Zugestellt durch Post.at
:
Einen schonen Abend, ihr Feinspitze! Gepflegt speisen und rundum wohlfühlen im Schusterhäusl in Flachau! Euer leibliches Wohl ist unser Auftrag. Kulinarische Köstlichkeiten, ausgesuchter Wein und die gemütliche Atmosphäre machen euren Besuch zu etwas ganz Besonderem. Nix was es überall gibt. D e s weg en kon zentriert sich die Speisekarte im Schusterhäusl auf Steaks und mediterrane Schmankerln. Alles wird frisch für euch zubereitet. Eine feine Auswahl und genau das Richtige für Feinspitze wie euch!
Feine Auswahl an Weinen. Zu den Schmankerln am Teller darf Ausgesuchtes im Glas nicht fehlen. Unsere Weinkarte ist auf die Speisen abgestimmt und bietet von uns vorselek tier te Tröpfer l. In diesem Sinn: an Guatn, Mahlzeit und einen schönen Abend!
Wer nach diesen Zeilen schon das Gefühl hat „Das ist mir zu klein geschreiben“ – nicht verzagen! – einfach das Schusterhäusl Team nach einer Lesebrille fragen!
MAHLZEIT ZEITUNG
Wie das Schusterhäusl zu seinem Namen kam
Inhaltsverzeichnis Wie das Schusterhäusl zu seinem Namen kam
DAS SCHUSTERHÄUSL
2
Wissenswertes 3 Mit Respekt 4 Schusteräusl-Laden 4 Die Schusterhäusler 5
Speisekarte Menu Feinspitz Menü Gourmet Menu Vorspeisen und Zwischengerichte Starters and Appetizers Salate Salads Suppen Soups Aus dem Pfandl Hot pans Hauptspeisen Main courses Steak Klassiker Prime Steaks Fisch Fish Hallo Kinder Hello Kids Vegetarisches Vegetarian courses Desserts, Eis oder Käse Sweets, Ice cream, cheese Getränke Drinks Weine Wine Tipps
No Smoking Das Schusterhäusl ist ein alteingesessenes Nichtraucher Lokal. Das ist Teil der speziellen Atmosphäre in unseren gemütlichen Stub‘n. Passionierte Raucher bitten wir auf den Balkon oder ins Freie.
Es war einmal, vor gut 400 Jahren, da baute sich der Schuster von Flachau am damaligen Ortsrand, günstig gelegen am Weg zum Bergwerk, sein eigenes Häusl aus Holz. Stein war nicht drin, das konnten sich nur die großen Bauern leisten. Aber das neue Haus vom Schuster hatte alles, was er brauchte: Weil HomeOffice für die damaligen Handwerker ganz normal war, wurde oben gewohnt und zu ebener Erd‘ gearbeitet. Den Namen des Schusters von damals hat man längst vergessen,
aber sein Schusterhäusl gibt es heute noch. Und es hat sich einiges getan. Aus der Unterkunft und Arbeitsstätte von damals ist ein Steakhaus geworden. Gäste gehen ein und aus. Nun sind
sie es, die den Namen Schusterhäusl weitergeben. Sie erzählen ihre Geschichte eines erlebten Abends in dem alten Häusl mit den unebenen knarrenden Böden und ihren kulinar(r) ischen Erlebnissen.
Schusters Laden Den Moment, den Geschmack, das Flair und etwas Besonderes – zum Mitnehmen, zum Teilen und in jedem Fall zum Weiterschenken – zu finden in Schusters-Laden.
DAS SCHUSTERHÄUSL - WISSENSWERTES
A wie Aperitif & Allergene
Aperitif
Ein Aperitif (französisch apéritif, eigentlich = Magenöffner, zu lateinisch aperire = öffnen) ist meist ein alkoholisches Getränk, das vor dem Essen konsumiert wird, um die Verdauungssäfte zu stimu-
bis zum Servieren der Speisen zu verkürzen. Als Aperitif eignen sich bestimmte Spirituosen, Weine, Schaumweine, Bier sowie bestimmte Shortdrinks (BeforeDinner-Cocktails). Zum Menü bzw. den dazu
Einen kleinen Aperitif in Ehren, kann niemand verwehren ... Schusterhäusl ...klassisch „H“...UGO (Prosecco, Holunder, Limette, Minze) O 5,20 „Aperol Spritzzz“ (Prosecco, Aperol, Soda) 4,80 Prosecco 0,1l O 3,90 Campari Soda 4,70 Campari Orange 4,95 Martini Bianco/Extra Dry O 4,20 Lillet Wilde Berry O 4,80 Lillet Lemon Minze O 4,90 Schusterhäusl ...typisch Grenadinespritzer mit frischen
Granatapfelkernen lieren und den Appetit anzuregen. Der Aperitif hat auch eine soziale Funktion und dient dazu, den Gästen die Wartezeit
gereichten Weinen sollte der Aperitif passen, z. B. kein süßer Aperitif vor einem herben Wein oder kein Aperitif auf Eis vor einer heißen Suppe.
Schusterspritzer
mit Preiselbeermarmelade O 4,40 Wild Berry Wodka mit Schweppes Wild Berry, Preiselbeeren und Wodka 5,20 Amaretto Apfel mit Kohl Gourmetapfelsaft H 4,70 Zwetschken-Zimt Spritzer 5,10
B
Glutenhaltige Getreide (d.h. Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder deren Hybridstämme) und daraus gewonnene Erzeugnisse Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse
C
Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse
D
Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse
E
Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse
F
Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse
G
Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschließlich Laktose)
H
Schalenfrüchte, d. h. Mandeln (Amygdalus communis L.), Haselnüsse (Corylus avellana), Walnüsse (Juglans regia), Cashewnüsse (Anacardium occidentale), Pekannüsse (Carya illinoiesis), Paranüsse (Bertholletia excelsa), Pistazien (Pistacia vera), Makadamia- & Queenslandnüsse (Macadamia ternifolia) und daraus gewonnene Erzeugnisse
A
O 4,60
L
Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse
M
Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse
N
Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse
O
Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l
P
Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse
R
Weichtiere wie z.B. Muscheln, Austern, Schnecken und daraus gewonnene Erzeugnisse
Allergene Allergien und Nahrungsmittelunverträglichkeiten sind heute weit verbreitet. Damit Allergiker einen unbeschwerten Abend im Schusterhäusl verbringen können, haben wir alle Speisen, die mögliche Allergene enthalten, gekennzeichnet. Links findet ihr die Abkürzungen mit der jeweiligen Beschreibung.
MAHLZEIT ZEITUNG
Mit Respekt zur wertvollen Substanz
Website Hier könnt ihr vorab ein Platzerl reservieren, Gutscheine bestellen, in der Mahlzeitung schmökern und euch „an Gusta“ holen. www.schusterhaeusl.at
You Tube Schaut euch unseren „super-heissen“ Kino-Spot auf YouTube an!
Tripadvisor Erzählt wie es euch bei uns im Schusterhäusl gefallen und geschmeckt hat.
Instagram Bleibt auf dem aktuellsten Stand und abonniert das Schusterhäusl auf Instagram. Und bitte nicht mit den Hashtags sparen ;-) #Schusterhäusl
Google+ Bleibt mit uns in Kontakt und folgt uns auf google+!
Facebook Besucht uns auf unserer Facebook-Fanseite und LIKED uns. Wenn jeweils 150 neue Likes erreicht wurden, verlosen wir unter allen Facebook-Fans ein Schusterhäusl Feinspitz-Menü für 2 Personen. Pro 1.000 neue Likes ein Gourmet-Weekend im ****Hotel Tauernhof für zwei Nächte (2 Personen).
DAS SCHUSTERHÄUSL - WISSENSWERTES
Die Gewinner werden unter Aufsicht ermittelt und von uns via Facebook verständigt.
Der Hauptgrund für die Er weiterung des 400 Jahre alten Schusterhäusls war die Verb e s s e r u n g d e r A rbeitssituation für die Mitarbeiter. Die Sanitäranlagen mussten dringend erneuert werden, ebenso sollte ein barrierefreier Zugang gewährleistet werden. Auch wenn es stets ein erstaunliches Erlebnis war, sich aus der winzig-kleinen Küche des historischen, kleinen Häuschens, vom Küchenteam mit kulinarischen Hochgenüssen verwöhnen zu lassen, so war die Zeit für eine Modernisierung nun einfach gekommen. Für die Realisierung dieses eher heiklen Projekts hat sich Familie Harml Unterstützung vom Büro LP architektur aus Altenmark t geholt. Architekt Tom Lechner ist bekannt für sein Geschick bei der
Bewahrung von historischen Kostbarkeiten. „Oberstes Ziel der Erweiterung war es, die Substanz dieses ‚Schatzes‘ komplett zu erhalten“, waren sich Harml und Lechner von Beginn an einig. „Das Schusterhäusl hat besondere Qualität in seiner Typologie: Es ist freistehend und direkt an der Straße situiert, kombiniert mit dem legeren Garten und den hohen Bäumen“, weiß der Architekt. „Mit jeder Art einer architektonischen Veränderung läuft man Gefahr diesen Charme des Maßstäblichen und des Ausdrucks zu zerstören“, spricht der Architekt aus Erfahrung. So fiel die Entscheidung auf einen Nebenbaukörper, der im Abstand mit einer Zäsur oder Fuge, so wie es im Fachjargon genannt wird, hinter das Schusterhäusl gesetzt wurde. „Ein Anbau wäre nicht stimmig ge-
wesen“, verrät Lechner. Und damit sich das alte Haus keinesfalls über das neue Gebäude definiert, wurde auch nicht mit Trend-Elementen wie Altholz oder Naturstein gearbeitet. „Wir haben uns für eine Sichtbeton-Fassade entschieden, um so einen Materialkontrast zum Blockbau beim Schusterhäusl zu erzeugen“, sagt Lechner. In die Schalung wurden naturbelassene Holzpfosten eingelegt und nach dem Trocknen wieder entfernt. Durch diese Technik entstand quasi das Gegenstück zum Alten, das Negativ des Holzes im Neuen. Mit Abschluss der Erweiterung sind die alten und traditionellen Türen wieder für all jene Besucher geöffnet, die sich auf eine kulinarische Reise in einem etwa 400 Jahre alten Haus einzulassen wagen.
DAS SCHUSTERHÄUSL - TEAM
Schusterhäusl Team
András Volenszki Als gelernter Touristiker ist András im Schusterhäusl am richtigen Platz gelandet. Seit Dezember 2010 ist er mit im Team. András ist für den perfekten Ablauf im Schusterhäusl zuständig und euer Ansprechpartner in allen Belangen. Er ist begeisterter Sportler, läuft den Strongman-Run in einer Topzeit und guided aushilfsweise auch unsere Hotelgäste im Tauernhof per Bike. Für ihn ist der Berg die Energietankstelle.
Gerald Böhm Er ist eine Ausnahmeerscheinung. Er lebt und liebt seinen Beruf wie kein Anderer. Er leitet die Küche im Schusterhäusl und ist dafür verantwortlich, dass immer wieder neue Kreationen auf der Schusterhäusl-
karte stehen. Die Leidenschaft fürs Kochen schmeckt und sieht man in seinen Gerichten. Seine Loyalität zum Betrieb ist bezeichnet. Dementsprechend motiviert er auch sein Team um Höchstleistungen zu erzielen. Er ist Salzburger mit Wiener Wurzeln.
Hans Harml Mit ihm hat das Schusterhäusl Unterstützung aus der Familie. Die Küche lernte er die letzten Jahre nach seiner Ausbildung an der Tourismusschule kennen. Zurzeit ist er Teammitglied im Schusterhäusl Service. Neben seinem Engagement im Schusterhäusl ist Hans im Management des Tauernhofs tätig. Er ist Wirt, wo einer gebraucht wird. So ist Hans der Ansprechpartner für die Gäste im Tauernhof und kümmert sich ganz nebenbei auch noch um die Technik. Elisa Schulze Sie ist eine ehrgeizige junge Frau die weiß was sie
will. Mit 16 verbrachte sie einen Urlaub in der Region und fasste sogleich den Entschluss alleine hier zu bleiben und auf einem Bauernhof zu arbeiten. Es folgten Ausbildungen in der Tourismusschule sowie das Studium des Tourismusmanagements. Skifahren ist ihre Leidenschaft, denn Sie liebt die Berge über alles. Sie unterstützt das Service Team. Slavolub Nicic vulgo Slavo Slavo machte im Tauernhof Karriere. Angefangen
hat er vor 15 Jahren als Tellerwäscher und Hausmeister. Er entwickelte das Interesse fürs Kochen und hat sich über die Jahre vom Hilfskoch, Commis de Cuisine, Beikoch bis zum Chef de Partie im Schusterhäusl hochgearbeitet. Sein Traum ist ein eigenes Restau-
rant in seiner Heimat. Dazu muss er aber noch ein paar Jahre Gas geben um das nötige Startkapital zu sammeln. Wie wir unseren Slavo kennen, wird er sich diesen Traum aber sicher erfüllen. Das Zeug dazu hat er auf jeden Fall!
Susi Kirchgasser und Julia Buchsteiner Die beiden jungen Damen absolvier ten bei uns im Tauernhof ihre Schulprak tika. Immer wieder wurden sie im Schusterhäusl im Service eingesetzt. Dabei ist es passiert: Sie verliebten sich in das extravagante Restaurant und haben daher beschlossen auch weiterhin bei uns zu bleiben und uns an den Wochenenden und abends in der Ferienzeit tatkräftig zu unterstützen.
MAHLZEIT ZEITUNG
SPEISEKARTE - MENU
Feinspitz-Abend
Gourmet Menu
Kulinarisch verwöhnt in urigen, echt alten Stub‘n mit unserem Schusterhäusl-Feinspitz-Menü!
Enjoy our delicious gourmet meal in the really old and traditional parlors of Schusterhäusl!
Vorab zur Einstimmung:
To get into the right mood:
Tomaten-Oregano Bruschetta A C L M und gleich vorweg dazu die Vitamine: bunter, knackiger Salat
Tomato-oregano bruschetta A C L M and to start off with crisp mixed salads full of vitamins
Allerfeinste 3 Gänge aus unserer Karte nach eurer Wahl:
Choose 3 of the finest courses from our menu:
Suppe nach Wahl Eine klare Rindssuppe oder eine unserer Cremesuppen
Choice of soup Beef bouillon or one of our creme soups
Der Hauptgang Ein Steak wäre angesagt! Oder darf’s zum Hauptgang Fisch sein?
Main course Steak would be the right thing! Or do you prefer fish as main dish?
Zum Abschluss Süßes oder Käse?
The final Something sweet or cheese?
Der Preis für‘s Feinspitz-Wahlmenü ist heiß ...
The price for this gourmet menu is really hot ...
Schusterhäusl Feinspitz-Menü:
Schusterhäusl Gourmet Menu: pro Person 42,50
per person 42,50
SPEISEKARTE - MENU
Vorspeisen
Starters
Beef Tatar ca. 100g A C G M mit geröstetem Tramezzini, Gewürzgurke und pochiertem Wachtel-Ei 13,20
Beef Tatar ca. 3.5oz/0.19lb A C G M with roasted tramezzini, gherkin and poached quail egg 13,20
Räucherforellenterrine im Lachsmantel mit seinem eigenen Kaviar und Fenchel-Orangensalat 12,20
D
Smoked trout terrine in salmon coat D with his own caviar and fennel orange salad 12,20
Tomaten & Mozzarella E G H Datteltomaten und Büffelmozzarella mit Erdbeersalat, Szechuanpfeffer und Basilikumcreme 11,80
Tomatoes & Mozzarella E G H date tomatoes and buffalo mozzarella with strawberry salad, szechuan pepper and basil cream 11,80
Vorspeisenvariation Schusterhäusl A C D E G H M Beef Tatar, Räucherforellenterrine, Tomaten-Mozzarella mit Oliven und Gebäck für 1 Person 11,80 für 2 Personen 21,80
Mediterranean plate A C D E G H M beef tartar, smoked trout tureen, tomato mozzarella with olives and pastries for 1 person 11,80 for 2 persons 21,80
Warmes Blätterteignest A B C E G L M gefüllt mit Black Tiger Garnelen, frischer Mango und Thai Spargel auf Erdnussmousse mit Feldsalat 16,40
Warm puff pastry A B C E G L M filled with Black Tiger prawns, fresh mango and thai asparagus on peanut mousse with field salad 16,40
Zwischengerichte
Appetizer
Tomaten-Oregano Bruschetta A
Tomato-oregano bruschetta A
5,80
Lardo di Colonnata A G Toskanischer Marmorspeck auf Ciabatta
6,20
Lardo di Colonnata Tuscan bacon with ciabatta A
5,80
6,20
Oliven gefüllt G mit Tomaten, Mandeln und Paprika 2,80
Olives filled G with tomatoes, almond and sweet pepper 2,80
Garnelen A B C G im Tempurateig gebacken mit KnoblauchJoghurtdip 5 Stück Garnelen 8,80
Prawns A B C G baked in tempura paste with garlic yogurt dip 5 pieces prawns 8,80
Gebäck
Pastries
Knoblauch-Sesambaguette A C N 3,90 Hausbrotkörberl (Focaccia Mini Mix) A C 4,45 Geröstetes Tramezzini A C 4,25
Garlic sesame baguette A N C 3,90 Schuster’s focaccia mini mix A C 4,45 Roasted tramezzini A C 4,25
MAHLZEIT ZEITUNG
SPEISEKARTE - MENU
Salate
Salads
Schusterhaus Salat C L M Saisonale Blattsalate & Wiesenkräuter, Tomaten, bunter Paprika, Feldgurken, rote Zwiebel und Cream Dressing 5,60
Schusterhaus salad C L M saisonal leaf salads & meadow herbs, tomatoes, colourful peppers, cucumbers, red onions and cream dressing 5,60
Black Tiger on Salad B C L M Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und „Chili“-Garnelen im Minipfandl 16,40
Black tiger on salad B C L M Schusterhaus salad with cream dressing and „chili“ prawns served in a small pan 16,40
Chicken on Salad ca. 100g C L M Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und sautierten Hühnerbruststreifen im Minipfandl 9,30
Chicken on salad ca. 3.5oz/0.19lb C L M Sauted chicken breast stripes in a small pan with Schusterhaus salad and cream dressing 9,30
Steak on Salad ca. 100g C L M Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und rosa gebratenen Rinderfiletspitzen im Minipfandl 11,95
Steak on salad ca. 3.5oz/0.19lb C L M grilled beef filets served in a small pan with Schusterhaus salad and cream dressing 11,95
Saint Jacques on Salad C L M R Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und „Smokey“ Jacobsmuscheln im Minipfandl 16,40
Saint Jacques on salad C L M R fried „smokey“ scallops in a small pan with Schusterhaus salad and cream dressing 16,40
Superfood Salat E F H L Cous Cous, Babyblattspinat, geschmorter Fenchel, Sojasprossen, Heidelbeeren, vegan food gebratener Tofu und geröstete Pinienkerne mit Agaven-Pfefferminz Dressing 14,60 vegan food
Superfood salad E F H L Couscous, baby leaf spinach, braised fennel, soy sprouts, blueberries, roasted tofu and vegan food roasted pine nuts with agave peppermint dressing 14,60
Ohne Suppe bin i’s nit ...
vegan
ood
vegan f
vegan
organic food
vegan
food
organic
fresh food
I need soup to get in the right mood ... vegan restaurant
BIO-Karotten Ingwerschaumsuppe A B C G mit gebackener Garnele 4,90
BIO carrots ginger foam soup A B C G with baked prawn 4,90
Salzburger Knoblauchcremesuppe A G mit Gewürzcroutons 4,20
Salzburger garlic soup A G with herb croutons 4,20
Kräftige Rindersuppe A C G mit Frittaten und Schnittlauch 4,10
Powerful beef soup A C G with pancake slices and chives 4,10
Französische Zwiebelsuppe A L mit gratiniertem Tramezzini 4,30
French onion soup A L with gratinated Tramezzini 4,30
Alle Preise in Euro inklusive gesetzlicher Steuer.
All prices in Euro including VAT.
SPEISEKARTE - MENU
Aus dem Pfandl
Hot pans
Schusterpfandl ca. 180g A C G scharf angebratene Rinderfiletspitzen in Pilzrahmsauce mit Gnocchi und gegrilltem Gemüse 19,70
Schusterpfandl ca. 6.4oz/0.4lb A C G spicy grilled beef tenderloin tips in creamy mushroom sauce with gnocchi and roasted vegetables 19,70
BBQ Ofenkartoffel G mit Bergkäse überbacken, gebratenen Speckscheiben, Sauerrahmcreme und Wok-Gemüse 9,95
BBQ baked potato G with grated cheese, fried bacon, sour cream and wok vegetables 9,95
Flank Steak ca. 200g USDA Prime G würzig mariniert mit Chimichurri Sauce und zwei Beilagen nach Wahl 25,20
Flank Steak ca. 7.1oz/0.45lb USDA Prime G spicy marinated with chimichurri sauce and two sides of your choice 25,20
Hauptspeisen
Main Courses
Saltimbocca alla Romana A C G Kalbsschnitzel gefüllt mit Prosciutto und Salbei, dazu gegrillte Polenta, Rucolasalat und Marsalajus 21,60
Saltimbocca alla Romana A C G veal cutlet stuffed with prosciutto and sage, grilled polenta, rocket salad and marsalajus 21,60
Geschmorte Lammhaxe A C G N mit Wurzelgemüse, Sesamschupfnudeln und frischem Blattspinat 20,90
Braised knuckle of lamb A C G N with root vegetables, sesame baked noodles and fresh leaf spinach 20,90
Crunchy Chicken Steak A C E H Knusprig gebackene Hühnerbrust mit Rosmarinjus und 2 Beilagen nach Wahl 18,70
Crunchy Chicken Steak A C E H crispy baked chicken breast with rosmarinjus and two sides of your choice 18,70
Hallo Kinder
Hello Kids
Tagliatelle A C G L mit Tomatensauce< und Parmesan
6,90
Tagliatelle A C G L with tomato sauce and Parmesan 6,90
Chicken Nuggets A C mit Kartoffelstripes 7,40
Chicken Nuggets A C with potato stripes 7,40
Steaktiger - Steak vom Rinderfilet ca. 90g G mit 1 Beilage nach Wahl 14,90
Steak lovers – Beef steak ca. 3.15oz/0.17lb side to your own choice 14,90
Minigläser: Ketchup, Mayonnaise 1,00
Minijars: Ketchup, Mayonnaise
G
1,00
MAHLZEIT ZEITUNG
SPEISEKARTE - MENU
Steakklassiker
Prime Steaks
vom heimischen Jungrind
from local beef
Euer Weg zum perfekten Steak:
Your way to the perfect steak:
1. Sucht euch ein schönes, saftiges Steak aus 2. Wählt aus, wie schwer es sein soll 3. Jetzt die perfekte Garstufe aussuchen 4. Zum Schluss noch die Beilagen auswählen Fertig! Lasst es euch schmecken!
1. 2. 3. 4.
Seek a nice, juicy steak Select the weight of your steak Choose the perfect cooking level Finally, select your favorite side dishes Done! Enjoy your meal!
Wie dürfen wir euer Steak braten / How do you prefer your steak: - stark blutig / rare / bleu - blutig / medium rare / saignant - mittel durch / medium / à point - fast durch / medium well / demi-anglais - ganz durch / well done / bien cuit Filetsteak G aus dem Mittelstück des Rindslungenbraten, besonders zart, mit flambierter Pfeffer-Cognacsauce Lady Cut 180g 24,30 Gents Cut 250g 29,60 Chateaubriand für Zwei 500g 56,80
Tenderloin G the best part of the tenderloin, most tender with flambéed pepper-cognac sauce Lady Cut 6.2oz/0.38lb 24,30 Gents cut 8.8oz/0.55lb 29,60 Chateaubriand for 2 7.60oz/1.1lb 56,80
Filetsteak „Surf & Turf“ B C G O mit Sauce Hollandaise Lady Cut & 1 Garnele 180g Gents Cut & 3 Garnelen 250g
26,30 35,90
Tenderloin „Surf & Turf“ B C GO with sauce hollandaise Lady Cut & 1 prawn 6.2oz/0.38lb 26,30 Gents cut & 3 prawns 8.8oz/0.55lb 35,90
26,30 35,90
Tenderloin „Prime Steak“ C G R O with sauce hollandaise Lady Cut &1 Saint Jaques 6.2oz/0.38lb Gents Cut & 3 Saint Jaques 8.8oz/0.55lb
Filetsteak „Prime Steak“ C G R O mit Sauce Hollandaise Lady Cut & 1 Jacobsmuschel 180g Gents Cut & 3 Jacobsmuscheln 250g
26,30 35,90
Rumpsteak G innen zart marmoriert und fettarm, mit Basilikum-Pesto-Butter Lady Cut 180g 20,80 Gents Cut 250g 24,80 Steak Parma e Grana 2 Stk. à 90g G 2 Filet Tournedos mit Rosmarinjus, Parma Schinken und Parmesanspänen 26,30
Rumpsteak G selected filet of beef, fine marbled, low in fat, with basil pesto butter Lady Cut 6.2oz/0.38lb 20,80 Gents cut 8.8oz/0.55lb 24,80
Entrecôte ca. 220g G aus dem Zwischenrippenstück, gut marmoriert mit Fettauge und Pilzrahmsauce 22,40
Entrecôte ca. 7.7oz/0.48lb G well structured, therefore very juicy, on creamy mushroom sauce 22,40
Steak Parma e Grana 2 pieces à 3.1oz/0.19lb G 2 tenderloin tournedos with rosemary sauce, parma ham and Parmesan shavings 26,30
SPEISEKARTE - MENU Rinderhuftsteak ca. 220g G O aus dem Herzen der Steakhüfte geschnitten, fast völlig fettfrei, mit Balsamicosauce 19,80
Sirloin Steak ca. 7.7oz/0.48lb G O the heart of steak, fine marbled and almost fat-free with balsamic sauce 19,80
T-Bone Steak ca. 500g G zartes Filet und saftiger Rücken am T-Knochen gebraten - sehr geschmackvoll 42,00
T-Bone Steak ca. 17.7oz/1.1lb G tender filet and juicy roastbeef fried on the T-bone, very tasty 42,00
Tomahawk Steak ca. 1000g G aus dem vorderen Rücken geschnitten, am Rippenbogen gebraten, fein marmoriert, sehr saftig für Zwei 66,70
Tomahawk Steak ca. 35.3oz/2.2lb G an on-the bone Rib Steak, cut from the fore-rib with the entire rib bone left, very juicy for two persons 66,70
Wählt zwei Steak-Beilagen:
Choose two side Orders:
• BBQ Gemüse G F • Kleiner Schusterhaus Salat C L M • Ofenkartoffel mit Sauerrahmsauce G • Kartoffel Stripes • Gegrillter Maiskolben G
• • • • •
BBQ vegetables G F Small Schusterhaus salad C L M Baked potato with sour cream G Potato stripes Grilled corn cob G
Ohne Fisch geht’s nicht
No fish?!? No way!!!
Gratiniertes Wolfsbarschfilet A C D G In der Kräuterkruste auf Kapernrisotto und Orangen Buttersauce 19,80
Grilled filet of sea bass A C D G in the herb crust on capers risotto and orange butter sauce 19,80
Wildforellenfilet A C G auf Erbsenschotentagliatelle mit geschmorten Tomaten und Kressesalat 21,40
Wild trout filet A C G on pea pod tagliatelle with braised tomatoes and cress salad 21,40
Vegi und Vegan geeignet
Suitable for Vegi and Vegan
Tagliatelle mit frischem Blattspinat A C G Zwiebel, Knoblauch, Rote Rüben Würfel und Parmesanflocken 9,80
Tagliatelle with fresh leaf spinach A C G onion, garlic, red beetroot and Parmesan flakes 9,80
Cremiges Spinat-Lauch Risotto G L mit Selleriestroh 9,80
Creamy Leaf-Leek Risotto G L with celery straw 9,80
Lauwarmes Rote-Rübencarpaccio mit Blattspinat und hausgemachtem Rösti 11,50
vegan
d gan foo
ve
food
vegan
food
vegan
organic food
Red beetroot carpaccio vegan with food leaf spinach and homemade Rösti 11,50 organic
fresh food
MAHLZEIT ZEITUNG
SPEISEKARTE - MENU
Zum Abschluss Süßes oder Käse?
Something sweet or cheese?
Brombeer-Limettentiramisu A C E G H 6,90
Blackberry and lime tiramisu A C E G H
Schokoladentraum A C G H Helles & dunkles Schokoladenmousse, halbflüssiger Schokoladenkuchen und hausgemachtes Maracujasorbet 13,20
Schusters chocolate dream A C G H liquid chocolate cake, white and dark chocolate mousse and homemade passion fruit ice 13,20
Matcha Joghurt A C G mit Pfirsichmus und Butterkekscrumble 7,25
Matcha yogurt A C G with peach mousse and butter crackers crumble
Dreierlei von der Panna Cotta A G H Fruchtig, schokoladig und klassisch 11,80
Three times Panna Cotta A G H fruity, chocolatey and classic 11,80
Ausgesuchte mediterrane Käsespezialitäten A C G (IT, E, FR) mit Trüffelhonig, gesalzener Butter und hausgemachtem Apfelbrot für 1 Person 9,40 für 2 Personen 15,60
Mediterranean cheese specialities A C G (IT, E, FR) with truffle honey, salted butter and homemade apple bread for 1 person 9,40 for 2 persons 15,60
Eisvariation
Ice cream
Bananensplit „der Klassiker“ G 3 Kugeln Vanilleeis, Schokoladesauce und Schlagobers 6,50
Bananasplit classic G 3 scoops of vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream 6,50
Meisterbecher „der Fruchtige“ G 3 Kugeln Fruchteis, frische Früchte und Schlagobers 6,50
Fruit cup G 3 scoops of fruit ice cream, fresh fruits and whipped cream 6,50
Schusterbecher „der Nussige“ G E H 3 Kugeln Nusseis mit Karamelcreme und Cashewkernsplittern 6,50
Nut cup G E H 3 scoops of nut ice cream with crème caramel and cashew chips 6,50
Extra G
1 Kugel Eis
2,00
Special
G
Tel. 06457/2950
0664/444 73 08
7,25
1 scoop of ice cream
Skiparadies Flachauwinkl - Zauchensee
www.burgstallhuette.com
6,90
2,00
GETRÄNKE - DRINKS
Getränke Drinks
Vöslauer prickelnd / ohne 0,33l 2,70 Vöslauer prickelnd / ohne 0,75l 4,50 Schweppes Wild Berry 0,2l 2,80 Lobsters Tonic Water, Ginger Ale, Bitter Lemon, Lemon Mint 0,2l 3,10 FRITZ Kola 0,33L 3,50 Cola / Fanta / Sprite 0,25l 2,90 Cola Light 0,33l 3,10 Almdudler 0,35l 3,20 Ice Tea 0,33l 3,10 Red Bull 0,25l 4,10
Pago Fruchtsäfte Apfel 0,2l Orange 0,2l Erdbeere 0,2l Johannisbeere 0,2l Marille 0,2l Mango 0,2l Multivitamin 0,2l G’spritzt serviert: mit Soda 0,5l mit Wasser 0,5l
2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 3,90 3,10
Kohl Gourmet Bergapfelsäfte Apfelsaft Pinova 0,2l Apfelsaft Elstar 0,2l Apfelsaft+Holler 0,2l Apfelsaft+Karotte 0,2l G’spritzt serviert mit Soda 0,5l mit Wasser 0,5l
Spritzer O
Weißer Spritzer Weißer Spritzer süss Roter Spritzer Roter Spritzer süss
3,80 3,80 3,80 3,80 4,90 4,10 3,30 3,40 3,30 3,40
Biere vom Fass X Gösser Märzen 0,5l
Gösser Märzen 0,3l Gösser Märzen Pfiff 0,2l Naturradler Zitrone 0,5l Naturradler Zitrone 0,3l Erdinger Urweisse 0,5l Erdinger Urweisse 0,3l
Digestif - Schusterbrände
Kaltenhauser Original X
Alkoholfreies
4,10 3,30 2,80 4,10 3,30 4,20 3,40
Seiderl 0,33l
3,50
Bier - Alkoholfrei X Gösser Naturgold 0,33l Erdinger Weizen 0,5l X
3,20 3,70
Alle unsere Biere enthalten glutenhaltige Getreide.
Longdrinks - 2cl Spirituosen Bacardi Cola
4,80 Whiskey Cola/Red Bull 4,80 Wodka/Lemon/Orange 4,80 Captain Morgan/Cola/Ginger 4,80 Tanqueray Gin/ Lobsters Tonic Water 6,90 Hendrick’s Gin/ Lobsters Tonic Water 8,10
Whiskey 2cl Jack Daniels 5,00 Johnnie Walker Red Label 4,50 J & B 5,00 Black & White 5,20 Jameson 4,80
Cognacs 2cl Hennessy VS Remy Martin VSOP Leyrat XO Reserve
5,25 6,95 15,90
Digestif Vogelbeer - Sepp Vierthaler 7,80 Grappa di Brunello di Montalcino 5,70 Dri Grappa di Ramandolo LEN 6,95 Reisetbauer Whiskey 7 Jahre 8,00 NEU! Marzadro Grappa Dic otto Lune 6,90 Grappa di Chianti Classico 6,60 NEU! Rum Plantation Panama Old Res 5,80 Dos Maderas PX 5+5 6,40
Obstler 2,90 Marille / Birne / Zwetschke 3,20 Heidelbeer 5,20 Waldhimbeer 4,40 Vogelbeer / Holler 4,90 Zirben 3,70 Haselnuß 3,90 Heidelbeerlikör 3,90 Weinbrandcuveè 3,20 NEU! Von András selbstge-
machter Glühweinlikör
4,50
Bitters Fernet Branca 4cl Ramazzotti 4cl Averna 4cl Underberg 2cl Jägermeister 2cl
4,90 4,90 4,90 3,60 3,60
Cafe - Kakao Espresso Espresso Macchiato G Doppelter Espresso Verlängerter Cappuccino G Latte macchiato G mit Mandelsirup G mit Vanillesirup G mit Karamellsirup G Heisse Schokolade G
2,90 3,20 4,10 3,10 3,30 3,90 4,20 4,20 4,20 3,90
Tee Variationen „Pure Selection“ 3,00
Sekt - Prosecco - Champagner Prosecco Frizzante La Golena Treviso DOC Az. Agr. La Jara, Mareno di Piave (Veneto)
0,75l 28,60
Champagne Premiere Cuvée Brut Champagne Guy Laforge, Ay
0,75l
Champagne Imperial Brut Champagne Moët Chandon
0,75l 79,90
59,80
MAHLZEIT ZEITUNG
WEIN - WINE
Weinauswahl ist kein Dogma
Genießen ohne steife Etikette ist unsere Philosophie. Erlaubt ist, was schmeckt!
Weissweine aus Österreich „Schustertröpfl“ Grüner Veltliner- BIO 0,75l 24,00
Weingut Mehofer und das Schusterhäusl Team, Neudegg-Donauland
1/8l 4,00
Selektionierte Trauben ergeben eine komplexe und tiefgründige Aromastruktur. Fein pfeffrig, ausgewogen und füllig im Abgang. Grüner Veltliner Smaragd Hinterkirchen
0,75l 29,94
Weingut Andreas Lehensteiner, Weissenkirchen - Wachau
Helles Grüngelb, in der Nase noch etwas verhalten, zart nach Steinobst und Blüten, feine mineralische Würze, am Gaumen engmaschig, frisch, weiße Frucht, leichtfüßig und rassig. Pinot Blanc Classic-BIO
Weingut Fischer, Sooss-Thermenregion
Weingut Skringer, Eichberg-Südsteiermark
Weingut Christoph Hoch, Hollenburg-Kremstal
Weingut Michael Wenzel, Rust- Neusiedlersee-Hügelland
Der Einstieg in die Furmintwelt ist kühl und lebendig. Quitten und Äpfel werden von ein wenig Zitrus begleitet. Klar strukturiert und animierend. Die Säure spannt ihren Bogen, die Textur ist fokussiert und dicht gewoben. Kühles und nachhaltiges Finish. UNFILTRIERT. Caphenstein-Weißer Zweigelt 0,75l 27,00
Weingut Winkler-Hermaden, Kapfenstein-Steierisches Vulkanland
1/8l 4,50
Ein blauer Zweigelt weiß gepresst. Dezente Noten von Erdbeeren und Waldmeister, frisch und elegant.
Weissweine International Albarino Lagar de Cervera
Bodegas la Rioja Alta, Haro - Rioja (Spanien)
0,75l 32,70
Sehr hell, gelbe Farbe mit grünen Reflexen. Saubere und kraftvolle Aromasortenintensität, mit vielen Nuancen von Birne, Apfel, Zitrusfrüchten und tropischen Früchten.
1/8l 4,70 Chablis (Chardonnay)
Fruchtbetonte, aromatische Cuvée aus Welschriesling, Sauvignon Blanc und Gelbem Muskateller mit animierenden Trinkvergnügen. Jung am besten. Riesling Hollenburger - BIO
0,75l 32,40
0,75l 27,80
Ein harmonischer und kraftvoller Pinot Blanc mit duftigen Aromen. Helles Zitronengelb, feinfruchtig mit pikanter Säure und elegantem Abgang. Ein idealer Speisenbegleiter, harmoniert mit sämtlichen Fischgerichten sowie mit Kalbfleisch, Hühnerfleisch und gekochtem Rindfleisch. SoWiSo 0,75l 28,20
Furmint Unfiltriert
0,75l 34,70
Domaine de Colombier-Chablis (Frankreich) Chardonnay
Zunächst mineralisches, sehr pikantes Bukett, danach Aromen nach Blüten und Honig, überzeugt mit einer molligen und sanften Art.
0,75l 31,50
Ein lebendiger attraktiver Riesling vom kargen, kalkreichen Hollenburger Konglomerat in 290–360m Seehöhe. Das Junge Weingut zeigt seinen Riesling frisch und trinkanimierend.
Roséwein
Chardonnay 0,75l 27,60
Weingut Josef Ehmoser, Grossweikersdorf- Wagram
Rosé Ehmoser 0,75l 26,10
1/8l 4,35
Mineralisch, stoffig und elegant von feiner Säure.
Ganz sanft gemaischt, anschließend schonend gepresst und kühl im Stahltank vergoren präsentiert er sich in einem strahlenden Rosaton.
Gelber Muskateller Klassik
Rosé Kollwentz
1/8l 4,60
Weingut Höpler, Breitenbrunn- Neusiedlersee Hügelland
Weingut Gross, Ratsch - Südsteiermark
0,75l 29,40
Kommt hervorragend aus dem Glas, ganz typisches Aromenspiel, Anklänge von Holunderblüten, Orangenzesten und etwas Muskat.
Weingut Andi Kollwentz, Grosshöflein-Neusiedlersee-Hügelland
0,75l 28,60
Heller Rose-Ton, in der Nase zarte Frucht, leicht beerig, feine Kräuternoten, wirkt sehr leichtfüßig und zeigt seine Kraft im Abgang.
WEIN - WINE
Rotweine aus Österreich „Schustertröpfl“ Blauer Zweigelt 0,75l 25,20 1/8l 4,20 Weingut Josef Pimpel, Petronell-Carnuntum & das Team Tauernhof Dunkles Granatrot, reife Kirschfrucht, frische Struktur, feine Gewürzlänge, trinkanimierend und elegant. Puszta Libré! 0,75l 29,40
Weingut Claus Preisinger, Gols-Neusidlersee
1/8l 4,90
Ein Roter, der sich trinkt wie ein Weisser. Leicht und süffig mit dem Zug zum nächsten Glas. Burgenland Beaujolais. KÜHL EINGESCHENKT AM COOLSTEN. Don´t think and drink. Einfach easy genießen. Merlot - BIO 0,75l 31,20
1/8l 5,20
Weingut Johanneshof Reinisch, Tattendorf - Thermenregion
Einladende dunkle Beerenfrucht, dahinter etwas Tabak, am Gaumen füllig, kraftvolle präsente Tannine, feinwürziges Finale, saftige Tanninstruktur mit anhaltendem Abgang. Cabernet Sauvignon 0,75l 33,00 1/8l 5,50 Weingut Scheiblhofer, Andau-Neusiedlersee Beim ersten Atemzug ist ein typischer Duft nach schwarzen Ribiseln, eine totale Fruchtigkeit und Duft nach rotem Pfeffer sind zu erkennen. Heideboden 0,75l 34,60
Weingut Reeh, Andau - Neusiedlersee
1,5l 65,60
1/8l 5,90
Cuvée aus Zweigelt, Merlot, Cabernet Sauvignon und Blaufränkisch. Rubingranat, in der Nase Waldbeeren, dezenter Holztouch, feines Tannin. Großes Trinkvergnügen! Zweigelt Unplugged 0,75l 35,20
Weingut Reeh, Andau - Neusiedlersee
1/8l 6,10
Dunkles Rubingranat, in der Nase feste Weichselfrucht, feine angenehme Edelholzwürze, am Gaumen sehr elegant, feine Extraktsüsse, gut strukturiert. Mit geschmeidigen Tanninen und wunderbarem Trinkfluss ausgestattet. Blaufränkisch DAC Reserve 0,75l 39,90
Weingut Tesch, Neckenmarkt-Mittelburgenland
1/8l 6,65
Dunkles Rubingranat, violette Reflexe, zart balsamisch unterlegte schwarze Beerenfrucht, feine Kräuterwürze, tabakige Nuancen. Kraftvoll, gut integrierte Tannine
Unsere Weine enthalten Sulfite und Schwefel.
Paradigma-BIO
0,75l 68,90
Weingut Claus Preisinger, Gols-Neusiedlersee
Cuvée aus Blaufränkisch, Zweigelt und Merlot. Tiefes Rubingranat, Veilchenduft, Kirschfrucht, Anklänge von wilden Kräutern und Pfeffer. Zart salziger, anhaltender Ausklang. Ein exzellenter Speisenbegleiter!
Rotweine International Vino Nobile di Montepulciano DOCG
Tenuta Terre Bindella, Montepulciano - Toskana
0,75l 39,70
Rubinrot, komplexe Nase nach gekochten Beeren mit floraler Note, seidig und glatt, markiert von elegantem Tannin. Rioja Vina Alberdi Reserva
La Rioja Alta, Labastida - Rioja - Spanien
0,75L 44,10
Dunkles Kirschrote mit violetten Rändern. Frisch und lebendig in der Nase, mit starken Anklängen von Brombeeren. Thomas Hyland Shiraz
Vineyard Pernfold, Adelaide-South Australia
0,75L 37,40
Würzig-fruchtig, mit typischem Duft nach Eukalyptus und Brombeeren und einem sehr angenehmen Tanninbiss. Gut strukturiert, nicht zu wuchtig und fein im Abgang! Malbec Pacha-Mama 0,75l 31,50
1/8l 5,25
Bodega Finca Las Moras, Valle del Tulum- Argentinien
Intensive lilarote Farbe mit bläulichen Reflexen. Samtweich mit eleganter Rauchigkeit und Tönen von Vanille . Schöne Gewürze im Abgang mit angenehmer Länge. Carmenere Estate
Viña Errázuriz, Valle de Rapel-Chile
0,75l 34,80
Intensives Granatrot mit einer schönen Untermalung von Cassis und Granatapfel. Am Gaumen süßliche Tannine. Im Abgang klingen Kaffee- und Röstaromen nach.
Süssweine Welschriesling Auslese 0,375l 21,60
1/16l 3,60
Tokaji Aszû 3 Puttonyos 0,5l 36,80
1/16l 4,60
Weingut Mehofer, Neudegg - Wagram
Weingut Grof Degenfeld, Tokaji-Hegyalja (Ungarn)
MAHLZEIT ZEITUNG
TIPPS
Bierkultur made in Kaltenhausen
ERFRISCHEND ANDERS, NAtüRlICH BIttER.
Die Spezialitäten-Manufaktur Hofbräu Kaltenhausen In der ältesten Brauerei Salzburgs – gegründet 1475 – wird Bierkultur groß geschrieben. Hier werden Traditionen gepflegt und kreative Bier-Innovationen entwickelt. Jahrhundertealtes Fachwissen verbindet sich mit Neuem. Genau diese Mischung aus Tradition und Moderne macht es zu etwas Besonderem für alle Bierfreunde.
KAloRIENARm UCHtIG BIttER UND FR oW FlüSSIGES Wo
Bierkultur erleben Bei einer Führung durch die Brauerei erfahren Besucher neben der Geschichte des Hofbräu Kaltenhausen und einem historischen Abriss zum Bierbrauen auch Spannendes über die richtigen Zutaten für das perfekte Bier. Eine Führung durch das Bindereimuseum mit interessanten Einblicken in das uralte Handwerk des Fassbindens und eine Verkostung der aktuellen Kaltenhauser Bierspezialitäten runden den eineinhalbstündigen Rundgang ab. Anmeldung für Führungen & Kurstermine unter: bierkultur@kaltenhausen.at (Führungen nur mit Voranmeldung möglich)
www.lobsters.at
ARENA
B E R G R E S TA U R A N T
HOTEL
SKY LOUNGE
Die einzigartige Lounge am Berg
frische, knusprige Grillhühner
hausgemachte Pizzen aus dem original italienischen Pizzaofen
150m links neben der Bergstation
Vitalküche
BURGER & tägl. wechselnde Tagesgerichte
“Achter Jet”
Stub´n täglich ab 17.00 Uhr geöffnet Restaurantbetrieb 17.30 bis 22.30 Uhr Schmankerl, Après-Ski & Rodeln Die Winklalm verwöhnt Sie mit kulinarischen Schmankerln aus der Salzburger Küche wie Gröstl & original Kasnock‘n. Knisterndes Feuer im Kamin sorgt für Romantik und Gemütlichkeit, auch die Hüttengaudi kommt nicht zu kurz. DO: Hüttenabend mit anschließender Rodelpartie auf der 4 km langen beleuchteten Naturbahn.
restaurant@schusterhaeusl.at Reservierungshotline: +43/(0)6457/2311-22
WINKLALM FLACHAUWINKL Tel +43(0)650-4401517 Mail info@winklalm.at Donnerstag: Hüttenabend mit Flutlichtrodeln & Livemusik
www.winkklalm.at
Anfahrt: Flachauerstraße 17, 5542 Flachau Hungrige Nachtschwärmer: Es ist schon nach 22.30 Uhr und ihr habt noch Hunger? Fragt einfach ob der Herd noch warm ist und nach unserer Schusterhäusl-Gourmet-Snackkarte!