to leave your dogs behind There are endless dog-friendly activities and hikes to make for an adventure-filled getaway right here.

26

www.hakubaconnect.com


I

n summer, our dogs like nothing better than playing in the river. Some dogs are a little scared of water, but ours can’t wait to get in. As soon as they can hear the river, they start panting and pulling at the leash. Once we’re there, they jump straight in. Paddling comes so naturally to them. On a hot summer’s day, nothing feels better than the cool clean water off the mountain. The choice river for dogs in summer is the Hirakawa River opposite Hakuba47 where the flow is gentle enough to play safely. Our other favourite is Lake Aokiko, one of the cleanest mountain lakes in Japan. Stand Up Paddle Boarding, or SUP for short, is the fastest-growing water sport in the world. This is because it is relatively easy to learn and requires minimal equipment. SUP is the perfect watersport to enjoy with your dog. Once you are both comfortable on the board you can paddle for hours, while cooling down with a quick dip in the cool Lake Aokiko’s water, just be careful when your dog jumps in. You can even head out with our friends Lion Adventure who’ll take you on a “raft picnic” with your dog! Again, taking a dip here is a great way to cool down. The water in the rivers and lakes is so clean that there is no need to wash your dog afterwards. He may end up cleaner than when he went in! Just put your hand in to check the temperature, especially in early summer. The rivers are fed by snowmelt, not just rain and can be colder than they may look!

During the green season, dogs are allowed on the gondola lifts at Hakuba Iwatake Mountain Resort and Hakuba 47, and both have dedicated dog play areas for our fourlegged friends where you can let them off the leash. The air is much cooler up on the mountain, sometimes more than you’d realize. At Iwatake Mountain Resort, along with the 360° views, there is a trail through the woods with the added bonus of some welcome shade. The banks of the Matsukawa river between Happo and Iwatake are a wide playground with great mountain views. A lot of dogs and their owners seem to gather around this spot early in the morning, head over and introduce yourself and your best friend. Once you are all dog-tired and back indoors, no prizes for guessing who’ll get the best seat under the chair. If you’ve been walking many kilometers you may find yourself snoozing too!

夏は水遊びの季節。ほとんどのワンちゃんは川で遊ぶのが 大好きです。散策中、川のせせらぎが聞こえると、 リード を引っ張って 「水遊びしたい!」 と呼びかけてくるでしょう。   さっそく川岸に到着。夏の暑い日、美しい山々から溶け出 したきれいな雪解け水に勝るものはありません。 すぐに水辺 に飛び込み、パドリング(水かき) で泳ぎ始める光景を見守 るのは、飼い主として無上の喜びです。   今回、そんな飼い主の皆さんにお勧めしたいのは、 「白馬 岩岳マウンテンリゾート」 と 「Hakuba47」です。 どちらもペ ットと一緒に乗車できるゴンドラに乗って、素晴らしい景色 を楽しみながら向かうことができます。山頂にはたっぷり遊 ばせることができるドッグランがありペットと一緒に自然を 楽しめる、 この時期ならではのリゾートです。   「白馬岩岳マウンテンリゾート」は、柵で囲まれているプラ イベートデッキの一区画貸し切り(予約制) もあり、愛犬と一 緒に家族や友人と一緒に絶景をお楽しみください。園内を ガイド付きバギーに乗りながら約15分周遊するバギークル ーズも人気です。 「Hakuba47」にはブナ林のトレッキング コースがあります。木漏れ日を浴びながらの散策や木陰で 壮大な風景を眺めながらゆったりした時間を過ごせます。 そ して施設内レストランのテラス席では、 ワンちゃんと一緒の 食事を楽しめます。  「Hakuba47」の向かいにある流れが穏やかな平川でも、 ぜひ遊んでいってください。 また近くにある青木湖は人気ス ポットです。 日本で最もきれいな湖の1つである青木湖でワ ンちゃんと一緒にアクティビティを体験できるツアーを白馬 村にある 「白馬ライオンアドベンチャー」が案内しています。 いま急成長しているウォータースポーツ「スタンドアップパ ドルボーディング(略してSUP)」では、パドルを漕ぎ、水面 をまるでウォーキングしているかのように進み、時にボート に寝転び空を見上げる楽しさは、時間を忘れるほど。他に も、 ラフトピクニックやエアーカヌーなどをワンちゃんと一緒 に楽しめます。  八方尾根と岩岳の間の松川の土手も、素晴らしい山の景 色を望む広い遊び場があり、たくさんのワンちゃんと愛犬家 が早朝から集まっています。青空の下、愛犬と大自然を楽し む幸せは、かけがえのない時間になるでしょう。  グリーンシーズンの白馬を堪能したワンちゃんは、 家路に 就く頃にはぐっすりスヤスヤ。 日々の生活に疲れたら、 またぜ ひ遊びに来てくださいね。

www.hakubaconnect.com

27


ACTIVITIES IN THE

HAKUBA VALLEY

HOTARU/ FIREFLIES Join an amazing evening canoe tour on Lake Aokiko to observe fireflies in their natural habitat as they light up night sky above your heads. Evergreen Outdoor Center Hakuba Lion Adventure 湖上ホタルツアー 蛍が光を灯す静寂な青木湖をカヌーで幻 想的な世界へ出かけてみよう。蛍の舞をご 覧あれ。

TANDEM PARAGLIDING All flight schools have strict safety standards for you to soar from the mountains slowly down to the valley below. Paratopia Sky Blue タンデムパラグライダー 浮遊体験やインストラクターと二人で操作 するタンデムフライトコース。白馬の山々を 見渡し絶景を眺め爽快な気分を味わえる。

Exploring the high alpine with the summer gondolas and lifts, lesuirely days strolling around the village, enjoying the pristine lakes or rivers – with so much fun and adventure waiting for you this summer in the Hakuba valley, choosing what to do and fitting it all in can be hard. Since we live here and having fun is what Hakuba is all about, we’ve put together these top five lists filled with activities and attractions to help you choose what to do with your long sunny days and evenings in our mountain paradise.

EVERGREEN OUTDOOR CENTER 0261-72-5150 Hakuba LION ADVENTURE 0261-72-5061 28

www.hakubaconnect.com

MTBING Either by lift accessed or riding on the local trails, this fast paced sport is growing in popularity in the Hakuba Valley. Hakuba Iwakake MTB Park マウンテンバイク クロスカントリーコース、山頂周遊コース にダウンヒルコースと様々なバラエティコ ースが楽しめる。


ACTIVITIES

CANYONING

FOREST ADVENTURE

HIKING

An extremely exciting and refreshing summer activity, plunge into mountain streams via a series of abseil descents, jumps and natural waterfalls. Evergreen Outdoor Center

Lift accessed hiking is probably Hakuba’s favorite summer activity. We can certainly understand this with so many spectacular views of the valley and beyond.

キャニオニング 涼しい天然渓谷の上からスタート。 スライ ダーやジップラインやジャンプしたりとスリ ル満点、大人気アクティビティー。

Located opposite Iwatake Mountain Resort you will find a forest adventure 8 meters high in the trees. This activity is totally safe but a little scary. Hakuba EX Adventure Hakuba47 フィールドアスレチック 森林を最大限に活かしたアスレチック。 白馬EXアドベンチャーとHakuba47で体験 ができる。

ハイキング 何と言っても白馬のハイキングは、大人気 ゴンドラ、 リフトを乗り継いで澄んだ空気と 雄大な山々を楽しもう。

BALLOONING

RAFTING

WOW!

Enjoy a spectacular bird’s eye view of the valley below. Located opposite the ski jumping stadium, flights take off in the early morning and last for about 5mins. Hakuba Lion Adventure

The rivers flow furiously from the melt waters off the mountains. Various options are available from half days to full ones. Hakuba Lion Adventure Evergreen Outdoor Center

Be prepared to be WOWed at Tsugaike base area. Plenty of activties for the all family to enjoy. Are you brave enough to do them all? Tsugaike Kogen

熱気球係留体験 上空30mへ約5分間の係留フライト。目 の前に広がる北アルプスの峰々を堪能し 空中遊覧を満喫できる。

ラフティング 雪解け水の川を下り、飛び込んだり、泳い だり楽しさ満載。バドルを巧みに使って急 流を攻略。半日コース、一日コース有

白馬つがいけWOW! 新感覚アドベンチャー「エクストリーム・ア ベンチャーズ」雄大な山の風景や自然に囲 まれながらWOW体験を楽しもう。

TREE CLIMBING

RAFT PICNIC

CYCLING

Tree climbers of all ages can discover an appreciation of nature while climbing a tree on a rope. It is safe and fun! Evregreen Outdoor Center

Want to go rafting but not up to the fast flowing water of a river, then join a rafting picnic with a guide on Lake Aokiko. Hakuba Lion Adventure

Whether you want to join a tour, a race or just want to go it alone, then there is a course for you. The valley is relatively flat but the mountains are not!

ツリークライミング エバーグリーンアウトドアセンターが行っ ている新しいアクティビティ。ロープを使っ ての木登り自然体感、ツリークライミング! 木の上から見てみよう白馬の山々。

ラフトピクニック ラフティングに使うラフトボートに乗って 綺麗に澄んだ青木湖を探検するラフトピク ニック。美しい自然に溶け込んでみよう。わ んちゃんも参加できます。

サイクリング 街散策やサイクリングロードを使って 駆け抜けてみよう。風を感じ気持ちがいい。 白馬小径の道標をたどることも楽しい。

www.hakubaconnect.com

29


ACTIVITIES

BOUNCE

FLOWER VIEWING

MINI TRAIN

Are you looking for the right outdoor gear for your activity? If so, then head to one of the valley’s outdoor lifestyle stores.

HakuBounce HakuBounce(ハクバウンス) トランポリンパークが白馬岩岳マウンテン リゾートのホワイトプラザ内に夏季営業 中!トランポリンとサバイバルゲームが楽 しめるよ。hakubounce.com

Summer is peak season when the mountain colors come to life with an abundant of flowers. Many great spots but Hakuba Goryu is the best.

All aboard a miniature steam train on the longest mini track in Japan. Afterwards enjoy the sights of a bullet train in the model railway house.

花図鑑 高山植物の宝庫の白馬の山々。花図鑑片 手に山歩き、白馬五竜高山植物園に咲き誇 る 「ヒマラヤの青いケシ」の花との出会い は感動そのもの。

Epoch 白馬ミニトレインパーク エポック 総延長1000mの森の中を走るミニSLで蒸 気を出し鉄道橋、 トンネル、立体交差点を 走る、親子で楽しめる。模型館も隣接。

SHOWER CLIMBING

CANOEING

WAKEBOARDING

This is a much gentler version of canyoning that all the family can partake in, providing that you are over five years old.

A water activity all the family can partake in, on the calm Aokiko Lake. Be prepared for fun and maybe getting a little wet!

Hakuba's only water sport company offering wakeboarding and waterskiing on the nearby Lake Kizakiko Blackbear 090-9183-2499

Hakuba Lion Adventure

Evergreen Outdoor Center Hakuba Lion Advenutre

シャワークライミング 沢を登って行き、川の流れに任せ泳いだり スライダーや滝壺へジャンプして降りてく る!ぜったいお勧めアクティビティ。

カヌー 青木湖の水面をゆっくり漕ぎながら美しい 風景を堪能しよう。乗り方、漕ぎ方まで丁寧 に教えてくれるので初心者でも安心。

ウェイクボード 木崎湖にてウェイクボード体験開催中。ボ ートに引っ張られ水面を華麗に滑る水上版 スノーボード。挑戦してみたいアクティビティ!

SUP HAKUBA

FRUIT PICKING

FISHING

SUP boards are very stable, easy to learn and an excellent way to explore Lake Aokiko on those lazy, hazy summer days Evergreen Outdoor Center

Spend some time with the kids picking and eating delicous mountain fruits. Ha k u ba h a s b o th s t raw b e r r y a n d blueberry farms.

Try out your luck fishing on a pond, river or lake in Hakuba. A popular spot is the Nire Pond near to Happo. Fishing gear rentals are available.

フルーツ狩り 村内でもブルーベリーやいちご狩りが楽 しめる。採れたては間違いなく美味しい。 白馬ブルーベリー園とスノーファームいち ご園で。

フィッシング 姫川、松川、平川などでイワナやヤマメ の渓流釣りできる。小さなお子さんには 釣り堀(ニレ池フィッシングセンター) やHakuba47の魚のつかみ捕りもある。

Hakuba Lion Adventure

SUP スタンドアップパドルボード(S U P)はハワ イ発祥のマリンスポーツ。澄んだ青木湖で 体験可。 インナーマッスルが鍛えられ体幹ト レーニングになりエクササイズ効果大!

30

www.hakubaconnect.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.