helsinkipride.fi
eurogameshelsinki.org
www.barefootwine.com facebook.com/barefootwine
Available in Alko stores
www.bpf-finland.fi
© 2015 Barefoot Cellars, Modesto, CA. All Rights Reserved. I 404 BFC 017 1443
OUT AND PROUD FOR OVER 25 YEARS!
MAIN PARTNERS
MAIN PARTNERS
.com
PARTNERS
Israelin suurlähetystö Suomessa
& YOUNG FATHERS (UK)
MASSIVE ATTACK
KUVA: MARTIN SOMMERSCHIELD KUVIO OY
Helsinki Pride
Tervehdys
KESÄN VÄRIKKÄIN TAPAHTUMA ON TÄÄLLÄ! Helsinki Pride on vakiinnuttanut asemansa Helsingin festivaalikesässä ja kaupunki hehkuu vuosi vuodelta yhä kirkkaammin sateenkaaren väreissä. Tapahtuma on iloinen ja näkyvä sateenkaariyhteisön esiinmarssi, mutta se on myös tärkeä muistutus siitä, että työ on vielä kesken. Teemamme on tänä vuonna media ja kulttuuri. Viime aikoina julkisuudessa on otettu kiivaastikin kantaa siihen, kuka saa puhua ja kenestä. Pride-viikolla tarkastelemme ja pohdimme erityisesti sitä minkälaisia tarinoita sateenkaariyhteisöstä kerrotaan, kenen äänellä, ja mitä jää marginaaliin tai on poissa näkyvistä. Keskustelemassa on kansanedustajia, tutkijoita, asiantuntijoita, aktiiveja ja toivottavasti myös sinä, rakas Helsinki Priden kävijä. Kulttuuriin liittyvät eri taiteenlajien lisäksi elintila ja yhteiskunnalliset saavutukset. Lhbtiq-kulttuuri koostuu myös sateenkaarevien kansalais- ja ihmisoikeusjärjestöjen historiasta, ja heidän arvokkaasta ja pitkäjänteisestä työstään yhdenvertaisuuden puolesta. Yksi näistä järjestöistä on Helsinki Priden järjestävä HeSeta ry, jonka toiminta on monipuolisesti esillä Pride-viikolla näyttelyiden, keskustelutilaisuuksien ja juhlien muodossa. Helsinki Pride -tapahtuman kunniaksi HeSeta tarjoaa kaikille tapahtuman aikana jäseniksi liittyville pienen yllätyslahjan. Helsinki Pridessa haluamme myös kehittyä ja kokeilla. Pride House on uusi kokonaisuus, joka kokoaa yhteen Helsinki Priden infon ja kaupan, asiaohjelman ja työpajat. Se toteutetaan yhdessä helsinkiläisen Café Köketin kanssa ja Pride Houseen voi tulla myös viettämään aikaa. Kahvila-ravintolatoimija pitää huolen siitä, että asiakkaat on huomioitu aamukahvista yöpalaan. Oman kokonaisuutensa muodostaa lisäksi Nuorten Pride, joka on osa HeSetan nuorisotyötä. Se on päihteetöntä ja ilmaista sateenkaarevaa toimintaa, joka on suunnattu pääosin 13–29-vuotiaille. Kulkueeseen ja Puistojuhlaan osallistui viime vuonna 25 000 kävijää. Rikotaanko tänä vuonna uusi ennätys? Osallistujamäärät kertovat tärkeää tarinaa: lhbtiq-ihmisoikeuksien edistäminen on meidän jokaisen asia. Helsinki Pridella nähdään!
Amanda Stavén Viestintäpäällikkö
Minna Kalenius
Ohjelmakoordinaattori
Iina Niemi Tuottaja
OPENING CEREMONY EuroGames Village, Kansalaistori
SANDHJA SOFTENGINE KRISTA SIEGFRIDS MIKAEL SAARI Directed by Elias Koskimies
29th June at 18:30
Open for public & free entry
EuroGames 2016
Welcome
THANK YOU FOR COMING TO EUROGAMES HELSINKI We would like to thank you for taking the time out of your schedule to come to Finland and participate in the EuroGames event in Helsinki. We surely endeavour to surpass your expectations during this event. Your presence together with your active contribution is greatly appreciated. We also appreciate your evaluation as to the quality of sports, cultural and human rights events as well as to the overall organisation of the EuroGames. We will certainly take seriously all of your ideas and feedback on board and in the ”battlefield”. We would like to extend our special thanks to all of you who have been helping to improve the European LGBTQI Sports-community after the many challenges over the past years. The EuroGames events will come and go, but the priceless memories and unforgettable experiences will stay in one’s heart forever. We are proud to have a patron from the top of Finnish society, our very own President of Finland, Mr. Sauli Niinistö. We highly appreciate his support and thank him for his interest in our voluntary efforts to organising this international event. Furthermore, we warmly thank our ambassadors, Finnish top athletes, who support this unique event with an open mind and courageous attitude. We are also grateful to the city of Helsinki for making this event visible and eventually possible. Many thanks also to those who collectively worked hard to provide the best possible sports, culture and human rights event, including all of our preparation teams, individuals, supporting companies and societies, including among others Seta and HeSeta. It is time to give a big hand to all of our volunteers. We suggest that you join our Facebook page facebook.com/eurogameshelsinki. Photos and several video clips etc. from the event will appear on there from the very beginning until the end of the games. Once again: thank you. Let’s together make this event a great success. We are looking forward to seeing you at the next European lgbtqi-sports event. EuroGames Helsinki 2016 Board: Erika Patrikainen, co-president Juha Meronen, co-president Olli Turunen, member Marko Toljamo, member
Nettiajanvaraajalle Exuviance-tuotepakkaus kasvohoidon yhteydessä lahjaksi (arvo 39€). Voimassa 08/16 asti. Varaukset: beautyexperience.nettiajanvaraus.fi
Tehokasta ihonhoitoa miehille. 15 vuoden ammattitaidolla! THE DERMATOLOGY FOUNDATION
Medikaaliset hapotushoidot kasvoille (akne, ruusufinni, pigmenttimuutokset, rypyt). Kivuton Hydrafacial-ihonpuhdistus. LPG-lipomassage -vartalohieronta (lihaskivut, painonpudotus, venähdykset). Klassinen kasvohoito hieronnalla. Ihokarvojen poisto selästä.
Ihonhoidon asiantuntija, erikoiskosmetoloi-estenomi Lauri Salmi Munkkiniemen puistotie 9, 00330 Helsinki nettiajanvaraus: beautyexperience.nettiajanvaraus.fi tiedustelut: 044 555 3879
EuroGames 2016
Welcome
WELCOME ALL PARTICIPANTS It is a great pleasure to welcome all participants on behalf of the European Gay and Lesbian Sport Federation (EGLSF) to the EuroGames 2016 held here in the beautiful city of Helsinki. A lot of participants from various countries will participate in this unique and inclusive event. The EuroGames are open to everyone who wishes to participate, regardless of gender, age, race and sexual orientation. We encourage all participants to take a full advantage of interacting with your fellow sportsmen and sportswomen who come from such diverse backgrounds. Over the years there have been many friendships that have been developed at the EuroGames. We would like to thank the members of the organizing committee, the volunteers and supporters, who have spent countless hours in the preparation of this wonderful event EuroGames. We wish each of you a great time and your personal pest in your sport!
EGLSF Co-Presidents: Annette Wachter, Paul Brummit
Koko viikon Hela veckan Whole week 27.6 – 3.7.
ALL EVENTS IN HELSINKI unless otherwise specified. Subject to change. Check updates: www.helsinkipride.fi and www.eurogameshelsinki.org Helsinki Pride and EuroGames Helsinki reserve all rights for changes. SOCIAL MEDIA: #helsinkipride #nuortenpride #eurogameshel #heseta #pridehousehelsinki Don’t forget to download Helsinki Pride and EuroGames FREE PROGRAM APP from www.eventmore.io/app/pride. PROVIDED BY EVENTMORE. SYMBOLS
PRIDE HOUSE Pride House on Pride-viikon sydän, jossa tuodaan samaan paikkaan kaikki mitä voit kaivata. Tule hakemaan vastauksia kysymyksiisi ja ihastelemaan virallisia tuotteita Pride Info & Shopissa, osallistumaan työpajoihin ja asiaohjelmaan, tai vain nauttimaan kahvista ja muista virvokkeista! Avoinna 27.6.-3.7., ma-la 8-19, su 10-19. Pride House / Café Köket, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE
Pride House är din one-stop-shop för Pride-veckan, där du hittar allt du kan tänkas behöva. Kom och få svar på dina frågor och kolla in de officiella Pride-produkter på Pride Info & Shop. Delta i workshops och paneldiskussioner, eller bara njut av en kopp kaffe eller andra förfriskningar! Öppet 27 juni-3 juli, mån-lör 8-19, sö 10-19. Pride House / Café Köket, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE
Pride House is the heart of the Prideweek, where everything you might need has been bro ut official Pride products at the Pride Info & Shop, participate in workshops and panel discussions, or simply enjoy a cup of coffee and other refreshments! Open June 27th to July 3rd, Mon-Sat 8am-7pm, Sun 10am-7pm. Pride House / Café Köket, Aleksanterinkatu 28 PRIDE INFO & SHOP Pride Info & Shop on kaikkien kohtaamispaikka koko Helsinki Pride viikon ajan. Tule tutustumaan tuotteisiin ja saamaan tietoa viikon tapahtumista. Ovensuussa porras. Avoinna 27.6.-3.7., ma 12-20, tipe 10-20, la 10-13:30 (Puistojuhlassa 1419), su 12-16.
= wheelchair accessible FIN ENG SWE EST = language 16,18 = age limit
Basso ja Torikorttelin pop up -tila, Unioninkatu 25 PRIDE INFO & SHOP
Pride Info & Shop är mötesplatsen för alla besökare under Helsinki Pride-veckan. Kom och bekanta dig med våra produkter och hämta information om veckans program. Trappa i dörren. Öppet 27.6-3.7, må 12-20, ti-fre 10-20, lö 1013:30 (Parkfesten 14-19), sö 12-16 Basso och Torgkvarterets pop up-shop, Unionsgatan 25 PRIDE INFO & SHOP
The meeting point during the Helsinki Pride week offers shopping and information about the Pride Week events. One step at the door. Open June 27th to July 3rd, Mon 12pm-8pm, Tue-Fri 10am-8pm, Sat 10am-1:30pm (at the Park Fest 2pm7pm), Sun 12pm-4pm Basso and Torikortteli pop up shop, Unioninkatu 25 EUROGAMES VILLAGE EuroGames Village tarjoaa kaupunkilaisille ja urheilijoille ruokaa, juomaa, viihtymistä ja kurkistuksen sateenkaaren jokaiseen värisävyyn ohjelman ja tapahtumien kautta. Vapaa pääsy! Avoinna kepe klo 12-24 ja la klo 12-19. Kansalaistori EUROGAMES VILLAGE
bjuder mat, dryck, underhållning och evenemang i alla regnbåges färger för publik och idrottare. Fritt inträde! Öppet ons-fre kl 12-24 och lör kl 12-19. Medborgartorget EUROGAMES VILLAGE
offers food, drink, entertainment and a peek of all colours of the rainbow through program and events for the athletes and general public. Free entry! Open Wed-Fri 12-24 and Sat 12-19. Kansalaistori
NÄYTTELY: HESETA 25 Muistoja, kuvia ja kertomuksia ihmisistä, yhteisöstä ja LHBTIQ-järjestötyöstä 25 vuoden ajalta. Koko näyttely avoinna ti 28.6. klo 16-19. Ikkunagalleriaan pääsy Kaapelitehtaan aukioloaikoina ma-pe klo 8-21. Vapaa pääsy. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSetan toimisto, Kaapelitehdas, Tallberginkatu 1 C, 4 krs. UTSTÄLLNING HESETA 25
25 år av minnen, bilder och berättelser om människor, samhälle och HBTIQ-lobby. Utställningen öppen ti 28 juni 16:00 till 19:00. Galleriet är öppet under Kabelfabrikens öppettider må-fre 8:00 till 21:00. Gratis inträde. Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSeta kontor, Kabelfabriken, Tallbergsgatan 1 C, 4e våningen EXHIBITION: HESETA 25
25 years of memories, pictures and stories about people, community and LGBTIQ advocacy. Exhibition open on Tue 28th of June from 4pm to 7pm. Window gallery open during Cable Factory opening hours Mon-Fri from 8am to 9pm. Free entry. Org. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSeta office, Cable Factory, Tallberginkatu 1 C, 4th floor SATEENKAAREVA SANATAIDEPAJA FIN ENG
Matalan kynnyksen sateenkaarevat nonstop -sanataidepajat yhdistävät ihmisiä sanojen ja kuvien kautta. Tule askartelemaan Voimasana-siivet, jätä ne muiden löydettäväksi ja ota itse uudet tilalle. Entä millaisen supersankarin muut sinussa näkevät? Ma-pe 10-20. Järj. Sellon Kirjasto Sellon kirjasto, Leppävaarankatu 9, Espoo
Helsinki Pride
ORDSMEDJA I REGNBÅGSFÄRGER
Det är enkelt att delta i vår non stop-ordsmedja i regnbågsfärger. Ordsmedjan förenar människor genom ord och bilder. Kom och pyssla dina egna styrkevingar, låt någon annan hitta dem och ta själv ett par nya. Hurdan superhjälte är du i andras ögon? Mån-fre kl. 10-20. Arr. Biblioteket i Sello Biblioteket i Sello, Albergagatan 9, Esbo RAINBOWY LITERARY ART WORKSHOP
Welcoming non-stop literary workshops connect people through words and images. Make your own Wings of Empowering Words, or find out what kind of a superhero others see in you! MonFri 10am-8pm. Org. Sello Library Sello Library, Leppävaarankatu 9, Espoo ÄLÄ PANE ITSEÄSI HENGILTÄ! HIV-VALISTUKSEN MUUTOS PELOTTELUSTA NAUTINTOON. JULISTENÄYTTELY Tietoa, tukea, tunnetta – jo 30 vuotta hiv-työtä! Hiv-työn historian aikana valistusta on tehty monenlaisin keinoin. Näyttely esittelee julisteiden kirjoa vuosien varrelta. Näyttely on esillä Päärautatieasemalla sekä Kirjasto 10:n digiseinällä. Järj. Hiv-tukikeskus Helsingin rautatieaseman Postihalli, ja Kirjasto 10, Elielinaukio 2G JÄVLAS INTE MED DITT LIV! HIVUTBILDNINGENS UTVECKLING. POSTERUTSTÄLLNING.
30 år av hiv-utbildning genom propagandaaffischer. Utställning både vid Centralstationen och Bibliotek 10:s DigiWall. Arr. Hiv-stödcentralen Helsingfors järnvägsstation och Bibliotek 10. Elielplatsen 2G DON’T FUCK YOURSELF UP! EVOLUTION OF HIV EDUCATION. POSTER EXHIBITION.
30 years of HIV education! History in HIV posters. Exhibition booth at the Central Railway Station and the digiwall of Library 10. Org. The HIV Center Helsinki Central Railway Station and Library 10. Elielinaukio 2G POP UP -PAKOHUONE ROOM ESCAPE RUNNING RABBITISSA FIN ENG 16
Nuorten Pride
Tompan kadonnut piirustus -pop up -huone vain Pride-viikolla tarjoaa ikimuistoisen seikkailun. Suomen kuuluisimman taiteilijan piirustus on kadonnut. Omistaja on suunniltaan huolesta. Kokoa etsivätiimi ja selvitä mysteeri. Varaa peliaikasi 2-5 hengelle. 25€ / hlö / tunnin peli. Ma-la klo 10-22.30 Järj. Room Escape Running Rabbit Sahaajankatu 49 POP UP ESCAPE ROOM @ ROOM ESCAPE RUNNING RABBIT
Room Escape är ett levande äventyrsspel. En grupp bestående av 2-5 personer är inlåsta i ett rum och ska genom att lösa gåtor och uppgifter så småningom hitta nyckeln för att öppna dörren. Tom’s förlorade salong – endast på Helsinki Pride! 25 € / person / 1h spel. Mån-lör från 10:00 till 22:30. Arr. Room Escape Running Rabbit Sahaajankatu 49 POP UP ESCAPE ROOM @ ROOM ESCAPE RUNNING RABBIT
Room Escape is a live adventure game. A group of 2-5 people are locked into a room and solve riddles and tasks to eventually find the key to open the door of the room. Tom´s Lost Drawing room – only at Helsinki Pride! 25€ / person / 1h game. Mon-Sat 10am-10.30pm. Org. Room Escape Running Rabbit Sahaajankatu 49 IIDA LOTTA RÄSÄNEN: SPACES TILOJA & AVARUUKSIA TAIDENÄYTTELY Kuvia ihmisistä, rakkaudesta ja seksistä. Iida Lotta Räsänen on nuori taiteilija, jonka öljyvärimaalauksissa ihmiskuvauksista riisutaan ympäristö ja jäljelle jää vain ihminen ja tunne. Vapaa pääsy. Muutama rappunen. Ma-pe 11-18, la-su 12-17. Järj. Rupla, Rupla, Helsinginkatu 16 IIDA LOTTA RÄSÄNEN: SPACES KONSTUTSTÄLLNING
Bilder på människor, kärlek och sex. Iida Lotta Räsänen är en ung konstnär vars oljemålningar avtäcker miljöer så att det enda som finns kvar är människan och känslan. Fritt inträde. Arr. Rupla Rupla, Helsingegatan 16 IIDA LOTTA RÄSÄNEN: SPACES – ART EXHIBITION
Images of people, love, and sex. A young
EuroGames 2016
13
Finnish artist Iida Lotta Räsänen’s oil paintings strip off the surroundings until all that remains is the bare human image and emotion. Free entry. A couple of stairs. Mon-Fri 11am-6pm, Sat-Sun 12am-5pm. Org. Rupla Art Gallery Rupla, Helsinginkatu 16 KAIKKI SATEENKAAREN VÄRIT NÄKYVÄKSI! -YHTEISÖTAIDEPROJEKTIN NÄYTTELY Näyttelyn kuvat ovat osa Kaikki sateenkaaren värit Näkyväksi! -yhteisötaideprojektia, jonka tavoitteena on omakuvallisen taidetyöskentelyn avulla tuoda esiin yli 50-vuotiaita hlbtiq-ihmisiä. Projektin ohjaajana toimii kuvataiteilija Marjukka Irni. To-pe 12-20, la-su 12-18. Järj. Marjukka Irni MUU Galleria, Lönnrotinkatu 33 ALLA REGNBÅGENS FÄRGER!
Den här utställningen är en del av konstprojektet ”Alla regnbågens färger”. Syftet med projektet är lyfta fram över 50-åriga hbtiq-personer. Konstnären Marjukka Irni har arbetat som projektet gruppledare. Tor-Fre 12-20, Lör-Sön 12-18. Arr. Marjukka Irni MUU Galleria, Lönnrotsgatan 33 ALL THE COLOURS OF THE RAINBOW!
The exhibition is a part of community art project ”All the colours of the rainbow”. The aim of the project is to make +50years old LGBTIQ-people visible by using self-portrait photography as a tool. The tutor of the project is visual artist Marjukka Irni. Thu-Fri 12PM-8PM, SatSun 12PM-6PM. Org. Marjukka Irni MUU Galleria, Lönnrotinkatu 33
SYMBOLS
Maanantai Måndag Monday 27.6.
= wheelchair accessible FIN ENG SWE EST = language 16,18 = age limit
Vapaamuotoinen tapaaminen ulkona leikkipuisto Sepän aidatulla alueella lapsiperheille, säävaraus. Järj. Sateenkaariperheet ry Leikkipuisto Seppä, Sepänkatu 2 TRÄFFPUNKT: LEKPLATS
En ledig träff för barnfamiljer på den inhägnade lekplatsen vid Smedsgatan. Arr. Regnbågsfamiljer ry Seppä lekplats, Smedsgatan 2 PLAYGROUND MEETUP
FIN 8.30-12 PRIDE HOUSE: TOIMITTAJAKOULUTUS: NÄIN KIRJOITAT SEKSUAALIJA SUKUPUOLIVÄHEMMISTÖISTÄ
Koulutuksen aiheina ovat seksuaalisen suuntautumisen ja sukupuolen moninaisuus, sensitiivinen ja ajantasainen sateenkaaritermistö sekä itsemäärittelyoikeuden kunnioittaminen mediassa. Ennakkoilmoittautuminen 8.6. mennessä tiedottaja@seta.fi. Paikkoja rajoitetusti. Järj. Seta, Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: JOURNALISTUTBILDNING: SÅ HÄR SKRIVER DU OM SEXUELLA MINORITETER
Utbildning i sexualitet och könsmångfald, känslig och up-to-date terminologi, med respekt för rätt till självdefinition i media. Registrera dig i förväg, senast den 8 juni: tiedottaja@seta.fi. Begränsat antal platser. Arr. Seta Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: JOURNALIST EDUCATION: WRITING ABOUT SEXUAL AND GENDER MINORITIES
Education about sexuality and gender diversity, sensitive and up-to-date terminology, and respecting the right of self-definition in media. Sign up in advance by June 8th: tiedottaja@seta.fi. Limited attendance. Org. Seta, Helsinki Pride/ HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 FIN ENG 10-12 LEIKKIPUISTOTAPAAMINEN
Weather permitting, a casual meeting at the fenced Seppä playground for families with children. Org. Rainbow Families Association Leikkipuisto Seppä playground, Sepänkatu 2 10-16 HENKILÖKOHTAISTA SATEENKAARIPERHENEUVONTAA Mahdollisuus pohtia Sateenkaariperheiden työntekijän kanssa perheen perustamiseen liittyviä kysymyksiä ja byrokraattisia kiemuroita. Varaa oma tunnin aikasi etukäteen osoitteesta info@sateenkaariperheet.fi tai puhelimitse 050 321 7976. Järj. Sateenkaariperheet ry Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, os. Yrjönkatu 29 A1 PERSONLIG RÅDGIVNING FÖR REGNBÅGSFAMILJER
Möjlighet att prata med Regnbåågsfamiljer ry:s rådgivare om frågor och byråkrati som rör familjebildning. Boka din tid på förhand på adressen info@sateenkaariperheet.fi eller per telefon 050 321 7976. Arr. Regnbågsfamiljer ry Regnbågsfamiljernas utrymme Kotola, Georgsgatan 29 A1 PERSONAL RAINBOW FAMILY GUIDANCE
A chance to talk about starting a family and the red tape issues with a Rainbow Families Association worker. Book your hour in advance by emailing info@ sateenkaariperheet.fi or by phone +358 50 321 7976 Org. Rainbow Families Association Kotola, Yrjönkatu 29A1, Helsinki 14-18 NUORTEN PRIDE: SATEENKAARIKYNSISTUDIO & PUISTOPIKNIK
Tervetuloa Nuorten Exitin ja HeSetan yhteiseen sateenkaarikynsistudioon, jossa voit tavata uusia ja vanhoja tuttuja, laittautua ja fiilistellä mahtavan Pride-viikon aloitusta yhdessä. Tuo mukana omat piknik-eväät, kaverisi ja Pride-fiilis! Järj. Nuorten Exit, HeSeta ry Vanha kirkkopuisto (“Ruttopuisto”), Bulevardi UNG PRIDE: NAGELSTUDIO & PICKNICK I PARKEN
Styla dina naglar och träffa gamla och nya vänner! Ta med egen picknickmat och kom med och njut av Pride-atmosfären tillsammans med Nuorten (ungdoms) Exit & HeSeta! Arr. Nuorten Exit, HeSeta ry Gamla kyrkans park (“Ruttopuisto/Pestparken”), Bulevarden YOUTH PRIDE: NAIL STUDIO & PICNIC IN THE PARK
Style your nails and meet old and new friends! Bring your own snacks for the picnic and come and enjoy the Pride atmosphere together with Youth Exit & HeSeta! Org. Nuorten Exit, HeSeta ry Vanha kirkkopuisto (“Ruttopuisto”) park, Bulevardi 16-17.30 13–29 NUORTEN PRIDE: MONIÄÄNINEN KIRKKO – KUKA PUHUU JA KENEN ÄÄNELLÄ? Kirkossa on erilaisia mielipiteitä Raamatun kannasta suhteessa sukupuoli- ja seksuaalivähemmistöihin. Tule kuulemaan ja keskustelemaan näistä raamatunkohdista turvallisessa ympäristössä. Järj. Kirkkonummen suomalainen seurakunta, Helsingin seurakuntayhtymä Helsingin seurakuntayhtymän erityisnuorisotyön keskus Snellu, 2. linja 8 UNG PRIDE: DEN MÅNGSTÄMMIGA KYRKAN - VEM PRATAR OCH MED VEMS RÖST?
Kykan ser olika på vad Bibeln säger om köns- och sexuella minoriteter. Kom och lyssna och diskutera dessa bibelställen i en trygg omgivning. Arr. Kirkkonummen suomalainen seurakunta, Helsingin seurakuntayhtymä Helsingin seurakuntayhtymän erityisnuorisotyön keskus Snellu, 2 linjen 8 YOUTH PRIDE: MANY VOICES OF CHURCH – WHO SPEAKS AND ON
Helsinki Pride
Nuorten Pride
EuroGames 2016
15
WHOSE BEHALF?
Kom och planera och genomför en some-kampanj till Pride-veckan tillsammans med våra riksdagsledamöter! Samtidigt pratar vi om hur man kan påverka genom information, en expert leder samtalet. Kom och dela med dig av dina fantastiska idéer så gör vi veckans mest färggranna kampanj! Arr. Vihreät nuoret ja opiskelijat Grönas partikontor, Fredriksgatan 33 A
Opi vakio- ja latinalaistansseja Suomen same sex -kilpatanssin ykkösedustuspari Santran ja Piian johdolla! Voit osallistua oman parin kanssa tai ilman. Lisätiedot ja ilmoittautumiset 20.6. mennessä: santraandpiia1@gmail.com. 20€. Järj. Santra & Piia Balanssi Studiot, Kaapelitehdas, Tallberginkatu 1 D, 4. krs
17-22 NUORTEN PRIDE: AVAJAISILTA ORANSSILLA Tule mukaan juhlistamaan Nuorten Pride -viikon alkua iloisessa ja värikkäässä joukossa! Luvassa rentoa ja hauskaa yhdessäoloa, tutustumista, musiikkia sekä tietysti pientä syötävää. Järj. HeSeta ry, Oranssi ry Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 (rakennus 11)
MEDIA AND INFLUENCE - CAMPAIGN WORKSHOP BY GREEN YOUTH
Lär dig klassisk och latinsk dans med Finlands same sex-danspar nummer ett, Santra och Piia! Du kan delta tillsammans med en partner eller utan. Mer info och anmälningar (deadline 20.6): santraandpiia1@gmail.com. 20€. Arr. Santra & Piia Balanssi Studiot, Kabelfabriken, Tallbergsgatan 1 D, 4. vån
Within the Lutheran Church there are a number of opinions regarding the Bible’s stance on gender and sexual minorities. Listen and talk about the Bible in a safe environment. Org. Kirkkonummen suomalainen seurakunta, Helsingin seurakuntayhtymä Snellu, the specialized youth work center of the parish union of Helsinki 2. linja 8
UNG PRIDE: ÖPPNINGSKVÄLL PÅ ORANSSI
Kom med och kicka igång ungdomarnas egen Ung Pride-vecka! Avslappnad och rolig fiilis, vi bekantar oss med varandra, lyssnar på musik och äter något smått. Arr. HeSeta ry, Oranssi ry Oranssi, Gasverksgatan 1 (byggnad 11) YOUTH PRIDE: OPENING NIGHT @ ORANSSI
Join us in celebrating the start of the Youth Pride week! Good company, music, and of course snacks. Org. HeSeta ry, Oranssi Association Oranssi Culture Center, Kaasutehtaankatu 1 (building 11) 17 MEDIA JA VAIKUTTAMINEN – VIHREIDEN NUORTEN KAMPANJATYÖPAJA Tule suunnittelemaan ja toteuttamaan Pride-viikolle somekampanja yhdessä kansanedustajien kanssa! Samalla opimme vaikuttajaviestintää ja kampanjan suunnittelua asiantuntijan johdolla. Tuo lennokkaat ideasi niin tehdään viikon värikkäin kampanja! Järj. Vihreät nuoret ja opiskelijat Vihreiden puoluetoimisto, Fredrikinkatu 33 A PÅVERKA GENOM MEDIA – KAMPANJWORKSHOP MED UNGA GRÖNA
Join us in planning and executing a social media campaign for the Pride Week along with Finnish MPs, and learn about influential communications and campaign planning from an expert. Org. Green Youth and Students Greens party headquarters, Fredrikinkatu 33 A 18 PRIDE HOUSE: HELSINKI PRIDE 2016 VIRALLISET AVAJAISET Kesän paras festivaaliviikko käynnistyy. Puhumassa tapahtuman suojelija Silvia Modig, Priden tekijöitä sekä Helsingin kaupunginjohtaja Jussi Pajunen. Luvassa myös musiikkia sekä maistiaisia illan avajaisbileistä. Tästä se lähtee! Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: OFFICIELL INVIGNING AV HELSINKI PRIDE 2016
Sommarens bästa festivalvecka startar! Pridens beskyddare Silvia Modig håller tal, vi får höra av evenemangets skapare och stadsdirektör Jussi Pajunen framför sina hälsningar. Utöver detta utlovas också musik samt smakprov från festen som hålls senare under kvällen. Nu kör vi igång! Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: HELSINKI PRIDE 2016 OFFICIAL OPENING
This is the kick off of the best festival week of the summer. Performances, music, and speeches from the patron and the makers of Helsinki Pride. Here we go! Org. Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 18-19.30 FIN ENG SWE GER SAME SEX -PARITANSSIN WORKSHOP ALOITTELIJOILLE
SAME SEX-PARDANS FÖR NYBÖRJARE
SAME-SEX DANCE WORKSHOP FOR BEGINNERS
Take your first steps in Ballroom and Latin with Santra and Piia, the top SameSex Dancing couple in Finland! You can join the class with or without your own partner. Further information and registration (dl. June 20th): santraandpiia1@ gmail.com. 20€. Org. Santra & Piia Balanssi Studios, Cable Factory, Tallberginkatu 1 D, 4th floor 18-20 USKONTOJEN UHRIEN TUKI UUT RY:N VERTAISTUKITAPAAMINEN Uskonnollisista yhteisöistä eronneille tai eroamista harkitseville seksuaali- ja sukupuolivähemmistöjen edustajille suunnattu vertaistukitapaaminen. Ryhmässä käydään luottamuksellista keskustelua yhteisöihin liittyvistä kokemuksista. Järj. Uskontojen uhrien tuki UUT ry Simonkatu 8A, 6. krs. USKONTOJEN UHRIEN TUKI UUT RY – STÖDKVÄLL
En stödkväll för HBTIQ-personer som har gått ur, eller funderar på att gå ur, ett religiöst samfund. I gruppen för vi konfidentiella diskussioner om våra erfarenheter. Arr. Uskontojen uhrien tuki UUT ry Simonsgatan 8A, 6. krs. VICTIMS OF RELIGIONS PEER SUPPORT MEETING
A confidential peer support meeting for sexual and gender minorities who have left or consider leaving a religious com-
Maanantai Måndag Monday 27.6. munity. Org. Uskontojen uhrien tuki UUT ry, a support organization for victims of religions and cults Simonkatu 8A, 6th floor 18-20 MITEN MIEHET TEKEVÄT LAPSIA? Esitellään homo-, bi- ja transmiesten mahdollisuuksia vanhemmuuteen ja vastataan perheellistymiseen liittyviin byrokraattisiin ja juridisiin kysymyksiin. Tilaisuudessa puhutaan mm. apilaperheen perustamisesta, sijaisvanhemmuudesta ja -synnytyksestä. Järj. Sateenkaariperheet ry Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, os. Yrjönkatu 29 A 1 HUR GÖR MÄN BARN?
Vi presenterar homo-, bi- och transsexuella mäns möjligheter till föräldraskap och svarar på frågor som rör juridik och byråkrati i samband med familjebildande. Arr. Regnbågsfamiljer ry Regnbågsfamiljers utrymme Kotola, Georgsgatan 29 A BABY MAKING FOR MEN
An introduction to the options of being a parent for gay, bi, and trans men as well as answers to bureaucratic and juridical questions. Org. Rainbow Families Association Kotola, Yrjönkatu 2 9A 1, Helsinki 18-20 12 PARIAKROBATIAA PRIDE-KANSALLE! Työpajassa harjoitellaan pariakrobatian perusteita. Harjoitukset tehdään turvallisesti pareittain ja pienissä ryhmissä. Kurssi on avoin kuntotasoon ja kokemukseen katsomatta. Osallistumiseen ei tarvitse omaa paria! Mukaan alusta, esim. yoga-matto. Järj. Sirkus Magenta Sinebrychoffin puisto, Bulevardi 40 PAR-AKROBATIK FÖR PRIDEFOLK
På kursen övar vi grunderna i parakrobatik. Övningarna görs på ett tryggt sätt parvis eller i små grupper. Kursen är öppen för alla, oberoende av kondition eller erfarenhet. Du kan komma med eget par eller ensam. Ta t.ex. med en yogamatta. Arr. Sirkus Magenta Sinebrychoffs park, Bulevarden 40
PAIR-ACROBATICS FOR PRIDE PEOPLE
In the workshop we will practice the basics of pair acrobatics. Exercises are done safely in pairs or in small groups. Course is open for all regardless of level of fitness or experience. A pair is not needed for attending, but bring your own mat! Org. Circus Magenta Sinebrychoff park, Bulevardi 40 20 18 AVAJAISKLUBI Tule juhlistamaan Helsinki Pride -viikon aloitusta viralliselle Avajaisklubille! Illan kruunaa moninaisuutta juhlistava muotinäytös. Esiintymässä Maija Vilkkumaa. Pääsylipputuloilla mahdollistetaan mm. Priden ilmainen Kulkue ja Puistojuhla. Liput: 10/ 12€ Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry The Circus INVIGNINGSKLUBB
Vi öppnar Pride-veckan med en officiell invigningsklubb! Som socker på moset får vi ta del av en modevisning som hyllar mångfald. Maija Vilkkumaa uppträder. Intäkterna används till Pride-paraden och parkfesten. Biljetter: 10/ 12 € Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry The Circus OPENING CLUB
Join us in celebrating the start of the Helsinki Pride week at the official Opening Club! To top it off, a fashion show that celebrates diversity, and a performance by Maija Vilkkumaa. Cover charges will be used to fund the free Pride Parade and the Park Fest. Tickets: 10/ 12 € Org. Helsinki Pride / HeSeta ry The Circus
Tiistai Tisdag Tuesday 28.6. 9.30-11.30 FIN ENG PRIDE HOUSE: KUINKA EDISTÄMME YHDENVERTAISUUTTA TYÖPAIKOILLA? Keskustelutilaisuus yhdenvertaisuuslain hengessä siitä, kuinka yhdenvertaisuutta edistetään ja valvotaan työpaikoilla ja miksi se koskettaa meitä kaikkia. Keskustelemassa mm. yhdenvertaisuusvaltuutettu Kirsi Pimiä, tasa-arvovaltuutettu Pirkko Mäkinen ja Microsoftin GLEAM-verkosto. Juontaja: mediatutkija Anu Koivunen. Ilmoittautuminen os: www.lyyti.in/pskjpride Järj. Akava, SAK, STTK ja Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: HUR FÅR VI JÄMSTÄLLDA ARBETSPLATSER?
Diskussionstillfälle om hur vi kan göra arbetsplatserna jämställda och jämlika. Anmälningar på förhand: www.lyyti.in/pskjpride Arr. Akava, FFC, STTK och Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: PROMOTING EQUALITY IN WORKPLACES
A panel discussion about achieving and promoting equality in workplace environment and how it affects all of us. Sign up: www.lyyti.in/pskjpride Org. Akava, SAK, STTK, Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 10-12 PERHEKAHVILA Mukavaa yhdessäoloa, juttelua, kahvittelua ja lasten vapaata leikkiä. Perhekahvilassa on mahdollisuus myös askarrella Pride-rekvisiittaa ja tavata uusia ihmisiä. Järj. Sateenkaariperheet ry
Helsinki Pride
Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, os. Yrjönkatu 29 A 1 FAMILJECAFÉ
Trevlig samvaro, diskussioner, kaffe och fri lek för barnen. I familjecaféet finns det möjlighet att pyssla Pride-rekvisita och träffa nya människor. Arr. Regnbågsfamiljer ry Regnbågsfamiljers utrymme Kotola, Georgsgatan 29 A 1 FAMILY CAFÉ
A chance to meet new people, chat, have coffee, and let children play together. You may also make your own Pride props. Org. Rainbow Families Association Kotola, Yrjönkatu 29 A 1 12-13 KÖKETIN LOUNASJOOGA Tule rentoutumaan hyvässä seurassa kauniina kesäpäivänä! Oma matto mukaan, paikalla on jonkun verran lainamattoja, mutta ei kaikille. Aikaisempaa kokemusta ei tarvita. Kesto 30-60 min. Järj. Café Köket Kukkatori, Köketin torikahvila, Havis Amandan patsaalla KÖKETS LUNCHJOGA
LUNCH YOGA BY KÖKET
Relax in good company on a beautiful summer day! Bring your own yoga mat, as we don’t have enough mats for everybody. No experience necessary. Duration: 30-60 min. Org. Café Köket Kukkatori square, Köket outdoors café, by Havis Amanda statue 12-15 NUORTEN PRIDE: PRIDE-KULKUEREKVISIITAN SUUNNITTELU Pride-kulkueen värikkään rekvisiitan suunnittelusessio! Viime vuosina on marssittu niin yksisarvisten, morsianten kuin feenikslinnunkin rinnalla. Mitä tänä vuonna? Tule mukaan, valmistellaan
samalla työpajat tulevia päiviä varten. Järj. HeSeta ry & Espoon nuorisopalvelut Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs) UNG PRIDE: PLANERING AV PARADREKVISITA
Planeringssession av Prides paradrekvisita! Tidigare år har i paraderat med enhörningar, brudar och fenixfåglar. Vad blir det i år? Kom med så fixar vi kommande dagarnas workshops samtidigt. Arr. HeSeta ry & Esbo ungdomstjänster Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2 vån) YOUTH PRIDE: PLANNING PARADE PROPS
A planning session for the Pride parade props! We’ve had unicorns, brides as well as the phoenix. What’s it going to be this year? Organizers: HeSeta ry, Espoo Youth Services Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor) 13-14.30 PRIDE HOUSE: SEKSUAALIKASVATUSKULTTUURIN MUUTOS Paneelikeskustelu seksuaalikasvatuksen muutoksista. Keskustelijoina seksologian ja opettamisen asiantuntijoita. Järj. THL, Lapset, nuoret ja perheet -yksikkö. Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: FÖRÄNDRINGEN I SEXUALUPPLYSNINGSKULTUREN
Paneldiskussion om förändringarna i sexualupplysningen. I panelen sitter sexologer och pedagoger. Arr. Institutet för hälsa och välfärd: barn, unga och familjer Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: CHANGES IN SEXUAL EDUCATION CULTURE
A panel discussion about the changes in sexual education. The panelists are experts in teaching and sexology. Org. National Institute for Health and Welfare Pride House, Aleksanterinkatu 28 15-16.30 FIN ENG NUORTEN PRIDE: SUKUPUOLI JA SEKSUAALISUUS KAUPUNGIN VEISTOKSISSA HAM Helsinki tarjoaa 25 ensimmäiselle
EuroGames 2016
17
osallistujalle opastetun kävelykierroksen, jonka aikana tutustutaan Helsingin julkiseen taiteeseen ja kaupunkikuvaan sateenkaarevasta näkökulmasta. Opastuksen kielenä suomi ja tarvittaessa englanti. Järj. HAM Helsinki Kokoontuminen Vanhan ylioppilastalon portailla, Mannerheimintie 3 KÖN OCH SEXUALITET I STADENS SKULPTURER
HAM Helsingfors erbjuder en guidad promenad för de 25 första deltagarna. Under turen bekantar vi oss med Helsingfors offentliga konst och stadsbild ur en regnbågsvinkel. Guidning på finska och engelska vid behov. Arr. HAM Helsinki Samling på Gamla studenthusets trappa, Mannerheimvägen 3. GENDER AND SEXUALITY IN HELSINKI’S SCULPTURES
A guided walking tour for 25 first arrived people to Helsinki’s public art and city space from a rainbow perspective offered by HAM Helsinki. The tour is in Finnish or in English depending on the participants. Org. HAM Helsinki We gather at the stairs of Vanha ylioppilastalo, Mannerheimintie 3 PINJA NIKKI
Kom och slappna av i gott sällskap på en härlig sommardag! Egen matta med, några lånemattor finns, men inte till alla. Tidigare erfarenhet behövs ej. Längd 3060 min. Arr. Café Köket Blomtorget, Kökets torgcafé, vid Havis Amanda
Nuorten Pride
TASA-ARVON JA YHDENVERTAISUUDEN PUOLESTA.
Helsinki Pride Info & Shop by Vallila Pride Info & Shop kokoaa kävijät yhteen koko Helsinki Pride -viikon ajan! Pop upista löytyvät viralliset Helsinki Pride -tuotteet, tietoa viikon tapahtumista sekä lippuja lauantain Closing Partyihin. Pientä ohjelmaakin on luvassa! Pride Info & Shopin ilmeestä vastaa jälleen Vallila, jonka valloittavan kesäiset kuosit saavat koko tilan hehkumaan! Pride Info & Shop on avoinna koko Pride-viikon ajan 27.6.– 3.7. Ma-Pe 10–20, La 10 –13.30 (loppupäivän Info & Shop palvelee Puistojuhlassa), Su 10–16. Paikka: Unioninkatu 25
Wednesday | 8€
29.6. MISS GAY FINLAND Thursday | 8€
30.6. MR GAY FINLAND Friday | 12€
1.7. FOAM PARTY Saturday | 6€ (18-21), 12€ (21-04)
2.7. RAINBOW PARTY Sunday | 3€
3.7. DRAG IMPRO Mannerheimintie 6 B, Helsinki . Open every day 21-04
DTM PRIDE WEEK 29.6.-3.7.2016 Visit www.dtm.fi for more information on Pride Week events!
Tiistai Tisdag Tuesday 28.6. 15-18 NUORTEN PRIDE: SUVILAHTI RAINBOW ACTION Hauskaa yhdessäoloa lonkkaroinnin opettelun, pingiksen peluun ja mm. graffitityöpajan merkeissä. Tule testailemaan kykyjäsi ja opettelemaan uutta! Lonkkarointiin oma kypärä mukaan. Järj. HeSeta ry, Kaupunkiolohuone Kohtaus Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 UNG PRIDE: SÖDERVIK RAINBOW ACTION
Kom och lär dig åka longboard, spela pingis eller delta i en graffitiworkshop. Testa dina talanger eller skapa nya! Hämta egen hjälm för longboarding. Arr. Heseta ry, Kaupunkiolohuone Kohtaus Oranssi, Gasverksgatan 1 YOUTH PRIDE: SUVILAHTI RAINBOW ACTION
Come play ping pong, learn to longboard, or take part in a graffiti workshop with us! For longboarding, bring your own helmet. Org. HeSeta ry, Urban Living Room Kohtaus Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 15-18 FIN ENG 16 PRIDE HOUSE: DRAG-MEIKIN ALKEET Theodora Rex ja Dee Vice johdattelevat sinua drag-meikkauksen glamorööseihin saloihin. Ota mukaasi muistiinpanovälineet, sekä halutessasi käsipeili, omia meikkejäsi, irtoripsiä ja peruukki. Pajassa lainattavissa lavameikkejä ja joitakin peruukkeja. Pääsymaksu 35e. Rajallinen määrä paikkoja. Ennakkoilmoittautumiset: theodora. rex@gmail.com Järj. Theodora Rex ja Dee Vice Pride House (yläkerta), Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: GRUNDERNA I DRAGSMINK
Theodora Rex och Dee Vice ger dig grunderna i drag-make uppens glamorösa hemligheter. Ta med dig anteckningsblock, penna, och en handspegel om du vill! Ta också med eget smink, lösögonfransar och peruk. Det finns scensmink och några peruker att låna. Avgift 35 €. Anmälningar på förhand: theodora.rex@
gmail.com Arr. Theodora Rex och Dee Vice Pride House (övrevåningen), Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: DRAG MAKEUP FOR BEGINNERS
Theodora Rex and Dee Vice will guide you down the glamorous path of drag makeup. Bring with you a notebook, and if you want, your own mirror, makeup, false eyelashes and a wig. There will be some stage makeup for you to use in the workshop. Sign up: theodora.rex@gmail. com. Limited attendance. 35€. Org. Theodora Rex and Dee Vice Pride House (2nd floor), Aleksanterinkatu 28 16 PRIDE HOUSE: ÄITI(SI) Äiti(si) on liikkeellinen kannanotto kahden äidin perheiden oikeuksien puolesta. Teos tarjoaa yleisölle henkilökohtaisen kokemuksen sekä ajankohtaisen infopaketin sateenkaariperheiden oikeudellisesta asemasta. Järj. Pauliina Aladin Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: ÄITI(SI)
Äit(isi) är ett rörligt statement om rättigheterna i en familj med två mammor. Verket visar en personlig upplevelse och ett aktuellt infopaket om regnbågsfamiljers juridiska status. Arr. Pauliina Aladin Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: ÄITI(SI)
Äiti(si) is a performative statement for the rights of families with two mothers. A personal and informative experience. Org. Pauliina Aladin Pride House, Aleksanterinkatu 28 16-19 HESETA 25 AVOIMET OVET JA NÄYTTELY Muistoja, kuvia ja kertomuksia ihmisistä, yhteisöstä ja LHBTIQ-järjestötyöstä 25 vuoden ajalta. Tule myös tutustumaan HeSetan toimintaan. Vapaa pääsy. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSetan toimisto, Kaapelitehdas, Tallberginkatu 1 C, 4. krs HESETA 25 ÖPPET HUS OCH UTSTÄLLNING
25 år av minnen, bilder och berättelser om människor, samhälle och HBTIQ-lobby. Gratis inträde. Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSetas kontor, Kabelfabriken, Tallbergsgatan 1 C, 4:e våningen HESETA 25 OPEN HOUSE AND EXHIBITION
25 years of memories, pictures and stories about people, community and LGBTIQ advocacy. Free entry. Org. Helsinki Pride / HeSeta ry HeSeta office, Cable Factory, Tallberginkatu 1 C, 4th floor 17-20 14–22 NUORTEN PRIDE: TRANSTUKIPISTEEN NUORTEN TAPAAMINEN Tapaaminen transihmisille, intersukupuolisille, sukupuolettomille, sukupuolikapinallisille tai muuten vaan sukupuoltaan pohtiville noin 14–22-vuotiaille nuorille. Tarjolla hyvää seuraa turvallisessa tilassa. Järj. Transtukipiste Seta ry, Pasilanraitio 5 UNG PRIDE: TRANSSTÖDSCENTRALEN TRÄFF FÖR UNGA
Träff för transpersoner, interkönade, könlösa, könsanarkister eller unga som bara funderar över sitt eget könsuttryck. Ålder 14–22. Vi erbjuder bra sällskap i ett tryggt utrymme. Arr. Transstödscentralen Seta ry, Böletået 5 YOUTH PRIDE: YOUTH MEETING BY TRANSGENDER SUPPORT CENTER TRANSTUKIPISTE
A meeting for gender rebels, transgender, intergender and agender youth or anyone still figuring out their gender. Aimed for ages 14–22. Good company in a safe place. Org. Transgender Support Center Transtukipiste Seta ry, Pasilanraitio 5 17-20 NUORTEN PRIDE: NORMIKRIITTINEN LEVYRAATI ORANSSILLA Nuorten Priden normikriittisessä levyraadissa tutkaillaan musiikkivideoiden ja mainosten sisältämiä ennakkoluuloja ja normatiivisuutta. Hitti vai huti? Sinä päätät! Videot pyörähtävät käyntiin klo 18. Tarjolla myös iltapalaa. Järj. Nuorten Exit ry, HeSeta ry, Orans-
Helsinki Pride
si ry Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 UNG PRIDE: NORMKRITISKT MUSIKRÅD PÅ ORANSSI
I Ung Prides normkritiska musikråd ser vi på fördomar och normer i musikvideor. Hiss eller diss? Du bestämmer! Videorna snurrar i gång klockan 18. Vi bjuder på kvällsbit. Arr. Nuorten Exit ry, HeSeta ry, Oranssi ry Oranssi, Gasverksgatan 1 YOUTH PRIDE: NORM CRITICAL MUSIC PANEL
Nuorten Pride
Opastettu kierros Tom of Finlandin suurnäyttelyyn englanniksi. 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY GUIDNING
Guidad visning av Tom of Finlands utställning på engelska. 10€ / 7€. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3
In the norm critical music panel we’ll inspect prejudice and normativity in music videos and advertising. Videos from 6PM on. Org: Nuorten Exit ry, HeSeta ry, Oranssi ry Oranssi, Kaasutehtaankatu 1
TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY GUIDED TOUR
17-20 MIESTEN PARISUHDEILTA
17-20 FIN SWE NUORTEN PRIDE: OTA RISKI RAKASTU SUOMENRUOTSALAISEEN Kaikki mitä olet aina halunnut tietää suomenruotsalaisista ja vähän enemmän. Katso ungpride.munstadi.fi lähempänä tapahtumaa. Järj. Helsingfors stad, Ungdomscentralen Oranssi, Kaasutehtaankatu 1
Miespareille ja miehistä kiinnostuneille miehille suunnatussa parisuhdeillassa saadaan vinkkejä parisuhteen hoitamiseen arjen keskellä. Työskentelyosuudet tehdään oman kumppanin kanssa. Parisuhdevertaisohjaajana Petri Segerholm. Järj. Sateenkaariperheet ry Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, Yrjönkatu 29 A 1 FÖRHÅLLANDEKVÄLL FÖR MÄN
Under kvällen får vi tips och tricks för hur ett parförhållande hålls starkt, också under vardagsstress. Kvällen är riktad till manspar och män som är intresserade av män. Övningar görs med den egna partnern. Ledare är Petri Segerholm. Arr. Regnbågsfamiljer ry Regnbågsfamiljers utrymme Kotola, Georgsgatan 29 A 1 RELATIONSHIP EVENING FOR MEN
Tips for nurturing a relationship in everyday life for same-sex male couples and men interested in other men. Workshop exercises are done with your own partner. Led by relationship coach Petri Segerholm. Org. Rainbow Families Association Kotola, Yrjönkatu 29 A 1 17-17.45 ENG TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY - OPASTETTU KIERROS
A guided tour to the Tom of Finland exhibition in English. 10€ / 7€. Not recommended for children. Org. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3
UNG PRIDE: TA RISKEN, FÖRÄLSKA DIG I EN FINLANDSSVENSK
Allt du alltid velat veta om finlandssvenskar och lite till. Se ungpride.munstadi.fi för närmare info. Arr. Helsingfors stad, Ungdomscentralen Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 YOUTH PRIDE: TAKE A CHANCE - FALL FOR A FINNISH-SWEDE
Everything you’ve ever wanted to know about Finnish-Swedes and more. See ungpride.munstadi.fi closer to the event. Org. Helsingfors stad, Ungdomscentralen Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 17.30 PRIDE HOUSE: STRAIGHT EYE FOR GAY ARTIST Keskustelutilaisuus. Kuka saa puhua ja kenen äänellä? Millä tavalla lhbtiq-ihmiset ovat edustettuina kulttuurituotteissa ja kuka heitä edustaa? Voiko ohjaaja/ käsikirjoittaja välittää teoksessaan uskottavasti ja totuudenmukaisesti sellaista
EuroGames 2016
21
maailmaa, josta hänellä ei ole omakohtaista kokemusta. Julkisuudessa paljon esillä olleesta aiheesta keskustelemassa mm. kirjailija, journalisti ja terapeutti Anja Snellman ja käsikirjoittaja Aleksi Bardy. Juontaja: kirjoittaja ja teatteriohjaaja Valto Kuuluvainen. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki ja Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: STRAIGHT EYE FOR GAY ARTIST
Diskussionstillställning. Vem får prata och med vems röst? På vilket sätt är hbtiq-personer representerade inom kulturen och vem representerar dem? Kan regissören/manusförfattaren förmedla en trovärdig och äkta värld som hen själv inte har personlig erfarenhet av? På plats för att prata om detta ämne finns bl.a. författaren, journalisten och terapeuten Anja Snellmann och manusförfattaren Aleksi Bardy. Konferancier: Valto Kuuluvainen. Arr. Musikteatern Kapsäkki och Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: STRAIGHT EYE FOR GAY ARTIST
A discussion seminar. How and by who are LGBTIQ people represented in cultural products? Can a director/screenwriter believably and truthfully convey a world they haven’t personally experienced? Org. Music Theatre Kapsäkki, Helsinki Pride / HeSeta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 18-20 POP UP -ANTIKVARIAATTI PINKKI PLANEETTA. AVAJAISET JA KESKUSTELU Keskustelu ja Pinkki Planeetta pop up -antikvariaatin avajaiset. Miten sateenkaarevia teemoja on käsitelty suomalaisessa kirjallisuudessa aikojen kuluessa? Keskustelemassa tutkija, FT Mikko Carlson ja Anna Englund. Tilaisuuden jälkeen mahdollisuus ostaa suomalaista lhbtiq-kirjallisuutta. Varaudu käteisellä. Järj. Planeetta-antikvariaatit ja Anna Englund Pride Info & Shop, Unioninkatu 25 POP UP-ANTIKVARIATET PINKKI PLANEETTA. ÖPPNING OCH DISKUSSION
Antikvariatet Planeetta öppnar en pop
22
Helsinki Pride
Nuorten Pride
EuroGames 2016
Tiistai Tisdag Tuesday 28.6. up-divare i Pride House! En bred överblick av hbtiq-litteratur på ett och samma ställe för första gången! Planeetta-antikvariaten är ett företag som verkar i Helsingfors. Kontant. Arr. Planeetta-antikvariaatit och Anna Englund Pride Info & Shop, Unionsgatan 25 POP-UP ANTIQUARIAN BOOKSHOP PINK PLANET. OPENING AND DISCUSSION
Panel discussion and opening of Pinkki Planeetta pop up antiquarians. How are LGBTIQ themes dealt in Finnish literature through times? Panelists: researcher, Ph.D Mikko Carlson and Anna Englund. A wide selection of LGBTIQ literature under one roof! Cash only. Org. Planeetta antiquarians and Anna Englund Pride Info & Shop, Unioninkatu 25 18ELÄVÄN MALLIN PIIRUSTUSTA TOM OF FINLANDIN HENGESSÄ Elävän mallin croquis-piirustusillassa piirretään Tom of Finlandin hengessä. Omat kynät ja paperit mukaan! Samalla näet näyttelyn Tom of Finland: The Pleasure of Play. Pääsymaksu 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Nervanderinkatu 3 CROQUIS-TECKNING INSPIRERAD AV TOM OF FINLAND
Croquis-teckning inspirerad av Tom of Finland. Var och en tar med sig egna redskap. 10€ / 7€. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Nervanderinkatu 3
CROQUIS DRAWING INSPIRED BY TOM OF FINLAND
Live model croquis drawing inspired by Tom of Finland. Bring your own drawing materials. Entrance fee 10€ / 7€. Not recommended for children. Org. Kunsthalle Helsinki Nervanderinkatu 3 18-20 SOSIAALISTEN VANHEMPIEN ILTA Tilaisuus on tarkoitettu sekä tuleville että jo lapsellisille sosiaalisille vanhemmille. Tarkoituksena on jakaa tuntemuksia ja kokemuksia siitä, millaista on olla ei-synnyttävä / ei-biologinen vanhempi. Järj. Sateenkaariperheet ry Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, os.Yrjönkatu 29 A 1 SOCIALA FÖRÄLDRARS KVÄLL
En chans för nuvarande och framtida sociala föräldrar att dela känslor och upplevelser om livet som en icke-biologisk förälder. Arr. Regnbågsfamiljens Förbund Kotola, Georgsgatan 29 A 1 EVENING FOR SOCIAL PARENTS
A chance for current and future social parents to share feelings and experiences on the life as a non-biological parent. Org. Rainbow Families Association Kotola, Yrjönkatu 29 A 1 18-20 TIETOA, TUKEA, TUNNETTA - JO 30-VUOTTA HIV-TYÖTÄ! KESKUSTELUTILAISUUS Hiv on sairautena muuttunut tappavasta taudista krooniseksi sairaudeksi, jonka kanssa voi elää oireetonta ja täysipainoista elämää. Miten tämä on näkynyt hiv-työssä? Panelisteina hiv-työn asiantuntijoita. Tilaisuus on maksuton ja kaikille avoin. Järj. Hiv-tukikeskus ja Positiiviset ry Kirjasto 10, Elielinaukio 2G 30 ÅR AV HIV-UTBILDNING! PANELDISKUSSION
KUVA: TOM OF FINLAND, UNTITLED, 1980.
Hiv har förändrats från en dödlig till en kronisk sjukdom. Hur återspeglas det här i arbete och utbildningen för och kring hiv? Paneldeltagarna är experter inom hiv-utbildning. Fri entré, öppet för alla. Arr. Hiv-stödcentralen, Positiiviset ry Bibliotek 10, Elielplatsen 2G
30 YEARS OF HIV EDUCATION! PANEL DISCUSSION
How has the development of HIV from a fatal disease to chronic condition been visible in the HIV education and work? All panelists are HIV education experts. Free entry, open for all. Org. The HIV Center, Positiiviset ry Library 10, Elielinaukio 2G 19 SWE 18 FEMINISTINEN KIROILUILTAMA Vituttaako patriarkaatti? Ottaako normit päähän? Tule feministiseen kiroiluiltamaan purkamaan sukupuolittuneita paineita! Sana on vapaa oli vitutuksen aiheena sukupuoliroolit tai vaikkapa patriarkaalinen yhteiskunta. Tule päästämään höyryjä pihalle! Järj. Miss Gay Finland 2015 feat. Juho P Dubrovnik Lounge&Lobby, Eerikinkatu 11 FEMINISTISK FÖRBANNELSESALONG
Är du fittig på patriarkatet? Tar normerna i huvud? Släpp loss dina inre fördämningar på Feministisk förbannelseafton! Scenen är fri för att befria den ilska du känner inför stereotypier och trånga könsnormer. Kom med och svär dig fri! Arr. Miss Gay Finland 2015 feat. Juho P Dubrovnik Lounge&Lobby, Eriksgatan 11 FEMINIST CURSING GALA
Are you sick and tired of the patriarchy? Are the norms getting to you? Come and release your inner devil at Feministisk förbannelseafton! You can freely swear out your anger over this patriarchal society we live in. No one judges! Free your mind! Org. Miss Gay Finland 2015 feat. Juho P Dubrovnik Lounge&Lobby, Eerikinkatu 11 19-21 DREAMWEAR CLUBIN KAHVI-ILTA Transihmisille, heidän läheisilleen ja aiheesta kiinnostuneille. Järj. DreamWear Club ry ja Transtukipiste. Setan toimisto, Pasilanraitio 5, 2. krs DREAMWEAR CLUB CAFÉ-KVÄLL
För transpersoner, närstående och intresserade. Arr. DreamWear Club ry och Transtukipiste. Setas kontor, Böletået 5, 2 vån.
DREAMWEAR CLUB COFFEE NIGHT
For trans people, their family and friends, and anyone interested. Org. DreamWear Club ry and Trans Support Center Seta office, Pasilanraitio 5, 2nd floor 19 FIN ENG 18 RAINBOW SPEED DATING Osallistu Rainbow Speed Datingiin, pelaa pullonpyöritystä, tule hengaamaan. Pikadeittejä kolmessa sarjassa: naiset-naiset, miehet-miehet ja ihmiset-ihmiset. Juontaja: Kristiina Puukko. Ilm. Oivassa klo 18-19:30 välillä. Paikat täytetään ilmoittautumisjärjestyksessä. Pari porrasta, henkilökunta avustaa tarvittaessa. Järj. Ravintola Oiva Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 RAINBOW SPEED DATING
Var med i Rainbow Speed Dating, snurra flaskan, kom och chilla. Speed dating i tre kategorier: kvinnor-kvinnor, mänmän, människor-människor. Konferancier: Kristiina Puukko. Fritt inträde. På Oiva kl 18-19.30. Platserna fylls i anmälningsordning. Arr. Restaurang Oiva Restaurang Oiva, Porthansgatan 5 RAINBOW SPEED DATING
Find The One for you! Rainbow Speed Dating hosted by Kristiina Puukko. Rounds: boy/boy, girl/girl, person/person. Sign up between 6pm and 7:30pm at the Oiva restaurant. Participants will be selected according to their registration order. A couple of steps, assistance by staff available. Org. Restaurant Oiva Restaurant Oiva, Porthaninkatu 5 20-22 14 NUORTEN PRIDE: OUTO HOMO MENEE ORANSSILLE + KESKUSTELUTILAISUUS Koomikko Juuso Kekkonen tuo yleisön pyynnöstä kouluesityksensä jälleen Nuorten Prideille. Esityksessä Kekkonen puhuu avoimesti niin rakkaudesta, sukupuolesta, kuin oman paikkansa löytämisestä maailmassa. Kesto 1h, jonka jälkeen keskustelutilaisuus. Järj. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 UNG PRIDE: QUEER BÖG GOES ORANSSI + DISKUSSION
Komikern Juuso Kekkonen tar sin show
Keskiviikko Onsdag Wednesday 29.6. till Ung Pride igen. Kekkonen talar öppet om kärlek, kön och om att hitta sin egen plats i världen. Längd en timme, följt av en diskussion. Arr. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Oranssi, Gasverksgatan 1 YOUTH PRIDE: OUTO HOMO MENEE ORANSSILLE + DISCUSSION
Comedian Juuso Kekkonen brings his show to Youth Pride once again. Kekkonen talks openly about love, gender, and finding your own place in the world. Runtime 1 hour, followed by a discussion. Org. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Oranssi, Kaasutehtaankatu 1 10 SATU- JA ASKARTELUTUOKIO PERHEILLE Sateenkaariteemainen satutuokio ja askartelua lapsiperheille. Mukana myös Sateenkaariperheet ry. Järj. Sellon kirjasto Sellon kirjasto, Leppävaarankatu 9, Espoo SAGO OCH PYSSELSTUND FÖR FAMLIJER
Sagor i regnbågstema och pyssel för barnfamiljer. Med Regnbågsfamiljer ry. Arr. Sello bibliotek Sellos bibliotek, Albergagatan 9, Esbo FAIRYTALES AND CRAFTS FOR FAMILIES
Rainbow themed fairytales and crafts for families with children, with Rainbow Families Association. Org. Sello Library Sello Library, Leppävaarankatu 9, Espoo 10 TANSSIVA SATUHETKI SATEENKAAREN VÄREISSÄ @ KALLION KIRJASTO Kallion kirjaston #Sateenkaarihylly esittää: Pauliina Aladinin ja Maija Ikosen lap-
sille ja lapsiperheille suunnattu Tanssiva satuhetki sateenkaaren väreissä. Esitykset toteutuvat Taiteen edistämiskeskuksen tuella. Järj. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Kallion kirjasto. Kallion kirjaston Kupolisali, Viides linja 11 DANSANDE SAGOSTUND I REGNBÅGSFÄRGER @ BERGHÄLLS BIBLIOTEK
Regnbågshyllan i Berghälls bibliotek förevisar: Pauliina Aladin och Maija Ikonens Dansande sagostund i regnbågens färger för barn och barnfamiljer. Med stöd av Centret för konstfrämjande. Arr. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Berghälls bibliotek. Berghälls bibliotek Kupolsalen, Femte linjen 11 DANCING STORYTIME IN RAINBOW COLORS @ KALLIO LIBRARY
Kallio Library’s Rainbow Shelf presents: Pauliina Aladin and Maija Ikonen’s Dancing Storytime in Rainbow Colors for families with children. Supported by Arts Promotion Centre Finland. Org. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Kallio Library. Kallio Library, Kupolisali hall, Viides linja 11 FIN ENG 16
CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Ensisijaisesti miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Testausajat: miestenkesken.fi Järj. Hiv-tukikeskus EuroGames Village, Kansalaistori CHECKPOINT 2.0 HIV-SNABBTEST
Främst för män som har sex med män. Mobil enhet. Anonymt och kostnadsfritt. Pålitligt testresultat på 60 sekunder. Schema: miestenkesken.fi/se/ Arr. Hiv-stödcentralen EuroGames Village, Medborgartorget CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
Primarily for men who have sex with men. Mobile unit. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center EuroGames Village, Kansalaistori square
Keskiviikko Onsdag Wednesday 29.6. FIN ENG
SEKSIPERTIN INFOTELTTA Tieto lisää nautintoa! Tule tapaamaan SeksiPerttejä infoteltalle. Lisätietoa infopisteen aukioloajoista: seksipertti.fi Järj. Hiv-tukikeskus, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori SEKSIPERTTIS INFOTÄLT
Kunskap höjer njutning! Kom och träffa SeksiPertti till infotältet. Mera info om öppethållningstider: seksipertti.fi Arr. Hiv-stödcentralen, Positiiviset ry EuroGames Village, Medborgartorget INFO TENT BY SEKSIPERTTI
Knowledge is pleasure! Come meet SeksiPerttis at the info tent. More info about the opening hours: seksipertti.fi Org. The HIV Center, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori square 14-20 12-16 NUORTEN PRIDE: TARINANKERRONTATYÖPAJA 14-20-vuotiaille tarkoitetussa maksuttomassa työpajassa koomikko Juuso Kekkonen opastaa, kuinka omat tarinat voi pukea sanoiksi ja siirtää lavalle! Maks. 20 osallistujaa, ilmoittautuminen tiistaihin 28.6. mennessä osoitteeseen jalmari@okiva.fi. Järj. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Harjun nuorisotalo, Aleksis Kiven katu 1-3 UNG PRIDE: WORKSHOP I SAGOBERÄTTANDE
Gratis workshop där du får hjälp i att forma dina egna berättelser till liv. Ledare komiker Juuso Kekkonen. Max 20 deltagare, registrera dig senast tisdag 28.6. via e-post: jalmari@okiva.fi. Arr. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Harju Youth Center, Aleksis Kivis gata 1-3 YOUTH PRIDE: STORYTELLING WORKSHOP
Free workshop on bringing your own stories to life and to the stage, by comedian Juuso Kekkonen. Up to 20 participants, sign up by Tuesday June 28th by email: jalmari@okiva.fi. Org. Osuuskunta IVA, HeSeta ry Harju Youth Center, Aleksis Kiven katu 1-3
12-18 NUORTEN PRIDE: SATEENKAARIPAJA Tervetuloa rakentamaan festivaalitunnelmaa! Sateenkaaripajassa painetaan teepaitoja ja kangaskasseja, tehdään mm. pinssejä, banderolleja ja mahtavia kulkuekoristeita. Mukaan voi tulla mihin aikaan vaan. Järj. HeSeta ry, Espoon nuorisopalvelut Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs) UNG PRIDE: REGNBÅGSVERKSTAD
Kom och skruva upp festivalfiilisen! I Regnbågsverkstaden trycker vi t-shirts och tygväskor, vi gör pins, banderoller och fantastiska paraddekorationer. Du kan komma och gå som du vill. Arr. HeSeta ry, Espoon nuorisopalvelut Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2. vån) YOUTH PRIDE: RAINBOW WORKSHOP
Let’s create the festival atmosphere! At the workshop we’ll paint t-shirts and tote bags, create badges, banners, and parade decorations. Join us any time! Org. HeSeta ry, Espoo Youth Services Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor) 12-18 POP UP -ANTIKVARIAATTI PINKKI PLANEETTA Planeetta-antikvariaatit tuo pop up -divarin Pride Houseen! LGBTIQ-kirjallisuutta ensimmäistä kertaa kattavasti tarjolla yhdessä ja samassa lokaatiossa! Varaudu käteisellä. Planeetta-antikvariaatit on Helsingissä toimiva ketterä antikvariaattialan yritys. Järj. Planeetta-antikvariaatit, Anna Englund Pride Info & Shop, Unioninkatu 25 PRIDE HOUSE: POP-UP ANTIKVARIAT
Planeetta antikvarier stellar upp en butik för begagnade böcker vid Pride House! Ett brett urval av HBTIQ-litteratur under samma tak! Kontanter. Arr. Planeetta antikvarier, Anna Englund Pride Info & Shop, Unionsgatan 25 POP-UP ANTIQUARIAN BOOKSHOP
Planeetta antiquarians bring a shop for used books to the Pride House! A wide selection of LGBTIQ literature under one roof! Cash only.
Org. Planeetta antiquarians, Anna EnglundPride Info & Shop, Unioninkatu 25 12-19 FIN ENG PRIDE HOUSE: TUNNEKUVA (YHTEISÖLLISYYS JA YLPEYS!) Tule mukaan yhteisölliseen TunneKuvaan! Aiheena yhteisöllisyys ja ylpeys omasta identiteetistä. TunneKuvan kehittäjä ja valokuvaaja Martu Väisänen opastaa sinut lempeästi ja kunnioittaen valokuvaan. Kuvista koostetaan esitys. Saat kuvan muistoksi! Järj. Martu Väisänen Pride House (yläkerta), Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: TUNNEKUVA (IDENTITET OCH STOLTHET!)
Kom med och ta en känslobild med TunneKuva! Temat är gemenskap och stolthet gällande din egen identitet. TunneKuva har utvecklats av fotograf Martu Väisänen som också försiktigt och respektfullt hjälper dig att bli fotograferad. Du får bilden som en souvenir! Arr. Martu Väisänen Pride House (övre våning), Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: TUNNEKUVA (IDENTITY AND PRIDE!)
Join in the TunneKuva-Photoshoot! The theme is community and pride in your own identity. TunneKuva method developer and photographer Martu Väisänen quides you gently and respectfully into being photographed. You get the photo as a souvenir! Org. Martu Väisänen Pride House (upstairs), Aleksanterinkatu 28 13-15 FIN ENG NUORTEN PRIDE: PYÖRÄRETKI HELSINGIN SATEENKAAREVAAN HISTORIAAN TUTUSTUEN Pyöräretki Helsingin sateenkaarevaan historiaan tutustuen. Lähtö Poikien Talon edestä klo 13. Polkupyörä mukaan. Järj. Poikien Talo Lähtö Poikien Talon edestä Kangasalantie 11 UNG PRIDE: HELSINGFORS REGNBÅGSHISTORIA PÅ CYKEL
Lär känna stadens regnbågshistoria från cykelsadeln. Vi startar från Poikien Talo kl. 13. Ta med egen cykel. Arr. Poikien Talo
Helsinki Pride
Start: Poikien Talo, Kangasalavägen 11 NUORTEN PRIDE: HELSINKI RAINBOW HISTORY BIKE TOUR
Getting to know Helsinki’s rainbow history on bikes. Departure from Poikien Talo at 1pm. Bring your own bicycle. Org. Poikien Talo Point of departure: Poikien Talo, Kangasalantie 11 14-16 FIN ENG ASEKSUAALIEN RYHMÄTAPAAMINEN Aseksuaalit, demiseksuaalit, harmaaseksuaalit ja muut ei-alloseksuaaliseen spektriin kuuluvat ihmiset kokoontuvat priden merkeissä. Kokoontuminen myös totta kai avoin kaikille aseksuaalisten läheisille, pohtiville sekä muille asiasta kiinnostuneille. Jos tarvitaan esteetöntä kulkua, asiasta sovittava etukäteen. Järj. HeSeta ry HeSetan toimisto, Kaapelitehdas, Tallberginkatu 1 (4. krs) ASEXUELLAS GRUPPMÖTE
Asexuella, demisexuella, gråa-A:s och alla andra icke-allosexuals samlas under Pride. Alla är välkomna, inklusive allierade, släktingar, partners eller personer som funderar på sit uttryck eller bara är intresserade av asexualitet i allmänhet. Arr. HeSeta ry HeSetas kontor, Kabelfabriken, Tallbergsgatan 1 (4:e våningen) ASEXUAL GROUP MEETING
Asexuals, demisexuals, grey-a’s and all other non-allosexuals gather in the name of Pride. Everybody is welcome, including allies, relatives, partners or people who might be questioning themselves or are just interested in asexuality in general. Org. HeSeta ry HeSeta office, Cable Factory, Tallberginkatu 1 (4th floor) 15-16.30 PRIDE HOUSE: KANSANEDUSTAJIEN KYSELYTUNTI Tule kuulemaan ja kysymään eduskunnan hlbti-verkoston toiminnasta verkostossa mukana oleville kansanedustajilta. Keskustelua vetää verkoston puheenjohtaja kansanedustaja Jani Toivola. Tervetuloa keskustelemaan ajankohtaisista LHBTIQ-asioista!
Nuorten Pride
Järj. Eduskunnan hlbti-verkosto, Seta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: RIKSDAGSLEDAMÖTERNAS FRÅGESTUND
En frågestund där du kan få svar på dina frågor om riksdagens HBTIQ-nätverksarbete. Diskussionen leds av riksdagsledamot Jani Toivola. Välkomna att diskutera aktuella HBTIQ-frågor! Arr. Parlaments HBTIQ-nätverk, Seta rf Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: QUESTION TIME WITH PARLAMENTARIANS
Come to listen to and ask about the parliament’s lgbti networks work. The discussion is lead by member of parliament Jani Toivola. Welcome to discuss topical LGBTIQ-issues! Org. The parliament’s hlbti-network, Seta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 15-18 FIN ENG NUORTEN PRIDE: #rakkauskannattaa Nuorille suunnattu avoin työpaja jossa pohditaan tunteita. Millaiset asiat tuovat turvaa ihmissuhteissa ja parisuhteissa? Millainen rakkaus kannattaa? Järj. Väestöliitto / nuorten toiminnot Hietaniemenkatu 9b, 2.krs #loveisworthit
Vår öppna workshop för unga behandlar ämnen som känslor, intima relationer och parförhållanden. Vilken typ av kärlek är värt det? Arr. Väestöliitto / nuorten toiminnot Sandduddsgatan 9b, 2.våningen #loveisworthit
Open workshop includes topics such as emotions, intimate relations and relationships. What kind of love is worth it? Org. Väestöliitto / nuorten toiminnot Hietaniemenkatu 9b, 2nd floor 16 FANTASIOITA Opas Ari Kovero johdattaa meidät mielikuvituksen ja toden rajapintoihin taideteosten äärellä. Teosten tarkasteluun voi valita monta näkökulmaa. Vapaa pääsy. Järj. Sinebrychoffin taidemuseo Bulevardi 40
EuroGames 2016
25
FANTASIOITA - FANTASIER
Fantasi och verklighet i konsten. Vi leds till att fundera på verken med hjälp av guiden Ari Kovero. Fritt inträde. Arr. Konstmuseet Sinebrychoff Bulevarden 40 FANTASIOITA - FANTASIES
Imagination and reality in art, led by guide Ari Kovero. Free entrance. Org. Sinebrychoff Art Museum Bulevardi 40 16-17.30 VUOROVAIKUTUKSEN VOIMA – PUHUMISEN JA KUUNTELUN TAIDOT PARISUHTEESSA Tule kuulemaan vinkkejä parisuhteen vuorovaikutuksen kehittämiseksi. Kuinka kuuntelen toista? Miten ilmaisen itseäni? Järj. Sateenkaariparit-hanke ja Snellu Erityisnuorisotyö Snellu, Toinen linja 8 EFFEKT AV SAMVERKAN – ATT KUNNA PRATA OCH LYSSNA IETT PARFÖRHÅLLANDE
Tips för att förbättra samspelet i en relation. Hur lyssnar jag på andra? Hur uttrycker jag mig? Arr. Sateenkaariparit – Rainbow Par Project, Snellu Erityisnuorisotyö Snellu, Andra linjen 8 POWER OF INTERACTION – SPEAKING UP AND LISTENING IN RELATIONSHIP
Tips for improving interaction in a relationship. How do I listen to others? How do I express myself? Org. Sateenkaariparit – Rainbow Couples Project, Snellu Erityisnuorisotyö Snellu, Toinen linja 8 16-17.30 18 FUCKSHOP-KOULUTUS Koulutus anaaliseksin monipuolisuudesta, nautinnollisuudesta ja turvallisuudesta. Koulutus keskittyy miesten väliseen seksiin. Maksuton. Ennakkoilmoittautumista ei tarvita. Järj. Hiv-tukikeskus Ravintola Hercules, Pohjoinen Rautatienkatu 21 B FUCKSHOP TRÄNING
Utbildning i mångsidigt, njutbart och säkert analsex, med fokus på sex mellan män. Kostnadsfritt, registrering krävs inte. Arr. Hiv-stödscentralen
Keskiviikko Onsdag Wednesday 29.6. Restaurang Hercules, Norra Järnvägsgatan 21 B FUCKSHOP TRAINING
Education about the versatility, pleasure. and safety of anal sex, focusing on sex between men. Free of charge, registration not required. Org. The HIV Center Restaurant Hercules, Pohjoinen Rautatienkatu 21 B 55+ 16-19 SATEENKAARISENIORIEN TAPAAMINEN
Sateenkaariseniorien tapaaminen Pride-hengessä kaikille seniori-ikäisille ja sitä lähestyville. Kakkutarjoilu. Ohjaajina toimivat Setan ja Transtukipisteen työntekijät. Järj. Transtukipiste, Setan Yhdenvertainen vanhuus -hanke Palvelutalo Kantin Pysäkki, Humalistonkatu 4 REGNBÅGSSENIORERNAS MÖTE
Ett möte för HBTIQ-seniorer och de som närmar sig åldern. Tårtbjudning! Tillfället leds av personal från Seta och Transstödscentralen. Arr. Transstödscentralen, Setas projekt Likabehandling på ålderns höst Servicehuset Kantin pysäkki, Humlegårdgatan 4 RAINBOW SENIORS MEETING
A meeting for LGBTIQ seniors and those approaching the age, with cake. Led by workers from Seta and the Transgender Support Center. Org. Transgender Support Center, Equal Aging Project by Seta Palvelutalo Kantin Pysäkki, Humalistonkatu 4 16.30-19 ROLLER DERBY -NÄYTÖSOTTELU JA OPEN SKATE Kallio Rolling Rainbown näytösottelussa Fisters of Mercy ja Les Bombas ottavat yhteen sateenkaaren värejä säästelemättä. Ottelun jälkeen open skatessa mahdollisuus kokeilla roller derby -luistimia ja suojia. Lainavarusteita on rajallisesti. Näytösottelu klo 17, open skate n.18. Sateen sattuessa tapahtumaa ei järjestetä. Järj. Kallio Rolling Rainbow Mäntymäenkenttä, Töölönlahdella Kisa-
hallin takana ROLLER DERBY SHOW GAME OCH OPEN SKATE
Kallio Rolling Rainbows regnbågsfärgade uppvisningsmatch spelas mellan lagen Fisters of Mercy och Les Bombas. Efter matchen finns det möjlighet att prova på roller derby i en så kallad open skate. Begränsat antal skridskor och skyddsutrustning. Arr. Kallio Rolling Rainbow Tallbackafältet, vid Tölöviken bakom Tölö sporthall ROLLER DERBY BOUT AND OPEN SKATE
Kallio Rolling Rainbow’s intraleague teams Fisters of Mercy and Les Bombas meet again in a fierce showgame. After the bout, audience has an opportunity to try roller skating. Limited number of skates and gear. The showgame starts at 5pm, open skate around 6pm. In case of rain, the event will be cancelled. Org. Kallio Rolling Rainbow Mäntymäenkenttä, at Töölönlahti, behind the Helsinki Sports Hall 16.30 ENG LHBTIQ-PAKOLAISET Rainbow Rosen paneelikeskustelu LHBTIQ*-pakolaisten oikeuksista. Rainbow Rose on PESin LHBTIQ-organisaatio. Teemme yhdessä töitä Euroopassa LHBTIQ-oikeuksien puolesta ja syrjintää vastaan. Järj. Rainbow Rose Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 HBTIQ-FLYKTINGAR
En paneldiskussion om HBTIQ-flyktingars rättigheter modererat av Rainbow Rose. Rainbow Rose är en HBTIQ-organisation inom PES. Vi arbetar tillsammans för HBTIQ-rättigheter och mot diskriminering i hela Europa. Arr. Rainbow Rose Restaurang Oiva, Porthansgatan 5 LGBTIQ REFUGEES
A panel discussion about the rights of the LGBTIQ* refugees by Rainbow Rose. Rainbow Rose is an LGBTIQ organization of PES. We’re working together for LGBTIQ rights, and against discrimination across Europe. Org. Rainbow Rose Restaurant Oiva, Porthaninkatu 5 English
16.30-18 MITEN VOIMME EDISTÄÄ SUKUPUOLIVÄHEMMISTÖJEN TASA-ARVOA HELSINGISSÄ? Syrjivistä rakenteista ja tasa-arvon edistämisestä keskustelemassa mm. tasa-arvovaltuutettu Pirkko Mäkinen, Etene:n toiminnanjohtaja Ritva Halila, kouluttaja Juha Kilpiä, sekä Helsingin kaupungin luottamushenkilöitä. Juontajana Senni Moilanen. Järj. Helsingin kaupungin tasa-arvotoimikunta Helsingin kaupungintalo, Pohjoisesplanadi 11-13 HUR KAN VI FRÄMJA KÖNSMINORITETERNAS JÄMSTÄLLDHET I HELSINGFORS?
Diskussion om diskriminerande strukturer och främjandet av jämställdhet. Deltage bl.a. jämställdhetsombudsman Pirkko Mäkinen, Etene:s generalsekreterare Ritva Halila, utbildare Juha Kilpiä och förtroendevalda inom Helsingfors stad. Konferancier Senni Moilanen. Arr. Helsingfors stads jämställdhetsutskott Stadshuset, Norra esplanaden 11-13 HOW CAN WE WORK TOWARDS EQUALITY OF GENDER MINORITIES IN HELSINKI?
Discussion on structural discrimination and working towards equality. Participating: ombudsman for equality, Pirkko Mäkinen; executive director of ETENE, Ritva Halila; educator Juha Kilpiä and officers of Helsinki. Hosting Senni Moilanen. Org. Equality Committee of Helsinki City Hall, Pohjoisesplanadi 11-13 17-19.30 KOP KOP! SAANKO HAASTATELLA? Miten sateenkaarevista aiheista kirjoitetaan ja uutisoidaan? Miten näkökulmia ja haastateltavia valitaan? Pystyykö toimittaja tuomaan esille tärkeinä pitämiään asioita omassa työssään? Luvassa taatusti värikästä keskustelua, josta pitävät huolen panelistit Helsinki Priden suojelija, kansanedustaja Silvia Modig (vas.), mediapersoona Laura Haimila, tutkija ja kulttuuriantropologi Jenny Kangasvuo ja toimittaja Henripekka Kallio. Juontaja: viestinnän tekijä Panu Mäenpää. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry ja Seta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28
Helsinki Pride
KNACK, KNACK! FÅR JAG EN INTERVJU?
Hur rapporteras det om HBTIQ-frågor? Hur väljs synpunkterna och vem är det som intervjuas? Helsinki Prides beskyddare Silvia Modig (Vf), mediepersonligheten Laura Hamila, kulturantropolog Janny Kangasvuo och journalisten Henripekka Kallio står för en intressant diskussion. Konferancier: Panu Mäenpää. Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry och Seta ry Pride House, Alexandersgatan 28 KNOCK KNOCK! MAY I INTERVIEW?
How are LGBTIQ matters handled in media? How are the angles and interviewees chosen? Is it possible for a reporter to bring up issues they think matter in their own work? A panel discussion. Panelists Silvia Modig, Laura Haimila, Jenny Kangasvuo and Henripekka Kallio. Host: Panu Mäenpää Org. Helsinki Pride / HeSeta ry and Seta ry Pride House, Aleksanterinkatu 28 17 FIN ENG ITSEMÄÄRÄÄMISOIKEUTTA JA IHMISOIKEUKSIA Miksei oikeus oman sukupuolen määrittelyyn vieläkään toteudu? Vasemmistonuorten järjestämässä paneelikeskustelussa transaktivistit ja poliittisten nuorisojärjestöjen edustajat käsittelevät sukupuolivähemmistöjen oikeuksiin liittyviä kysymyksiä. Tilaan pääsee hissillä, mutta inva wc:tä ei ole. Järj. Vasemmistonuoret ry Vasemmistonuorten toimisto, Hämeentie 29, 6. kerros SJÄLVBESTÄMMANDERÄTT OCH MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER
Varför har rätten att definiera sitt kön ännu inte förverkligats? Vänsterunga ordnar en paneldiskussion där transaktivister och politiska ungdomsföreningarnas representanter diskuterar frågor som berör könsminoriteters rättigheter. Arr. Vänsterunga Vänsterungas lokal, Tavastvägen 29, 6. vån. SELF-DETERMINATION AND HUMAN RIGHTS
Why is the right to define one’s own gender still not a reality? In a panel organized by the Left Youth of Finland, trans activists and political youth organizations discuss issues concerning the
Nuorten Pride
rights of trans and intersex people. Org. The Left Youth of Finland Office of the Left Youth of Finland, Hämeentie 29, 6. kerros 17 ATENEUMIN TAIDEMUSEON QUEER-OPASTUS ALICE NEEL -NÄYTTELYYN Kuvataitelija Alice Neel kuvasi maalauksissaan myös LHBTIQ-ihmisiä. Näkyykö sukupuolen moninaisuus suomalaisessa taiteessa ja jos näkyy, niin miten? 15 € Aikuiset / 14 € S-etukortti/ 13 € alennusryhmät / 0 € alle 18-vuotiaat. Järj. Ateneumin taidemuseo Ateneum, Kaivokatu 2 QUEERGUIDNING AV ALICE NEELS UTSTÄLLNING. PÅ FINSKA.
Alice Neel beskrev också HBTIQ-personer i sina målningar. Kan man se genusmångfald i den finska samtidskonsten, och om man kan det, hur framkommer den? 15 € Vuxna/ 14 € S-bonuskort/ 13 € rabattgrupper / 0 € alle 18-vuotiaat. Arr. Ateneum Ateneum, Brunnsgatan 2 QUEER GUIDED TOUR OF THE ALICE NEEL EXHIBITION. IN FINNISH.
Alice Neel also portrayed LGBTIQ people in her paintings. Does gender diversity feature in Finnish contemporary art, and if so, how? 15 € normal admission/ 14 € S Privilege Card holders / 13 € discount admission / 0 € Under 18-year-olds. Org. Ateneum Ateneum, Kaivokatu 2 17 TANSSIVA SATUHETKI SATEENKAAREN VÄREISSÄ @ KALLION KIRJASTO Kallion kirjaston #Sateenkaarihylly esittää: Pauliina Aladinin ja Maija Ikosen lapsille ja lapsiperheille suunnattu Tanssiva satuhetki sateenkaaren väreissä. Sadesäällä ohjelma pidetään Kallion kirjaston Kupolisalissa. Esitykset toteutuvat Taiteen edistämiskeskuksen tuella. Järj. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Kallion kirjasto. Matti Heleniuksen puisto, Viides linja 11 DANSANDE SAGOSTUND I REGNBÅGENS FÄRGER @ BERGHÄLLS BIBLIOTEK
Berghälls bibliotek regnbågshylla presenterar: Pauliina Aladin och Maija Iko-
EuroGames 2016
27
nens Dansande Sagostund i regnbågens färger för barnfamiljer. Vid dåligt väder, hålls evenemang i Kupolsalen i Berghälls bibliotek. Med stöd av Arts Promotion Centre Finland. Arr. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Berghälls bibliotek. Matti Helenius park, Femte linjen 11 DANCING STORYTIME IN RAINBOW COLORS @ KALLIO LIBRARY
Kallio Library’s Rainbow Shelf presents: Pauliina Aladin and Maija Ikonen’s Dancing Storytime in Rainbow Colors for families with children. In case of rain, held in Kupolisali in Kallio Library. Supported by Arts Promotion Centre Finland Org. Pauliina Aladin & Maija Ikonen, Kallio Library. Matti Helenius park, Viides linja 11 FIN + FIN SIGN LANGUAGE 17-21 VIITTOVA SATEENKAARI GOES PRIDE PIKNIK
Viittova Sateenkaari on nimensä mukaisesti viittomakielisille LHBTIQ-ihmisille ja heidän ystävilleen. Kokoonnumme Pride-viikolla Hietaniemen uimarannan vanhan kahvilan edessä, josta valitsemme piknikpaikan. Tunnistat meidät sateenkaarilipusta! Järj. HeSetan Viittova Sateenkaari Hiekkarannantie 11 TECKNANDE REGNBÅGEN GOES PICNIC
Den tecknande regnbågen är för teckenspråkiga HBTIQ-personer och deras vänner. Vi möter upp på Sandudds badstrand under Prideveckan, framför det gamla kaffehuset, för att välja den perfekta picknickplatsen. Vi kommer att ha en regnbågsflagga med oss! Arr. HeSetan Viittova Sateenkaari - Teckenspråkiga Regnbåge Hiekkarannantie 11 SIGNING RAINBOW GOES PRIDE PICNIC
Signing Rainbow is for signing LGBTIQ people and their friends. We meet up during the Pride week at the Hietaniemi beach, in front of the old coffee house to choose the perfect picnic spot. We’ll have a rainbow flag! Org. HeSetan Viittova Sateenkaari Signing Rainbow Hiekkarannantie 11
Keskiviikko Onsdag Wednesday 29.6. 17.30 18 PANEELIKESKUSTELU: SEKSITYÖ JA TRANSIHMISET Paneelikeskustelu aiheesta seksityö ja transihmiset. Tarkemmat tiedot, kuten panelistit, löydät tapahtuman Facebook-sivulta: facebook.com/pinkkiruusury. Pari porrasta, henkilökunta avustaa tarvittaessa. Järj. Pinkkiruusu ry Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 PANELDEBATT: SEXARBETE OCH TRANSPERSONER
MESSA Suomessa muunsukupuolisten hoitoja antaa kaksi tutkimusyksikköä, joiden hoitokäytännöt poikkeavat toisistaan suuresti. Suomeen suunnitellaan yhtenäisiä hoitokäytäntöjä. Keskustelussa kartoitetaan hoitojen ongelmia ja haetaan niihin ratkaisuja. Järj. Setan transpoliittinen työryhmä Kymppikirjasto, Elielinaukio 2 G BEHANDLING AV INTERGENDERPERSONER I FINLAND – SEMINARIUM
Ytterligare information kan hittas på evenemangets Facebook-sida. Liten trappa, hjälp tillgänglig från personalen. Arr. Pinkkiruusu ry Restaurang Oiva, Portharinkatu 5
En diskussion för att kartlägga och hitta lösningar på problem vid behandling av icke-binära / intergenderpersoner i Finland. Arr. Seta transpolitiska utskott Bibliotek 10, Elielplatsen 2 G
PANEL DISCUSSION: SEX WORK AND TRANSGENDER PEOPLE
TREATING NON-BINARY PEOPLE IN FINLAND SEMINAR
Further information on the event’s Facebook page: facebook.com/pinkkiruusury. a couple of steps, assistance by staff available Org. Pinkkiruusu ry Restaurant Oiva, Portharinkatu 5 17.30-18.30 ENG TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – PERFORMANSSIOPASTUS Taiteilijapersoona Leila Halkaman humoristinen performanssiopastus näyttelyyn. 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY -GUIDNING
En guidad rundtur av Tom of Finland-utställningen. På engelska. 10 € / 7 €. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – GUIDED TOUR
A guided tour to the Tom of Finland exhibition. In English. 10€ / 7€. Not recommended for children. Org. Kunsthalle Helsinki Kunsthalle Helsinki, Nervanderinkatu 3 17.30-18.30 KESKUSTELUTILAISUUS MUUNSUKUPUOLISTEN HOIDOISTA SUO-
GENDER DIVERSITY IN ART, PANEL DISCUSSION
Does gender diversity feature in Finnish contemporary art, and if so, how? What are the norms, assumptions or taboos associated with the representation of gender in different forms of art? Panelists: Annu Kemppainen, HeSeta ry; Viima Lampinen, Seta ry; Maru Hietala, Transforces; Katriina Rosavaara, artist; Milja Sarkola, theater director, and Enni Kalilainen, sculptor. Org. Ateneum Ateneum Art Museum, Kaivokatu 2
A discussion to map out and find solutions for the problems of treatments for non-binary people in Finland. Org. Seta transpolitical committee Library 10, Elielinaukio 2 G 18 SUKUPUOLEN MONINAISUUS TAITEISSA, KESKUSTELUTILAISUUS Näkyykö sukupuolen moninaisuus suomalaisessa nykytaiteessa ja jos näkyy, niin miten? Entä millaisia normeja, olettamuksia tai tabuja sukupuolen representaatioihin liittyy eri taiteenlajeissa? Keskustelemassa Annu Kemppainen, HeSeta ry; Viima Lampinen, Seta ry; Maru Hietala, Transforces; Katriina Rosavaara, taiteilija; Milja Sarkola, teatteriohjaaja ja Enni Kalilainen, kuvanveistäjä. Järj. Ateneumin taidemuseo Ateneumin taidemuseo, Kaivokatu 2 GENUSMÅNGFALD I KONSTEN, DISKUSSIONSKVÄLL
Kan man se genusmångfald i den finska samtidskonsten, och om man kan det, hur framkommer den? Hurdana normer, antaganden eller tabun som är förknippade med genusrepresentation förekommer inom olika konstgrenar? Föreläsare: Annu Kemppainen, HeSeta ry; Viima Lampinen, Seta ry; Maru Hietala, Transforces; Katriina Rosavaara, konstnär; Milja Sarkola, teater handledare, och Enni Kalilainen, skulptör. Arr. Ateneum Ateneum, Kaivokatu 2
KUVATEKSTI: ALICE NEEL: JACKIE CURTIS JA RITTA REDD, 1970. THE CLEVELAND MUSEUM OF ART, LEONARD C. HANNA, JR. FUND. KUVA: THE CLEVELAND MUSEUM OF ART © ESTATE OF ALICE NEEL
FIN ENG 18-21 NUORTEN PRIDE: LYRIIKKATYÖPAJA Kohtauksessa avoin lyriikkanurkkaus kaikille sanataiteilusta kiinnostuneille! Tervetuloa rustaamaan ja/tai esittämään tekstejä vaikkapa räpäten biitin päälle tai acapellana. Open Mic kaikille! Mukana myös räppärit Rauhatäti & Tiia Karoliina. Suunnattu yli 18-vuotiaille nuorille. Järj. Kohtaus ry Kaupunkiolohuone Kohtaus, Eurantie 3 UNG PRIDE: LYRIKWORKSHOP
För alla som är intresserade av lyrik och konst! En chans att skriva och/eller utföra dina egna texter. Open mic för alla! Ledare: rapparna Rauhatäti & Tiia Karoliina. För ungdomar i åldern 18 och uppåt. Arr. Kohtaus ry Urban vardagsrum Kohtaus, Eurantie 3, Vallgård YOUTH PRIDE: LYRICAL WORKSHOP
Helsinki Pride
For everyone interested in lyrical art! A chance to write and/or perform your own texts. Open Mic for all! With rappers Rauhatäti & Tiia Karoliina. For youth aged 18 and up. Org. Kohtaus ry Urban living room Kohtaus, Eurantie 3 18-23 NUORTEN PRIDE: KESKIVIIKKOBILEET HARJULLA Keskiviikkoiltana ikärajattomat ja päihteettömät bileet Harjun nuorisotalolla! Alkuillasta monenlaista puuhailua kasvomaaleista spraymaaleihin sisällä ja ulkona. Loppuillasta musiikkia ja tanssia, illan artistina mm. ihana Vilma Alina! Järj. HeSeta ry, Netari verkkonuorisotalo, Harjun nuorisotalo Harjun nuorisotalo, Aleksis Kiven katu 1-3 UNG PRIDE: ONSDAG PARTY @ HARJU
Alkoholfri fest på Harju Youth Center för alla åldrar! Olika aktiviteter från ansiktsmålning till graffitti. Dans och musik senare på kvällen, livemusik med Vilma Alina! Arr. HeSeta rf, Netari webb ungdomshuset, Ungdomscentret i Ås Ungdomscentret i Ås, Aleksis Kiven katu 1-3 YOUTH PRIDE: WEDNESDAY PARTY @ HARJU
Nuorten Pride
ne och Sandhja. Arr. EuroGames EuroGames Village, Medborgartorget EUROGAMES: EURO GAMES OPENING CEREMONY
EuroGames official opening on the main stage on Citizens’ Square, director Elias Koskimies. Performing a.o. Krista Siegfrids, Mikael Saari, softengine and Sandhja. Org. EuroGames EuroGames Village, Kansalaistori square 20 18 MUSARULETTI
PRIDE BARN DANCE GOES TAVASTIA
Feel like partying, but can’t be bothered to go to a club? The immensely popular Pride barn dance is here once again! Bring your friends and show off your dancing skills! Dancing to the beats of Vallilan Tango. 10€ / 12€ Org. Helsinki Pride / HeSeta ry Tavastia, Urho Kekkosen katu 4-6 KUVA NICOLE BERGSTRÖM
Tre separata frågesporter. Ett tema är bland annat Eurovisionen. Konferancierer Eki, Tomppa och Ana. Trevliga priser till vinnarna. 5€. Arr. Musikteater Kapsäkki Bar Kapsäkki, Tavastvägen 68
18.30-22 ENG EUROGAMES: EUROGAMES OPENING CEREMONY
18.30 LAVATANSSIT GOES TAVASTIA
EuroGames officiella invigning på Medborgarplatsens stora scenen, regissör Elias Koskimies. Uppträdanden av bl.a. Krista Siegfrids, Mikael Saari, Softengi-
med dina vänner och visa upp dina danskunskaper! Vallilan Tango uppträder. 10 € / 12 € Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry Tavastia, Urho Kekkonens gata 4-6
MUSIKROULETTE
MUSIC ROULETTE
EUROGAMES: EUROGAMES OPENING CEREMONY
29
Musaruletti koostuu kolmesta erillisestä musiikillisesta visasta, joihin osallistumiseen ei tarvita musiikinmaisterin tutkintoa. Pride-viikolla teemana ovat mm. Euroviisut. Illan isäntinä ovat Eki, Tomppa ja Ana. Voittajat palkitaan asianmukaisesti. 5€. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68
Alcohol-free party at Harju Youth Center for all ages! Varied activities from face paints to spray paints inside and out. Dancing and music later in the evening, live on stage Vilma Alina! Org. HeSeta ry, Netari online youth house, Harju Youth Center Harju Youth Center, Aleksis Kivis gata 1-3
EuroGamesin viralliset avajaiset Kansalaistorin päälavalla, ohjaajana Elias Koskimies. Esiintymässä mm. Krista Siegfrids, Mikael Saari, Softengine ja Sandhja. Järj. EuroGames EuroGames Village, Kansalaistori
EuroGames 2016
Three separate quizzes. Pride week themes include but are not limited to the Eurovision song contest. Hosted by Eki, Tomppa and Ana. Appropriate prizes for the winners. 5€. Org. Music Theatre Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68
Vipattaako tanssijalka, mutta diskojytä ei houkuttelekaan? Supersuositut Lavatanssit tuovat jälleen iloa Helsinki Pride-viikkoon! Pistä tanssikengät jalkaan, ota kaverisi mukaan ja tule näyttämään taitosi! Vallilan Tango tanssittaa. 10€ / 12€. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry Tavastia, Urho Kekkosen katu 4-6 LOGDANSEN GOES TAVASTIA
Rycker det i dansfoten men du känner inte för att gå på nattklubb? Dem omåttligt populära logdansen är här igen! Ta
18 21 TRIO GIGI
Kiki Rautio (laulu) esittää yhdessä Merja Ikkelän (harmonikka) ja Sara Puljulan (basso) kanssa tunnelmallisia lauluja rakkaudesta. 15€ / 10€. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68 TRIO GIGI
Sånger om kärlek av Kiki Rautio (sång), Merja Ikkelä (dragspel) och Sara Puljula (bas). 15 € / 10 €. Arr. Musikteater Kapsäkki Bar Kapsäkki, Tavastvägen 68 TRIO GIGI
Songs about love by Kiki Rautio (vocals), Merja Ikkelä (accordion) and Sara Puljula (bass guitar). 15€ / 10€. Org. Music Theatre Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68
Sports Bar Casino Helsinki
VAIN TÄLLÄ FLAIJERILLA KAIKKI BURGERIT 10€
(TARJOUS VOIMASSA 31.7.2016 ASTI)
casinosportsbar
casinohelsinki
BURGERIT
10€
MIKONKATU 19 | OPEN 12-04 | FREE ENTRY | AGE LIMIT 18 | ID REQUIRED www.casinosportsbar.fi Eurogames_148x105mm.indd /EuroGames 20201
www.eurogames2020.de
We are bidding for EuroGames 2020! Support our bid and kiitos Helsinki! 20+ sports including rowing, triathlon and skiing, perfectly organised sports by the city´s five LGBT sports-clubs, we have a ten year experience in LGBT-sports tournaments, Düsseldorf has lot´s to offer, rhine-bbq and boat party, EuroGames village and house, affordable games. in August 2020
20.4.2016 9:33:24
ENEMMÄN HITTEJÄ, KAIKKI NRJ:LTÄ! hit-nrj-mainos-multistar-148x105+3.indd 1
8.4.2016 9:42:46
In celebration of this year’s EuroGames being hosted in Finland, we’ve designed a special print featuring Tom of Finland’s hunky athletes. Limited edition shopping bags with this exclusive print are sold at our stand. So, be sure to stop by and score your own!
21-3.30 18 MÉNAGE À TROIS MEETS DYKE HARD Queer-feministinen pornolehti Ménage à Trois ja lesbo & queerklubi Dyke Hard järjestävät kaikille avoimet yhteisbileet Helsinki Prideilla! Järj. Ménage á Trois, Dyke Hard Ravintola Kaisaniemi, Kaisaniementie 6 MÉNAGE À TROIS MEETS DYKE HARD
Den queerfeministiska porrtidningen Ménage à Trois och lesbiska queerklubben Dyke Hard ordnar en öppen fest under Helsinki Pride! Arr. Ménage á Trois, Dyke Hard Restaurang Kaisaniemi, Kaisaniementie 6 MÉNAGE À TROIS MEETS DYKE HARD
Open for all party by a queer-feminist porn magazine Ménage à Trois and queer club Dyke Hard. Org. Ménage á Trois, Dyke Hard Restaurant Kaisaniemi, Kaisaniementie 6 18 21-04 MISS GAY FINLAND
Kilpailu juhlistaa queer-naisten moninaisuutta ja rohkaisee olemaan ylpeästi oma ainutlaatuinen itsensä. Tärkeintä on voitto ja yhteinen hauskanpito: voittaja pääsee valitsemaan hyväntekeväisyyskohteen Setan jäsenjärjestöistä! Showtime klo 22. 8€ + narikka 3€. Järj. dtm, Kristiina Puukko dtm, Mannerheimintie 6 B MISS GAY FINLAND
Vi hyllar regnbågskvinnors mångfald och uppmuntrar alla att vara precis som de är. Det är inte tävlingen som är viktigast utan strävan efter jämlikhet. Showtime vid 22:00. Inträde 8 € + garderob 3 €. Arr. dtm, Kristiina Puukko dtm, Mannerheimvägen 6 B MISS GAY FINLAND
A competition celebrating and encouraging the diversity of queer women. It’s all about winning and having fun: the winner gets to choose a charity amongst the member organizations of Seta. Showtime at 10pm. Entrance 8€ + cloakroom 3€. Org. dtm, Kristiina Puukko dtm, Mannerheimintie 6 B
Torstai Torsdag Thursday 30.6.
FIN ENG
SEKSIPERTIN INFOTELTTA Tieto lisää nautintoa! Tule tapaamaan SeksiPertit infoteltalle. Lisätietoa infopisteen aukioloajoista: seksipertti.fi Järj. Hiv-tukikeskus, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori SEKSIPERTTI INFOTÄLT
18 22 EUROGAMES: DJ JANNE SIIRONEN
Dj Janne Siironen soittaa avajaisjuhlien jatkoilla EuroGames Villagen ravintolateltassa. Järj. EuroGames EuroGames Village, ravintolateltta EUROGAMES: DJ JANNE SIIRONEN
Dj Janne Siironen fortsätter att spela efter invigningsfirandet i restaurangtältet i EuroGames Village. Arr. EuroGames EuroGames Village, restaurangtältet EUROGAMES: DJ JANNE SIIRONEN
Dj Janne Siironen continues to play after the inaugural celebrations at the Euro Games Village restaurant tent. Org. EuroGames Euro Games Village, the restaurant tent CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Ensisijaisesti miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Testausajat: miestenkesken.fi Järj. Hiv-tukikeskus CHECKPOINT 2.0 HIV-SNABBTEST
Främst för män som har sex med män. Mobil enhet. Anynom och kostnadsfri. Pålitlig testresultat på 60 sekunder. Schema: http://miestenkesken.fi/se/ Arr. Hiv-stödcentralen CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
Primarily for men who have sex with men. Mobile unit. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center
Kunskap ger dig mer njutning! Kom och besök oss i SeksiPerttis infotält. Mer info om öppettider: seksipertti.fi Arr. Hiv-stödcentralen, Positiiviset rf EuroGames Village, Medborgarplatsen INFO TENT BY SEKSIPERTTI
Knowledge is health! Come meet the SeksiPerttis at the info tent. More info about the opening hours: seksipertti.fi Org. The HIV Center, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori square 12-13 KÖKETIN LOUNASJOOGA Tule rentoutumaan hyvässä seurassa kauniina kesäpäivänä! Oma matto mukaan, paikalla on jonkun verran lainamattoja, mutta ei kaikille. Aikaisempaa kokemusta ei tarvita. Kesto 30-60min. Järj. Café Köket Kukkatori, Köketin torikahvila, Havis Amandan patsaalla KÖKETS LUNCHJOGA
Kom och slappna av i gott sällskap på en härlig sommardag! Egen matta med, några lånemattor finns men inte till alla. Tidigare erfarenhet behövs ej. Längd 3060min. Arr. Café Köket Blomtorget, Kökets torgcafé, vid Havis Amanda statyn LUNCH YOGA BY KÖKET
Relax in good company on a beautiful summer day! Bring your own yoga mat, as we don’t have enough mats for everybody. No experience necessary. Duration: 30-60min. Org. Café Köket Kukkatori square, Köket outdoors café, by Havis Amanda statue
Helsinki Pride
Nuorten Pride
12-18 NUORTEN PRIDE: SATEENKAARIPAJA Nikkarointi jatkuu! Sateenkaaripajassa painetaan teepaitoja ja kangaskasseja, tehdään mm. pinssejä, banderolleja ja mahtavia kulkuekoristeita. Mukaan voi tulla mihin aikaan vaan. Järj. HeSeta ry, Espoon nuorisopalvelut Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs)
Järj. Planeetta-antikvariaatit, Anna Englund Pride Info & Shop, Unioninkatu 25
UNG PRIDE: REGNBÅGSVERKSTAD
POP-UP ANTIQUARIAN BOOKSHOP
Vi fortsätter pyssla! I regnbågsverkstaden kan du trycka tygkassar och t-skjortor och t.ex. göra pins, banderoller och olika tillbehör inför Pride-paraden. Arr. HeSeta ry, Esbo stads ungdomstjänster Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2. vån) YOUTH PRIDE: RAINBOW WORKSHOP
Let’s keep going! At the workshop we’ll paint t-shirts and tote bags, create badges, banners, and parade decorations. Colorful crafts at Kamppi. Join us any time! Org. HeSeta ry, Espoo Youth Services Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor)
POP UP-ANTIKVARIAT PINKKI PLANEETTA
Planeetta-antivariaterna besöker Pride House! Ett brett urval av HBTIQ-litteratur under ett tak! Kontanter. Arr. Planeetta-antikvariater, Anna Englund Pride Info & Shop, Unionsgatan 25 Planeetta antiquarians bring a shop for used books to the Pride House! A wide selection of LGBTIQ literature under one roof! Cash only. Org. Planeetta antiquarians, Anna Englund Pride Info & Shop, Unioninkatu 25 13 SATEENKAARIPERHEIDEN KOULULAISTEN MELONTA
KUVA: MELISSA HANHIROVA
Sateenkaariperheiden koululaiset kokoontuvat Pride-viikolla melomaan ja grillaamaan yhdessä. Ilmoittaudu mielellään etukäteen koululaistoiminnasta vastaavalle Arhille, niin osataan sopia mahdollisia kyytejä ja ostaa sopivasti ruokaa. Järj. Sateenkaariperheet ry Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10 PADDLING FÖR REGNBÅGSFAMILJERS BARN
Barn i skolåldern samlas för paddling och grillande. Anmäl dig helst på förhand till Arhi. Arr. Regnbågsfamiljer rf Seikkailutalo, Kallviksuddsvägen 10 CANOEING FOR RAINBOW FAMILY CHILDREN
12-18 POP UP -ANTIKVARIAATTI PINKKI PLANEETTA Planeetta -antikvariaatit tuovat pop up -divarin Pride Houseen! Lhbtiq-kirjallisuutta ensimmäistä kertaa kattavasti tarjolla yhdessä ja samassa lokaatiossa! Planeetta-antikvariaatit ovat Helsingissä toimiva ketterä antikvariaattialan yritys. Varaudu käteisellä.
Schoolchildren from rainbow families come together for canoeing and barbeque. Register in advance if possible with Arhi. Org. Rainbow Families Association Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10 13-17 NUORTEN PRIDE: RETKI SUOMENLINNAAN Lautta vie Nuorten Pride -väen Suomenlinnan jylhiin ja historiallisiin maisemiin. Suokissa pikniköidään ja pelataan hauskoja ulkopelejä! Säävaraus, huonolla säällä retki perutaan. Kokoontuminen
EuroGames 2016
33
Kauppatorin lippukioskilla klo 13. Järj. Suomen Nuorisokeskusyhdistys ry, HeSeta ry Lippukioski, Kauppatori UNG PRIDE: UTFLYKT TILL SVEABORG
Vi picknickar och spelar utespel på det stora och historiska fästningsområdet Sveaborg. Vid dåligt väder måste vi ställa in resan. Vi träffas på Salutorget vid biljettluckan klockan 13. Arr. Suomen nuorisokeskusyhdistys ry – Finlands Ungdomscenter, HeSeta ry Biljettluckan, Salutorget YOUTH PRIDE: TRIP TO SUOMENLINNA CASTLE
A picnic and outdoor games in the grand and historical Suomenlinna castle area. In case of bad weather, the trip will be cancelled. Assembly at the Kauppatori square ticket booth at 1pm. We’ll meet at Ticket booth, Kauppatori square. Org. Suomen nuorisokeskusyhdistys ry – Finnish Youth Centres, HeSeta ry Ticket booth, Kauppatori 14-14.45 ENG TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – OPASTETTU KIERROS Opastettu kierros Tom of Finlandin suurnäyttelyyn Englanniksi. 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – GUIDNING
Guidad visning av Tom of Finland-utställningen. På engelska. 10€ / 7€. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY GUIDED TOUR
A guided tour to the Tom of Finland exhibition. In English. 10€ / 7€. Not recommended for children. Org. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 14-18 FIN ENG 16 CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Seksuaali- ja sukupuolivähemmistöille ilman ajanvarausta. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Kahvitarjoilu.
Torstai Torsdag Thursday 30.6. Järj. Hiv-tukikeskus Hiv-tukikeskus, Unioninkatu 45 K CHECKPOINT 2.0 HIV SNABBTEST
Hiv-snabbtest för sexuella minoriteter och könsminoriteter utan tidsbokning. Anynomt och kostnadsfritt. Pålitlig testresultat på 60 sekunder. Kaffeservering. Arr. Hiv-stödcentralen Hiv-stödcentralen, Unionsgatan 45 K CHECKPOINT 2.0 HIV RAPID TESTING
Seksuaali- ja sukupuolivähemmistöille ilman ajanvarausta. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Kahvitarjoilu. Org. HIV Center HIV Center, Unioninkatu 45 K 14-16 ENG PRIDE HOUSE: VAIHTOEHTOKOMEDIA JA FEMINISMI: PANEELIKESKUSTELU Miltä suomalainen stand up -komedia näyttää queer-feministisestä näkökulmasta? Vieläko kulahtaneet stereotypiat naurattavat, vai olisiko aika kehitellä jotain uutta? Puhumassa mm. Jamie MacDonald, Marianna Keisalo ja Juuso Kekkonen. Järj. Osuuskunta IVA Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: ALTERNATIV KOMEDI OCH FEMINISM: PANELDISKUSSION
Hurdan är finsk stand up sett ur en queerfeministisk synvinkel? Får urgamla stereotypier oss fortfarande att skratta, eller börjar det vara dags att komma på något nytt? Medverkande i diskussionen bl.a. Jamie MacDonald, Marianna Keisalo och Juuso Kekkonen. Arr. Osuuskunta IVA Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: ALTERNATIVE COMEDY & FEMINISM: A PANEL DISCUSSION
How does Finnish stand up comedy look from a queer-feminist perspective? Are old stereotypes still funny, or would it be about time to come up with something new? Panelists incl. comedians Jamie MacDonald, Marianna Keisalo, Juuso Kekkonen & others. Org. Osuuskunta IVA Pride House, Aleksanterinkatu 28
16 18 EUROGAMES: CORNUCOPIA & JANNE MARJA-AHO
recommended for children. Org. Kunsthalle Helsinki Kunsthalle Helsinki, Nervanderinkatu 3
Barokkiyhtye Cornucopia solistinaan Janne Marja-aho esiintyvät EuroGames Villagen ravintolateltassa. Järj. Barokkiyhtye Cornucopia EuroGames Village, ravintolateltta
16.30 FIN ENG 15 LUSH SCENTED CINEMA
EUROGAMES: CORNUCOPIA & JANNE MARJA-AHO
Barockensemblen Cornucopia med solisten Janne Marja-aho uppträder vid restaurangtältet i EuroGames Village. Arr. Barock Ensemble Cornucopia EuroGames Village, restaurangtält EUROGAMES: CORNUCOPIA & JANNE MARJA-AHO
Baroque ensemble Cornucopia with soloist Janne Marja-aho perform at the restaurant tent in the Euro Games Village. Org. Baroque Ensemble Cornucopia Euro Games Village, the restaurant tent 16-18 TAIDETTA, FANTASIAA, PORNOA Kesäinen keskustelutilaisuus Tom of Finland: The Pleasure of Play -näyttelyn hengessä. Keskustelemassa tutkija Harri Kalha, Tom of Finland Seuran pj. Antti Kauppinen ja tutkija Susanna Luoto. Moderaattorina toimii FT Livia Hekanaho. 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 KONST, FANTASI, PORNOGRAFI
Somrig diskussion kring Tom Of Finland: The Pleasure of Play-utställningen. Medverkande i diskussion är forskare Harri Kalha, ordförande för Tom of Finland-stiftelsen, Antti Kauppinen och forskaren Susanna Luoto. Som moderator FilDr Livia Hekanaho. 10€ / 7€. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3 ART, FANTASY, PORN
A summery discussion in the spirit of the Tom of Finland: The Pleasure of Play exhibition. The panelists are researcher Harri Kalha, the chair of the Tom of Finland Society Antti Kauppinen, and researcher Susanna Luoto. PhD Livia Hekanaho as the moderator. 10€ / 7€. Not
Näe, tunne, haista ja maista! Ota kaikki aistit käyttöön ja koe aistielokuvaelämys Lushin tuoksujen maailmassa! Elokuva yhteistyössä Vinokinon kanssa: Pocałunek (The Kiss). Kesto 22min. Liput osoitteesta www.lush.fi. Elokuva on tekstitetty englanniksi. 5€. Järj. Lush Finland Lush, Mannerheimintie 5 LUSH SCENTED CINEMA
Se, upplev, dofta och smaka! Låt Lushs film ta alla dina sinnen till fånga i dofternas värld! I samarbete med Vinokino: Pocalunek (The Kiss). Längd 22min. Biljetter från www.lush.fi. Textad på engelska. 5€. Arr. Lush Finland Lush, Mannerheimvägen 5 LUSH SCENTED CINEMA
See, feel, smell and taste! Use all your senses and get a movie experience with Lush’s fragrances! Film, in co-operation with the Vinokino: Pocałunek (The Kiss). Duration 22min. Tickets available at www.lush.fi. Subtitles in English. 5€. Org. Lush Finland Lush, Mannerheimintie 5 16.45 ENG 18 EUROGAMES: PANEELIKESKUSTELU SEKSUAALI- JA SUKUPUOLIVÄHEMMISTÖISTÄ TURVAPAIKANHAKIJOINA Seksuaali- ja sukupuolivähemmistöihin kuuluvien turvapaikanhakijoiden erityisen haavoittuvaa asemaa ei tunnisteta. Tämä johtaa syrjintään. Keskustelua aiheesta. Järj. Amnesty International Suomen osasto EuroGames Kisakylä, ravintolateltta EUROGAMES: PANELDISKUSSION OM HBTIQ-FLYKTINGAR
Paneldiskussion om problematiken kring asylsökande som tillhör sexuella och könsminoriteter. Arr. Amnesty International Finland EuroGames Village, restaurangtältet EUROGAMES: PANEL DISCUSSION
Helsinki Pride
ABOUT LGBTIQ REFUGEES
Vulnerability of persons belonging to LGBTIQ groups is not recognized in asylum seeking process. Exposing one’s sexual orientation and gender identity leads to discrimination. Org. Amnesty International Suomen osasto EuroGames Village, restaurant tent 17-19 ENG VIHREÄ SATEENKAARI -KAUPUNKIKÄVELY Lähde aikamatkalle Helsingin salattuun menneisyyteen! Kaupunkikävelyllä pääset kurkistamaan kaupungin LHBTIQ-historiaan tutkija ja tietokirjailija Kati Mustolan johdatuksella. Kaatosateella esitys pidetään sisätiloissa (Fredrikinkatu 33 A). Järj. Helsingin Vihreät, Koulutuskeskus Visio Tapaaminen Kiasman edessä, Mannerheimin patsaan vieressä DEN GRÖNA REGNBÅGEN STADSVANDRING
Kom med och bekanta dig med Helsingfors hemliga HBTIQ-historia med författaren Kati Mustola och forskare som guider. Vid ösregn hålls stadsvandringen inomhus. (Fredriksgatan 33 A) Arr. De Gröna i Helsingfors, Koulutuskeskus Visio Mötesplats är framför Kiasma konstmuseum, bredvid Mannerheim statyn (Mannerheimplatsen 2) GREEN RAINBOW WALKING TOUR
Welcome to explore LGBTIQ-history in Helsinki! Researcher and author Kati Mustola will be our guide to secret history of Helsinki. In case of heavy rain the event will be held indoors (Fredrikinkatu 33 A, 2. floor). Org. Greens of Helsinki, Educational Centre Visio Meeting point is in front of Kiasma art museum (Mannerheiminaukio 2) next to Mannerheim statue 17 QUEER-OPASTUS ATENEUMIN TAIDEMUSEON SUOMEN TAITEEN TARINA -KOKOELMANÄYTTELYYN Queer-näkökulma Suomen taiteen tarina -näyttelyyn. 13€ aikuiset / 12€ S-etukortti / 11€ alennusryhmät / 0€ alle 18-vuotiaat. Järj. Ateneumin taidemuseo
Nuorten Pride
Ateneum, Kaivokatu 2 QUEERGUIDNING I KONSTMUSEET ATENEUMS SAMLINGSUTSTÄLLNING HISTORIER INOM FINSK KONST
Queerguidning på finska. 13€ vuxna / 12€ S-förmånskort / 11€ rabattbiljett / 0€ under 18 år. Arr. Ateneum Ateneum, Kaivokatu 2 QUEER GUIDED TOUR OF THE STORIES OF FINNISH ART COLLECTION DISPLAY
Queer guided tour in Finnish. 15 € normal admission/ 14 € S Privilege Card holders / 13 € discount admission / 0 € Under 18-year-olds. Org. Ateneum Art Museum Ateneum, Kaivokatu 2 17-17.40 MUSKARITUOKIO SATEENKAARIPERHEILLE Hakasalmen huvilan upeassa salissa täynnä toimintaa oleva muskarituokio sateenkaariperheille. Laulut, leikit ja loruttelut sopivat alle kouluikäisille ja myös perheen pienimmät voivat osallistua yhdessä vanhemman kanssa. Järj. Sateenkaariperheet ry Hakasalmen huvila, Mannerheimintie 13 B MUSIKDAGIS FÖR REGNBÅGSFAMILJER
En musikstund i den vackra Villa Hagasund. Sång och aktiviteter för barn under 7 år, yngre barn kan delta med förälder. Arr. Regnbågsfamiljer rf Villa Hagasund, Mannerheimsvägen 13 B MUSIC SCHOOL FOR RAINBOW FAMILIES
Held in the magnificent hall of the Hakasalmi Villa. Songs and activities for children under the age of 7, younger children to be accompanied by a parent. Org. Rainbow Families Association Hakasalmi Villa, Mannerheimintie 13 B 17-19 FIN ENG SEKSUAALISUUS JA SUHTEET -TYÖPAJA Keskustellen ja toiminnallisin menetelmin tutustutaan siihen mitä seksuaalisuus itse kullekin merkitsee. Ohjaajina psykoterapeutti Jussi Nissinen ja seksuaalineuvoja Tommi P. Pesonen Sinuiksi-hankkeesta.
EuroGames 2016
35
Järj. Sinuiksi-hanke Poikien Talo, Kangasalantie 11 SEXUALITET OCH FÖRHÅLLANDEVERKSTAD
Vi utforskar sexualitet genom övningar och diskussion. Verkstaden leds av psykoterapeut Jussi Nissinen och sexualrådgivare Tommi P. Pesonen. Arr. HBTIQ-stödprojektet Sinuiksi Poikien Talo, Kangasalavägen 11 SEXUALITY AND RELATIONSHIPS WORKSHOP
Exploring the meaning of sexuality through conversation and exercises. Leading the workshop are psychotherapist Jussi Nissinen and sexual health advisor Tommi P. Pesonen. Org. LGBTIQ support project Sinuiksi Poikien Talo, Kangasalantie 11 17-19 ENG AFTER WORK: NORM CRITIQUE FOR DUMMIES Ekvalitan tiimi tarjoaa johdantotyöpajan normikriittisyydestä. Vastaamme kysymyksiin: “Mitkä normit? Kuka on kriittinen? Miksi ja miten voimme hyödyntää normikriittisyyttä arjen tilanteissa? Järj. Ekvalita Ekvalita, Kulmahuone, Siltasaarenkatu 15 AFTER WORK: NORM CRITIQUE FOR DUMMIES
Ekvalitas team bjuder på en introduktionsarbetsverkstad i normkritik. Vi svarar på “dumma” frågor som; Vilka normer? Vem är kritisk? Varför och hur kan man använda normmedvetenhet i vardagslivet? Arr. Ekvalita Ekvalita, Kulmahuone, Broholmsgatan 15 AFTER WORK: NORM CRITIQUE FOR DUMMIES
In this workshop Ekvalita team give you an introduction to norm critique. We will answer dummies` questions as: Which norms? Who is being critical? Why and how to use norm consciousness in everyday life? Org. Ekvalita Ekvalita, Kulmahuone, Siltasaarenkatu 15
5 km, 30 min
Olympic Stadium
HeSeta Office
Closing Party: Cable Factory
Finlandia Hall
2 km, 15 min
Dance
H Hotel Indigo
Bridge
METRO
H Hotel Seurahuone
METRO
train & bus to airport 30 mins
Railway Station
METRO
Youth Pride: Harjun Nuorisotalo
Market Square Ferries to Sweden& Estonia
Pride House / Café Köket Pride Info & Shop
Zoo
Helsinki Pride June 27 – July 3 www.helsinkipride.fi
EuroGames Helsinki June 29 – July 2 www.eurogameshelsinki.org
Senate Square Helsinki Pride Parade start
H Hotel Cumulus Kaisaniemi
METRO
METRO
Hotel Cumulus Hakaniemi H
Hotel Cumulus Kallio H
4 km, 20 min
Swimming Volleyball
Amusement park Linnanmäki
EuroGames Conference @ Kiasma H Holiday Inn Helsinki City Centre
Church in a rock
+ Helsinki Pride Park Fest
EuroGames Village
Crowne Plaza Helsinki H
Sibelius monument
2,5 km, 20 min
Track & Field
Badminton
Cumulus Hotel Meilahti H
Helsinki Centre
H Holiday Inn Helsinki
erh
M
n an
FIRST AID
e nti
i eim
ling Chila are
EuroGames stage
Tent stage
Mannerheim Statue
Trams 4,7,10
EuroGames Conference
s
Postitalo (Old Post House)
Sanomabuilding
& Accreditation
EuroGames & Pride Tent + Store
Sauna & Hot Tub
Ferries to Estonia
Massage Barber shop
Food trucks
Kiasma Museum of Contemporary Art
& Cafegne pa bar ham
C
Terrace
Helsinki Music Centre
(Helsinki Music Centre)
Musiikkitalo
se ou kh O ru ld in st s oc
es EuroGam t Restauran
train to airport 30 mins
Railway Station
Village open Suomenlinna June 29 – July 2 Fortress
EuroGames Village & Helsinki Pride Park Fest
Metro & Trams 2,3,6,9
Finnair bus to airport 35 mins
100m
Railway Station
H
Holiday Inn Helsinki City Centre
Kaivopuisto Park
Torstai Torsdag Thursday 30.6. 17-23 15-25 NUORTEN PRIDE: GAYMERS’ NIGHT Vapaamuotoista konsoli- ja lautapelien pelaamista. Tapahtumaan on vapaa pääsy pitkin iltaa! Tapahtuma on esteetön ja tarkoitettu 15–25-vuotiaille seksuaali- ja sukupuolivähemmistöön kuuluville sekä moninaisuutta pohtiville nuorille. Järj. Pelitalo Hietaniemenkatu 9 B UNG PRIDE: GAYMERS’ NIGHT
Fritt konsol- och bordspelande med öppna dörrar hela kvällen! Evenemanget är för 15- till 25-åriga ungdomar som tillhör sexuella och köns-/genusminoriteter, samt unga som funderar över sitt uttryck. Tillgängligt med rullstol osv. Arr. Pelitalo Hietaniemenkatu 9 B YOUTH PRIDE: GAYMERS’ NIGHT
Casual console and board gaming with free entry throughout the night! The event is meant for 15 to 25-year-old sexual and gender minority youth, and to youth who contemplate such matters. Accessible by wheelchair etc. The event is alcohol-free. Org. Pelitalo Hietaniemenkatu 9 B 18 ENG QUEER GUIDED TOUR OF THE ALICE NEEL EXHIBITION Alice Neel also portrayed LGBTIQ people in her paintings. Does gender diversity feature in Finnish contemporary art, and if so, how? Guided tour in English. 15 € normal admission/ 14 € S Privilege Card holders / 13 € discount admission / 0 € Under 18-year-olds Org. Ateneumin taidemuseo Ateneum, Kaivokatu 2 18 FIN ENG YHTÄ EN SAANUT SANOTUKSI Lauluja elämästä, rakkaudesta ja näiden päättymisestä. Suomen ainoa lesbokuoro esittää uutta, suomalaisiin runoihin sävellettyä musiikkia – ripauksella huumoria ja patetiaa. Kaupungin Naiset ovat tuoneet lesbonäkökulmaa kuorolauluun jo vuodesta 2014. Pääsymaksu 10€. Järj. Kaupungin Naiset Balderin sali, Aleksanterinkatu 12
DET JAG INTE KUNDE SÄGA
Sånger om kärlek, livet - och slutet av dem. Den enda lesbiska kören i Finland sjunger låtar komponerade till nya finska dikter, med en nypa humor. Kaupungin Naiset introducerade det lesbiska perspektivet till körsången redan 2014. Kostnad 10€. Arr. Kaupungin Naiset Balders sal, Alexandersgatan 12
wpainija Jessica Love tähdittää Spandex Sapiens -dokumenttielokuvaa (kesto 90min). Elokuvan jälkeen Jessica osallistuu paikan päällä keskusteluun aiheesta. 9,50€. Salissa 1-2 pyörätuolipaikkaa. Järj. Emerald Gate Industries Finnkino Kinopalatsi, Kaisaniemenkatu 2
THE ONE THING I COULDN’T SAY
Songs about love, life, and the ends of both. The only lesbian choir in Finland performs songs composed to contemporary Finnish poetry - with a dash of humour. Lyrics are in Finnish, hosting and handouts are available in English on request. Entrance fee 10€. Org. Kaupungin Naiset Balderin sali, Aleksanterinkatu 12 18 ALKUTAIPALE Alkutaipale on vapaamuotoinen tapaaminen vanhemmuuden alkutaipaleella oleville. Oletpa odottava, yrittävä, haaveileva tai vauvaperheellinen, niin tämä tilaisuus on sinulle. Järj. Sateenkaariperheet ry Kotola, Sateenkaariperheet ry, Yrjönkatu 29 a ALKUTAIPALE - DE FÖRSTA STEGEN
De första stegen är en informativ tillställning för alla de som funderar på sina första steg mot föräldraskap. Detta evenemang är för dig som ska, vill eller drömmer om att skaffa barn, eller som redan har barn. Arr. Regnbågsfamiljer rf. Georgsgatan 29 a ALKUTAIPALE - FIRST STEPS
First steps is a casual meeting for anyone taking their first steps towards parenthood. Whether you’re expecting, trying, dreaming, or already have a baby, this meeting is for you. Org. Rainbow Families Association Kotola, Rainbow Families Association, Yrjönkatu 29 a 18 FIN ENG 12+ EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS ELOKUVA + KESKUSTELU: MITEN TRANSTARINOITA KERROTAAN MEDIASSA SUOMESSA? Euroopan ainoa transsukupuolinen sho-
EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS FILM + DISKUSSION: HUR BERÄTTAS TRANSBERÄTTELSER I FINSKA MEDIA?
Europas enda transkönade showbrottare Jessica Love spelar huvudrollen i dokumentären Spandex Sapiens (90 min, engelsk textning). Efter filmen medverkar Jessica i diskussion omkring ämnet “Hur berättas transberättelser i finska media?” 9,50€. 1-2 rullstolplatser i salen Arr. Emerald Gate Industries Finnkino Kinopalatsi, Kaisaniemenkatu 2 EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS FILM + DISCUSSION HOW TRANS STORIES ARE TOLD IN FINNISH MEDIA?
Europe’s only transgender wrestler Jessica Love is starring in the documentary film Spandex Sapiens (duration 90min, English subtitles). After the film Jessica Love joins others in a live discussion. 9,50€. 1-2 wheelchair places. Org. Emerald Gate Industries Finnkino Kinopalatsi, Kaisaniemenkatu 2 18-19.30 SUTINAA SUHTEESEEN -PARISUHDELUENTO Suhteeseen lisää sutinaa ja läheisyyttä! Tule kuulemaan parisuhdekouluttaja Terhi Väisäsen (Sateenkaariparit -projekti RAY) vinkkejä parisuhteen hoitamisesta.
Helsinki Pride
Nuorten Pride
Järj. Terhi Väisänen Elokuvateatteri Kino, Eerikinkatu 11
18-21 18 NALLESAUNA
SUTINAA SUHTEESEEN - FÖRELÄSNING OM FÖRHÅLLANDEN
Rennot löylyt karvaisessa miesseurassa. Järj. Bear With Us Helsinki EuroGames Village, Kansalaistori
Mer hetta och närhet i förhållandet! Kom och lyssna på parcoachen Terhi Väisänens (Sateenkaariparit -projekt RAY) tips på hur man vårdar sin relation. Arr. Terhi Väisänen Elokuvateatteri Kino, Eriksgatan 11 REKINDLING RELATIONSHIPS LECTURE
BJÖRNBASTU
Bada i hårigt herrsällskap. Arr. Bear With Us Helsingfors Eurogames Village, Medborgarplatsen BEAR SAUNA
Spark up your relationship! Relationship coach Terhi Väisänen from Rainbow Couples project RAY offers tips for nurturing a relationship. Org. Terhi Väisänen Movie theater Kino, Eerikinkatu 11
Finnish sauna with hairy gentlemen. Org. Bear With Us Helsinki EuroGames Village, Kansalaistori
18-20 NUORTEN PRIDE: KESKUSTELUA JA AVAUTUMISTA MEDIASTA, KULTTUURISTA JA KAPINASTA Keskustelua, kysymyksiä ja pohdintoja mediasta, kulttuurista ja kapinasta kera upeiden vieraiden! Keskustelemassa mm. sarjakuvataiteilija Wolf Kankare ja toimittaja Rakel Liekki. Miten puhua moninaisuuden puolesta? Järj. HeSeta ry Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B, 2. krs
Näe, tunne, haista ja maista! Ota kaikki aistit käyttöön ja koe aistielokuvaelämys Lushin tuoksujen maailmassa! Elokuva yhteistyössä Vinokinon kanssa: Pocałunek (The Kiss). Kesto 22min. Liput osoitteesta www.lush.fi. Elokuva on tekstitetty englanniksi. 5€. Järj. Lush Finland Lush, Mannerheimintie 5
UNG PRIDE: DISKUSSIONSTILLFÄLLE OM MEDIA, KULTUR OCH UPPROR
Diskussion, frågor och tankar om media, kultur och uppror med fina gäster. Med och diskuterar är bl.a. serietecknaren Wolf Kankare och journalisten Rakel Liekki. Hur talar man för mångfald? Arr. HeSeta ry Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B, 2. krs YOUTH PRIDE: DEBATE ABOUT MEDIA, CULTURE AND REBELLION
Discussion, questions, and speculation about media, culture and, insurgency with awesome guests! Taking part in the discussion are for example comic artist Wolf Kankare and journalist Rakel Liekki. How to speak up for diversity? Org. HeSeta ry Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B, 2nd floor
18.30 FIN ENG 15 LUSH SCENTED CINEMA
LUSH SCENTED CINEMA
Se, upplev, dofta och smaka! Låt Lushs film ta alla dina sinnen till fånga i dofternas värld! I sambarbete med Vinokino: Pocalunek (The Kiss). Längd 22 min. Biljetter från www.lush.fi. Textad till engelska. 5€. Arr. Lush Finland Lush, Mannerheimvägen 5 LUSH SCENTED CINEMA
See, feel, smell, and taste! Use all your senses and get a movie experience with Lush’s fragrances! Film, in co-operation with the Vinokino: Pocałunek (The Kiss). Duration 22min. Tickets available at www.lush.fi. Subtitles in English. 5€. Org. Lush Finland Lush, Mannerheimintie 5 19 18 MINÄ OLIN YÖ – BREL KOHTAA BAROKIN Jacques Brelin tummasävyiset laulut kohtaavat Janne Marja-ahon tulkitsemina barokkiyhtye Cornucopian. Illan aikana kuullaan Brelin riipiviä kappaleita lumoavasti tulkittuina sekä barokkimusiikin helmiä. 30,50€ / 26,50€. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki
EuroGames 2016
39
Musiikkiteatteri Kapsäkki, Hämeentie 68 JAG VAR NATTEN – BREL MÖTER BAROCKEN
Jacques Brelins melankoliska låtar möter barockensemblen Cornucopia. Under kvällen hörs Janne Marja-Ahos fängslande tolkningar av Brelins musikstycken och barockmusikens pärlor. Arr. Musikteater Kapsäkki Musikteater Kapsäkki, Tavastvägen 68 I WAS THE NIGHT – BREL MEETS BAROQUE
The melancholy melodies of Jacques Brel meet baroque ensemble Cornucopia. Enchanting interpretations by Janne Marja-aho. 30.50€ / 26.50€ Org. Music Theatre Kapsäkki Music Theatre Kapsäkki, Hämeentie 68 19 FIN ENG 18 KALLION OIVA GOES PRIDE Oivan Pride-illassa luvassa mm Drag Bingo hosted by Morgan, sateenkaarikaraokea, arvontaa ja kaikkea kivaa. Pari porrasta, henkilökunta avustaa tarvittaessa. Järj. Ravintola Oiva Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 KALLION OIVA GOES PRIDE
Drag Bingo hosted by Morgan, Rainbow Karaoke och annat roligt. Några trappor men personalen hjälper till om det behövs Arr. Ravintola Oiva Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 KALLION OIVA GOES PRIDE
Drag Bingo hosted by Morgan, Rainbow Karaoke and more. A few stairs, the staff will help if needed. Org. Ravintola Oiva Ravintola Oiva, Porthaninkatu 5 19-21 FIN 12 JUUSO KEKKONEN: HUIJARISYNDROOMA Juuso Kekkonen ryhtyy uudessa stand up -showssaan aikamatkustajaksi, ja kohtaa niin okkultistinatseja, avaruusdinosauruksia kuin 20-vuotiaan itsensä. Tervetuloa tolkuttomalle tripille yhdessä Suomen häpeilemättömimmän queer-koomikon kanssa! Ovet auki 18.30. 10€. Järj. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22
40
Helsinki Pride
Nuorten Pride
EuroGames 2016
Torstai Torsdag Thursday 30.6. JUUSO KEKKONEN: HUIJARISYNDROOMA
Juuso Kekkonen möter i sin nya komedi allt från ockulta nazister och rymddinosaurier, till sig själv som 20 årig kille. Välkommen med och njut av Juuso Kekkonen, Finlands mest skamlösa komiker. Dörrarna öppnas kl.18:30. 10€ Arr. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kivis gata 22 JUUSO KEKKONEN: HUIJARISYNDROOMA
Join Juuso Kekkonen, the most shameless queer comedian in the country, on a crazy stand up show that includes occultist nazis, space dinosaurs, and 20-year-old version of the comedian himself. Runtime 2 hours. Doors open at 6:30pm. 10€ Org. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri Theatre, Aleksis Kiven katu 22 19 FIN ENG THE LAND OF THE MIDNIGHT FUN “The Land of the Midnight Fun” on absurdi, musiikillinen matka halki Suomen täynnä taikaa rakkautta ja suomalaisuutta. Miltä näyttää Suomen kesä ja suomalaisuus ulkomaalaisen silmin? Lavalla myös showbändi Mehumaija. 33€ / 28€. Järj. HGT, Out’n Loud, H.O.T. ry Savoy-teatteri, Kasarmikatu 46-48 THE LAND OF THE MIDNIGHT FUN
En regnbågsfärgad musikal om den finska sommaren! På sin resa från Lappland till Helsingfors upplever ett gäng utländska turister en oförglömlig midsommar fylld av magi och kärlek. 33€ / 28€. Arr. HGT, Out’n Loud, H.O.T. rf Savoy-teater, Kaserngatan 46-48 THE LAND OF THE MIDNIGHT FUN
Tule ideoimaan ja toteuttamaan omannäköisesi kyltti kulkueeseen! Voit ottaa omia materiaaleja mukaasi halutessasi. Järj. Seta ry, Transtukipiste Setan toimisto, Pasilanraitio 5
Arr. HeSetas Malkus grupp, Regnbågsföreningen Malkus, Gemenskapsrörelsen Kallion seurakuntakoti, Broholmsgatan 28
SKYLTVERKSTAD
SEXUAL AND GENDER MINORITIES IN CHRISTIAN MEDIA
Kom och laga en egen skylt till Prideparaden! Du kan ta med eget material. Arr. Seta rf, Transstödscentralen Setas kontor, Böletået 5 PARADE SIGN WORKSHOP
Come create a Parade sign of your own! You can also bring your own materials. Org. Seta ry, Transgender Support Center Transtukipiste 19-21 TRANSTUKIPISTEEN KAHVI-ILTA Transtukipisteen kahvi-ilta on kaikille, jotka ovat joskus pohtineet omaa sukupuoltaan sekä heidän läheisilleen: esimerkiksi transihmisille, intersukupuolisille, sukupuolettomille, sukupuolikapinallisille tai muuten vaan sukupuoltaan pohtiville. Järj. Transtukipiste Setan toimisto, Pasilanraitio 5
A discussion. Org. Heseta Malkus discussion group, Rainbow Association Malkus, Solidarity and support association Yhteys Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 FIN ENG 18 20 EUROGAMES: SHEILA - EUROGAMES SPECIAL SHOW
Sheilan EuroGames Drag Show tanssittaa kuumimmat nimet ja diivat lavalle yhdessä tanssijoiden kanssa! Tätä show’ta et halua jättää väliin. Järj. Sheila EuroGames Village, ravintolateltta
KAFFEKVÄLL PÅ TRANSSTÖDSCENTRALEN
Kaffekväll för alla som är intresserade av transfrågor, eller har nångång funderat på sitt könsuttryck. Arr. Transstödscentralen Setas lokal, Böletået 5 COFFEE NIGHT BY TRANSGENDER SUPPORT CENTER
Coffee night for everyone who’s ever considered or doubted their gender, and for their families and loved ones. Org. Transgender Support Center Transtukipiste Seta Office, Pasilanraitio 5
A rainbow-colored musical about Finnish summer. On their way from Lapland to Helsinki an international group of travellers experience a joyful and unforgettable Midsummer full of magic and love. 33€ / 28€. Org. HGT, Out’n Loud, H.O.T. ry Savoy-teatteri theater, Kasarmikatu 46-48
19-21.30 SEKSUAALI- JA SUKUPUOLIVÄHEMMISTÖT KRISTILLISESSÄ MEDIASSA
19-21 KYLTTITALKOOT
SEXUELLA OCH KÖNSMINORITETER I KRISTNA MEDIER
Keskustelutilaisuus. Järj. HeSetan Malkus-ryhmä, Sateenkaariyhdistys Malkus, Yhteys-liike Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28
Diskussionstillfälle.
EUROGAMES: SHEILA - EUROGAMES SPECIAL SHOW
Sheilas EuroGames DragShow presenterar oss de hetaste divas med hjälp av skickliga dansaren. Enastående show som du absolut inte vill missa! Arr. Sheila EuroGames Village, restaurangtält EUROGAMES: SHEILA - EUROGAMES SPECIAL SHOW
Sheila’s EuroGames Drag Show brings the hottets divas on stage together with amazing dancers. You don’t want to miss this! Arr. Sheila EuroGames Village, restaurant tent
20-22 NUORTEN PRIDE: TÖÖLÖNLAHDEN ILTAKÄVELY Torstai-illan päättää happihyppely! Kävelemme yhdessä kauniille Töölönlahdelle, jossa nautimme ilta-auringosta iltapalan äärellä. Huonon sään sattuessa pikniköidään Hietaniemenkadulla. Järj. Espoon ja Vantaan nuorisopalvelut Lähtö: Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 UNG PRIDE: KVÄLLSPROMENAD RUNT TÖLÖVIKEN
Torsdagkvällen avslutas med en frisk promenad! Vi vandrar tillsammans till Tölöviken, där vi njuter av kvällssol med små tilltugg. Vid dåligt väder tar vi picknicken inomhus på Sanduddsgatan. Arr. Esbo och Vandas ungdomstjänster Start: Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 YOUTH PRIDE: EVENING WALK AT TÖÖLÖNLAHTI
A refreshing evening walk is the perfect ending to the day! We walk together to the beautiful Töölönlahti bay to have evening snacks together and enjoy the evening sun. In case of bad weather, held indoors at Hietaniemenkatu. Org. Espoo and Vantaa Youth Services Start: Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 20-04 18 MR. GAY FINLAND Mr. Gay Finland valitaan jo seitsemännen kerran dtm:ssä järjestettävässä finaalissa. Finaalissa valitaan vuodeksi Suomen fiksuin ja komein homomies toimimaan hyvän tahdon lähettiläänä sekä esikuvana suomalaisille seksuaalivähemmistöille. 8€. Järj. dtm dtm, Mannerheimintie 6 B MR. GAY FINLAND
Finalen av den 7:e Mr. Gay Finland-tävlingen. En av de snygga och smarta gayfinalisterna ska under kvällen koras till Mr Gay Finland 2016. Arr. dtm dtm, Mannerheimsvägen 6 B MR. GAY FINLAND
The 7th Mr. Gay Finland finale at the gay night club dtm. The smartest and most handsome gay man of Finland will be
chosen to act as a goodwill ambassador and a role model to Finnish sexual minorities. Org. dtm dtm, Mannerheimintie 6 B 18 22 EUROGAMES: DJ JUSSI ESKELINEN
Dj Jussi Eskelinen tanssittaa EuroGames Villagen ravintolateltan torstain myöhäisillassa. Järj. EuroGames EuroGames Village, ravintolateltta EUROGAMES: DJ JUSSI ESKELINEN
Dj Jussi Eskelinen bjuder på de bästa hitsen under den sena torsdagskvällen. Arr. EuroGames EuroGames Village, restaurangtält EUROGAMES: DJ JUSSI ESKELINEN
Dj Jussi Eskelinen makes you move in the late Thursday night. Org. EuroGames EuroGames Village, restaurant tent
Perjantai Fredag Friday 1.7. 10.30-12 VAUVOJEN VÄRILEIKKI SATEENKAARIPERHEILLE Vauvojen värileikissä vietetään aikaa vauvojen (3–11 kk) ja vanhempien kesken. Värileikki perustuu leikkiin ja vuorovaikutukseen lapsen ehdoilla. Värileikki sisältää näyttelykäynnin. Mukaan mahtuu 10 vauvaa vanhempineen. Ilmoittautumiset 27.6. mennessä: 0294 500 500 (ma-pe klo 9-15) tai varaukset@kansallisgalleria.fi. Järj. Nykytaiteen museo Kiasma Kiasman Paja, 5. krs. Kokoontuminen Kiasman aulassa. FÄRGLEK FÖR BEBISAR
Färglek för bebisar innebär samvaro för barn (3–11 månader) och föräldrar, och bygger på lek och interaktion på barnets villkor. Färgleken inleds med ett kort utställningsbesök. Registrering före 27.6: 0294 500 500 (måndag till fredag kl 9-15) eller varaukset@kansallisgalleria.fi. Arr. Kiasma Kiasman paja, femte våningen, mötesplats i Kiasma hallen BABIES’ COLOUR WORKSHOP
The colour workshop is for babies between 3 and 11 months and their parents. The workshop activities are all based on play and take their cue from the child’s interests. The colour play workshop begins with a short visit to an exhibition. Sign up by 27.6.: 0294 500 500 (MonFri 9am-3pm) or reservations: varaukset@kansallisgalleria.fi Org. Kiasma Kiasma’s Workshop, 5th floor. Gathering in the lobby. 10-20 NYKYTAITEEN MUSEO KIASMAN ILMAISPERJANTAI Koe Nykytaiteen museo Kiasman näyttelyt maksutta. Ohjelmistossa Ernesto
Perjantai Fredag Friday 1.7. Neto, Jani Ruscica, Choi Jeong Hwa ja kokoelmanäyttely. Järj. Nykytaiteen museo Kiasma Mannerheiminaukio 2 GRATIS FREDAG PÅ KIASMA
Upplev konstmuseet Kiasma gratis! Utställningar av Ernesto Neto, Jani Ruscica och Choi Jeong Hwa, samt Kiasmas samlingsutställning. Arr. Museet för nutidskonst Kiasma Mannerheimsplatsen 2 FREE FRIDAY @ KIASMA
Experience the contemporary art museum Kiasma for free. Exhibitions by Ernesto Neto, Jani Ruscica, Choi Jeong Hwa and a collection show. Org. Contemporary art museum Kiasma Mannerheiminaukio 2 11-15 FIN ENG 15–25 PRIDE HOUSE: NUORTEN PRIDE: HAHMOTYÖPAJA DRAGIN KEINOIN NUORILLE! MIKÄ TAI KUKA HALUAT OLLA? Tule luomaan sisäinen supersankarisi, drag queenisi tai muu hahmo joka haluat olla! Pajassa opetellaan lavameikin alkeita. Voit tuoda mukanasi vaatteita, peruukin, irtoripset & meikkejä. Pajasta voi myös lainata teatterimeikkejä ja peruukkeja. Ilmoittautuminen ja lisätietoja: theodora.rex@gmail.com. Max. 10 henkilöä. Materiaalimaksu 5€. Järj. Theodora Rex, Dee Vice Pride House, Aleksanterinkatu 28 PRIDE HOUSE: UNG PRIDE: DRAGKARAKTÄRSWORKSHOP FÖR UNGA. VEM SKULLE DU VILJA VARA?
Kom och skapa din inre superhjälte, drag queen eller annan karaktär som du vill vara! Du får ta med dig egna kläder, peruk, lösögonfransar, smink m.m. Smink och peruker finns också att lånas ut. Anmälningar och information: theodora.rex@gmail.com. Max 10 pers. Materialavgift 5€. Arr. Theodora Rex, Dee Vice Pride House, Alexandersgatan 28 PRIDE HOUSE: YOUTH PRIDE: CHARACTER BUILDING WORKSHOP FOR YOUNG! WHO WOULD YOU LIKE TO BE?
Come and create your inner superhero, drag queen, or other character! In the workshop, you get to learn the basics of a theater makeup. If you like, bring with you a wig, clothes, eyelashes and makeup. You can also borrow some makeup
and wigs. Signups and more information: theodora.rex@gmail.com. Maximum 10 people. Material fee 5€. Org. Theodora Rex, Dee Vice Pride House, Aleksanterinkatu 28
Mobil enhet. Anynomt och kostnadsfritt. Pålitlig testresultat på 60 sekunder. Schema: http://miestenkesken.fi/ se/ Arr. Hiv-stödcentralen
FIN ENG 11-17 EUROGAMES CONFERENCE: EQUALITY AND DIVERSITY IN SPORTS
Primarily for men who have sex with men. Mobile unit. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center
Keskusteluja ja esityksiä seksuaali- ja sukupuolivähemmistöjen asemasta harrasteurheilussa sekä nuorten liikunnan parissa. Kokemuksia, tutkimustietoa ja parhaita käytäntöjä Suomesta ja muualta Euroopasta. Vapaa pääsy myös Kiasman näyttelyihin. Järj. EuroGames, Seta ry Kiasman teatteri, Mannerheiminaukio 2 EUROGAMES KONFERENS: LIKABEHANDLING OCH MÅNGFALD I IDROTT
Diskussioner och presentationer med fokus på könsminoriteters och sexuella minoriteternas ställning inom amatör- och ungdomsidrotten. Forskningar, tips och upplevelser från Finland och Europa. Även gratis inträde till Kiasmas utställningar. Arr. EuroGames, Seta ry Kiasmas teater, Mannerheimsplatsen 2. EUROGAMES CONFERENCE: EQUALITY AND DIVERSITY IN SPORTS
Discussions and presentations focusing on gender and sexual minorities’ position in amateur and youth sports. Experiences, research results and best practises from Finland and Europe. 1.7. there is a free entrance to Kiasma expeditions as well! Org. EuroGames, Seta ry Kiasma’s theater, Mannerheim square 2
FIN ENG 16
CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Ensisijaisesti miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Testausajat: miestenkesken.fi Järj. Hiv-tukikeskus CHECKPOINT 2.0 HIV-SNABBTEST
Främst för män som har sex med män.
CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
FIN ENG
SEKSIPERTIN INFOTELTTA Tieto lisää nautintoa! Tule tapaamaan SeksiPertit infoteltalle. Lisätietoa infopisteen aukioloajoista: seksipertti.fi Järj. Hiv-tukikeskus, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori SEKSIPERTTI INFOTÄLT
Kunskap ger dig mer njutning! Kom och besök oss i SeksiPerttis infotält. Mer info om öppettider: seksipertti.fi Arr. Hiv-stödcentralen, Positiiviset rf EuroGames Village, Medborgarplatsen INFO TENT BY SEKSIPERTTI
Knowledge is health! Come meet the SeksiPerttis at the info tent. More info about the opening hours: seksipertti.fi Org. The HIV Center, Positiiviset ry EuroGames Village, Kansalaistori square 12-18 NUORTEN PRIDE: SATEENKAARIPAJA Kulkue tulee, oletko valmis? Perjantain aikana voit käydä tekemässä viime silauksen kulkuerekvisiittaasi ja valmistautua viikon kohokohtaan. Sateenkaaripajassa painetaan teepaitoja ja kangaskasseja, tehdään mm. banderolleja ja kulkuekoristeita. Järj. HeSeta ry, Espoon nuorisopalvelut Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs) UNG PRIDE: REGNBÅGSVERKSTAD
Paraden närmar sig – är du redo? Sista chansen att fixa sig i ordning inför morgondagen: trycka t-skjortor, måla skyltar och banderoller. Arr. HeSeta rf, Esbo ungdomstjänster Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2.vån)
Helsinki Pride
YOUTH PRIDE: RAINBOW WORKSHOP
Ready for the parade? Time to add the finishing touches to your parade props and get ready for the climax of the Pride week. Org. HeSeta ry, Espoo youth services Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor) 12-17.30 FIN ENG SWE EST NUORTEN PRIDE: UFF:N T-PAITAPAJA UFF:n t-paitapajassa pääsee tekemään oman, kantaa ottavan Pride-paidan. Paja on ilmainen ja jokainen osallistuja saa tuunaamansa kierrätyspaidan omakseen. Järj. UFF Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs)
Nuorten Pride
Jessica sin största rival Starbuck. Kom och heja Jessica till seger! Arr. Emerald Gate Industries EuroGames Village, Medborgarplatsen EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS LIVE WRESTLING SHOW
Europe’s only transgender wrestler Jessica Love and other spandex heroes live in the ring. ProWrestling matches every hour from midday. In the main event 7-8 PM Rainbow Crusader Jessica faces her archrival Starbuck. Come and cheer Jessica to victory! Org. Emerald Gate Industries EuroGames Village,Kansalaistori Square
UNG PRIDE: UFF:S T-SKJORTSVERKSTAD
I UFF:s t-skjortsverkstad kan du skapa ditt eget, ställningstagande Pride-klädesplagg. Verkstaden är helt gratis och alla deltagare får ta med sig den uppiffade återvinningsskjortan. Arr. UFF Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2.vån)
12-20 EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS LIVE WRESTLING SHOW Euroopan ainoa transsukupuolinen showpainija Jessica Love ja muut trikoosankarit livenä kehässä. Otteluita tasatunnein. Päätapahtumassa klo 19-20 sateenkaarikamppailija Jessica kohtaa arkkivihollisensa Starbuckin. Tule kannustamaan Jessica voittoon! Järj. Emerald Gate Industries EuroGames Village, Kansalaistori EUROGAMES: SPANDEX SAPIENS LIVE WRESTLINGSHOW
Se Europas enda transshowbrottare Jessica Love och andra spandexhjältar i action! ProWrestling matcher varje timme. I huvudevenemanget kl 19-20 möter
43
EUROGAMES: DRAG BEAR RACE 7
Bear guy or woman! Do not shave, but dress, makeup. Compete in the changing track conditions in DBR’s victory. A prestigious jury will follow the event and assess the performance of participants in the contest. Enroll by June 30 bpc.posti@gmail.com Org. Bear Park Cafe EuroGames Village 15-16 FIN ENG EUROGAMES: MUMMOKISAT Leikkimieliset joukkuekisat kypsille naisille. Lepakkoperinteestä juontavat 3 lajia testaavat enemmän seurallisia kuin urheilullisia valmiuksia. Ilmoittaudu kisaan 4-6 hengen porukalla etukäteen tai pyri spontaanisti mukaan alkuryhmäytymisessä. Järj. Mummolaakso ry Kansalaistori, Eero Erkon katu EUROGAMES: GUMMETÄVLINGAR
Gummedalens lekfulla lagtävling för alla äldre damer. Anmäl ditt lag bestående av 4-6 personer med på förhand, eller spontant på plats vid evenemangets början. Arr. Gummedalen rf Medborgarplatsen, Eero Erkon katu
YOUTH PRIDE: UFF:S T-SHIRT WORKSHOP
At UFF t-shirt workshop you can make your own Pride-shirt. Free of charge. Org. UFF Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor)
EuroGames 2016
EUROGAMES: GRANNYGAMES
13 EUROGAMES: DRAG BEAR RACE 7 Karhumies tai -nainen. Älä sheivaa, vaan pukeudu, meikkaa ja tule kilpailemaan DBR:n voitosta. Kunnianarvoisa tuomaristo arvioi kilpailijoiden suoritukset ja valitsee voittajan. Ilmoittaudu 30.6. mennessä bpc.posti@gmail.com. Järj. Bear Park Cafe EuroGames Village EUROGAMES: DRAG BEAR RACE 7
Björnman eller -kvinna! Raka dig inte, men klä och sminka dig, och kom och tävla om vinsten i Bear Drag Race. Juryn kommer att följa evenemanget och bedöma resultatet bland deltagarna i tävlingen, och kora vinnaren. Anmälan till bpc.posti@gmail.com senast 30:e juni. Arr. Bear Park Cafe EuroGames Village
Three rounds of uniquely dykey team games for older women. Neither too athletic nor overly competitive. Register you team of 4-6 participants in advance or join spontaneously on the spot before start. Org. Mummolaakso ry Kansalaistori, Eero Erkon katu 15-17 FIN ENG NUORTEN PRIDE: MUN TOP 10 -TANSSITYÖPAJA Työpajassa irrotellaan tanssien hyvän musiikin tahdissa, tutustutaan omaan liikekieleen ja tehdään yhteinen Mun Top 10 -koreografia. Aiempaa kokemusta ei tarvita! Ilmoittaudu mukaan keskiviikkoon 29.6. mennessä lähettämällä sähköpostia: pony.lee.art@gmail.com. Alle 18-vuotiaille nuorille. Järj. Pauliina Aladin Paikka ilmoitetaan myöhemmin Nuorten Priden Facebook-sivulla. UNG PRIDE: MIN TOP
Perjantai Fredag Friday 1.7. 10-DANSVERKSTAD
I verkstaden dansar vi till bra musik, bekantar oss med vårt eget flow och kroppspråk, samt gör en gemensam Min Top 10-koreografi. Tidigare danserfarenhet krävs inte. Registrera dig senast onsdag 29.6. via mejl: pony.lee.art@gmail.com. För unga under 18 år. Arr. Pauliina Aladin Platsen meddelas senare på Nuorten Pride facebook sidan. YOUTH PRIDE: MY TOP 10 DANCE WORKSHOP
Let your hair down in this dance workshop and get familiar with your own movements! We’ll also create a My Top 10 choreography together. Dance experience not required. Sign up by Wednesday June 29th: pony.lee.art@gmail.com. For youth under 18 years old. Org. Pauliina Aladin The place will be announced later on the Nuorten Pride Facebook page. 16 18 EUROGAMES: KUOROJEN KOHTAAMINEN Gaykuoro ja Kaupungin naiset kohtaavat leikkimielisessä äänten taistossa EuroGames Villagen ravintolateltan lavalla. Järj. Gaykuoro ja Kaupungin Naiset EuroGames Village, ravintolateltta Kansalaistori EUROGAMES: KÖRMÖTE
Gaykören och Kaupungin naiset möter varann i lekfull röstbattle på restaurangtältets scen. Arr. Gaykören och Kaupungin Naiset EuroGames Village, restaurangtält Medborgarplatsen EUROGAMES: RENDEZVOUS OF THE CHOIRS
Gaychoir and Kaupungin naiset meet each other in playful battle of voices on the stage of the restaurant tent. Org. Gaychoir and Kaupungin Naiset Euro Games Village, the restaurant tent Kansalaistori square 16-17.30 FIN ENG 13 NUORTEN PRIDE: TURVALLISEN SEKSIN TYÖPAJA Sateenkaarinuorille suunnattu työpaja, jossa käsitellään seksuaalisuutta ja turvallista seksiä toiminnallisin harjoituksin ja keskustellen. Ohjaajina toimi-
vat Veera Leppänen Hiv-tukikeskuksen nuortentyöstä ja Tommi P. Pesonen Poikien Talosta. Järj. HIV-tukikeskus, Poikien Talo Nuorisoasiainkeskus, Hietaniemenkatu 9 B (2. krs) UNG PRIDE: SÄKRARE SEX-WORKSHOP
Workshopen är speciellt riktad till HBTIQ-ungdomar där vi funderar och diskuterer kring sexualitet och säkrare sex med hjälp av övningar och diskussion. Veera Leppänen (Hiv-stödcentralen) och Tommi P. Pesonen från Poikien Talo agerar som ledare och moderatorer. Arr. HIV-stödcentralen, Poikien Talo Ungdomscentralen, Sanduddsgatan 9 B (2. vån) YOUTH PRIDE: SAFER SEX WORKSHOP
Safer Sex Workshop for LGBTIQ youth. Discussion and different activities. Org. The HIV Center, Poikien Talo Youth Department, Hietaniemenkatu 9 B (2nd floor) 16-17.45 VAPAAMUOTOINEN MALKUS-ILTAPÄIVÄ Tule tapaamaan uusia ja vanhoja tuttuja kahvin, teen ja pienen purtavan kera. Tilaisuudesta siirrymme viereiseen Kallion kirkkoon sateenkaarimessuun. Järj. HeSetan Malkus-ryhmä, Sateenkaariyhdistys Malkus Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 INFORMELL MALKUSEFTERMIDDAG
Kom och möt både nya och gamla bekanta på Malkus religiösa eftermiddagsfika. Regnbågsmässa i Berghälls kyrka efter samlingen. Arr. HeSeta Malkus-grupp, Regnbågsföreningen Malkus Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 CASUAL MALKUS AFTERNOON
Meet new and old friends in a Malkus religious meeting. With tea, coffee, and snacks. A rainbow mass at the Kallio Church after the meeting. Org. HeSeta Malkus group, Rainbow Association Malkus Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 16.30-17.30
TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – PERFORMANSSIOPASTUS Taiteilijapersoona Leila Halkaman humoristinen performanssiopastus näyttelyyn. 10€ / 7€. Ei suositella lapsille. Järj. Helsingin Taidehalli Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – PERFORMANSGUIDNING
Artist Leila Halkamas humoristiska performansguidning till Tom of Finland-utställningen. 10€ / 7€. Rekommenderas inte för barn. Arr. Helsingfors Konsthall Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3 TOM OF FINLAND: PLEASURE OF PLAY – GUIDED TOUR
A guided tour to the Tom of Finland exhibition. In English. 10€ / 7€. Not recommended for children. Org. Kunsthalle Helsinki Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3 Finnish 17-19 MITEN LAPSIA TEHDÄÄN? Kaikille lasta suunnitteleville suunnattu tilaisuus, jossa puhutaan mm. sateenkaariperheiden perheellistymisen tavoista, siihen liittyvistä erityishaasteista sekä byrokratiasta. Tilaisuudessa mahdollisuus tavata muita vanhemmuuskumppaneita etsiviä. Järj. Sateenkaariperheet ry Sateenkaariperheiden toimitila Kotola, os. Yrjönkatu 29 A 1 HUR GÖR MAN BARN?
En chans för alla som planerar att starta familj att tala om de särskilda utmaningar och byråkratin gällande regnbågsfamiljer. Det finns också möjlighet att andra som söker familjevänner. Arr. Regnbågsfamiljer rf Kotola, Regnbågsfamiljers lokal, Georgsgatan 29 A 1 BABYMAKING 101
A chance for everyone planning to start a family to talk about the special challenges and the bureaucracy surrounding rainbow families. Also an opportunity to meet other people looking for parenting partners. Org. Rainbow Families Association Kotola, Rainbow Families Association,
Helsinki Pride
Yrjönkatu 29 A 1 17-19 110-28 NUORTEN PRIDE: VOGUE VS. DANCEHALL! 1 kappale, kaksi lajia. Voimauttava dancehall- ja voguing-workshop ja kahden tunnin verran muuveja Pride-viikonlopulle! Ilmoittautumiset: tyttojentalo@ tyttojentalo.fi. Järj. Helsingin Tyttöjen Talo Tyttöjen talo, Toinen Linja 3 UNG PRIDE: VOGUE VS. DANCEHALL!
En låt, två dansgenrer. Två timmars förstärkande dancehall- och voguingworkshop ger dig moves till Pride-helgen. Anmälningar: tyttojentalo@tyttojentalo.fi Arr. Helsingin Tyttöjen Talo Tyttöjen talo, Andra linjen 3 YOUTH PRIDE: VOGUE VS. DANCEHALL!
1 song, two dance genres. Two hours of empowering dancehall and voguing work shop will give you the moves for Pride weekend. Sign up: tyttojentalo@ tyttojentalo.fi . Org. Helsingin Tyttöjen Talo Tyttöjen talo, Toinen linja 3 17-20 SUKUPUOLIVÄHEMMISTÖPIKNIK Vuosittainen piknik sukupuolivähemmistöihin kuuluville, transihmisille ja sukupuoleltaan moninaisille. Myös läheiset tervetulleita mukaan! Huonon sään sattuessa katso Trasekin nettisivuilta lisätietoja. Järj. Trasek ry Tokoinranta, Miina Sillanpään muistomerkin lähellä
Nuorten Pride
45
Org. Trasek ry Tokoinranta, close to Miina Sillanpää’s monument
Arr. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11
17-22 NALLEPIKNIK
Game Face (2015), USA, 95 min. Sports documentary. Finnish subtitles. For more information: www.pridekino.vinokino.fi 7 €. Org. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11
Pannaan kyrsät tulille hyvässä seurassa retkimeiningillä. Omat juomat ja eväät mukaan. Grilli löytyy. Järj. Bear With Us Helsinki Linnanmäen kalliot BJÖRN PICKNICK
Vänlig björn picknick på klipporna med fantastisk utsikt över Helsingfors. Ta dina egna drycker och snacks, vi tar grillen. Arr. Bear with us Helsingfors Borgbacken klippor BEAR PICNIC
Friendly bear picnic on the rocks with amazing views over Helsinki. Bring your own drinks and snacks, we’ll bring the grill. Org. Bear With Us Helsinki Linnanmäki cliffs 18 FIN ENG VINOKINO ESITTÄÄ: PRIDEKINO Game Face (2015), USA, 95 min. Urheiluaiheinen dokumentti. Tekstitetty suomeksi. Lisätietoja: www.pridekino.vinokino.fi 7€. Järj. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11
KÖNSMINORITETSPICKNICK
VINO KINO PRESENTS: PRIDE KINO
18 EUROVIISU-SING-ALONG Orionissa järjestetään nyt kolmannen kerran Euroviisujen sing-along-tapahtuma. Tunnin kestävässä laulusessiossa on mukana valikoima Euroviisujen alkuperäisesityksiä 60-luvulta 2010-luvulle tekstitettynä, jotta mukanalaulaminen on helpompaa. 5€ / OGAEn jäseniltä 3€. Järj. Euroviisuklubi OGAE Finland ry Elokuvateatteri Orion, Eerikinkatu 15 ALLSÅNG MED EUROVISIONSÅNGER
För tredje gången under Pride-veckan arrangeras en sing-along med Eurovisionsånger. Allsången tar en timme och vi ser originalframförande från 1960 till 2010-talet. Alla sånger är textade så att det är lättare att sjunga med. Arr. Eurovisionklubb OGAE Finland Bio Orion, Eriksgatan 15 EUROVISION SING-ALONG
For the 3rd time, a Eurovision Sing-Along event is a part of the Pride Week. The hour-long singing session includes a range of original Eurovision performances from the 60s to the 2010s. The songs are subtitled to make singing along is easier. 5€ / 3€ for members of OGAE. Org. Eurovision club OGAE Finland Movie theater Orion, Eerikinkatu 15 18 SATEENKAARIMESSU
Årlig picknick för transpersoner och människor som tillhör könsminoriteter. Även anhöriga är välkomna! I fall vädret är dåligt, kolla Traseks nätsida för mera information. Arr. Trasek ry Tokoinranta, nära Miina Sillanpää’s monument GENDER MINORITIES PICNIC
Annual picnic for gender minorities, transpeople and gender diverse people as well as their relatives. In case of bad weather, check out Trasek’s web site for more information.
EuroGames 2016
VINO KINO PRESENTERAR : PRIDE KINO
Game Face (2015), USA, 95 min. Sport-dokumentär. Textas på finska. För mer information: www.pridekino. vinokino.fi 7 €.
VIKI JA KÖPI ARKISIN 6-10
NRJ AAMU
NRJ-AAMU-148X105+3.indd 1
Poika joka sai kasteessa nimen Petra
13.4.2016 11:47:27
LAPSILLE JA LAPSELLISILLE
PUISTOJUHLASSA 2.7.
”Mä en ole sun tyttösi, ja jos mä en voi olla sun poikasi, mä en voi olla sun lapsesi enää.” Itseksi tulemisen hinta on kallis, mutta Peetu on valmis maksamaan sen.
TERVETULOA!
N O F E A R A G E NCY & PR OMOTION J A S UNB ORN L IVE PROUDLY PRESENT:
Roope SALMINEN Ilona CHEVAKOVA Sami SAIKKONEN Samuel HARJANNE
www.rockyhorror.fi
Eino HEISKANEN Sami HOKKANEN Jane KÄÄRIÄINEN Sonja SORVOLA
KERTOJAT Hannele Lauri Jorma Uotinen Jone Nikula Sampo Marjomaa Jaakko Saariluoma Kari Heiskanen Krisse Salminen Simo Frangen Jethro Rostedt
KULTTUURITALO, HELSINKI 2.–11.11.2016
LOGOMO 2.-4.2.2017, TAMPERE-TALO 18.-19.3.2017 Liput toimituskuluineen alkaen 37,50€/45,50€/47,50€/52,50€.
Saatavilla myös Show & Dinner ja VIP-paketteja. Tällä ilmoituksella:
Kaikki tuotteet
- 10 %
Fiksuja valintoja hyvinvointisi tueksi
Tarjous koskee kaikkia normaalihint. tuotteita.
helposti ja herkullisesti! Luomuruokaa, superfoodeja, terveystuotteita, luonnonkosmetiikkaa - ja paljon muuta!
www.ruohonjuuri.fi Hakaniemi: Sörnäisten rantatie 5, 00530 Helsinki Itäkeskus: Itiksen kauppakeskus, 00930 Helsinki Tampere: Hämeenkatu 15, 33100 Tampere Oulu: Kirkkokatu 8, 90100 Oulu
Keskusta: City-käytävä, 00100 Helsinki Kamppi: Salomonkatu 5, 00100 Helsinki Turku: Yliopistonkatu 23, 20100 Turku Raisio: Kauppakeskus Mylly, Raisio
Perjantai Fredag Friday 1.7. saarna: Laura Mäntylä, liturgi: Jaana Partti, kanttori: Kimmo Puunenä, Sateenkaarimessukuoro, joht. Petriikka Pohjanheimo. Järj. Kallion seurakunta Kallion kirkko, Läntinen papinkatu 2 REGNBÅGSMÄSSA
Predikan: Laura Mäntylä, liturgist: Jaana Partti, kantor: Kimmo Puunenä, Regnbågskören Sateenkaarimessukuoro, dirigent: Petriikka Pohjanheimo Arr. Berghälls Luteranska Kyrka Berghälls kyrka, Västra Prästgatan 2 RAINBOW MASS
Sermon: Laura Mäntylä, liturgist: Jaana Partti, cantor: Kimmo Puunenä, Rainbow choir Sateenkaarimessukuoro, conductor: Petriikka Pohjanheimo Org. Kallio Lutheran Church Kallio Church, Läntinen papinkatu 2 18-21 NUORTEN PRIDE: BINGO SATEENKAARINUORILLE JA SATEENKAARISENIOREILLE Kaupunginmuseon toisessa kerroksessa nuoret ja seniorit kohtaavat suuren bingospektaakkelin merkeissä. Voittajille tiedossa huikeita palkintoja! Tässä sukupolvien kohtaamisessa kaikki ovat kuitenkin voittajia. Bingo! Järj. HeSeta ry, Yhdenvertainen Vanhuus -projekti & Helsingin Kaupunginmuseo Helsingin Kaupunginmuseo, Aleksanterinkatu 16 (2. krs) UNG PRIDE: BINGO FÖR REGNBÅGSUNGA OCH -ÄLDRE
Ungdomar och seniorer möts i ett stort bingoskådespel. Fina priser till vinnarna! Bingo! Arr. HeSeta ry, Projektet för likabehandling på ålderns höst och Helsingfors stadsmuseum Helsingfors stads Myseum, Aleksanterinkatu 16 (2: a våningen) YOUTH PRIDE: BINGO FOR RAINBOW YOUTH AND ELDERLY
Youth and elderly come together in a grand bingo spectacle. Great prizes for the winners! Bingo! Org. HeSeta ry, Equal Aging project & Helsinki City Museum Helsinki City Myseum, Aleksanterinkatu 16 (2nd floor) 18-21 FIN ENG 18
CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS
TUT
Miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö, Bear Picnicin yhteydessä. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Järj. Hiv-tukikeskus Tivolitie, Alppipuiston ja Linnanmäen kallioiden välissä
Virtuoottisista muusikoista koostuva naiskvintetti, jonka solistina on ilmiö nimeltä Ulla Tapaninen! Räväkän hempeällä naisenergiallaan daamit ovat mykistäneet ja hurmanneet yleisöjä loppuunmyydyissä esityksissään kaikkialla Suomessa. 30,50€ / 26,50€. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki Musiikkiteatteri Kapsäkki, Hämeentie 68
CHECKPOINT 2,0 HIV-testning
För män som har sex med män. Mobil enhet, denna gång tillsammans med Bear Picnic. Anonymt och avgiftsfritt. Tillförlitliga resultat på bara 60 sekunder. Schema: http://miestenkesken.fi/en/ Arr. Hiv-stödcentralen CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
Primarily for men who have sex with men. Mobile unit, this time with the Bear Picnic. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center 18 FIN ENG EUROGAMES: KANADA-PÄIVÄN JA LHBTIQ-OIKEUKSIEN JUHLA Kanada-päivää ja LHBTIQ-henkilöiden ihmisoikeuksia juhlistava lavatapahtuma, puhujana Egale Canadan toiminnanjohtaja Helen Kennedy. Järj. Kanadan Suomen Suurlähetystö EuroGames Village, Kansalaistori EUROGAMES: FIRANDET AV KANADADAGEN & HBTIQRÄTTIGHETER
Vi firar Kanadadagen och HBTQ-personers mänskliga rättigheter på en stor scen, med Helen Kennedy, Egale Canadas verkställande direktör. Arr. Kanadas ambassad EuroGames Village, Kansalaistori EUROGAMES: CANADA DAY AND LGBTIQ RIGHTS CELEBRATION
A stage event celebrating Canada Day and human rights of LGBTIQ people, with Helen Kennedy, Executive Director of Egale Canada. Org. Embassy of Canada EuroGames Village, Kansalaistori square 19 12 ULLA TAPANINEN & NASEVAT KUR-
ULLA TAPANINEN & NASEVAT KURTUT
En fantastisk kvinnlig kvintett med solist Ulla Tapaninen, ett fenomen på egen hand. Deras uppkäftiga, och på samma gång söta, energi har charmat publiken i utsålda shower över hela Finland. 30.50 € / 26.50 € Arr. Music Theatre Kapsäkki Music Theatre Kapsäkki, Tavastvägen 68 ULLA TAPANINEN & NASEVAT KURTUT
A fantastic female quintet with a phenomenal soloist Ulla Tapaninen. Their saucy yet sweet energy has charmed audiences in sold-out shows all over Finland. 30.50€ / 26.50€ Org. Music Theatre Kapsäkki Music Theatre Kapsäkki, Hämeentie 68 19 KÖKETIN HUVIRISTEILY Lähtö klo 19 Kauppatori, paluu klo 20.30 Kauppatori. Hinta 25€ ilman juomaa ja virkistävän juoman kanssa 30€. Laivalla dj ja matkanjohtaja! Järj. Café Köket Kauppatori, laituri 20 KÖKETS SKOJKRYSSNING
Avgång kl. 19 från Salutorget, återkomst kl. 20.30 till Salutorget. Pris 25 € utan dryck. Med dryck 30 €. På båten finns det en reseledare och dj! Arr. Café Köket Salutorget, kajen 20 KÖKET CRUISE
Departure from Kauppatori square at 7pm, return to Kauppatori square at 8:30pm. Tickets 25€, or with a refreshing drink 30€. On board a dj and a tour leader! Org. Café Köket Kauppatori square, pier 20 19-22 ENG 16 JUUSO KEKKONEN: QUEER HOMO
Helsinki Pride
Juuso Kekkosen rakastettu stand up -show seksistä, hiukkasfysiikasta ja elämän tarkoituksesta – nyt englanniksi! Palkittu esitys kertoo, kuinka heterona itseään pitänyt Juuso löysi itsensä suhteesta toisen miehen kanssa.Ovet 18.30. 10€. Järj. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22 JUUSO KEKKONEN: QUEER HOMO
Juuso Kekkonen’s älskade och prisbelönta stand-up show är en klar must-see! Juuso berättar sin ovanliga och sanna kärlekshistoria med häpnadsväckande ärlighet, knivskarp kvickhet och varm humor. Show of the Year 2014 (QX Gay Gala). Dörrar 18.30. 10 €. Arr. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kivis gata 22 JUUSO KEKKONEN: QUEER HOMO
Juuso Kekkonen’s beloved & award-winning stand-up show is a definite mustsee! Juuso tells his unusual real-life love story with startling honesty, razor-sharp wit & warmhearted humor. Show of the Year 2014 (QX Gay Gala). Doors 18.30. 10€. Org. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22 20 FIN ENG VINOKINO ESITTÄÄ: PRIDEKINO The Way He Looks (2014), Brasilia, 96 min. Pitkä elokuva. Tekstitetty suomeksi ja englanniksi. Lisätietoja: www.pridekino.vinokino.fi. 7€. Järj. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11 VINOKINO PRESENTERAR: PRIDEKINO
The Way He Looks (2014), Brasilien, 96min. Långfilm. Undertexter på finska och engelska. Se www.pridekino.vinokino.fi för mer info. Biljetter 7 €. Arr. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11 VINOKINO PRESENTS: PRIDEKINO
The Way He Looks (2014), Brazil, 96min. Full-length movie. Subtitles in Finnish and English. See www.pridekino.vinokino.fi for more info. Tickets 7€. Org. Vinokino Kino Andorra, Eerikinkatu 11 20
ENG 18
Nuorten Pride
EUROGAMES: BELGIALAINEN ILTA Belgian joukkue juhlii 25-vuotisjuhliaan EuroGames Villagen ravintolateltassa. Esiintymässä Belgian tunnetuin drag-artisti La Diva. Järj. EuroGames EuroGames Village, ravintolateltta EUROGAMES: DEN BELGISKA NATTEN
Det belgiska laget firar sin 25-årsdag i Eurogames Village restaurangtält. Show med den mest kända belgiska dragkonstnären La Diva. Arr. EuroGames Eurogames Village, restaurangtältet EUROGAMES: THE BELGIAN NIGHT
The Belgian team celebrates the 25th anniversary of the Euro Games Village restaurant tent. With the performance of the most famous Belgian drag artist La Diva. Org. EuroGames Euro Games Village, the restaurant tent 20-21 NAISTENBILEIDEN ETKORISTEILY Lähtö Kauppatorilta klo 20, paluu Kaivopuistoon klo 21. Hinnat: pakettihinta sis. lipun Naistenbileisiin, risteilyn sekä juoman = 37 €. Ilman juomaa hinta on 32 € (sisältää lipun Naistenbileisiin). Pelkkä risteily 20 €. Vippilippu 100 € sisältää risteilyn, Taittinger shamppanja, oma tarjoilija koko risteilyn ajan, brunssilahjakortti viikonlopun brunssille Köketiin, tapas-tarjoilu. Huom! Lippuja rajoitettu määrä! Järj. Café Köket Kauppatori, laituri 20 KÖKETS FÖRKRYSSNING FÖR KVINNORNAS PARTY
Avgång kl. 20 från Salutorget, återkomst kl. 21 till Brunnsparken. Pris: paketpriset innehåller en biljett till Kvinnornas party, kryssningen + en dryck = 37€. Utan dryck priset är 32€ (innehåller biljett till Kvinnornas party). Kryssningen 20€. VIP-biljett 100€ innehåller: kryssningen, Taittinger Champagne, egen servitör under hela båtresan, presentkort till Café Kökets veckoslutsbrunch, tapasservering! Obs! Begränsad mängd biljetter! Arr. Café Köket Salutorget, kajen 20 PRE-PARTY CRUISE FOR WOMEN’S PARTY
Departure from Kauppatori square at
EuroGames 2016
49
8pm, return to Kaivopuisto park at 9pm. Prices: a package deal incl. the Women’s party, the cruise and a drink, 37€. Without a drink 32€ (incl. a ticket to the Women’s party). Just the cruise 20€. VIP ticket 100€, includes the cruise, Taittinger champagne, a private waiter for the duration of the cruise, a gift card to Köket’s weekend brunch, and tapas service. Note! Limited numbers of tickets available! Org. Café Köket Kauppatori square, pier 20 20.30-22.30 FIN ENG SWE 16 PIKADEITTI SINKUILLE Löytäisitkö täältä kumppanin? Ohjatussa pikadeitissä tapaat ihmisiä livenä ja päihteettömästi. Samaa sukupuolta olevat osallistujat keskustelevat pareittain lyhyesti ja ilmoittavat kiinnostuksestaan järjestäjille. Deitti myös kaikille sukupuolille. Järj. Sateenkaariyhdistys Malkus, Kallion seurakunta ja Vantaankosken seurakunta Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 SPEED DATING FÖR SINGLAR
Prova på speed dating och hitta någon bara för dig, live och alkoholfritt! Samkönat och olikkönat. Arr. Regnbågsandliga föreningen Malkus, Berghälls kyrka och Vanda kyrka Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 SPEED DATING FOR SINGLES
Try speed dating and find someone just for you, live and alcohol-free! Same-sex and all-gender rounds. Org. Rainbow spiritual association Malkus, Kallio Church and Vantaankoski Church Kallion seurakuntakoti, Siltasaarenkatu 28 21 18 NAISTENBILEET Pride-viikon legendaariset Naistenbileet Kaivolla. Upea Kaivon baari ja terassialue tarjoaa naisille ja naisenmielisille taas kerran vuoden ikimuistoisimmat bileet. Tule yksin tai seurassa – näitä bileitä et tahdo missata! 15€ / 13€ alennus Setan jäsenkorteilla. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry
Perjantai Fredag Friday 1.7. Ravintola Kaivohuone, Iso Puistotie 1 KVINNORNAS PARTY
Det legendariska Kvinnornas Party på Brunnshuset. Denna fantastiska bar och ölträdgård är bjuder på den mest oförglömliga festen i år för kvinnor och kvinnosinnade. Kom ensam eller med vänner – du vill inte missa detta! 15 € / 13 € för Seta medlemmar. Arr. Helsinki Pride / HeSeta ry Brunnshuset Restaurang, Iso Puistotie 1 WOMEN’S PARTY
The legendary Womens’ Party at Kaivohuone. The amazing bar and beer garden are the background to the most unforgettable party of the year for women and women-minded people. Come alone or with company – you don’t want to miss this! 15€ / 13€ for Seta membership card holders. Org. Helsinki Pride / HeSeta ry Kaivohuone Restaurant, Iso Puistotie 1 21 18 FIN BAR KAPSÄKKI GOES DRAG Illan aikan esiintyvät Miss Drag Queen 2011; Linnea von Kattendam, sekä uusi tulokas Tero Hetero joka kuvaa musiikkiaan romeorapiksi. Ilta huipentuu Blondit amazoonit -yhtyeen glitterinsäihkeiseen punkpop-showhun. 15€ / 10€. Järj. Musiikkiteatteri Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68 BAR KAPSÄKKI GOES DRAG
På scenen Miss Drag Queen 2011 Linnea von Kattendam, och en stigande stjärna Tero Hetero. Höjdpunkten i natten kommer att bli en glittrig punkpop show av bandet Blondit amazoonit. 15€ / 10€ Arr. Music Theatre Kapsäkki Bar Kapsäkki, Tavastvägen 68 BAR KAPSÄKKI GOES DRAG
On the stage Miss Drag Queen 2011 Linnea von Kattendam, and a rising star Tero Hetero. The climax of thef night will be a glittery punkpop show by the band Blondit amazoonit. 15€ / 10€ Org. Music Theatre Kapsäkki Bar Kapsäkki, Hämeentie 68 21-04 18 VAAHTOBILEET
Kesän kuumimmat vaahtobileet järjestetään dtm:n isolla tanssilattialla. 12€. Järj. dtm dtm, Mannerheimintie 6 B FOAM PARTY
Sommarens hetaste skumfest på stora dansgolvet i gay-nattklubben DTM. 12€ Arr. dtm dtm, Mannerheimvägen 6 B
Lauantai Lördag Saturday 2.7.
FOAM PARTY
Korjaamo, Tölögatan 51
18 22 EUROGAMES: DJ BRIDE
Sport Gear Fetish Games at Korjaamo Club. Entrance only for men wearing sports gear. Strict dresscode. Dj Sami H (Est). 5€ (ECMC Card) / 10€. Org. MSCSports Korjaamo, Töölönkatu 51
The hottest foam party of the summer on the big dance floor of the gay night club dtm. 12€ Org. dtm dtm, Mannerheimintie 6 B
MSCSPORTS SWEAT GAMES
Tukholmalainen Dj Bride soittaa perjantai-illan päätteksi EuroGames Villagen ravintolateltassa. Hän miksaa yhteen tunnettuja hittejä ja house-biittejä. Järj. EuroGames EuroGames Village, ravintolateltta EUROGAMES: DJ BRIDE
Dj Bride från Stockholm avslutar fredagkvällen i Eurogames Village restaurangtältet . Han blandar en hel del välkända låtar med house beats. Arr. EuroGames EuroGames Village, restaurantältet EUROGAMES: DJ BRIDE
Dj Bride from Stockholm ends the Friday evening at EuroGames Village restaurant tent. He mixes a lot of famous well known songs together with house beats. Org. EuroGames EuroGames Village, restaurant tent 21 FIN ENG EST 18 EUROGAMES: MSCSPORTS SWEAT GAMES Sport Gear Fetish Games Korjaamolla vain miesten urheiluvaatteisiin pukeutuneille miehille. Dj:nä Sami H (Estonia). 5€ (ECMC Card) / 10€. Järj. MSCSports Korjaamo, Töölönkatu 51 MSCSPORTS SWEAT GAMES
Sport Gear Fetish Games på Korjaamo Club. Endast för män som bär sportutrustning släpps in. Strikt dresscode . Dj Sami H (Est). 5 € (ECMC kort) / 10 €. Arr. MSCSports
10-12 PERHEPIKNIK Perinteinen perhepiknik ennen kulkuetta perheille, siitä haaveileville ja perheiden ystäville Säätytalon aidatussa leikkipuistossa! Piknikin jälkeen lähdetään yhdessä tuumin kohti kulkuetta. Päihteetön, omat eväät. Sateella piknikkiä ei järjestetä. Järj. Sateenkaariperheet ry Säätytalon leikkipuisto, Rauhankatu 14 (Säätytalon takana) FAMILJEPICKNICK
Traditionell familjepicknick för familjer, familjeplanerare och vänner, vid den inhägnade lekplatsen vid Ständerhuset! Efter picknicken beger vi oss till paraden tillsammans. Alkoholfritt, ta med din egen korg. Vid dåligt väder kommer pick-
Helsinki Pride
nick annulleras. Arr. Regnbågsfamiljens Förening Säätytalon leikkipuisto lekplats, Fredsgatan 14 (bakom Säätytalo byggnaden) FAMILY PICNIC
Traditional family picnic for families, planners, and friends in a fenced Säätytalo playground! After the picnic we head to the parade together. Alcohol-free, bring your own basket. In case of rain, the picnic will be canceled. Org. Rainbow Families Association Säätytalon leikkipuisto playground, Rauhankatu 14 (behind the Säätytalo building)
Nuorten Pride
deltagare! Paraden börjar kl 13:00. Kom tidigt så förbereder vi paraden tillsammans! Arr. HeSeta ry Samling på Senatstorget 12:00. Paraden startar vid klockan 13. YOUTH PRIDE: PRIDE PARADE AND PARK FEST
The front row of the spectacular Pride Parade belongs to the youth! The parade starts at 1pm. Arrive early, as we prepare for the Parade together. Org. HeSeta ry Gathering at the Senaatintori square 12pm. The parade starts at 1pm.
EuroGames 2016
51
HELSINKI PRIDE PARADE 2016
Be part of the most visible event of the Pride week and show your support for equality, diversity, and love! If you want to join with a bigger group, please sign up before June 19th.: kulkue@helsinkipride.fi. Org. Helsinki Pride / HeSeta ry Gathering at the Senaatintori square at 12PM. The parade will start at 1PM.
12-17 LIBERAALINEN OLOHUONE Tule mukaan keskustelemaan siitä, miten LHBTIQ-asioita edistetään yhteiskunnassa, ja mitä voimme tehdä niiden eteen politiikassa. Järj. Svensk Ungdom i Helsingfors Vanha puisto, Bulevardi DET LIBERALA VARDAGSRUMMET
Kom med och diskutera hur HBTIQ-frågor tas upp i samhället idag och ge din åsikt över hur vi skulle kunna jobba mer för att stärka HBTIQ-minoriteternas ställning. Arr. Svensk Ungdom i Helsingfors Gamla kyrkoparken, Bulevarden THE LIBERAL LIVINGROOM
Join us to discuss LGBTIQ-rights and how they are addressed in today’s politics. Org. Svensk Ungdom i Helsingfors Vanha puisto park, Bulevardi 12-18 NUORTEN PRIDE: KULKUE JA PUISTOJUHLA Suurenmoisen Pride-kulkueen eturivi on varattu nuorille! Kulkue starttaa Senaatintorilta klo 13. Saavu paikalle hyvissä ajoin, sillä ennen lähtöä luvassa fiiliksen nostatusta ja esimerkiksi kasvomaalausta. Puistojuhlassa ilonpito jatkuu yhdessä! Järj. HeSeta ry Kokoontuminen Senaatintorilla klo 12, kulkue starttaa klo 13. UNG PRIDE: PRIDEPARADEN OCH PARKFEST
Ungdomen går först i raden av parad-
14-19 PUISTOJUHLA KUVA: ALEJANDRO LORENZO
13 HELSINKI PRIDE KULKUE 2016
Osallistu Pride-viikon näkyvimpään tapahtumaan ja ilmaise tukesi yhdenvertaisuuden, moninaisuuden ja rakkauden puolesta! Jos osallistut isomman ryhmän kanssa, ilmoittaudu 19.6. mennessä: kulkue@helsinkipride.fi. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry Kokoontuminen Senaatintorilla klo 12 josta kulkue starttaa klo 13. HELSINKI PRIDES PARAD 2016
Kom och var delaktig i det mest synliga evenemanget under Prideveckan och visa ditt stöd för jämställdhet, mångfald och kärlek! Om du vill gå med en större grupp, vänligen registrera dig innan 19 juni: kulkue@helsinkipride.fi. Arr. Helsinki Pride / Heseta rf Samling på Senatstorget kl 12:00. Paraden startar vid 13:00.
KUVA: ALEJANDRO LORENZO
Paraatin jälkeen on aika kokoontua Helsinki Priden perinteiseen puistojuhlaan Kansalaistorille. Uskomattomat esiintyjät ja riemukas tunnelma taattu. Pride Info&Shop toimii Kansalaistorilla koko juhlan ajan. Varauduthan käteisellä. Ei sisäänpääsymaksua, eikä ikärajaa. Järj. Helsinki Pride / HeSeta ry Kansalaistori PARKFESTEN
Efter paraden samlas vi för Pridens traditionella parkfest på Medborgartorget. Vi bjuder på strålande uppträdanden och fantastisk stämning. Pride Info&Shop betjänar i parken under hela festen. Vänligen reservera kontanter. Fritt inträde, ingen åldersgräns. Arr. Helsinki Pride / HeSeta rf Medborgartorget PARK FEST
After the parade we will gather at the Kansalaistori square to celebrate the traditional Pride Park Fest. Awesome shows and fabulous atmosphere guaranteed. Moreover, the Pride Info&Shop serves
Helsinki Pride
52
Nuorten Pride
EuroGames 2016
Lauantai Lördag Saturday 2.7. in the park throughout the celebration. Please bring cash with you. Free entrance, no age limits. Org. Helsinki Pride / HeSeta ry Kansalaistori square 14-17 FIN ENG SEKSIPERTIN INFOTELTTA Tieto lisää nautintoa! Tule tapaamaan SeksiPertit infoteltalle. Järj. Hiv-tukikeskus ja Positiiviset ry Helsinki Priden puistojuhla, Kansalaistori SEKSIPERTTI INFOTÄLT
Kunskap ger dig mer njutning! Kom och besöka oss i SeksiPerttis infotält. Mer info om öppettider: seksipertti.fi Arr. Hiv-stödcentralen, Positiiviset rf Helsinki Prides Park Fest, Medborgarplatsen INFO TENT BY SEKSIPERTTI
Knowledge is health! Come meet the SeksiPerttis at the info tent. More info about the opening hours: seksipertti.fi Org. The HIV Center, Positiiviset ry Helsinki Prides Park Fest, Kansalaistori square 14-17 FIN ENG 16 CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Ensisijaisesti miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Järj. Hiv-tukikeskus Helsinki Priden puistojuhla, Kansalaistori CHECKPOINT 2.0 HIV-SNABBTEST
Främst för män som har sex med män. Mobil enhet. Anynomt och kostnadsfrtti. Pålitligt testresultat på 60 sekuder. Schema: http://miestenkesken.fi/se/ Arr. Hiv-stödcentralen Helsinki Pride Park Fest, Medborgarplatsen CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
Primarily for men who have sex with men. Mobile unit. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center Helsinki Pride Park Fest, Kansalaistori square 16-23
18
NAISTEN SHERRYKAHVITANSSIT JA KARAOKE Mummolaakson tunnelmantäyteiset päivätanssit kulkueen ja puisto-ohjelman jatkoksi. Tanssia, karaokea, hyvää mieltä. Dj Lailis soittaa kesähitit ja tanssilattian evergreenit paritanssimusiikkia unohtamatta. 12€ / 10€, vain käteinen. Järj. Mummolaakso ry Ravintola Bottan juhlasali 2.-3. krs., Museokatu 10 KVINNORNAS SHERRYKAFFEEDANS OCH KARAOKE
Denna tidiga kvälls-special är en institution. Efter paraden och festen i parken, går vi till kvinnofesten med dans, karaoke, och massor av bra fiilis. Kaffe & sherry valfritt, men är i alla fall en traditionell grannyish förfriskning för kvällen! 12 € / 10 €, endast kontanter. Arr. Gummedalens ry Restaurang Botta hall, 2: a-3: e våningen, Museigatan 10 WOMEN’S SHERRY & COFFEE DANCE AND KARAOKE
This early-evening special is an institution. After the parade and the park fest, join the nearby all-women party with dancing, karaoke, and lots of good cheer. Coffee & sherry is optional, but a traditional grannyish refreshment to get the evening going! 12€ / 10€, cash only. Org. Mummolaakso ry Restaurant Botta’s hall, 2nd-3rd floor, Museokatu 10 19-00 NUORTEN PRIDE: PÄÄTÖSBILEET HARJULLA Viikon päätösbailuja vietetään Harjun nuorisotalolla. Näissä pippaloissa musiikki raikaa ja tunnelma kohoaa kattoon asti. Kaverit mukaan ja bailaamaan! Järj. HeSeta ry, Harjun nuorisotalo Harjun nuorisotalo, Aleksis Kiven katu 1-3 UNG PRIDE: AVSLUTNINGSFEST @ HARJU
Veckans avslutningsfest på ungdomscentralen i Ås. Denna musik-fyllda fest kommer att ta plats på taket! Ta med dina vänner och vara redo att festa! Arr. HeSeta ry, Harjun nuorisotalo Harju Youth Center, Aleksis Kivis 1-3 NUORTEN PRIDE: CLOSING PARTY @ HARJU
The closing party for the week at Har-
ju Youth Center. This music-filled party will be through the roof! Bring your friends and be ready to party! Org. HeSeta ry, Harju Youth Center Harju Youth Center, Aleksis Kiven katu 1-3 19-22 FIN 16 JUUSO KEKKONEN: OUTO HOMO Juuso Kekkosen rakastettu stand up -show seksistä, hiukkasfysiikasta ja elämän tarkoituksesta. Mustan huumorin värittämä esitys kertoo, kuinka heterona itseään pitänyt Juuso löysi itsensä parisuhteesta toisen miehen kanssa. Ovet 18.30. 10€. Järj. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22 JUUSO KEKKONEN: QUEER HOMO
Juuso Kekkonen älskade och prisbelönta stand-up show är en klar must-see! Juuso berättar sin ovanliga och sanna kärlekshistoria med häpnadsväckande ärlighet, knivskarp kvickhet och varm humor. Show of the Year 2014 (QX Gay Gala). Dörrar 18.30. 10 €. Arr. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22 JUUSO KEKKONEN: QUEER HOMO
Juuso Kekkonen’s beloved & award-winning stand-up show is a definite mustsee! Juuso tells his unusual real-life love story with startling honesty, razor-sharp wit & warmhearted humor. Show of the Year 2014 (QX Gay Gala). Doors 18.30. 10€. Org. Osuuskunta IVA Valtimonteatteri, Aleksis Kiven katu 22 20-04 18 EUROGAMES & HELSINKI PRIDE 2016 CLOSING PARTY Closing Party kokoaa sateenkaarikansan kaikkien aikojen suurimpiin Pride-bileisiin Kaapelitehtaalle. Kolme tilaa, kolme tanssilattiaa, kolme musiikkityyliä humpasta housen kautta Euroviisuihin. Lavalla mm. Darude, Krista Siegfrids ja Showhat. Liput 25€ / 30€. Järj. EuroGames, Helsinki Pride / HeSeta ry, DTM. Kaapelitehdas, Tallberginkatu 1 EUROGAMES & HELSINKI PRIDE 2016 CLOSING PARTY
Closing Partyt på Kabelfabriken blir den största Pride-festen någonsin i Finland. Tre rum, tre dansgolv, tre världar. Tiotals
Sunnuntai Söndag Sunday 3.7. artister, bland andra Darude, Krista Siegfrids och Showhat. Biljetter 25€ / 30€. Arr. EuroGames, Helsinki Pride / HeSeta ry, DTM Kabelfabriken, Tallbergsgatan 1 EUROGAMES & HELSINKI PRIDE 2016 CLOSING PARTY
Closing party at the Cable Factory will be the biggest Pride Party ever in Finland. Three stages, three dance floors, three worlds. Dozens of artists and performers, including Darude, Krista Siegfrids and Showhat. Tickets 25€ / 30€. Org. EuroGames, Helsinki Pride / HeSeta ry, DTM Cable Factory, Tallberginkatu 1 10 PERHERETKI FALLKULLAN KOTIELÄINTILALLE Vapaamuotoinen tapaaminen pääosin ulkona sateenkaariperheille. Mukavaa yhdessäoloa ja kotieläimiin tutustumista mukavassa ympäristössä. Päihteetön, omat eväät (myös kesäkahvila avoinna sunnuntaisin, vain käteinen). Järj. Sateenkaariperheet ry Malminkatu 24 RESA TILL FALLKULLA DJURGÅRD
Utomhus-möte för regnbågsfamiljer. Vi umgås i trevligt sällskap och lär känna husdjur i en vacker miljö. Alkoholfritt. Sommarcafét är öppet på söndagar, endast kontanter. Arr. Regnbågsfamiljens Förening Malminkatu 24 TRIP TO FALLKULLA DOMESTIC ANIMAL FARM
Casual meeting mostly outside for rainbow families. Good company and getting to know farm animals in a lovely environment. Alcohol-free. A summer cafe open on Sundays, cash only. Org. Rainbow Families Association Malminkatu 24
12-15 ENG NORMIKRIITTINEN METODIBRUNSSI VOL. 3 Työpajassa keskitytään inklusiivisiin kohtaamistekniikoihin, kuten kuinka voimme itse harjoittaa ja lujittaa inklusiivista, toiset huomioon ottavaa kohtaamiskulttuuria omassa työ- ja arkielämässämme. Ilmoittautuminen viim.1.7: normkritisk@gmail.com. Järj. Normikriittinen verkosto Ekvalita, Kulmahuone, Siltasaarenkatu 15 NORMKRITISK METODBRUNCH VOL. 3
Hur vi kan stärka inkluderande och til�låtande bemötande? Under metodbrunchen arbetat vi med att utveckla och dela goda praktiker som vi kan använda på arbetsplatser, i föreningsverksamhet eller helt privat.Anmälan senast 1.7 normkritisk@gmail.com. Arr. Normkritiska nätverket Ekvalita, Kulmahuone, Siltasaarenkatu 15 NORM CRITICAL METHOD BRUNCH VOL. 3
This year’s methodbrunch theme is More Including Cultures. During the brunch we will develop, share and work with concrete practices of including in workplaces, in associations and in the private life. Signed up by 1.7 normkritisk@ gmail.com. Org. The Norm Critical Network Ekvalita, Kulmahuone, Siltasaarenkatu 15 12-15 TRANSTUKIPISTEEN SENIORI-NYYTTÄRIBRUNSSI Olitko perustamassa Trasekia tai Dream Wear Clubia? Muistatko, kun Transtukipiste perustettiin? Haitko lupaa kastraatiolautakunnalta? Koskiko ”uusi” translaki sinua? Oletko siis transiältäsi jo seniori? Säävaraus: rankkasateen sattuessa olemme Setan toimistolla os. Pasilanraitio 5, 2.krs Järj. Transtukipiste Pasilanraition, Esterinpolun ja Pasilanpuistotien keskellä sijaitsevassa puistikossa KNYTKALASBRUNCH FÖR SENIORER ORGANISERAD AV TRANSSTÖDSCENTRALEN
Är du en av grundarna av Trasek eller Dreamwear Club? Kommer du ihåg
när Transtukipiste bildades? Gäller den “nya” translag också dig? Är du erfaren i transåldersnormer? Vid regn, kommer vi att träffas på Setas kontor, Böletået 5, 2: a våningen. Arr. Transstödscentralen Parken i mitten av Böletået, Esterinpolku och Pasilanpuistotie gator POTLUCK BRUNCH FOR SENIORS BY TRANSTUKIPISTE
Are you one of the founders of Trasek or Dream Wear Club? Do you remember when Transtukipiste was founded? Did the “new” trans law apply to you? Are you a senior by trans age standards? In case of heavy rain, we will meet up at the Seta office, Pasilanraitio 5, 2nd floor. Org. Transgender Support Center Transtukipiste Park in the middle of Pasilanraitio, Esterinpolku, and Pasilanpuistotie streets 13-15 FIN ENG ILOT, SURUT JA PELOT KUN LAPSENI ON TULLUT KAAPISTA – MISTÄ TUKEA? Sateenkaarilasten ja -nuorten vanhempien tapaaminen. Johdattelijoina perheterapeutti Jussi Nissinen (Sinuiksi-hanke) ja sosiaalikasvattaja Tommi P. Pesonen (Sinuiksi-hanke ja Poikien Talo). Järj. Sinuiksi-hanke ja Poikien Talo Poikien Talo, Kangasalantie 11 MITT BARN HAR KOMMIT UT – STÖD TILL FÖRÄLDRA
Ett möte för föräldrar till HBTIQ-ungdomar. Diskussionsledare är familjeterapeuten Jussi Nissinen och barn- och ungdomsvälfärdsarbetaren Tommi P. Pesonen. Arr. HBTIQ-projektet Sinuiksi och Poikien talo Poikien Talo, Kangasalantie 11 MY CHILD HAS COME OUT – SUPPORT FOR PARENTS
A meeting for parents of LGBTIQ youth. Leading the discussion are family therapist Jussi Nissinen and child and youth welfare worker Tommi P. Pesonen. Org. LGBTIQ Support Project Sinuiksi and Poikien talo Poikien Talo, Kangasalantie 11 14 18 NALLET KALLIOLLA Aurinkoa ja uintia Pride-viikon lopuksi.
54
Helsinki Pride
Järj. Bear With Us Helsinki Pihjalasaaren naturistialue BEAR NAKED
Solsken och bad i slutet av Prideveckan. Arr. Bear With Us Helsingfors Nudistområdet på Rönnskär BEAR NAKED
Sunshine and swimming at the end of the Pride week. Org. Bear With Us Helsinki Naturist area of Pihlajasaari island 15-18 NUORTEN PRIDE: PÄÄTÖSPIKNIK DALLAPÉNPUISTOSSA Nuorten Pride -viikko laitetaan pakettiin eväskorien ja vilttien kera. Piknik levittäytyy Dallapénpuistoon, mutta kehnon sään sattuessa eväsretki siirtyy Harjun nuorisotalolle puiston laidalle. Poutaa on tilattu ja hyvää seuraa saapuu takuuvarmasti. Järj. HeSeta ry, Harjun nuorisotalo Dallapénpuisto / Harjun nuorisotalo, Aleksis Kiven katu 1–3 UNG PRIDE: AVSLUTNINGSPICKNICK @ DALLAPÉPARKEN
Vi avslutar Ung Pride med en picknick i Dallapéparken. Vid dåligt väder flyttar vi in i ungdomcentralen i Ås. Arr. HeSeta ry, Harju Youth Center Dallapénpuisto park / Harju Youth Center, Aleksis Kivis 1-3 YOUTH PRIDE: CLOSING PICNIC @ DALLAPÉNPUISTO PARK
The closing event for the Youth Pride is a picnic in Dallapénpuisto park. In case of rain we’ll relocate to Harju Youth Center by the park. Org. HeSeta ry, Harju Youth Center Dallapénpuisto park / Harju Youth Center, Aleksis Kiven katu 1-3 15-21 FIN ENG 16 CHECKPOINT 2.0 HIV-PIKATESTAUS Miehille, joilla on seksiä miesten kanssa. Liikkuva yksikkö. Anonyymi ja maksuton. Luotettava testitulos 60 sekunnissa. Aikataulu ja testauspaikat: miestenkesken.fi Järj. Hiv-tukikeskus Liikkuvan yksikön aikataulu ja testauspaikat: miestenkesken.fi CHECKPOINT 2.0 HIV-SNABBTEST
Nuorten Pride
För män som har sex med män. Mobil enhet. Anynomt och kostnadsfritt. Pålitlig testresultat på 60 sekunder. Schema: http://miestenkesken.fi/se/ Arr. Hiv-stödcentralen Schema: http://miestenkesken.fi/se/ CHECKPOINT 2.0 HIV TESTING
For men who have sex with men. Mobile unit. Anonymous and free of charge. Reliable results in only 60 seconds. Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ Org. The HIV Center Schedule: http://miestenkesken.fi/en/ 16, 18, 20 KÖKETIN HUVIRISTEILY Lähdöt klo 16, klo 18, ja klo 20. Kesto 1,5h. Hinta 25€ ilman juomaa, 30€ virkistävällä juomalla. Laivalla dj ja matkanjohtaja! Järj. Köket Kauppatori, laituri 20 KÖKETS SKOJKRYSSNING
Avgång kl. 16 & 18 och 20. Längd 1,5h. Pris 25€ utan dryck, med dryck 30€. På båten finns det en reseledare och dj! Arr. Café Köket Salutorget, kajen 20 KÖKET CRUISE
Departures at 4pm, 6pm, and 8pm. Duration 1.5h. Tickets 25€, or with a refreshing drink 30€. On board a dj and a tour leader! Org. Café Köket Kauppatori square, pier 20 21-04 18 DRAG IMPRO Karvat naamaan ja hameet heilumaan! Tule katsomaan kun drag valtaa improvisaation ja sukupuoliroolit heitetään blenderiin. Tässä esityksessä peruukit lentää ja fyllit vaihtaa paikkaa! Lavalla: Atso Akkanen, Minna Kivelä ja Kristiina Puukko. Showtime klo 22. Narikka 3€. Järj. dtm dtm, Mannerheimintie 6 B DRAG IMPRO
En fantastisk improviserad dragshow där könsroller kastas in i mixern. På scen: Atso Akkanen, Minna Kivelä och Kristiina Puukko. Showtime 10:00. Garderob 3 €. Arr. dtm dtm, Mannerheimvägen 6 B DRAG IMPRO
EuroGames 2016
A fantastic improvised drag show where gender roles are thrown into the blender. On stage: Atso Akkanen, Minna Kivelä, and Kristiina Puukko. Showtime 10pm. Cloak room 3€. Org. Gay club dtm dtm, Mannerheimintie 6 B
KUVA: ALEJANDRO LORENZO
Pride Run Lauantaina 2.7. klo 10-12 20 €
PrideRun on juoksutapahtuma, joka järjestetään samanaikaisesti EuroGames maastojuoksun kanssa. Haasta ystäväsi, puolisosi, työtoverisi tai naapurisi juoksemaan kesän värikkäimmässä urheilutapahtumassa. Voit valita 5km tai 10km lenkin, lähtö ja maali on EuroGames Villagessa Kansalaistorilla ja reitti kulkee ulkoiluteitä pitkin keskuspuistoon ja takaisin. Ilmoittautuminen ja lisätiedot: eurogameshelsinki.org > sports > pride run
metsän keskellä – 30 Helsingistä! Villamin Tammikko
m – 30
V
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1
Villa Villa Tammikko Tammikko
Juhlahuvila Juhlahuvila metsän keskellä metsän keskellä Juhlahuvila – 30 min Helsingistä! – 30 min Helsingistä! metsän keskellä – 30 min Helsingistä! Juhlahuvila Juhlahuvila
m m – 30 – 30
Juhlahuvila
ww ww
13.1.2015 10:13:36
13.1.2015 10:13:36
Pride-lahjana sateenkaarikorvakorut.
13.1.2015 10:13:36
metsän keskellä keskellä metsän Juhlahuvila metsän keskellä – 30 min Helsingistä! Juhlahuvila – 30 min Helsingistä! metsän keskellä www.villatammikko.fi – 30 min Helsingistä! metsän keskellä www.villatammikko.fi – 30 min Helsingistä! – 30 min Helsingistä! www.villatammikko.fi www.heseta.fi
Tammikko_A4.indd 1
Jäsenyys 20/40 €. 16.6.-3.7.2016 liittyneille
ww
Tammikko_A4.indd 1
www.villatammikko.fi
Jäsenyydelläsi mahdollistat sateenkaarierityisen yhteisö- ja nuorisotyön, kuten lhbtiq-turvapaikanhakijoiden Together-vertaistoiminnan ja Nuorten Sateenkaarikahvilan sekä tietysti Helsinki Priden.
www.villatammikko.fi
LIITY NYT HESETAN JÄSENEKSI
Juhlahuvila metsän keskellä – 30 min Helsingistä!
www.villatammikko.fi
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1
13.1.2015 10:13:36
Tammikko_A4.indd 1
13.1.2015 10:13:36
www.villatammikko.fi
Tammikko_A4.indd 1
–3
13.1.2015 10:13:36
www.helsinkipride.fi
Liity verkossa heseta.fi/osallistu/liity tai piipahda Pride-viikolla Pride Info & Shopissa.
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1
Tammikko_A4.indd 1 Tammikko_A4.indd 1
www.villatammikko.fi www.villatammikko.fi www.villatammikko.fi www.villatammikko.fi
13.1.2015 10:13:36
w 13.1.2015 10:13:36
Tammikko_A4.indd 1
13.
13. Tammikko_A4. 13.1.2015 10:13
Villa Tammikko Villa Tammikko
N FU pl w /k bo in 5 € Ra 4,9 1
Se on saippuaa, se on kylpyvaahtoa, Juhlahuvila se on shampoota, se on hauskaa! Juhlahuvila
metsän keskellä metsän keskellä 0 min Helsingistä! 0 min Helsingistä!
30 min –Helsingistä! 30 min Helsingistä! 13.1.2015 10:13:36 13.1.2015 10:13:36
Mannerheimintie 5
Kaivokatu 8 / Asematunneli
www.villatammikko.fi www.villatammikko.fi
.1.2015 10:13:36
.1.2015 .indd 1 10:13:36 3:36
13.1.2015 10:13:36
13.1.2015 10:13:36
On luotava tilaa moninaisuudelle ja kunnioitettava jokaisen itsemäärittely- ja määrittelemättömyysoikeutta sukupuoleen ja seksuaaliseen suuntautumiseen” Vasemmistoliiton sateenkaarirakastajat – Vasararyhmä ja Vasemmistonuoret mukana Pride-kulkueessa ja Puistojuhlassa
TOM OF FINLAND
The Pleasure of Play
Tuoretta käsintehtyä kosmetiikkaa jokaiselle, jolla on iho! Lush Finland on mukana tukemassa Juhlahuvila Juhlahuvila Prideä. ww.villatammikko.fi metsän keskellä metsän keskellä ww.villatammikko.fi Lue lisää: lush.fi
7.5.–7.8.2016 Villa Tammikko
13.1.2015 10:13:36
Juhlahuvila
metsän keskellä Villa Tammikko – 30 min Helsingistä!
Peseydy ww.villatammikko.fi sateenkaaren sävyillä!
Tom of Finland, Untitled, 1980. Graphite on paper. Collection Ulrich Tangermann, Hamburg
metsän keskellä 0 min Helsingistä!
Helsingin Taidehalli Helsingfors Konsthall Kunsthalle Helsinki Nervanderinkatu 3 Nervandersgatan 3 00100 Helsinki
Tom of Finland: The Pleasure of Play is an Artists Space, New York exhibition.
INFO
eurogameshelsinki.org #eurogameshel
EUROGAMES on seksuaali- ja sukupuolivähemmistöjen urheilutapahtuma, joka järjestetään nyt ensimmäistä kertaa Suomessa ja Helsingissä. Kisoja on järjestetty eri puolella Eurooppaa ja ne tarjoavat mahdollisuuden niin totiseen kuin rennompaankin kilpailuun useissa eri urheilulajeissa. Tärkeä osa EuroGamesia on sosiaalinen kanssakäyminen ja monet urheilijoista tuntevat toisensa jo aiemmista kisoista. Euroopassa on lukuisia hlbtiq-urheilujärjestöjä, joista Helsingissä toimiva H.O.T. ry toimii tämän vuoden kisojen isäntänä.
EUROGAMES is a sporting event for sexual and gender minorities, now organized in Helsinki, Finland for the first time. They are arranged every year in different parts of Europe and provide participants with an opportunity to engage in a number of competitive sports disciplines, however still in a relaxed atmosphere. Social interaction is n important part of the EuroGames and many athletes already know one another from previous events. There are numerous LGBTQI+ sports associations in Europe, including H.O.T. Helsinki, which hosts this year’s event.
Urheilupaikat sijaitsevat eri puolilla pääkaupunkiseutua ja niihin on yleisöllä vapaa pääsy, jollei lajin www-sivulla toisin mainita. Urheilijoiden tukikohdaksi rakennetaan Kansalaistorille EuroGames Village, missä kisavierailla on mahdollisuus mm. saunoa perinteisessä puulämmitteisessä saunassa, viihtyä ravintoloissa, seurata ohjelmaa ja tutustua muihin urheilijoihin. Kisakylään on vapaa pääsy.
For this year’s event, all of the sports facilities are located in different parts of the Helsinki metropolitan area. They are freely accessible to the public, unless otherwise specified. The basis for all athletes will be located in the EuroGames Village, built on the Kansalaistori Square, which is open to everyone and providing an opportunity to, for example, enjoy the Finnish sauna tradition in an original wood-fired sauna, relax in restaurants, listen to concerts and get to know other athletes.
EUROGAMES VILLAGE on avoinna keskiviikosta perjantaihin klo 12-24, missä iltaa voi viettää musiikin, esitysten ja hyvän tunnelman saattelemana. Lauantaina Kansalaistorilla vietetään Pride Puistojuhlaa ja konserttia ja Village on avoinna klo 12-19. EuroGames Village toivottaa kaikki tervetulleeksi kesän mielenkiintoisimpaan tapahtumaan. Kisakylän ohjelma on kaikille ilmainen.
THE EUROGAMES VILLAGE is open from Wednesday to Friday from noon to midnight, The restaurant tent with with music, performances and generally a good atmosphere will offer eurogameshelsinki.org good times in the light Northern night. On Saturday the Village turns into a Pride Park Party and concert venue and is open from 12:00 - 19:00. The EuroGames Village welcomes everyone to FOLLOW US! the most exciting events of this summer. Entrance to the Village is free for everyone
EVENT SCHEDULE JUNE 29 - JULY 2, 2016 SPORTS
Wed June 29
Thu June 30
Fri July 1
Sat July 2
Badminton Basketball Bridge Bowling Dance Floorball Football Golf Tennis Track & Field & Running Squash Swimming Volleyball EVENTS
Accreditation Eurogames Village Open Opening Ceremony & Party Helsinki Pride Parade Closing Ceremony Closing Party Conference Gay Musical
Wed
Thu
Fri
Distance from EG Village (Helsinki centre) with public transportation
30 min 30 min 10 min 30 min 15 min 30 min 25 min 1h 50 min 35 min 20 min 30 min 20 min
7 & 5 km 9 km 1 km 6.5 km 2 km 14 km 7 km 135 km 11 km 2.5 km 6.5 km 4 km
Multiple
Multiple
Sat
Location Talihalli & Ruskeasuon palloiluhalli, Helsinki Pirkkola Sports Park, Helsinki Downtown Helsinki Tali Bowling Hall, Helsinki Töölö Sports Hall, Helsinki Myllypuro Arena Center, Helsinki Tali Sports Park, Helsinki Loimijoki Golf, Ypäjä Laajasalo Sportshall Eläintarha Sports Park, Helsinki Talihalli, Helsinki Mäkelänrinne Swimming Center, Helsinki Multiple Locations
Location 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 15 min
0 km 0 km 0 km 0 km 0 km 3 km
EuroGames Village, Kansalaistori, Helsinki
1 min
100 m
Kiasma, Museum of Modern Art
10 min
1 km
Savoy-theatre, Helsinki
EuroGames Village, Kansalaistori, Helsinki EuroGames Village, Kansalaistori, Helsinki Downtown Helsinki EuroGames Village, Kansalaistori, Helsinki Kaapelitehdas, Cable Factory, Helsinki
TALIHALLI
Badminton
RUSKEASUO SPORTSCENTRE
TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Singles: F, M / A, B+, B-, C+, CDoubles: F, M / A, B+, B-, C+, CMixed Doubles: F + M / A, B+, B-, C+, CFORMAT The tournament will be played in two rounds: the first round will be played in pools and the second round with a knockout system.
SCHEDULE
THU 30.6. 9.00 - 14.00 Singles F & M, levels A, B+ and B-, Talihalli Leisure Centre THU 30.6. 9.00 - 14.00 Singles F & M, levels C+ and C-, Ruskeasuon palloiluhalli / Ruskeasuo Sportscentre THU 30.6. 14.00 - 19.00 Mixed Doubles, levels A, B+ and B-, Talihalli Leisure Centre THU 30.6. 14.00 - 19.00 Mixed Doubles, levels C+ and C-, Ruskeasuon palloiluhalli / Ruskeasuo Sportscentre FRI 1.7. 9.00 - 19.00 Doubles, F & M, levels A, B+ and B-, Talihalli Leisure Centre
FRI 1.7. 9.00 - 19.00 Doubles, F & M, levels C+ and C-, Ruskeasuon palloiluhalli / Ruskeasuo Sportscentre Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/badminton.
VENUE (LEVELS C+, C-)
Ruskeasuon palloiluhalli / Ruskeasuo Sportscentre Ratsastie 10
PARTNERS
Tram 10 (towards Pikku-Huopalahti) until tram stop Kuusitie. In driving direction, walk on the right side of the main street to the next corner, turn right (street Tilkanvierto) and again to right (street Ratsastie) to the end of the street. Walking distance about 5 mins.
VENUE (LEVELS A, B+, B-)
www.tournamentsoftware.com
CONTACT INFORMATION
badminton.eg2016@hot.fi Östersundom IF Talihalli Leisure Centre Huopalahdentie 28
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > badminton
HOW TO GET THERE
Bus 14 (from bus stop Fredrikinkatu towards Pajamäki) until bus stop Vanha viertotie. Walk back 50 metres to turn to right under the bridge. The venue is in front of you after the bridge and the bowling hall.
TOURNAMENT SCORES
Basketball
TOURNAMENT LEVELS (GENDER): Teams: F FORMAT: Depends on the final number of teams.
SCHEDULE
1.7. 9.00 - 17.00 Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/basketball.
CONTACT INFORMATION
basketball.eg2016@hot.fi
TOURNAMENT
Floorball
LEVELS (GENDER): 5 v 5: Mixed FORMAT: The tournament will be played as 5 v 5, without goalies.
SCHEDULE
30.6. 9.00 - 18.00: Mixed teams There is a cafe in the hall that serves sandwiches etc. There is free wi-fi in the cafe. Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/floorball.
VENUE:
Pirkkola Sports Hall Pirkkolan urheilupuisto
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > basketball
HOW TO GET THERE:
Bus 63 (from bus stop at Elielinaukio at Central Railway station) until bus stop Pirkkolan urheilupuisto. Walk up the hill about 100 m until you see an ice hall and a track and field track. Turn left and walk about 50 m past the two ice halls and towards the sports and swim-
CONTACT INFORMATION • floorball.eg2016@hot.fi • Janne +358407305027
VENUE:
Arena Center Myllypuro Alakiventie 2
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > floorball
HOW TO GET THERE:
Metro (towards Mellunmäki) to station Myllypuro. Walk out from the metro station towards Orpaanporras, turn left onto Myllypurontie (first street from the station) and right onto Alakiventie (before the bridge over the metro
Bowling TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Singles: F, M / A 140 – 180, B 0 – 139, A 140 – 180, B 0 – 139 Doubles: F, M & Mixed / one level where personal handicaps are taken into account, A 280 – 400+, B 0 – 279 Teams: F, M & Mixed / one level where personal handicaps are taken into account FORMAT: The tournament proceeds as follows (rounds / participant): Trials: All: 3 rounds – 12 best continue to semifinals Semifinals: Singles & Doubles: 3 rounds – 6 best continue to finals, Teams 1 round Finals: Singles: 3 rounds, Doubles & Teams: 1 round
SCHEDULE
30.6.-1.7. 10.00 - 18.00 30.6. 10.00 - 14.00: Trials Singles F & M, Teams F & M 30.6. 14.00 - 16.00: Semifinals 30.6. 16.30 - 18.00: Finals Teams 1.7. 10.00 - 12.00: Trials Doubles F & M 1.7. 11.30 - 14.30: Semifinals 1.7. 14.00 - 18.00: Finals Singles and Doubles
RESTAURANT
Open all day. Lunch available 12.00 - 16.00. Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/bowling.
CONTACT INFORMATION
• bowling.eg2016@hot.fi • Marko Könönen +358442161985
VENUE:
Talihalli Leisure Centre - Bowling Hall Huopalahdentie 28
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > bowling
HOW TO GET THERE:
Bus 14 (from bus stop Fredrikinkatu towards Pajamäki) to bus stop Vanha viertotie. Walk back 50 metres to turn right under the bridge. The venue is in front of you after the bridge.
TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Couples FORMAT: The tournament will be played as a pair competition, over two afternoons.
Bridge
SCHEDULE
30.6. & 1.7. afternoon: Pairs Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/bridge.
VENUE:
Arbetets Vänner Huvudföreningen / Workmen’s Friends Association Annankatu 26
AUDIENCE ENTRY
Bridge is not open to audiences.
HOW TO GET THERE:
From tram stop Ylioppilastalo (trams 3, 4, 6, 7A/7B, 10) walk along Kalevankatu and turn right into Annankatu.
CONTACT INFORMATION • bridge.eg2016@hot.fi • Peter, +358400967463
PARTNERS
Bridgeklubben inom Arbetets Vänner Huvudföreningen
COMPETITION LEVELS (GENDER / DISTANCE): F, M / 5 km, 10 km
SCHEDULE
Pride Run
CONTACT INFORMATION
• trackandfield.eg2016@hot.fi • Juha Meronen +358 40 553 4784
AUDIENCE ENTRY
2.7. 10.00 - 12.00 EuroGames Village
See www.eurogameshelsinki.org > sports > Pride Run
PrideRun is a Cross Country charity run, held in parallel with EuroGames Helsinki. Participation is open to everyone wishing to support LGBTIQ sports.
EuroGames Village is at Kansalaistori, 100 meters from the Central railway station.
Come and join us. Challenge your friends, co-workers neighbours to run.
http://my4.raceresult.com/50261/
You may choose between a 10km or 5 km round, both starting and finishing from and in the EuroGames Village. The exciting route will take you through Helsinki’s very own beautiful Central Park.
REGISTRATION
Register online: http://my4.raceresult.com/50261/ EuroGames 10km track and field competitors are already registered. www.eurogameshelsinki.org/ the-sports/trackandfield
HOW TO GET THERE
TOURNAMENT SCORES
PRIDE RU TO EV N IS OPEN ERYON E! REGIS TRATI ON 20 €
Dance
COMPETITION: EUROPEAN CHAMPIONSHIP IN SAME-SEX DANCE LEVELS (GENDER / AGE / SKILL LEVEL): Latin: F, M / Adult, Senior / A, B, C, D, E Standard: F, M / Adult, Senior / A, B, C, D, E Ten Dance: F, M / Adult, Senior / A, B, C, D, E Show Dance Couples & Teams FORMAT: The competition rounds depend on the number of competitors and will be held in the following order: • General Look • 1st classif ication round • 2nd classification round (optional) • 1st round (optional) • Following rounds (optional) • Semifinal (optional) • Final
SCHEDULE
Thu 30.6. 16.00 - 21.00 Latin Senior M, Standard Senior F, Standard Senior M, Latin Senior F, Latin Adult M, Standard Adult F Fri 1.7. 9.30 - 18.00 10 Dance Senior Latin M, 10 Dance Senior Standard F, 10 Dance Adult Standard M, 10 Dance Adult Latin F, 10 Dance Senior Standard M, 10 Dance Senior Latin F, Showdance Groups & Couples, 10 Dance Adult Latin M, 10 Dance Adult Standard F Sat 2.7. 8.30 - 12.30 Standard Adult M, Latin Adult F Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/dance.
CONTACT INFORMATION
dance.eg2016@hot.fi
PARTNERS
European Same-Sex Dance Association
VENUE:
Töölö Sports Hall Mannerheimintie 17 / Paavo Nurmen kuja 1
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > dance
HOW TO GET THERE:
Trams 2 (towards Nordenskiöldinkatu), 4 (towards Munkkiniemi), 7A (towards Pasila), 10 (towards Pikku-Huopalahti) to tram stop Ooppera. Venue is situated on the right side of the street. Entry for audience through athlete’s or visitor’s pass only.
TOURNAMENT SCORES
Results will be published on ESSDA website www.essda.eu
Football TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): 7 v 7: F, M / A, B 11 v 11: M / A, B FORMAT: The tournament will be played as follows: Group rounds Knock out rounds Finals
SCHEDULE
30.6. 9.00 - 19.00: group rounds, M 11v11, level A, and level B, Tali Football Arena, and Tali Sport Park 30.6. 9.00 - 19.00: group rounds, M & F 7v7, level A, and level B, Tali Sport Park 1.7. 9.00 - 15.00: group rounds, M 11v11, level A, and level B, Tali Football Arena and Tali Sport Park 1.7. 9.00 - 15.00: group rounds, M & F 7v7, level A, and level B, Tali Sport Park 1.7. 15.00 - 19.00: knock out rounds, M 11v11, level A, and level B, Tali Football Arena and Tali Sport Park 1.7. 15.00 - 19.00: knock out rounds, M & F 7v7, level A, and level B, Tali Sport Park 2.7. 9.00 - 12.00: finals, M 11v11, level A, and level B 2.7. 9.00 - 12.00: finals, M & F 7v7, level A, and level B Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/football. Football related info can be found in Facebook: www.facebook.com/ groups/1061250823905701/
CONTACT INFORMATION • football.eg2016@hot.fi • Leena +358 400753683 • Michael +45 30581777
PARTNERS
REFEX
VENUE:
Talin jalkapallohalli ja urheilupuisto - Tali Football Arena (indoor, artificial grass field) & Sport Park (outdoor, artificial grass and grass fields) Purotie 8
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > football
HOW TO GET THERE:
Bus 14 (from bus stop Fredrikinkatu towards Pajamäki) to bus stop Takomotie. Walk to the other side of the main street, where the street Purotie starts. The arena is situated in the end of the street, walking distance about 5 mins.
AREA INFO
Tournament office is located inside the Tali Football Arena, main entrance is opposite of the parking area and the Sport Park outdoor fields can be seen from the entrance. There is a cafe at the Tali Football Arena that serves snacks, drinks and lunch. There are locker rooms with shower facilities.
TOURNAMENT SCORES
Online Tournament Service, TorneoPal www.torneopal.fi
Golf TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Singles: Mixed / 1, 2, 3 FORMAT: Competition will be a two-day event, 18 holes each day. Players are categorised according to their handicap level, into the following 3 categories: Category 1: 0 – 18,0 hcp Stroke play (Player must hole out on every hole, all strokes are counted) Category 2: 18,1 – 36,0 hcp Stableford (Player scores points based on the number of strokes taken at each hole. Each player compares their hole score to the hole’s par rating) Category 3: 37 – 54 hcp Stableford (Player scores points based on the number of strokes taken at each hole. Each player compares their hole score to the hole’s par rating)
SCHEDULE
30.6. The competition starts at 9 am (shotgun start) on both days and ends at 2 pm. 1.7. The competition starts at 9 am (shotgun start) on both days and ends at 2 pm
BUS TIMETABLES FROM HELSINKI TO YPÄJÄ AND VICE VERSA:
June 30th, 2016 from 06:00 am to 08:00 am Helsinki – Ypäjä June 30th, 2015 from 03:30 pm to 05:30 pm Ypäjä – Helsinki July 1st, 2016 from 06:00 am to 08:00 am Helsinki – Ypäjä July 1st, 2016 from 03:30 pm to 05:30 pm Ypäjä – Helsinki
Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/golf.
CONTACT INFORMATION • golf.eg2016@hot.fi • Hanna +358505902479
PARTNERS:
Loimijoki Golf Karrinpuomi
VENUE:
Loimijoki Golf Jaakkolantie 190, Ypäjä
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > golf
HOW TO GET THERE:
By EuroGames bus: from bus stop in front of the Modern Art Museum Kiasma (Mannerheimintie 11). (pre-ordered seats are primarily for the athletes, please check from the EuroGames website for available seats. Busticket price: EUR 10/one-way) By car: Highway 1 from Helsinki towards Turku, after 40 km turn to Highway 2 towards Pori, after 80 km turn to route 10 towards Turku, after 17 km to route 213 to Ypäjä. Follow signs to Ypäjä and golf course indicators (in brown).
TOURNAMENT LIVESCORING:
http://log.nexgolf.fi/log/livescoring.nxg?s=1642,1643,1644 http://www.loimijokigolf.fi/kentta/kilpailut/
Squash TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Singles: F, M FORMAT: The tournament consist of two sessions: a pool play followed by elimination rounds and a final.
SCHEDULE
THU 30.6. 9.00 - 17.00 Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/squash.
CONTACT INFORMATION
squash.eg2016@hot.fi
PARTNERS
Manchester squash club Talihalli
VENUE
Talihalli Leisure Centre Huopalahdentie 28
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > squash
HOW TO GET THERE
Bus 14 (from bus stop Fredrikinkatu towards Pajamäki) to bus stop Vanha viertotie. Walk back 50 metres to turn right under the bridge. The venue is in front of you after the bridge and the bowling hall.
Swimming COMPETITION LEVELS (GENDER / AGE): Individual: F, M / 18 - 24, 25 - 29 etc. Relays: F, M, Mixed / 18 - 24, 25 - 29 etc. Awards: Gold, Silver, Bronze in every age category Competition pool lenght 50 meters
SCHEDULE
THURSDAY 30.6. & FRIDAY 1.7. Warm-up pool (25m) available for throughout the entire competition. Warm-up in the competition pool is 1 hour before the competition start.
TIMETABLE
Date/Time
THU 30.6. 10.00 – 14.00 14 – 16.00 15.45 – 16.45 17.00 – 21.00 FRI 1.7. 10.00 – 14.00 14 – 16.00 15.45 – 16.45 17.00 – 21.00
EuroGames Helsinki swimming group on Facebook: Eurogames 2016 Swimming
FOOD, COFFEE AND SWIMWEAR
Cafeteria is open from 9.00 to 19.00 selling snacks, drinks and lunch. Swimwear and other swim accessories are sold during the both competition days.
CONTACT INFORMATION
• swimming.eg2016@hot.fi • Juho Massinen, + 358 500 445782
PARTNERS
Helsingfors Simsällskap (HSS) and Finnish Swimming Association
Activity
Gender categories
50 Butterfly 100 Breast 200 Back 100 Freestyle 4×50 Medley Relays Afternoon break Warm-up 50 Breast 800 Free 400 Medley 4×50 Free Relays
F, M F, M F, M F, M Mixed
Mäkelänrinne Swimming Center Mäkelänkatu 49
F, M F, M F, M F, M
50 Free 200 Breast 1 00 Back 200 Butterfly Afternoon break Warm-up 50 Back 200 Free 100 Butterfly 200 Medley 4×100 Free Relays
F, M F, M F, M F, M
Trams 1/1A (towards Käpylä) and 7B (towards Pasila) to tram stop Uintikeskus. Venue is on the right side of the street. Entrance from the upper level. Entry for audience by athlete’s or visitor’s pass or day pass, which can be purchase from EuroGames Village or from the door.
F, M F, M F, M F, M F, M
Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/swimming
VENUE:
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > swimming
HOW TO GET THERE:
RESULTS AND LATEST INFORMATION:
www.livetiming.fi
Tennis TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Singles: F, M / Open, A, B, C, D Doubles: F, M / Open, A, B, C, D Mixed Doubles: Open, A, B, C, D FORMAT: The governing rules set by ITF will apply. The tournament is GLTA sanctioned.
SCHEDULE
29.6. 12.00 - 17:00 Singles and Doubles F & M, levels Open, A, B, C, D 30.6. 9.00 - 19.00: Singles and Doubles F & M & mixed, levels Open, A, B, C, D 1.7. 9.00 - 19.00: Singles and Doubles F & M & mixed, levels Open, A, B, C, D 2.7. 9.00 – 12.00 Singles and Doubles F & M & mixed, levels Open, A, B, C, D Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/tennis.
CONTACT INFORMATION
• tennis.eg2016@hot.fi • Melina Ekholm, +358 40 5625391
PARTNERS
GLTA WORLD TOURS
VENUE
Laajasalo Tennis Center Sarvastonkaari 23
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > tennis
HOW TO GET THERE
Metro (towards Mellunmäki/Vuosaari) to station Herttoniemi. Bus 85 or 86 from the bus terminal to bus stop Sarvastonkaari. Walk back to the corner and turn right to street Sarvastonkaari. Venue is situated behind the sport field.
TOURNAMENT SCORES
Tennis Tournament Planner http://glta.tournamentsoftware.com/
Track & Field COMPETITION LEVELS (GENDER / AGE): F, M / 16 - 34, 35 - 39, etc. Cross-country run: F, M / 16 - 34, 35 - 39, etc. FORMAT: Competition will follow WMA (World Masters Championships) rules and regulations. All information will be published at https://eurogamesathletics2016-sporttisaitti-com.directo.fi/
SCHEDULE
30.6. AND 1.7. 09.00 - 17.00 Eläintarha Disciplines : THURSDAY 30.6. 100m, Javelin, Shot Put, 1500m, Long Jump, 5000m, 400m FRIDAY 1.7. 100/110M Hurdles, 200m, Discus, High Jump, Triple Jump, Swedish Relay, 800m SATURDAY 2.7. 10-12 EuroGames village Cross-country run 10 km, EuroGames village, see Pride Run Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/track-field.
CONTACT INFORMATION
trackandfield.eg2016@hot.fi
PARTNERS
HIFK
VENUE:
Eläintarha Sports Park Vauhtitie 6, Nordenskiöldinkatu
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > track&field
HOW TO GET THERE:
Trams 2 and 3 (towards Nordenskiöldinkatu) and 7A (towards Pasila) to tram stop Eläintarha. Venue is situated in the park area opposite the gas station. Follow the pedestrian street towards the park and turn left when the skate park is on your right.
TOURNAMENT SCORES
https://eurogamesathletics2016-sporttisaitti-com.directo.fi/
Volleyball TOURNAMENT LEVELS (GENDER / SKILL LEVEL): Teams: Male / A and B in Laajasalo B- and C in Mäkelänrinne Female Pirkkola
FORMAT: • • • •
Thursday pool play Friday knockouts Each team is guaranteed 5 games Depending on the numbers of teams, there might be changes in levels or in playing system • Rules of FIVB are followed with some exceptions
SCHEDULE
30.6. 9.00 - 18.00 Mäkelänrinne and Laajasalo 1.7. 9.00 - 17.00 Pirkkola, Mäkelänrinne and Laajasalo Levels will be announced later. Information is subject to change. For latest updates, see www.eurogameshelsinki.org/the-sports/volleyball.
CONTACT INFORMATION
• volleyball.eg2016@hot.fi • Juha Meronen, 0405534784
VENUE 1
Laajasalo Tennis Center Sarvastonkaari 23
HOW TO GET THERE
Metro (towards Mellunmäki/Vuosaari) to station Herttoniemi. Bus 85 or 86 from the bus terminal to bus stop Sarvastonkaari. Walk back to the corner and turn right to street Sarvastonkaari. Venue is situated behind the sport field.
VENUE 2
Mäkelänrinne Swimming Center Mäkelänkatu 49
AUDIENCE ENTRY
See www.eurogameshelsinki.org > sports > volleyball
HOW TO GET THERE
Trams 1/1A (towards Käpylä) and 7B (towards Pasila) to tram stop Uintikeskus. Venue is on the right side of the street. Entrance from the upper level.
VENUE 3
Pirkkola Sports Hall Pirkkolan urheilupuisto
HOW TO GET THERE
Bus 63 (from bus stop at Elielinaukio at Central Railway station) until bus stop Pirkkolan urheilupuisto. Walk up the hill about 100 m until you see an ice hall and a track and field track. Turn left and walk about 50 m past the two ice halls and towards the sports and swimming hall, which share an entrance.
TOURNAMENT SCORES
www.scoreboard.cc
TOIMITUS: Minna Kalenius, Ada Ristimäki, Erika Patrikainen GRAAFINEN SUUNNITTELU: Mika Ruusunen KÄÄNNÖKSET: Iiris Jarva, Melanie Orenius, Christoph Raudonat, Catariina Salo KANNEN KUVA: Alejandro Lorenzo ja Mika Ruusunen ILMOITUSMYYNTI: Hanna Alava, Sini Hyttinen, Enna Jokela, Ada Ristimäki, Ida-Maria Savila, Olli Turunen, Alexey Paramonov JULKAISIJA: HeSeta ry, Tallberginkatu 1 C, PL 168, 00180 Helsinki PAINO: Gravity, Helsinki PAINOSMÄÄRÄ: 10 000 www.helsinkipride.fi, www.eurogameshelsinki.org