Herrira Rtx

Page 1

1.zka 2012 ko ekaina

Jaietan ez gaude denok!


Aquí tenemos otro año más las fiestas

de nuestro barrio. Unas fiestas que se hacen realidad estos días gracias al esfuerzo de los y las vecinas, asociaciones, comerciantes y todas las personas que con su esfuerzo y compromiso las hacen posible para el disfrute en compañía de nuestros amigos y amigas. Desde Herrira del barrio os deseamos así unas felices fiestas. Baino urtero bezala aurten ere gure artean, auzoko jaietaz gozatzen egon ezingo duten hoiek gogora ekarri nahi ditugu. Beraz hemendik besarkada handi bat bidali nahi diegu Arrotxapeako preso politikoei, eta baita beraien senide eta lagunei, gure herriarekiko konpromezuaren eredu baitira. Txutxo, German, Jon, Ciempiés, Juan Mari y Zigor llevan muchos años fuera de su barrio, siendo para todos y todas nosotras un ejemplo de lucha, de dignidad y de compromiso con este pueblo, al igual que lo son sus familiares, amigos y amigas. Por eso desde aquí queremos mostrarles todo nuestro reconocimiento y solidaridad. Aurtengo jaietan bereziki Ibonekin disfrutatzeko aukera izango dugu, eta lerro hauetan ongi etorria eman nahi diogu. Ibon, beste hainbat gazte bezala herri honetan, bere auzoarekiko eta Euskal Herriarekiko konpromezuagatik atxilotua, torturatua eta espetxeratua izan zen. Este año sin duda disfrutaremos en compañía de Ibon, que tras pasar mas de un año en prisión por su militancia política a cientos de kilómetros del barrio esta por fin entre nosotros/ as. Aunque la detención del joven del barrio coincidió con el inicio de una nueva fase política para Euskal Herria, un nuevo panorama que traiga la paz y la resolución al conflicto político, la respuesta del estado ha sido la misma desde entonces, la misma receta, represión, detenciones, torturas...

Bere atxiloketaz geroztik Arrotxapean errepresioa pairatzen segitu dugu. Gaur gogora ekarri nahi ditugu Ibonez gain atxilutuak izan ziren beste gazteak eta oraindik ere epaiketen zain daudenak bai Iruñeko Auzitegian edota Auzitegi nazionalean, ala nola aldiero epaitegira sinatzera joatera behartutak daudenak. Gure herrian ireki den eszenatoki politiko berri honetan estatuaren jarrera eta erantzun bortitz guztiak amaitzea ezinbestekoa da. En este nuevo escenario político es imprescindible que todas esas expresiones de violencia del Estado desaparezcan. Al igual que las situaciones y medidas de excepcionalidad que se siguen aplicando contra los presos y presas políticas vascas y que están fuera de lugar. El mantenimiento en prisión de los y las presas gravemente enfermas, de los y las que ya han cumplido sus condenas, el aislamiento, la aplicación sistemática de la sentencia 197/2006....son algunas de las medidas más duras que se aplican contra el colectivo de presos y presas políticas vascas. Y también las medidas contra los familiares, obligados a desplazarse cada fin de semana cientos de kilómetros, con la sangría personal y económica que ello supone. Es necesario superar el inmovilismo del estado español ante las reivindicaciones de este pueblo, con nuestra implicación, con nuestro compromiso, para poder traerlos a todos y a todas a casa. Auzokideok, konponbidearen bidean, gure konpromezuarekin eta lanerako genituen gogoekin Arrotxapeako Herri Bilgunea sortu genuen orain dela hilabete batzuk. Guztion lanarekin lortuko dugulako preso politikoak etxera ekartzea. Beraz hemendik auzokideoi gurekin batera lan egiteko gonbitea egin nahi dizuegu. Asteazkenero, arratsaldeko 8tan Salbador enparantzan elkar ikusiko dugulakoan gaude.

Arrotxapeako presoak Herrira!

Euskal preso eta iheslari politikoak etxera orain!

Zigor Ruiz Jaso. Urte espetxean: 5

C.P. Herrera de la Mancha, Aptdo. 77 Ctra Argamasilla S/N 13200 Manzanares, Ciudad Real.

Juan Mari Etxebarri Garro. Urte espetxean: 14

C.P. Sevilla II, Ctra. Sevilla Km. 55, 41520 Morón de la Frontera, Sevilla

Jesús M. Gomez Ezkerro. Urte espetxean: 14

C.P. Texeiro, Carretera Paralela S/N, 15340 Curtis, A Coruña Iñaki Armendariz Izagirre. Urte espetxean: 14 C.P. Herrera de la Mancha, Aptdo. 77, Ctra Argamasilla S/N 13200 Manzanares, Ciudad Real

Jon Rubenach Roiz. Urte espetxean: 8

St. Martin de Ré – Maison Centrale, La caserne de Thoiras E2, 17410 St. Martin de Ré, France

German Rubenach Roiz. Espetxea: Urte espetxean: 22 -3/4 beteta-

C.P. Puerto III Ctra. Jaen Rota Km. 6, 11500 Puerto de Santa Maria, Cadiz


Askok jakinen duzuenez, Arrotxapeako Ibon Esteban gaztea orain dela bi hilabete eskas askatua izan zen, espetxean 17 hilabete egin ostean. Berarekin hitz egin dugu, Espainiako Poliziak atxilotua izan ondoren urte hau nola bizi izan duen konta diezagun.

HERRIRA: Noiz izan zinen atxilotua eta zein HERRIRA: Azkenean, komisaldegian 4 egun baldintzatan?

IBON: Euskal Herriko gazteriaren aurka, zehazki SEGI erakundearen aurka,.Marlaska Auzitegi Nazionaleko epaileak agindutako operazio polizial baten barruan atxilotua izan nintzen, 2010eko urriaren 21ean. Sarekada horretan 13 euskal gazte atxilotuak izan ginen, 5 Iru単errikoak.

Gau hartan, egunsentiko 3:15etan Polizia Nazionala nire etxean sartu zen, ni etxera iritsi eta 2 ordu eskasera. Hasieran amets gisa gogoratzen dut. Istiluen aurkako bi polizia sartu ziren nire logelara eta atxilotua nengoela erran zidaten une hartan. Gero idazkari judiziala etorri zen nire eskubideak zeintzuk ziren errateko. Hemen nirekiko tratua zuzena izan zen. Gero, etxean erregistroa hasi zen, 3 ordukoa, dena hankaz gero utzi zutelarik, ondoren trastelekura jaisteko. Amaitu z u t e n e a n , Chinchillako komisaldegira eraman ninduten. Hor 4 orduz izan nintzen. Egin b e h a r r e k o argazkiak eta ADNren froga egin zizkidaten eta a u z i t e g i k o medikuaren bisita jaso nuen. I r u 単 e r r i a n atxilotutako beste gazteak ikusteko aukera izan nuen. Goiz berean, 10ak i n g u r u a n , Madrilerako bidaia hasi genuen. Begiak estalita, atzean bilurrak ipinita eta burua beherantz jarrita. Berehalaxe galderekin hasi ziren. Bidaia oso luze eta gogorra izan zen, erraz asko zorabiatzen naizelako. Imarkoaindik Madrilera 8 aldiz gelditu behar izan genuen oka egiteko. Madrilgo Poliziaren lokaletara iritsita ziega batean sartu ninduten, erabat ilunpean. Sendagilearen bisita jaso arte ordu batzuk eman nituen han.

inkomunikatuta egon zinen, Kontaiguzu pixka bat nola izan ziren egun haiek. IBON: Nire bizitzako egunik okerrenak izan ziren, 20 urte eskasekin esperientzia hori jasatea oso gogorra baita. Ziegan bakarrik nengoen eta alditxoan behin beste gelara ateratzen ninduten, txanoz estalitako 5 polizia nire zain egonik. Hor galdera pilo bat egiten hasten ziren eta gero eta oldarkorragoak jartzen ziren. Lehenengo bi egunetan tortura psikologikoa egiten zidaten baina hirugarren egunetik aurrera fisikoa izan zen gehiago. 12 ordutan behin auzitegiko medikua pasatzen zen, ikuskapena egiteko. Horrela igaro ziren lau egunak. Ni oso nekatuta, fisikoki eta buruz, oso gutxi jan nuelako eta orientazioa erabat galduta bainuen, egunaz eta orduaz inolako erreferentziarik gabe.

HERRIRA: Lau egun zail horien ostean, kartzelan sartu zinen. Zein espetxetan izan zinen? IBON: Galdakaoko beste mutil batekin Alcala Mecora eraman ninduten. 21 urte baino gutxiagokoak izatean gazteen moduluan sartu gintuzten. Hara iritsi eta hura ikustean mundu berria ikustearena izan zen lehenengo inpresioa, kalean orain arte nik bizitakoaren alderantzizkoa.


Egoera berrira egokitzen hasi ginen han. Alcalara iritsi baino hilabete batzuk lehenago modulu horretan bi euskal gazte egon izanak asko lagundu zigun, presoen artean errespetua eragiten zuen "arrastoa" utzi baitzuten. Modulu horretan hilabete batzuk igaro ondoren, nagusien modulura pasatu ninduten. Nahiko harritu ninduten bi modulu horien arteko ezberdintasunek. Espetxeen barruan kolektibo bateko kide sentitzea garrantzitsua da. Euskal preso politikoen kolektiboaren laguntzari esker espetxeko egonaldia eramangarriagoa da. Eta hau da Espainiako eta Frantziako Estatuek suntsitu nahi dutena. HERRIRA: Kartzelako egonaldian nola sentitu duzu auzoa? IBON: Espetxean sartu eta aste batzuetara gutun pilo bat iritsi zitzaizkidala modu atseginean gogoratzen dut. Bisita egin ahal izateko izen zerrenda ikustea ere bai, deitu ahal izateko telefonoak... Auzoko kolektiboen eta lagunen babesa eskertzekoa izan da. Nirekiko eta nire sendiarekiko. HERRIRA: Barrutik nola bizi izaten da sakabanaketa? IBON: Bisita egunak sufrimendu gehieneko egunak ziren. Pozik eta gustura aurkitzen nintzen bisitetan, kaleko gauzak kontatu behar baitzizkidaten, baina aldi berean kezkaturik, 500 kilometroko bidaia egin ondoren zuten neke aurpegia ikustean eta bueltako beste 500 geratzen zitzaizkiela jakitean eta buelta ongi egina zuten hurrengo egunera arte ez jakitean. Orduan konturatzen zara sakabanaketa zer den, 40 minutuko bisitarako kilometro horiek guztiak egitea.

HERRIRA: Espetxean 17 hilabete egin ondoren, iragan martxoaren 13an atera zinen. Auzora iristean zein izan zen zure lehenengo inpresioa? IBON: Askatu aurreko aste horretan moduluan bakarrik geratu nintzen eta egoera horretan oso urduri nengoen. Aurreko egunean sendiarekiko "vis"a izan nuen eta arratsaldean nire modulura Ernesto Berriozarko presoa ekarri zuten. Ni lasaiago geratu nintzen eta etxera deitu nuen ziega laguna banuela errateko. Hura ustekabea, amak laguna agurtzeko eta hurrengo egunean askatasunean aterako nintzela erran zidanean. Sentsazio gazigozoa izan zen: kalera ateratzeagatik pozik baina Ernesto bakarrik uzteagatik triste. Agurra nahiko gogorra izan zen, penaz. Auzora iristea, egunsentiko ordu batean, hunkigarria izan zen. Ni "hodei" moduko batean nengoen, baina nire zain hainbeste jende bilduta ikustea, adin guztietakoa, oso berezia izan zen. HERRIRA: Kalean zaude, baina baldintza batzuekin. IBON: 30.000 euroko fidantza jarrita atera naiz, Espainiako Estatutik ezin naiz atera eta astelehenero Auzitegira sinatzera joan behar dut. Kalean nago baina ez nire askatasun guztiekin. HERRIRA: Nola ikusten duzu gaurko panorama politikoa? IBON: Atxilotu nindutenean gure herrian bakearen alde Euskal Herriko alor politikoan oso urrats garrantzitsuak ematen hasiak ziren. Espetxean izandako hilabete hauetan, panorama politikoa asko aldatu da. Estrategia politikoan 180ยบ-ko aldaketa gertatu da eta etengabeko ekarpenak egin dira. Espetxe politikan islatu ez den aldaketa. HERRIRA: Eta nola ikusten duzu auzoa? IBON: Koadrila berriak ikusten ditut, lan egiteko prest dauden gazteak eta auzoan egin diren mobilizazioetan engaiatu direnak. Hori da egia. Errepresioa hor egon arren, jendeak inplikatzen segitzen duela ikustea polita da. Nahi zutena ez dute lortu.


Entrevistamos

a Mª Jose Jaso, Ama del preso político del barrio Zigor Ruiz que lleva 5 años encarcelado, estando actualmente preso en Herrera de la Mancha, a 600Km. de Euskal Herria. HERRIRA : Zigor lleva 5 años en prisión, pero fuera de casa bastante mas tiempo. ¿Cuando y en que circunstancias se tuvo que ir?

Mª JOSE: Lleva 10 años en total

fuera de casa. El se tuvo que marchar en marzo del 2002 en el marco de una operación policial contra el movimiento juvenil SEGI y el era conocido por su actividad dentro de este movimiento juvenil y esa noche se marcho. Fueron 5 años sin tener apenas contacto con él hasta que el 27 de abril del 2007 fue detenido en el Reino Unido. A partir de aquí fue cuando empezamos a volver a verlo. En estos 5 años hemos pasado por momentos duros, como la noche que vinieron a detenerlo, ya que fueron momentos de mucha tensión, estaba medio barrio tomado por fuerzas policiales, rompieron la puerta de casa, grabaron todo con video saliendo estas imágenes al día siguiente en televisión, saliendo también en prensa que Zigor había sido detenido cuando no era así. Es duro el no saber donde esta, si esta bien… son momentos de incertidumbre. Y ya cuando lo detuvieron fue para nosotros terrible el enterarnos por la televisión. Lo recuerdo como algo dramático, porque aunque no sabíamos donde estaba sentíamos que estaba libre y cuando lo detuvieron tuve miedo, de cómo ha sido la detención, como lo estarán tratando, los interrogatorios… Nos pusimos en contacto con las abogadas y ya nos desplazamos a Londres, donde tuvimos ocasión de verle. Fueron sentimientos muy encontrados, por un lado de ilusión por verle después de tanto tiempo y por otro de impotencia de verlo preso. Y la cárcel donde estaba recluido, Belmarsh, era una prisión de máxima seguridad conocida como el Guantánamo europeo. Donde en sus años estaban los presos del IRA. Cárcel muy dura con mucho aislamiento, pero aun así tenia alguna cosa mejor que en las prisiones del Estado español, como el tema de la acumulación de visitas. Allí todos los presos tenían el mismo régimen penitenciario, ya fueran presos políticos o sociales, cosa que no ocurre en el Estado español.

HERRIRA: En enero del 2008 se hizo efectiva la euro-orden por la cual Zigor fue entregado a las autoridades españolas. Desde esta fecha se ha enfrentado a varios juicios. ¿Cómo han transcurrido estos procesos judiciales contra Zigor? Mª JOSE: Desde luego hablar de los juicios es hablar de injusticia, de mentiras y es hablar del funcionamiento de un sistema judicial que tiene un marcado perfil político, Para los presos y presas vascas es evidente. Se castiga la militancia política. Yo lo que he visto en los juicios de Zigor es que lo que dice la fiscalia va "a misa". En el último juicio se le ha condenado a Zigor por lo mismo que en el primer juicio. Es el primer caso que ocurre esto. Es una sensación de impotencia y de indefensión tremenda el ver como juegan con los años de prisión de la gente. En definitiva tiene una condena de 6 años por "pertenencia" del primer juicio y otra de 11 años de este ultimo, 9 de ellos otra vez por "pertenencia". HERRIRA: En esos 5 años en prisión en ¿cuantas cárceles ha estado? Mª JOSE: Después de Belmarsh, paso por Soto, luego estuvo un año en Aranjuez y de aquí lo llevaron a Herrera que es donde actualmente esta. Tambien ha pasado por Valdemoro y por Alcala Meco por diligencias.


HERRIRA: Como dices, ahora esta en Herrera a 600Km de su barrio. ¿Qué supone esto para la familia y allegados de Zigor?

HERRIRA: ¿Veis alguna diferencia dentro de las cárceles desde el alto el fuego decretado en octubre?

Mª JOSE: La dispersión tiene varias caras. Es un castigo y una venganza política de cara a los presos. Es un castigo también para la familia y entorno del preso. Supone un desgaste emocional y físico, una sangría económica. Ya sales a la carretera con tensión, son muchos kilómetros, muchas veces haces el viaje de noche, con pocas horas de sueño después de salir de trabajar. Esto hace que se produzcan accidentes como el que sufrimos nosotras el verano pa s a d o , d o n d e p o r s u e r t e n o tuvimos heridas de gravedad pero el coche se quedo inservible. Lo podemos contar pero hay muchos familiares y amigos que se han quedado en la carretera. Es una preocupación continua y hay que reconocer el compromiso de amigos y amigas que semana tras semana bajan a ver a mi hijo.

Mª JOSE: En Herrera no vemos ningún cambio para bien, si acaso algún empeoramiento, como es el caso de las restricciones con el paquete.

HERRIRA: ¿Cómo esta ahora Zigor? ¿Cómo va con los estudios? ¿Cómo tiene las comunicaciones? Mª JOSE: Esta bien, con ánimo. Es una alegría verlo así de fuerte y con esa dignidad que caracteriza al conjunto de presos políticos vascos. Me ayuda mucho verlo así. Vuelves de verlo con una buena sensación. Y respecto a los estudios quería acabar sociología que le quedaban pocas asignaturas. Ya hicimos la matricula y el traslado de expediente correspondiente en la UNED. Y cual fue nuestra sorpresa que siendo prácticamente las mismas asignaturas, no le convalidaban, teniendo casi que empezar la carrera desde el inicio. Al final lo tuvo que dejar, Luego se matriculo en otra carrera, estudios ingleses. Le llego la notificación que tenia que hacer exámenes sin tener aun el material de estudio, sin saber si estaba matriculado, en fin todo problemas. Para el siguiente curso se plantea volver a estudiar. En cuanto a las comunicaciones decir que las tiene todas intervenidas. Tiene derecho a 8 llamadas de 5 minutos, habiendo muchas veces problemas con los teléfonos quedándote sin llamada. Luego tiene derecho a un vis familiar y a otro vis de pareja al mes, que son siempre por la tarde con el problema de horas que esto supone ya que vuelves a Iruña de madrugada. Nos obligan a firmar un papel aceptando el cacheo por parte de los funcionarios. Y luego tiene las visitas en locutorio de 40 minutos.

Es un poco decepcionante ver que las cosas sigan igual. Yo soy bastante escéptica en estos casos y ya se que las cosas no se cambian de un día para otro, pero el Estado ya debería empezar a dar pasos para echar para atrás esta política penitenciaria que nunca se tenia que haber puesto en marcha. Una política penitenciaria que esta basada en la destrucción del preso como persona y que en ningún Estado que se llame democrático se debería haber establecido. Hay tenemos también a los presos enfermos, a los presos que se les alarga la condena un montón de años que ya deberían estar en la calle. HERRIRA: Si el Estado no se mueve en dar pasos en positivo tendrá que ser la sociedad la que de alguna manera le obligue, ¿Cómo ves la activación social en la denuncia de la vulneración de los derechos de los presos y presas políticas vascas? Mª JOSE: Indudablemente es la sociedad la que tiene que impulsar este cambio. Ni el Estado ni los jueces nos van a dar nada. Solo con la movilización de la gente podremos sacar esto adelante, cada uno en su ámbito de actuación. En el barrio se esta trabajando en tal fin de una manera continuada, pero hoy por hoy no veo que la sociedad se movilice, estamos poco más que los de siempre. La gente esta muy acomodada y esto tiene el peligro de que el tiempo vaya pasando sin que esto se mueva. Hay que conseguir activar a toda la sociedad, la gente tiene que salir a la calle y dar el callo.


Cumplimiento pleno y efectivo de las penas La Ley orgánica Nº 7/2003, de 30 de junio de

2003, se promulgó con el fin de concretar el cumplimiento pleno y efectivo de las penas por sujetos condenados por delitos de terrorismo. Según el apartado d) del párrafo 1 del artículo 76 de esa ley, el plazo máximo de estancia en prisión será de 40 años si el sujeto ha sido condenado por dos o más delitos de terrorismo, siempre que alguno de ellos esté castigado con pena de prisión superior a 20 años. En general, el período máximo de e s ta n c i a e n p r i s i ó n e s d e 2 0 a ñ o s . Además, en el artículo 90 se establece que, en el caso de los sujetos condenados por delitos de terrorismo, los beneficios penitenciarios se calcularán sobre la base del número total de años impuestos en la condena, con lo que el disfrute de la libertad condicional resulta poco realista para cualquier persona condenada por múltiples delitos de terrorismo, que pueden llevar la condena hasta los cientos de años de prisión. La aplicación de la denominada doctrina Parot, establecida en la sentencia del Tribunal Supremo Nº 197/2006, supone que la concesión de la libertad condicional puede calcularse con arreglo al número total de años de condena aun cuando las condenas por delitos de terrorismo hubieran sido impuestas con anterioridad a la enmienda de 2003 y puede aplicarse también a quienes ya se les hubiera concedido la libertad provisional sobre la base del plazo máximo de estancia en prisión de 30 años anteriormente aplicado. El Relator Especial tiene conocimiento de que esta doctrina se ha aplicado en 27 casos.


Jaietako egitaraua: Ekainak 6 19:30etan Enkartelada berezia 6 de Junio 19:30 encartelada especial

Ekainak 8 Kalejira Carbonillatik (Txupinazoa ta ondoren)

Brindisa txoznetan 8 de Junio Viernes: Kalejira desde Carbinilla (DespuĂŠs del Tupinazo)

Brindis en las txoznas

Ekainak 9 Larunbata: Eraman zure banderola kaldereteetara 9 de junio SĂĄbado:Lleva a los calderetes la banderola


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.