Entrevista foucault

Page 1

Lacan: el liberador del psicoanรกlisis Entrevista a M. Foucault a la muerte de Jacques Lacan 11 de septiembre de 1981 Traducciรณn: Gibrรกn Larrauri


Entrevista a Michel Foucault a la muerte de Jacques Lacan “Lacan, el ‘liberador’ del psicoanálisis” Originalmente: “Lacan, il ‘liberatore’ della psicanalisi”, entrevista con J. Nobécourt, trad. A. Ghizzardi. Corriere della sera, vol. 106, no. 212, 11 de septiembre de 1981, p. 1. -- Se tiene el hábito de decir que Lacan ha sido el protagonista de una “revolución del psicoanálisis”. ¿Usted piensa que esta definición de “revolucionario” sea exacta y aceptable? -- Yo creo que Lacan hubiera rechazado ese término de “revolucionario” y la idea misma de una “revolución en psicoanálisis”. Él simplemente quería ser “psicoanalista”. Lo que a sus ojos suponía una ruptura violenta con todo aquello que tendía a hacer depender el psicoanálisis de la psiquiatría o a hacer de él un capítulo un poco sofisticado de la psicología. Él quería sustraer el psicoanálisis de la proximidad, que consideraba peligrosa, con la medicina y con las instituciones médicas. Buscaba en él no un proceso de normalización de los comportamientos, sino una teoría del sujeto. Es por esto que, a pesar de la apariencia de un discurso extremamente especulativo, su pensamiento no es extranjero a todos los esfuerzos que se han hecho para reintroducir el cuestionamiento en torno a las prácticas de la medicina mental.


--‐Si Lacan, como usted lo dice, no fue un “revolucionario”, no obstante, es cierto que sus obras han tenido una gran influencia sobre la cultura de las últimas décadas. ¿Qué ha cambiado después de Lacan, en la manera de “hacer” de la cultura?

­‐Lacan

tuvo muchos adversarios. Fue acusado de

hermetismo y de “terrorismo intelectual”. ¿Qué piensa usted de esas acusaciones?

--‐Pienso que el hermetismo de Lacan es debido al hecho de que quería que la lectura de sus textos no sea simplemente una “toma de consciencia” de sus ideas. Quería que el lector se descubra a sí mismo, como sujeto de deseo, a través de esa lectura. Lacan quería que la obscuridad de sus Escritos fuera la complejidad misma del sujeto, y que el trabajo necesario para comprenderlo fuera un trabajo a realizarse sobre sí mismo. En cuanto a “terrorismo”, simplemente remarcaré una cosa: Lacan no ejercía ningún poder institucional. Aquellos que lo escuchaban quería precisamente escucharlo. No aterrorizaba más que aquellos que tenían miedo. La influencia que se ejerce no puede ser jamás un poder que se impone. Traducción de Gibrán Larrauri Olguín En base a la versión en francés de la entrevista aparecida en: Michel Foucault, Dits et écrits, 1954--1988 , tomo II, 1976-- 1988, edición establecida bajo la dirección de Daniel Defert & François Ewald con la colaboración de Jacques Lagrange, Paris, Éditions Gallimard, 2001, pp. 1023-- 1024.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.