Style Guide
Hevik è il brand che porta lo stile italiano nell’abbigliamento per moto e scooter, con un’ampia offerta di prodotti per chi coltiva la propria passione quotidiana per le due ruote e vuole viverla in libertà e sicurezza, sia nel traffico cittadino in sella allo scooter, sia nei lunghi viaggi con la propria moto da strada. Grazie al proprio team di esperti, che comprende specialisti del settore, stylist e modellisti, Hevik ha creato una linea completa - dall’abbigliamento antipioggia agli accessori più evoluti, dai jeans all’underwear - con una forte componente tecnica (materiali innovativi e votati alla praticità) che si sposa con un taglio alla moda e un look di grande impatto.
Hevik is the brand that brings Italian style to motorcycle and scooter clothing, with a wide range of products for those who cultivate their daily passion for two wheel vehicles and want to experience freedom and safety, both when riding their scooter through the city traffic, or on long journeys with their road bike. Thanks to its team of experts, including industry specialists, stylists and pattern- makers, Hevik has created a complete range - from rainwear to the most advanced accessories, from jeans to underwear - with a strong technical component (innovative materials, dedicated to practicality) that combines with a trendy cut and a look with a great impact.
PAG.2
HEVIK STYLE GUIDE
Libertà FREEDOM
Sicurezza SECURITY
Avventura ADVENTURE
Autenticità AUTHENTICITY
Passione PASSION
Italianità ITALIANNESS
Esperienza EXPERIENCE
PAG.3
HEVIK STYLE GUIDE
PAG.4
HEVIK STYLE GUIDE
Hevik Style Guide La style guide vuole essere un mezzo di condivisione e una guida per tutti coloro che collaborano con Hevik. Lo scopo della style guide è quello di presentare il brand in modo coerente e renderlo riconoscibile in tutte le sue declinazioni nei diversi strumenti di comunicazione. The style guide wants to be a means of sharing and a guide for all those who collaborate with Hevik. The purpose of the style guide is to present the brand in a coherent way and make it recognizable in all its declinations in the different communication tools.
PAG.5
HEVIK STYLE GUIDE
PAG.6
HEVIK STYLE GUIDE
01
Carattere secondario: Simplon Norm Secondary typeface: Simplon Norm
Hevik • Hevik
Carattere di supporto: Simplon Mono Complementary typeface: Simplon Mono
Storia • History
Applicazione • Fonts in use
Mission • Mission Vision • Vission Tone of voice • Tone of voice
05
Segmenti di mercato • Market segments
Introduzione • Introduction
02
Panoramica grafica mondi Market segment overview
Logo • Logo
Costruzione del logo • Logo construction
Adventure • Adventure
Versione in positivo • Positive version
Cafè Racer • Cafè Racer
Versione in negativo • Negative version
Urban • Urban
Versiona monocromatica Monochromatic version
Teachwear • Techwear
Area di rispetto • Buffer zone
Campagne pubblicitarie Advertising campaigns
Dimensioni minime stampabili Minimum printable dimensions
06
Usi scorretti del logo • Incorrect usage
Formati ADV • ADV formats Layout grafico: elementi compositivi Graphic layout: compositional elements
03
Utilizzo del logo • Logo usage
Layout grafico: aree di informazione Graphic layout: information areas
Materiali corporate • Corporate materials Profili social • Social profiles Banner web • Web banner
07
Supporti per la forza vendita Sales force materials
Catalogo • Catalogue
04
Colori e tipografia Colours and typography
Colori istituzionali • Brand colours
Workbook • Workbook Materiali punto vendita Point of sales material
Carattere primario: FF Mark Pro Primary typeface: FF Mark Pro
STYLE GUIDE: INDICE/INDEX Phone +39 030 2680374 Fax +39 030 3581444
PAG.7
Mail: info@hevik.com www.hevik.com
#hevik
HEVIK STYLE GUIDE
This
PAG.8
HEVIK STYLE GUIDE
is
PAG.9
HEVIK STYLE GUIDE
01
HEVIK • STORIA / HEVIK • HISTORY
La nostra storia Hevik è il marchio di abbigliamento tecnico per moto e scooter creato da Hendrika Visenzi nel 2013. ‘Figlia d’arte’, l’imprenditrice bresciana porta nei suoi prodotti l’esperienza professionale di una vita nel mondo moto e la sensibilità tutta femminile per i dettagli che fanno lo stile Made in Italy. Elementi estetici originali, soluzioni tecniche pratiche e mirate alla totale sicurezza e una grande vestibilità rendono i capi HEVIK per lui e per lei perfetti da moto o scooter ma anche per il tempo libero, sempre più cross over tra Adventure, Café racer e Urban e con grande attenzione al prezzo. 2015
2016
2017
Our history Hevik is the technical clothing brand for motorcycles and scooters created by Hendrika Visenzi in 2013. “Daughter of art”, the businesswoman from Brescia brings in her products the professional experience of a lifetime in the motorcycle world and the all-female sensitivity for details that make the style Made in Italy. Original aesthetic elements, practical technical solutions focused on total safety and a great fit make HEVIK garments for him and her perfect for motorcycles or scooters but also for leisure time, more and more cross over between Adventure, Café racer and Urban and with great attention to price. 2018
2019
2020
PAG.10
HEVIK STYLE GUIDE
01
HEVIK • MISSION • VISIONE • TONE OF VOICE / HEVIK • MISSION • VISIONE • TONE OF VOICE
Mission Portare lo stile italiano nell’abbigliamento per moto e scooter. Bring the Italian style in motorcycle and scooter clothing.
Vision Esplorare nuove vie nell’abbigliamento e lifestyle motociclistico. Explore new ways in motorcycle clothing and lifestyle.
Tone of voice Hevik è:
Hevik non è:
Competente, Ben equipaggiato, Amante delle sfide Curioso Grintoso e positivo Osservatore In prima linea nelle esperienze Desideroso di nuove scoperte
Eccentrico Impreparato, Troppo cervellotico Limitato Vincolato al passato Passivo
Hevik is: Competent Well equipped Lover of challenges Curious Gritty and positive An observer At the forefront of experiences, Eager for new discoveries
Hevik isn’t: Eccentric Unprepared Too Brainy Limited Linked to the past Passive
PAG.11
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.12
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
02.
Logo
PAG.13
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • COSTRUZIONE DEL LOGO / LOGO • LOGO CONSTRUCTION
18° 170%
1/5 X X
100%
PAG.14
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • COSTRUZIONE DEL LOGO / LOGO • LOGO CONSTRUCTION
18° 1/10 X X
X 1/10 X
PAG.15
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • VERSIONE IN POSITIVO / LOGO • POSITIVE VERSION
Il marchio HEVIK si compone di due elementi che ne definiscono l’identità e la riconoscibilità: il logotipo HEVIK scritto per esteso attraverso lettering maiuscoletto e l’icona che reinterpreta la lettera H stilizzata.
The HEVIK brand is composed of two elements that define its identity and recognizability: the HEVIK logo written in full through a small capital lettering and the icon that reinterprets the stylized letter H.
PAG.16
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • VERSIONE IN POSITIVO / LOGO • POSITIVE VERSION
PAG.17
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • VERSIONE IN NEGATIVO / LOGO • NEGATIVE VERSION
PAG.18
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • VERSIONE MONOCROMATICA / LOGO • MONOCHROMATIC VERSION
PAG.19
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • AREA DI RISPETTO / LOGO • BUFFER ZONE
X
X
PAG.20
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • AREA DI RISPETTO / LOGO • BUFFER ZONE
X
PAG.21
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • DIMENSIONI MINIME STAMPABILI / LOGO • MINIMUM PRINTABLE DIMENSIONS
Logo
Monogramma
20mm
4mm 20mm
20mm
15mm
Dimensione minima del logo orizzontale Horizontal logo: mininum printable size
15mm
10mm 10mm 13mm 20mm
5mm 5mm
Dimensione minima del logo verticale Vertical logo: mininum printable size
Per garantire una corretta leggibilità del logo nelle diverse condizioni e tipologie di impiego, qui vengono definite le dimensioni minime di riduzione al di sotto delle quali il logo non può essere utilizzato.
Dimensione minima icona H H icon: mininum printable size
In order to ensure correct readability of the logo under different conditions and types of use, the minimum reduction dimensions below which the logo cannot be used are defined here.
PAG.22
HEVIK STYLE GUIDE
02
LOGO • USI SCORETTI / LOGO • INCORRECT USAGE
Tutte le seguenti alterazioni sono da considerarsi un uso scorretto del logo. All of the following variations are to be considered incorrect usage of the logo.
Combinazioni cromatiche diverse da quelle precedentemente indicate. Chromatic combinations that differ from those previously designed
Cambiamenti nell’accostamento tra gli elementi del logo. Changes and/or amendments to the layout of the main component of the logo
Deformazione, rotazione o applicazione su bolli. Distortion, rotation or application relevant to round tags/stickers
A titolo esemplificativo, qui illustrati alcuni esempi di applicazioni non ammesse nell’uso del marchio e nella sua riproduzione. Sulla base delle regole già definite nel manuale, le alterazioni riportate sono da considerarsi un uso scorretto del logo Hevik.
By means of example, here are some illustrations of applications not allowed in the use of the trademark and its reproduction. Based on the rules already defined in the manual, the reported alterations are to be considered an incorrect use of the Hevik logo.
PAG.23
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.24
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
03.
Utilizzo del logo Logo usage
PAG.25
HEVIK STYLE GUIDE
03
UTILIZZO DEL LOGO • MATERIALI CORPORATE / LOGO USAGE • CORPORATE MATERIALS
Logo Hevik Hevik Logo
Nome/Cognome Posizione Name/Surname Position Mail/Telefono Mail/Telephone
NAME SURNAME
Pittogramma H H icon
Position
name.surname@hevik.com ph. +39 999 9999999
Dati aziendali Business information
Il corredo istituzionale (biglietti da visita, carta intestata, etc.) adotta i criteri e regole già individuate nell’uso del marchio e nella sua associazione ad altri elementi.
Icone social Social profile icons
The institutional kit (business cards, letterhead, etc.) adopts the criteria and rules already identified in the use of the brand and its association with other elements.
PAG.26
HEVIK STYLE GUIDE
03
UTILIZZO DEL LOGO • MATERIALI CORPORATE / LOGO USAGE • CORPORATE MATERIALS
Logo Hevik Hevik Logo
Dati aziendali Business information
PAG.27
HEVIK STYLE GUIDE
UTILIZZO DEL LOGO • PROFILI SOCIAL / LOGO USAGE • SOCIAL PROFILES
USO SCORRETTO / INCORRECT USAGE
03
Il logo completo, utilizzato come immagine profilo nei social network, è utilizzabile entro le misure indicate. In caso di ulteriore riduzione, è necessario utilizzare solo l’icona. Evitare tagli che compromettono la visibilità deal logo.
The complete logo, used as a profile image in social networks, can be used within the indicated measurements. In case of further reduction, only the icon must be used. Avoid cuts that compromise the visibility of the logo.
PAG.28
HEVIK STYLE GUIDE
UTILIZZO DEL LOGO • PROFILI SOCIAL / LOGO USAGE • SOCIAL PROFILES
USO SCORRETTO / INCORRECT USAGE
03
PAG.29
HEVIK STYLE GUIDE
03
UTILIZZO DEL LOGO • BANNER WEB / LOGO USAGE • BANNER WEB
Sui banner web la posizione ideale del logo Hevik è centralmente in alto o in basso e a destra nell’angolo superiore o inferiore. Il posizionamento del logo sull’immagine non deve compromettere la visibilità del logo stesso ne la visibiltà del soggetto e/o prodotto rappresentato.
On web banners the ideal position of the Hevik logo is centrally at the top or bottom and to the right in the top or bottom corner. The positioning of the logo on the image must not compromise the visibility of the logo itself nor the visibility of the represented subject and/or product.
PAG.30
HEVIK STYLE GUIDE
03
UTILIZZO DEL LOGO • BANNER WEB / LOGO USAGE • BANNER WEB
Esempio di uso del logo nei banner web.
Example of logo use in web banners.
PAG.31
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.32
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
04.
Colori e tipografia Colours and typography
PAG.33
HEVIK STYLE GUIDE 2020
04
COLORI E TIPOGRAFIA • COLORI ISTITUZIONALI / COLOURS AND TYPOGRAPHY • BRAND COLOURS
Nero / Black
PANTONE BLACK C CMYK C
0
M
0
Y
0
K
100
RGB R
0
G
0
B
0
HEX/HTML #25292e
I colori identificativi di Hevik sono il nero, il bianco e l’arancione. La definizione e combinazione delle cromie è da mantenersi costante, per rafforzare l’identità aziendale e favorire la riconoscibilità.
Hevik’s identifying colors are black, white and orange. The definition and combination of the colors is to be kept constant, to strengthen the corporate identity and promote recognition.
PAG.34
HEVIK STYLE GUIDE
04
COLORI E TIPOGRAFIA • COLORI ISTITUZIONALI / COLOURS AND TYPOGRAPHY • BRAND COLOURS
Arancione / Orange
PANTONE 166 C CMYK C
0
M
75
Y
100
K
0
RGB R
233
G
93
B
15
HEX/HTML #E35205
PAG.35
HEVIK STYLE GUIDE
04
COLORI E TIPOGRAFIA • CARATTERE PRIMARIO / COLOURS AND TYPOGRAPHY • PRIMARY TYPEFACE
FF Mark Pro AbBbCcDd EeFfGgHh 123456789! abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
Il carattere istituzionale primario è FF Mark Pro. Carattere geometrico, forte e semplice, progettato per essere versatile e adatto a una vasta gamma di applicazioni. Utilizzabile nelle versioni: Book, Bold. Utilizzi istituzionali: 1) Titoli 2) Intestazioni, 3) Payoff 4) Testi.
The primary institutional character is FF Mark Pro. Geometric character, strong and simple, designed to be versatile and suitable for a wide range of applications. Can be used in the following versions: Book, Bold. Institutional uses: 1) Titles 2) Headers, 3) Payoff 4) Texts.
PAG.36
HEVIK STYLE GUIDE
04
COLORI E TIPOGRAFIA • CARATTERE SECONDARIO / COLOURS AND TYPOGRAPHY • SECONDARY TYPEFACE
Simplon Norm AbBbCcDd EeFfGgHh 123456789! abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
Il secondo carattere istituzionale è Simplon Norm. Un’interpretazione contemporanea di Swiss Typefaces del sans serif industriale. Simplon Norm è lineare e diretto. Le caratterstiche ottiche e di spaziatura delle singole lettere lo rendono efficace anche a dimensioni più piccole. Utilizzabile nella versione: Regular. Utilizzi istituzionali: 1) Sottotitoli 2) Testi di supporto.
The second institutional character is Simplon Norm. A contemporary interpretation of Swiss Typefaces of sans serif industrial. Simplon Norm is linear and direct. The optical and spacing characteristics of the individual letters make it effective even at smaller dimensions. Can be used in the version: Regular. Institutional uses: 1) Subtitles 2) Support texts.
PAG.37
HEVIK STYLE GUIDE
04
COLORI E TIPOGRAFIA • CARATTERE DI SUPPORTO / COLOURS AND TYPOGRAPHY • COMPLEMENTARY TYPEFACE
Simplon Mono AbBbCcDd EeFfGgHh 123456789! abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
Il carattere istituzionale di supporto è Simplon Mono. Carattere rigoroso e monolineare con un sapore deliberatamente tecnico. Utilizzabile nella versione: Regular.
The institutional character of support is Simplon Mono. Rigorous and monolinear character with a deliberately technical flavor. Can be used in the version: Regular.
Utilizzi istituzionali: 1) Dati 2) Informazioni tecniche.
Institutional uses: 1) Data 2) Technical information.
PAG.38
HEVIK STYLE GUIDE
04
COLORI E TIPOGRAFIA • APPLICAZIONE FONT / COLOURS AND TYPOGRAPHY • FONT IN USE
PAG.39
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.40
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
05.
Segmenti di mercato Market segments
PAG.41
HEVIK STYLE GUIDE 2020
Diverse esigenze, un unico mondo. Different needs, one world.
PAG.42
HEVIK STYLE GUIDE
PAG.43
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • PANORAMICA MONDI / MARKET SEGMENTS • OVERVIEW
Panoramica mondi • Segment overview
1
1
2
2
3
3
4
CODICI COLORE / COLOUR VALUES
4
CODICI COLORE / COLOUR VALUES
CMYK
CMYK
C65 M50 Y40 K80
C45 M55 Y75 K75
RGB
RGB
R37 G41 B46
R63 G48 B27
HEX/HTML
HEX/HTML
#25292e
#3f301b
Panoramica dei codici visivi di ciascun segmento di mercato del marchio Hevik. Per ognuno, è stato individuata un’identità visiva specifica e identificativa, coerente con i prodotti del segmento di riferimento.
Overview of the visual codes of each market segment of the Hevik brand. For each, a specific visual identity has been identified, consistent with the products of the reference segment.
PAG.44
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • PANORAMICA MONDI / MARKET SEGMENTS • OVERVIEW
1
1
2
2
3
3
4
CODICE COLORE / COLOUR VALUES
4
CODICE COLORE / COLOUR VALUES
CMYK
CMYK
C100 M70 Y40 K70
C80 M30 Y90 K70
RGB
RGB
R0 G33 B52
R21 G61 B27
HEX/HTML
HEX/HTML
#002134
#153d1b
Elementi visivi segmenti di mercato: 1 Logo • 2 Colore • 3 Texture 4 Codici colore segmento
Visual elements market segments:
1 Logo • 2 Color • 3 Texture 4 Segment color codes
PAG.45
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • ADVENTURE / MARKET SEGMENTS • ADVENTURE
Ci sono diversi modi di affrontare la strada: essere preparati sempre al meglio è la chiave per godersi ogni viaggio senza pensieri. Il mototurismo ti fa vivere ogni aspetto del viaggio: l’adrenalina della corsa, la libertà della strada libera, il paesaggio che cambia, il piacere della condivisione una volta raggiunta la meta. Anche la preparazione del viaggio fa la sua parte: scegliere un capo tecnico aiuta a immaginare il percorso che ti aspetta, prevedere le sensazioni del corpo e assecondare le sue esigenze. Ecco che ogni dettaglio diventa parte integrante della corsa: tessuti performanti, protezioni, qualità dei materiali, design innovativo, tutto contribuisce a rendere ogni esperienza indimenticabile e ad estendere al massimo la passione per le due ruote.
ADVENTURE • Il colore come mezzo di comunicazione visiva / Colour as visual communication Il grigio riflette l’essenza della collezione Adventure, tecnica e determinata. Grigio è il colore dell’asfalto che scorre veloce sotto le due ruote, quel nastro che si snoda davanti agli occhi del rider in cerca di adrenalina. Grigio è il colore della polvere che si alza dallo sterrato e rimane muto testimone della sete di avventura. Grigio è il colore in cui si riconosce chi sa affrontare ogni strada in sella alla sua moto.
There are several ways to get on the road: always being well prepared is the key to enjoy every trip without worrying. Motor touring makes you experience every aspect of the journey: the adrenaline of the race, the freedom of the free road, the changing landscape, the pleasure of sharing once you reach your destination. The preparation of the journey also plays its part: choosing a technical leader helps you imagine the route that awaits you, foresee the sensations of the body and satisfy its needs. That’s when every detail becomes an integral part of the race: high performance fabrics, protections, quality materials, innovative design, everything helps to make every experience unforgettable and to extend the passion for two wheels to the maximum.
The grey reflects the essence of the Adventure collection, technical and determined. Grey is the color of the asphalt that runs fast under the two wheels, that ribbon that winds in front of the rider’s eyes in search of adrenaline. Grey is the color of the dust that rises from the dirt and remains mute witness of the thirst for adventure. Grey is the color in which you can recognize who knows how to face every road on his bike.
PAG.46
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • ADVENTURE / MARKET SEGMENTS • ADVENTURE
PAG.47
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • ADVENTURE / MARKET SEGMENTS • ADVENTURE
Adventure: Mood fotografico • Photographic mood
PAG.48
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • ADVENTURE / MARKET SEGMENTS • ADVENTURE
PAG.49
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • CAFÈ RACER / MARKET SEGMENTS • CAFÈ RACER
Il mondo Café Racer è un connubio affascinante di storia, estetica ed esperienza sportiva, che fa della personalizzazione il suo mantra. La custom è l’espressione di sé e segue il carattere del suo rider, senza compromessi: per questo ogni appassionato la vive secondo il suo istinto. La filosofia garage del biker si estende oltre la moto e impregna ogni momento della sua giornata: sfoggia la fidata giacca in pelle per uscire in città, ricerca accessori da abbinare al look di tutti i giorni, coltiva a modo suo la passione per l’estetica o per la storia del motociclismo patinato che si rifà a icone senza tempo. Alla luce del giorno o con i fari accesi nella notte, lo spirito Café Racer si riconosce a vista e si fa ammirare in tutto il suo carisma.
CAFÈ RACER • Il colore come mezzo di comunicazione visiva / Colour as visual communication Nel mondo Café Racer rivive uno stile che appartiene al passato, carico di fascino e personalità. Questo sapore viene interpretato dall’uso di tonalità calde, che trovano loro stesse ispirazione nelle mode del passato, reinterpretate con disinvoltura dall’uomo Café Racer. Le cromie sono quelle della terra, delle giacche in pelle, dei fotogrammi ingialliti dal tempo. In the world of Café Racer relives a style that belongs to the past, full of charm and personality. This flavor is interpreted by the use of warm tones, which find their inspiration in the fashions of the past, reinterpreted with ease by the Café Racer man. The colors are those of the earth, leather jackets, frames yellowed by time.
The world of Café Racer is a fascinating combination of history, aesthetics and sporting experience, which makes customization its mantra. The custom is the expression of itself and follows the character of its rider, without compromise: for this reason every enthusiast lives it according to his instinct. The garage philosophy of the biker extends beyond the motorcycle and permeates every moment of his day: he wears a trusty leather jacket to go out in the city, he looks for accessories to match his everyday look, he cultivates in his own way his passion for aesthetics or for the history of glossy motorcycling that is based on timeless icons. In daylight or with the headlights on at night, the Café Racer spirit can be recognized at sight and admired in all its charisma.
PAG.50
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • CAFÈ RACER / MARKET SEGMENTS • CAFÈ RACER
PAG.51
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • CAFÈ RACER / MARKET SEGMENTS • CAFÈ RACER
Cafè Racer: Mood fotografico • Photographic mood
PAG.52
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • CAFÈ RACER / MARKET SEGMENTS • CAFÈ RACER
PAG.53
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • URBAN / MARKET SEGMENTS • URBAN
La città può essere una giungla contemporanea o uno spazio a misura d’uomo: il motociclista e lo scooterista urban vivono la strada da un punto di vista privilegiato, che li rende agili nel traffico e nella vita di tutti i giorni. Le esigenze cambiano in base agli impegni e saper passare da un contesto all’altro in tempi rapidi richiede capi trasversali, che si adattino a ogni situazione. Un look casual ed eclettico è ideale per muoversi dall’ambito lavorativo al tempo libero, per essere sempre pronti e all’altezza delle situazioni. In città, scegliere un capo o un accessorio significa scegliere il proprio aspetto quotidiano, il modo in cui ci si presenta al mondo. Diventa utile quindi valutare con attenzione qualità dei tessuti, tecnologia, design innovativo, soluzioni smart che risolvono ogni piccola esigenza quotidiana e al contempo esprimono il proprio stile.
URBAN • Il colore come mezzo di comunicazione visiva / Colour as visual communication Il blu, nelle sue nuance più scure, evoca le emozioni di una città da vivere, ogni giorno e ogni notte. Una cromia eclettica, capace di identificare elementi urbani diversi: l’asfalto, il cemento, il vetro, l’acciaio. Una cromia vibrante, in cui rivive lo spazio immenso del cielo notturno che insegue il rider alla stessa velocità delle pulsazioni del motore. The blue, in its darker shades, evokes the emotions of a city to live, every day and every night. An eclectic color, able to identify different urban elements: asphalt, cement, glass, steel. A vibrant color, in which the immense space of the night sky relives, chasing the rider at the same speed as the pulsations of the engine.
The city can be a contemporary jungle or a space on a human scale: the urban motorcyclist and scooterist live the street from a privileged point of view, which makes them agile in traffic and everyday life. Their needs change according to their commitments and being able to move from one context to another quickly requires transversal garments that adapt to every situation. A casual and eclectic look is ideal for moving from work to leisure time, to be always ready and up to the task. In the city, choosing a garment or an accessory means choosing your daily appearance, the way you present yourself to the world. It is therefore useful to carefully evaluate fabric quality, technology, innovative design, smart solutions that solve every small daily need and at the same time express your style.
PAG.54
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • URBAN / MARKET SEGMENTS • URBAN
PAG.55
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • URBAN / MARKET SEGMENTS • URBAN
Urban Racer: Mood fotografico • Photographic mood
PAG.56
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • URBAN / MARKET SEGMENTS • URBAN
PAG.57
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • TECHWEAR / MARKET SEGMENTS • TECHWEAR
Una parte dell’esperienza motociclistica è il piacere di scegliere ogni componente dell’equipaggiamento, a partire dall’abbigliamento tecnico. I forum pullulano di consigli, recensioni, opinioni su dettagli che per un neofita sono incomprensibili ma per un veterano sono un punto d’onore. C’è chi ama fare da sé, chi preferisce seguire i consigli del motociclista più esperto, quello che ha provato ogni materiale e ogni soluzione, ha scambiato consigli in ogni parte del mondo e riconosce a vista i prodotti di qualità dagli specchietti per allodole. Qualunque sia il livello di esperienza, i materiali tecnici fanno parte del vocabolario quotidiano della community di bikers, la combinazione di capi specifici per situazioni specifiche diventa una sfida a migliorare sempre di più l’esperienza di guida. Part of the motorcycle experience is the pleasure of choosing every component of the equipment, starting with technical clothing. The forums are full of advice, reviews, opinions on details that are incomprehensible to a neophyte, but for a veteran are a point of honor. There are those who love to do it themselves, those who prefer to follow the advice of the most experienced biker, the one who has tried every material and every solution, has exchanged advice in every part of the world and recognizes at sight the quality products from the mirrors for larks. Whatever the level of experience, technical materials are part of the daily vocabulary of the bikers community, the combination of specific garments for specific situations becomes a challenge to improve the riding experience more and more.
PAG.58
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • TECHWEAR / MARKET SEGMENTS • TECHWEAR
PAG.59
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • TECHWEAR / MARKET SEGMENTS • TECHWEAR
Techwear: Mood fotografico • Photographic mood
PAG.60
HEVIK STYLE GUIDE
05
SEGMENTI DI MERCATO • TECHWEAR / MARKET SEGMENTS • TECHWEAR
PAG.61
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.62
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
06.
Campagne pubblicitarie Advertising campaigns
PAG.63
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • FORMATI ADV / ADVERTISING CAMPAIGNS • ADV FORMATS
Panoramica dei principali formati ADV.
Overview of the main ADV formats.
PAG.64
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • FORMATI ADV / ADVERTISING CAMPAIGNS • ADV FORMATS
PRINCIPALI FORMATI ADV • ADV FORMATS 1 Full - Dimensioni / Dimensioni - Dimensions: 200 mm x270 mm 2 Half Vertical / Dimensioni - Dimensions: 106 mm x 303 mm 3 Half Horizontal / Dimensioni - Dimensions: 216mm x 149 mm
PAG.65
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: COMPOSIZIONE / ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: COMPOSITION
1
2
3
( HE AD L I NE )
6
“PRODOTTO” DESCRIZIONE - “PRODOTTO” DESCRIZIONE* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
Artem acciorsum, quam ina inteatilicum die for acio tem, dem demum portereheni iptem manteri patus essende ritemove, Catussultu simil vasti publin vid molus ocum facem haciena tendium popordit, peremnessul consuli sturentemus. Ic rempror audet grachil conterdii inam publiis sessussul ut nihil hacchucon hocultum iam caperfex nos. hevik.com
Follow us: #hevikmoto
Panoramica degli elementi compositivi che identificheranno il brand Hevik nelle diverse campagne pubblicitarie che racconteranno la gamma di prodotti in modo distinto ma coerente con il brand.
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
5
4
7
8 9 10
11
Overview of the compositional elements that will identify the Hevik brand in the different advertising campaigns that will tell the range of products in a distinct but consistent way with the brand.
PAG.66
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: COMPOSIZIONE / ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: COMPOSITION
A name that evokes adventure, 48 bends of pure adrenaline: STELVIO is the motorcycle jacket that keeps you warm on the most exciting itineraries with bold style and comfort. STELVIO features a fixed waterproof membrane, perfect for changeable climates, and air intake to keep your thermoregulation naturally balanced. A complete jacket for those who love adventure. hevik.com
Follow us: #hevikmoto
INFO
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“STELVIO” ADVENTURE JACKET - “NASHVILLE” TROUSERS* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
1 Logo Hevik / Hevik logo • 2 Texture segmento di mercato / Product segment texture 3 Visual / Visual • 4 Headline / Headline • 5 Descrizione prodotto / Product description 6 Logo segmento di mercato / Product segment logo • 7 Indicazioni Partnership / Partenrship info 8 Logo Partnership / Partenrship logo • 9 Copy prodotto / Product bodycopy 10 Sito Hevik / Hevik website • 11 Contatti social / Social profile contact
PAG.67
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
X
(A) Unità di base griglia Grid base unit
1 Spazio di servizio per loghi segmento Service space for segment logos 2 Spazio per headline Headline space
Artem acciorsum, quam ina inteatilicum die for acio tem, dem demum portereheni iptem manteri patus essende ritemove, Catussultu simil vasti publin vid molus ocum facem haciena tendium popordit, peremnessul consuli sturentemus. Ic rempror audet grachil conterdii inam publiis sessussul ut nihil hacchucon hocultum iam caperfex nos. hevik.com
Follow us: #hevikmoto
Sul formato ADV (Full) si è dato un margine uniforme di 15mm sui quattro lati. Dallo spazio risultante (170x240mm) è stata prevista una griglia complementare in funzione delle dimensioni del corpo del testo (9/11) che sarà utilizzato. Questa seconda gabbia costituita da linee orizzontali si itera nell’area riservata alla grafica permettendo la creazione di ritmo verticale costante fra le varie aree dell’ADV.
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“PRODOTTO” DESCRIZIONE - “PRODOTTO” DESCRIZIONE* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
2X
7X
4X
(B) Info prodotto Product info (C) Descrizione prodotto Product description
(D) Info aggiuntive Additional info
On the ADV (Full) format a uniform margin of 15mm on all four sides has been given. From the resulting space (170x240mm) a complementary grid has been provided depending on the size of the body of the text (9/11) that will be used. This second cage consisting of horizontal lines is iterated in the area reserved for graphics allowing the creation of a constant vertical rhythm between the various areas of the ADV.
PAG.68
HEVIK STYLE GUIDE
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
A name that evokes adventure, 48 bends of pure adrenaline: STELVIO is the motorcycle jacket that keeps you warm on the most exciting itineraries with bold style and comfort. STELVIO features a fixed waterproof membrane, perfect for changeable climates, and air intake to keep your thermoregulation naturally balanced. A complete jacket for those who love adventure. hevik.com
Follow us: #hevikmoto
INFO
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“STELVIO” ADVENTURE JACKET - “NASHVILLE” TROUSERS* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
ADV Stelvio (Full) - Adventure
06
A Unità di base griglia / Grid base unit • B Info prodotto / Product info C Descrizione prodotto / Product description • D Info aggiuntive / Additional info 1 Spazio di servizio per loghi segmento / Service space for segment logos 2 Spazio per headline / Headline space
PAG.69
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
1 Spazio di servizio per loghi segmento Service space for segment logos
2 Spazio per headline Headline space
Ed que peliti dunt, odiae et explat hari to volecuptat facessinctem exere simpores etur rent aperfer natemperum sequi tem eos venimpori totaten isitibus re, to coressi meturios ra dolorep erchill aboratiis dis sequi nem dolupta con ne omnihicima iliquatis sam, sum faccatem sapis dia volest, que es receper ersperc hillaut elitio beritib erepudi dendestiae num, ut od uta qui rei
hevik.com
Sul formato ADV (Half H) si è dato un margine uniforme di 10mm sui quattro lati. Dallo spazio risultante (196x129mm) è stata prevista una griglia complementare in funzione delle dimensioni del corpo del testo (9/11) che sarà utilizzato. Questa seconda gabbia costituita da linee orizzontali si itera nell’area riservata alla grafica permettendo la creazione di ritmo verticale costante fra le varie aree dell’ADV.
Follow us: #hevikmoto
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“PRODOTTO” DESCRIZIONE - “PRODOTTO” TROUSERS* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
X
(A) Unità di base griglia Grid base unit
2X
(B) Info prodotto Product info
2X
(C) Descrizione prodotto Product description
2X
(D) Info aggiuntive Additional info
On the ADV format (Half H) a uniform margin of 10mm has been given on all four sides. From the resulting space (196x129mm) a complementary grid has been provided depending on the size of the body of the text (9/11) that will be used. This second cage consisting of horizontal lines is iterated in the area reserved for graphics allowing the creation of a constant vertical rhythm between the various areas of the ADV.
PAG.70
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
The leather jacket is much more than a garment: it is a lifestyle. Express yourself with MUSTANG, the soft buffalo leather jacket with a character. In the city or riding your custom bike, wear this fashion addicted jacket in all thermal condition thanks to the cotton lining which facilitates the corporeal feeling and the inner removable waistcoat.
Follow us: #hevikmoto
hevik.com
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“MUSTANG” LEATHER JACKET - “MEMPHIS” TROUSERS* *With lining made with DuPontTM Kevlar® fiber
ADV Mustang (Half H) - Cafè Racer
INFO
A Unità di base griglia / Grid base unit • B Info prodotto / Product info C Descrizione prodotto / Product description • D Info aggiuntive / Additional info 1 Spazio di servizio per loghi segmento / Service space for segment logos 2 Spazio per headline / Headline space
PAG.71
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
X
(A) Unità di base griglia Grid base unit
Spazio per headline Headline space
Aliquidestrum quo bla sinumque sit, que eos et di nonsecto et aut assit re rem natum fugiat eatius qui volor aut mosandis corum ad magnatis quas vidundem experio. Ratusam ipsam fugia denis vidis si occus ma voluptias resequiam, eium esequo mossimus deliquiae dem fugias prem expliquias.
Follow us: #hevikmoto
hevik.com
“DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademark sof E.I.duPont de Nemours and Company.”
“PRODOTTO” DESCRIZIONE - “PRODOTTO” DESCRIZIONE* *With lining made with DuPont™ Kevlar® fiber
Sul formato ADV (Half V) si è dato un margine uniforme di 10mm sui quattro lati. Dallo spazio risultante (186x283mm) è stata prevista una griglia complementare in funzione delle dimensioni del corpo del testo (9/11) che sarà utilizzato. Questa seconda gabbia costituita da linee orizzontali si itera nell’area riservata alla grafica permettendo la creazione di ritmo verticale costante fra le varie aree dell’ADV.
2X
5X
(B) Info prodotto Product info (C) Logo segmento di mercato Market segment logo
7X
(D) Descrizione prodotto Product description
4X
(E) Info aggiuntive Additional info
On the ADV format (Half V) a uniform margin of 10mm on all four sides has been given. From the resulting space (186x283mm) a complementary grid has been provided depending on the size of the text body (9/11) that will be used. This second cage consisting of horizontal lines is iterated in the area reserved for graphics allowing the creation of a constant vertical rhythm between the various areas of the ADV.
PAG.72
HEVIK STYLE GUIDE
06
CAMPAGNE PUBBLICITARIE • LAYOUT: AREE DI INFORMAZIONE ADVERTISING CAMPAIGNS • LAYOUT: INFORMATION AREAS
“ANDROMEDA” URBAN JACKET
An innovative proposal for the urban world that takes the best from waterproof fabrics: the ANDROMEDA parka is a brand new Hevik jacket that will surprise you. Forget the rain: a single stretch and smart fabric ensures waterproofness, to have everything you need with the smallest footprint for a long jacket.
Follow us: #hevikmoto
hevik.com
ADV Andromeda (Half V) - Urban
INFO
A Unità di base griglia / Grid base unit • B Info prodotto / Product info C Logo segmento di mercato / Market segment logo D Descrizione prodotto / Product description • E Info aggiuntive / Additional info 1 Spazio di servizio per loghi segmento / Service space for segment logos 2 Spazio per headline / Headline space
PAG.73
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
PAG.74
HEVIK STYLE GUIDE
01
CAPITOLO • ARGOMENTO TRATTATO
07.
Supporti per la forza vendita Sales force materials
PAG.75
HEVIK STYLE GUIDE
07
SUPPORTI PER LA FORZA VENDITA • CATALOGO SALES FORCE MATERIALS • CATALOGUE
Il catalogo prodotti 2020 raggruppa tutta l’offerta del brand, suddivisa e personalizzata in base al contesto di utilizzo (Adventure, Urban, Café Racer), con un’appendice sul Techwear. La suddivisione diviene necessaria per supportare l’utente nella comprensione dei prodotti e per percepire l’anima del brand, grazie alla specifica distinzione dei mood e dei tone of voice.
The product catalog 2020 groups together the entire offer of the brand, divided and customized according to the context of use (Adventure, Urban, Café Racer), with an appendix on Techwear. The subdivision becomes necessary to support the user in understanding the products and to perceive the soul of the brand, thanks to the specific distinction of moods and tone of voice.
PAG.76
HEVIK STYLE GUIDE
07
SUPPORTI PER LA FORZA VENDITA • WORKBOOK SALES FORCE MATERIALS • WORKBOOK
Il workbook è un supporto cartaceo pensato a sostegno della forza vendita. All’interno, sono definite tutte le specifiche tecniche sui prodotti in maniera chiara e intuitiva.
The workbook is a paper tool designed to support the sales force. Inside, all the technical specifications of the products are defined in a clear and intuitive way.
PAG.77
HEVIK STYLE GUIDE
HEVIK RETAIL
Point of sale marketing materials
PAG.78
ACCESSORI ACCESSORIES K6043BMG Mensola per accessori Shelf for accessories ZH6054-APP Appendino inclinato per espositore Slanted hanger for display
ZH6054-PCA Porta casco per espositore Helmet holder for display ZH6054 ESPOSITORE DISPLAY Espositore autoportante che simula una parete dogata. DIMENSIONI: 221,5X122 CM (HXL)
HG6043 Porta guanto per espositore Gloves holder for display
Standing display DIMENSIONS: 221,5X122 CM (HXL)
0APPHEVIK Appendino Coat hanger
PAG.79
P.O.S DISPLAY
ZH6040-2 360째 DISPLAY Espositore display a 360째 per guanti. Sezione triangolare 30cm per lato. Altezza espositiva 180cm, totale con crowner e base h: 210cm Sono compresi 20 ganci. 360째 DISPLAY 360째 display display display for gloves. Triangular section 30cm per side. Exhibition height 180cm, total with crowner and base h: 210cm 20 hooks are included.
PAG.80
0ADH ADESIVO STICKER
H6019 TAPPETO (150x200cm) CARPET (150x200cm) 0PORTGDH LANYARD PORTABOTTIGLIA BOTTLE HOLDER LANYARD 0ADVHEVIK-19 VETROFANIA SHOP STICKER
GRAPHIC PANELS
0ADHEVIK ADESIVO STICKER
Pannelli grafici su richiesta Graphic panels on demand
0HEVIK7575 PANNELLO GRAFICO IN FOREX GRAPHIC FOREX PANEL
0HEVIK12035 PANNELLO GRAFICO IN FOREX GRAPHIC FOREX PANEL
PAG.81
HEVIK STYLE GUIDE Phone +39 030 2680374 Fax +39 030 3581444
Mail: info@hevik.com www.hevik.com
#hevik