MICRO EXPLORER Notendaleiðbeiningar
Áður en þetta rafmagnshlaupahjól er tekið í notkun þurfa foreldar/forráðamenn að lesa vel leiðbeiningar fyrir samsetningu, hvernig hjólið virkar og viðhald.. Fyrir notkun þarf að átta sig vel á hvernig þetta hjól virkar til að halda hjólinu í sem bestu standi Þetta rafmagnshlaupahjól er ætlað 16 ára og eldri. Það er á ábyrgð foreldra/forráðamanna ef hjól er notað af yngri en 16 ára. Fleiri tungumál hægt er að finna í því sækja hluta af okkar alþjóðlega vefsíðu www.micro-mobility.com
Helstu atriði
Stýri Stjórnborð
Inngjöf
Handbremsa Klemma Stýrisstöng
Bremsa Ljós
Festing f. samanbrot
Klemma
Bretti
Ætluð notkun •
Rafhlaupahjólið er eingöngu ætluð til notkunar sem hlaupahjól á skilgreindum vegum og stígum.
•
Rafhlaupahjólið er eingöngu ætluð til flutnings á einum einstaklingi.
•
Rafhlaupahjólið er hannað fyrir einstakling að hámarksþyngd 100 kg og hámarkshæð 190 cm.
•
Gakktu úr skugga um að þú hafir kynnt þér umferðarreglur lands sem þú ætlar að nota rafhlaupahjólið í áður en þú notar rafhlaupahjólið.
•
Rafhlaupahjólið hentar ekki til að flytja farangur eða börn.
•
Rafhlaupahjólið er eingöngu til einkanota og ekki í atvinnuskyni.
•
Rafhlaupahjólið hentar einstaklingum eldri en 16 ára.
•
Tilætluð notkun felur einnig í sér samræmi við upplýsingarnar í köflunum „Skýringar um notkun“ og „Viðhald“.
•
Notaðu aðeins rafhlaupahjólið eins og lýst er í notendahandbókinni. Sérhver önnur notkun er talin vera ekki í samræmi og getur leitt til slysa, líkamsmeiðsla eða eignaspjalla.
•
Vélaraflið er 250W. Hámarksafli sem tekið er frá rafhlöðunni við hröðun er 500W.
NOTKUN Opnun hjóls Rafhlaupahjólið þitt er afhent samanbrotið. Í nokkrum einföldum skrefum er það brotið út og tilbúið til að hjóla. Eftirfarandi útskýrir hvernig hægt er að opna hlaupahjólið. 1.
Ýttu niður á fóta bremsuna til að losa stýrisfestinguna.
2.
Togaðu upp fram túbuna þar til þú heyrir smell. Felli boltinn er nú í réttri stöðu.
Brotið saman 1.
Til að brjóta saman hlaupahjólið þitt, ýttu bláa stönginni niður með fætinum á meðan þú þrýstir á stýrið í akstursátt.
2.
Smelltu króknum á lóðréttu rörinu í fótabremsu pedalinn.
Samanbrjótanleg handföng Þú getur lagt saman handföngin til að geyma þau þétt. Til að gera það skaltu bara draga handföngin lárétt og brjóta þau niður. Til að brjóta þau út, ýttu þeim aðeins upp og þau smella sjálfkrafa í stöðu.
Ljósabúnaður ● Til að kveikja og slökkva á ljósinu, styddu stutt á ljósahnappinn (annar hnappur frá hægri hlið skjásins).
19
Hleðsla rafhlaða Eftirfarandi lýsir hleðsluferlinu: ● Tengdu rafmagnshlaupahjólið við hleðslutækið: ● Tengdu hleðslutækið við rafmagnsinnstungu. Þú getur séð að hleðslutækið og hlaupahjólið eru rétt tengd þegar LED skjárinn á straumbreytir breytist í rauðan (þetta getur tekið nokkrar sekúndur).. ● Þegar hlaupahjólið er fullhlaðin breytist LED skjáurinn á hleðslutækinu í grænt.
● Aðeins skal nota hleðslutæki frá Micro til að hlaða Micro rafhlaupahjól ● Til að tryggja einangrun skal loka hlífinni yfir hleðslutenginu eftir hverja hleðslu. : Tilvísun í hleðslutæki.: 5442 (EU), 5443 (UK), 5444 (AU), 5445 (US)
Bremsur Þegar mögulegt er skaltu samtímis nota nokkrar bremsur á sama tíma meðan hemlað er. Ef farið er niður langa brekku skal nota skipta um bremsur sem notaðar eru til að forðast ofhitnun.
Notkun fótabremsu Þegar þú bremsar skaltu færa líkaman svo að þyngarpunkturinn færist nær afturhjóli til að hemlun virka sem best. Að færa líkamsþyngd aftur / niður styttri hemlunarvegalengd töluvert. Notkun afturbremsu kveikir sjálfvirkt á mótorbremsu hlaupahjólsins.
Notkun endurnýjumarhelmunar
Akstur með rafhlaupahjóli Til að virkja endurnýjunarhemlun er inngjöf snúið frá grunnstöðu í akstursátt. Þú munnt strax taka eftir hvernig rafbremsan vinnur.
Hjólaðu hægt á meðan þú ert að venjast akstureiginleikum, sérstaklega þegar þú hjólar í fyrsta skipti. Vertu alltaf meðvitaður um að aukin aksturshraði leiðir til sér lengri hemlunarvegalengd
Handbremsa Til að virkja handbremsuna (trommubremsa á afturhjólinu), dregur þú vinstra handfangið að þér. Með því að stjórna hendinni virkjast mótorbremsan sjálfkrafa.
Rafhlaupahjólið er með snúningsinngjöf(hægri hlið) til að stjórna hraðanum. Til þess að byrja, ýttu með fætinum frá jörðu og snúðu síðan snúningsinngjöfinni í átt að líkamanum til að flýta fyrir hlaupahjólinu.
Rafhlaupahjóliðer með hraðastilli. Hraðastillirinn er sjálfvirkt óvirkur. Til að virkja hraðastillinn skaltu ýta á ljósahnappinn í þrjár sekúndur. Nú þegar hraðastillirinn er virkur mun hlaupahjólið halda hraði sjálfvirkt ef þú heldur áfram að snúa inngjöfinni á ákveðnum hraða í fimm sekundur. Til að afvirkja hraðastillinn skaltu ýta á bremsu hvenær sem er. Til að afvirkja hraðastilli, skaltu ýta á ljósahnappinn í þrjár sekúndur.
Rafhlaupahjólið þitt er með nokkur aksturskerfi. Eco stillingin gefur þér valmöguleika að ferðar langar vegalengdir þæginlega á meðan Sport stillingin gerir þér kleift að fara upp brekkur fljótt. Aksturkerfi
Röð á upplýsingaskj á
Hámakrs afl
Hámarkshraði
Pedestrian mode
1.
250 Watt
6 km/h
Eco mode
2.
300 Watt
20 km/h
Standard mode
3.
400 Watt
25 km/h
Sport mode
4.
500 Watt
25 km/h
Rafhlaupahjól eru almennt ekki samþykktar á vegum. Hafið í huga að hvert land hefur sérstakar reglur og takmarkanir fyrir rafknúin ökutæki í umferðinni (sérstaklega hvað varðar hámarkshraða, afköst og leyfða vegi). Vinsamlegast upplýstu þig um viðeigandi leiðbeiningar fyrir land þitt persónulega og í smáatriðum.
NOTE
Aksturskerfi Það er einfalt að breyta á milli aksturskerfa með því að smella á on/off & stillingar val takkana.
Upplýsingaskjár og stillingar Eftirfarandi mynd sýnir mismunandi stöður á skjánum: ● Talan (1-4) sýnir valið aksturkerfi. ● Stóru tölustafirnir til vinstri sýna hraða. ● Rafhlaðan til vinstri sýnir núverandi stöðu rafhlöðunnar.
6 5
2
1
1. Kveikja á/ Slökkva á og val á akstuskerfi: – Kveikja á/Slökkva á: halda inni í 3 sekúndur – Kerfi(1-4): ýta snökkt á 2. Ljósa hnappur: – Kveikja/Slökkva á ljósum: ýta snökkt á takka – Hraðastillir: halda inn í 3
3. APP(Smáforrit) tenging 4. Kerfi (1– 4) 5. Hraði 6. Staða rafhlöðu
Öryggi . •
• •
Notið viðeigandi varnarbúnað við notkun hjólsins o Hjálm o Hnéhlífar o Olgbogahlífar Lesið leiðbeiningar fyrir notkun Við erfiðar aðstæður skal hægja á eða fara af hjólinu
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 108700 Küsnacht Switzerland Authorised representative for the compilation of thetechnical documentation: Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 108700 Küsnacht Switzerland Product: Electric scooter (E-scooter)EM0036 Micro Explorer EUEM0038 Micro Explorer UKEM0051 Micro Explorer DE EM0052 Micro Explorer Mercedes DE Serial number: XXXXXXXXXXXX Charger: 5442
Charger V4
The above product complies with the following directives: ●
Machinery Directive
2006/42/EC
●
EMC Directive
2014/30/EU
●
LVD Directive
2014/35/EU
●
RoHS Directive
2011/65/EU
The following (harmonised) standards have been applied in the inspection: ●
EN ISO 12100:2010
Machinery Directive
Scooter
●
EN61000-6-1:2007
EMC
Scooter/Charger
●
EN55014-1:2006+A1+A2
EMC
Charger
●
EN55014-2:1997+A1+A2
EMC
Charger
●
EN61000-3-2:2014
EMC
Charger
●
EN61000-3-3:2013
EMC
Charger
●
EN61000-6-3:2011
EMC
Scooter/Charger
●
EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
LVD
Scooter/Charger
+A1:2019+A14 :2019+A2 :2019 ●
EN60335-2-29:2016
LVD
Charger
●
2011/65/UE, 2015/863/UE
RoHS
Scooter/Charger
●
EC1907/2006
REACH
Scooter
●
EN61558-1:2005+A1:2009
LVD
Charger
●
EN61558-2-16:2009+A1:2013
LVD
Charger
Other applied technical standards and specifications : ●
EN14619:2019
Scooter – Safety requirements
●
EN15194:2018
Cycles-EPAC bicycles
●
EN62133:2012
Battery
09.09.2020 Küsnacht Wim Ouboter, CEO