HEVIK COLLECTION 2017

Page 1

COLLECTION 2017 MEN / WOMEN

1


HEVIK, NATI SU DUE RUOTE L’eredità dello stile, la forza delle prestazioni. Una storia che comincia negli anni ’70 del secolo scorso e che oggi ha costruito sulle proprie radici e sulle proprie competenze un’ampia offerta nel settore dell’abbigliamento e dell’accessoristica per moto e scooter, dedicata ad ogni tipo di guida e ad ogni mezzo.

The heritage of true style, the power of performance. A story of a Company that begins in the 70s of last century and today has built on the foundation of its roots and knowledge a wide offer in the motorcycle and scooter gear and accessories, dedicated to any vehicle and riding style.

JACKETS

6

TROUSERS

22

GLOVES

28

WATERPROOF CLOTHING TECHNICAL LAYER

50

ACCESSORIES protectors HELMETS

42

54 59 62


3



5


namib w-st HJ3L304M_

HJ3L304MG

La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile. Adatta ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica, anche grazie alle due prese d’aria frontali. È dotata di protezione su spalle e gomiti e tasca per la protezione schiena. • Presa d’aria su petto e maniche • Regolatore vita, fianchi e polsi con chiusura a strappo • Doppia regolazione anti flottaggio maniche • Bande riflettenti per la sicurezza passiva

The NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of 3 layers: an external layer of water-repellent fabric, W-STRIDER waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining. Thanks to the two front air intakes,it is perfect to face all weather conditions. Equipped with both shoulder and elbow protectors and arear pocket for a back protector. • Air vent on chest and sleeves • Adjustable waist, cuffs and hips with hook and loop fastening • Double adjustment on the sleeves • 4 waterproof pockets • Reflective stripes for passive safety

MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

COLOURS

TAGLIA

XS / S / M / L

SIZE

XL / XXL / XXXL

HJ3L304MB


namib LADY w-st H J3L304fg La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile. Adatta ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica, anche grazie alle due prese d’aria frontali. È dotata di protezione su spalle e gomiti e tasca per la protezione schiena. • Presa d’aria su petto e maniche • Regolatore vita, fianchi e polsi con chiusura a strappo • Doppia regolazione anti flottaggio maniche • Bande riflettenti per la sicurezza passiva

The NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of 3 layers: an external layer of water-repellent fabric, W-STRIDER waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining. Thanks to the two front air intakes,it is perfect to face all weather conditions. Equipped with both shoulder and elbow protectors and arear pocket for a back protector. • Air vent on chest and sleeves • Adjustable waist, cuffs and hips with hook and loop fastening • Double adjustment on the sleeves • 4 waterproof pockets • Reflective stripes for passive safety

MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

TAGLIA

XS/ S / M

SIZE

L / XL

COLOURS

7


HJS303MG

PARIDE H JS303M_ Giacca estiva dal taglio sportivo, vestibilità “slim fit”, realizzata nel colore grigio con inserti fronte/retro ad alta visibilità. Membrana interna “W-STRIDER” removibile, antivento/antiacqua e traspirabilità garantita dalla presenza di inserti in rete. Protezioni CE presenti di serie su spalle e gomiti; predisposizione per paraschiena omologato. • 2 tasche esterne • Regolazione vestibilità vita con cinturino + chiusura a strappo • Collo a duplice altezza (sistema a scomparsa), per maggiore protezione cervicale

The PARIDE summer jacket has a slim fit and sporty cut. Available in black or grey with reflective yellow inserts on the front and rear for increased visibility. With W-Strider removable inner membrane and being both windproof and waterproof. Mesh inserts provide guaranteed breathability. With removable CE homologated protectors on both the shoulders and elbows included as standard. There is also a pocket for an homologated back protector. • 2 external pockets • Adjustable at the waist via straps and hook and look fastening • Dual height, rollaway system at the neck for improved protection

HJS303MB

MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane

COLOURS

TAGLIA

S / M / L / XL

SIZE

XXL / XXXL


CASSANDRA H JS303f_ Giacca estiva dal taglio sportivo in versione donna, vestibilità “slim fit”, realizzata nel colore grigio con inserti fronte/retro ad alta visibilità. Membrana interna “W-STRIDER” removibile, antivento/antiacqua e traspirabilità garantita dalla presenza di inserti in rete. Protezioni CE presenti di serie su spalle e gomiti; predisposizione per paraschiena omologato. • 2 tasche esterne • Regolazione vestibilità vita con cinturino + chiusura a strappo • Collo a duplice altezza (sistema a scomparsa), per maggiore protezione cervicale

HJS303FB

The CASSANDRA summer jacket is a ladies jacket with a slim fit and sporty cut. Available in black or grey with reflective yellow inserts on the front and rear for increased visibility. With W-Strider removable inner membrane and being both windproof and waterproof. Mesh inserts provide guaranteed breathability. With removable CE homologated protectors on both the shoulders and elbows included as standard. There is also a pocket for an homologated back protector. • 2 external pockets • Adjustable at the waist via straps and hook and look fastening • Dual height, rollaway system at the neck for improved protection

HJS303Fg MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

TAGLIA

XS / S / M

SIZE

L / XL

COLOURS

W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane

9



MADSEN H js306m_ Hevik amplia la gamma di capi con tessuto wax cotton con MADSEN. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione. Le zip con finitura anticata presenti all’esterno contrastano con l’interno dotato di fodera in 3D mesh, che aumenta la traspirabilità, e di una comoda fodera termica removibile. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Regolazioni su fianchi e polsi • Predisposizione per aggancio pantalone • Dettagli in pelle su collo e polsi • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 2° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena

Hevik expands its existing range of wax cotton garments with the introduction of the MADSEN. The vents on the shoulders and back can be opened with a zip, guaranteeing excellent ventilation. The antique-finish external zips are in contrast with the 3D mesh inner lining for increased breathability and the convenient, removable thermal body warmer. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Adjustable at the waist and wrists • Predisposed to hook on trousers • Leather inserts at the neck and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 2 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

HJS306MB

HJS306MG

COLOURS

ESTERNO: 97% COTONE/ 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER

11


MADSEN lady Hjs306f_

HJS306fg

Hevik non dimentica mai le esigenze del pubblico femminile. La giacca MADSEN in wax cotton è disponibile anche in versione Lady. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione. Le zip con finitura anticata presenti all’esterno contrastano con l’interno dotato di fodera in 3D mesh, che aumenta la traspirabilità, e di una comoda fodera termica removibile. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Regolazioni su fianchi e polsi • Predisposizione per aggancio pantalone • Dettagli in pelle • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 2° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena

Hevik is forever mindful of the needs of female riders and as a result, the MADSEN wax cotton jacket is also available in a female version. The vents on the shoulders and back can be opened with a zip, guaranteeing excellent ventilation. The antique-finish external zips are in contrast with the 3D mesh inner lining for increased breathability and the convenient, removable thermal body warmer. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Adjustable at the waist and wrists • Predisposed to hook on trousers • Leather inserts at the neck and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 2 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector

HJS306fB

ESTERNO: 97% COTONE/ 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER

COLOURS

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL


portland h jw304m_ PORTLAND è la nuova giacca urban due strati di HEVIK. Il suo punto di forza è racchiuso nel prestigioso tessuto con il quale è confezionata, il wax cotton, capace di conferire al capo comfort e vestibilità ottimali. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Tasche e zip impermeabili • Membrana impermeabile fissa e di un layer termico sfoderabile • Chiusura giacca con zip protetta da patella con bottoni • Regolazioni a strappo su fianchi e polsi • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena

PORTLAND is the new two-layer urban jacket created by Hevik. Its strength is encompassed by the impressive fabric from which it is made, wax cotton, which provides the jacket with optimum comfort and fit. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Waterproof pockets and zips • Internal fixed waterproof membrane and a removable thermal layer • Zip closure system protected by an additional closure with buttons • adjustable straps at the waist and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 1 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector

HJW304MB

HJW304MG

ESTERNO: 97% COTONE / 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

13


DA SEMPRE UNA FORTE PERSONALITÁ Hevik è il partner ideale di ogni motociclista nella sua quotidianità come nei suoi viaggi più impegnativi. Coesistenza di stile e tecnologia, selezione accurata delle materie e diversificazione produttiva, senza mai trascurare la ricerca della bellezza. Un mix di componenti che formano il carattere inimitabile di un marchio che si esprime attraverso le proprie creazioni.

Hevik is the ideal partner of every rider, from every day commuting to the most challenging travels. Design, technology, materials and manufacturing processes blend together, always with a special attention for quality and style. A mix of components that create the unique character of a brand that express itself through its own creations.


15


GARAGE H JL301M_

HJL301Mb

Pura essenza old style. La pelle bovina pieno fiore con la quale è prodotta viene ulteriormente lavorata tramite un trattamento specifico all’anilina che ne aumenta la morbidezza e ne migliora la qualità. Interno termico removibile con taglio gilet (senza maniche) Regolazione vita con bottoni Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena Predisposizione per aggancio pantalone

The GARAGE jacket exudes pure old style spirit. In order to improve quality and increase softness, the full grain cow leather from which it is produced is subjected to specific aniline treatment. • Removable thermal internal sleeveless vest • Adjustable waist with press studs • CE-certified protection compliant with 1st level standard EN 1621-2012 on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector • Predisposed to hook on trousers

HJL301Mbr

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

ESTERNO: 100% PELLE BOVINA FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 100% COW LEATHER LINING: 100% POLYESTER

HJS306MG


GARAGE LADY H JL301FB La giacca GARAGE LADY è la risposta alle motocicliste interessate a vestire una giacca in pelle dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole. Grazie alla morbidissima pelle con trattamento specifico all’anilina questa giacca, con l’aiuto di aree elasticizzate su vita e spalle, offre ottima vestibilità. Interno termico removibile con taglio gilet (senza maniche) • Regolazione vita con bottoni • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena • Predisposizione per aggancio pantalone

The GARAGE jacket for ladies is the perfect solution for female bikers who want to wear a vintage-style leather jacket which is both technical and comfortable. Thanks to the addition of elasticated areas on the waist and shoulders, the Garage jacket provides a perfect fit. In order to improve quality and increase softness, the full-grain cow leather from which it is produced is subjected to specific aniline treatment. • Removable thermal internal sleeveless vest • Adjustable waist with press studs • CE-certified protection compliant with 1st level standard EN 1621-2012 on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector • Predisposed to hook on trousers

TAGLIA

Size

S/M/L XL / XXL

COLOURS

ESTERNO: 100% PELLE BOVINA FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 100% COW LEATHER LINING: 100% POLYESTER

17


VINTAGE H JV302M_ La VINTAGE rappresenta un’interessante alternativa alla giacca in pelle. Il Tessuto esterno in poliestere 600 certificato oeko-tex trasmette sicurezza fin dal primo contatto e le finiture in pelle su polsi e collo aggiungono un tocco di eleganza. • Interno termico sfoderabile • Fodera con zona centrale in 3d mesh per una miglior traspirazione • Doppio collo interno, sollevabile, per garantire riparo dall’aria alla zona cervicale • Regolazioni su fianchi e polsi con bottoni • Predisposizione per aggancio pantalone • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena The VINTAGE jacket represents an interesting alternative to the leather jacket. The external fabric, oeko-tex-certified polyester 600, gives the feeling of safety whilst the leather finishes on the wrists and neck provide a touch of elegance. • Removable thermal lining • Central 3D mesh for the secondary lining to provide improved breathability • Double internal collar which can be pulled up to protect the neck against the elements • Adjustable waist and wrists with press studs • Predisposed to hook on trousers • CE-certified EN 1621-2012 Level 1 protection on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector

COLOURS

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

HJV302MG

HJV302MB



L’ESSENZA DELLA PRATICITÁ La libertà è una condizione di comfort che si conquista attraverso il miglioramento quotidiano delle prestazioni. Hevik sa bene che le sollecitazioni a cui sono sottoposti i motociclisti sono continue ed intense. Perciò le componenti di abbigliamento realizzate da Hevik rispondono alle esigenze di comodità e funzionalità, in modo da permettere a tutti i riders di affrontare qualsiasi situazione atmosferica e di guida nelle condizioni migliori per la propria performance e per la propria sicurezza.

Freedom is a state of comfort, reached through a daily improvement of performance. Hevik knows that riders are exposed to long and intense challenges every day. This is why any Hevik garment meets high standards of comfort and functionality, allowing riders to tackle any weather and road conditions with performance and safety.


21


titan H PK407M Jeans tecnico realizzato per offrire la miglior protezione in caso di caduta. Utilizza una fodera Kevlar® nelle zone di contatto con il terreno, con caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore. Pone attenzione a vestibilità e comfort con soffietti alle ginocchia e l’utilizzo di tessuto elastico nel giro gamba interno, dietro le ginocchia e posteriormente in zona lombare. • Fitting: boot cut (con regolazione al fondo) • Superficie di rinforzo estesa fino alle ginocchia • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili internamente • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi

The TITAN technical jeans are made to offer the best protection in the event of a fall. For increased resistance to traction, abrasion and heat, the Titan jeans feature Kevlar® lining in the areas that could come into contact with the ground. Great attention has been paid towards the fit and comfort with concertina pleated knees and the use of elastic fabric on the inside leg, behind the knees and in the lumbar region. • Boot cut fitting with adjustment at the ankle • Reinforced lining at the knees • CE-certified knee protection, removable from the inside • Removable padding on the sides COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN

COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN

COLOURS

TAGLIA

46 / 48 / 50

SIZE

52 / 50 / 56


TERRAIN w-st H T3L304MB Il pantalone tecnico touring Hevik “Terrain W-ST” è molto versatile nei suoi 3 strati. Con la membrana impermeabile, traspirante W-STRIDER e la fodera interna termica removibile è adatto ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica. È dotato di due prese d’aria frontali e protezioni per ginocchia e fianchi. • 2 ampie tasche frontali • Tessuto stretch nel giro gamba interno • Soffietti su ginocchia • Ampia regolazione del finale gamba con chiusura a strappo triplo

The TERRAIN W-ST technical touring trousers are extremely versatile thanks to their three layers including W-Strider waterproof and breathable membrane and removable thermal lining. They are suitable to face all weather conditions and are equipped with two front air intakes and knee and hip protectors. • 2 large front pockets • Inner stretch fabric around the trousers leg • Fold panels on the knees • Wide adjustment at the bottom of the leg with triple hook and loop fastening

MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

TAGLIA

XS/ S / M / L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane

23


STONE H PS405M Jeans STONE effetto invecchiato con fodera in fibra aramidica e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra. • Straight fit • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili dall’esterno • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi • Tasca posteriore chiusa con cerniera

Aged effect STONE jeans with aramid fibre lining for increased resistance to traction, abrasion and heat in main contact areas. • Straight fit • CE-certified knee protectors, removable from the outside • Removable padding on the sides • Back pocket with zip closure

COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN

COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN

TAGLIA

46 / 48 / 50

SIZE

52 / 50 / 56

COLOURS


STONE lady HPS405f Jeans STONE effetto invecchiato con fodera in fibra aramidica e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra. • Skinny fit • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili dall’esterno. • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi • Fascia elastica antivento removibile, posizionata alla vita • Tasca posteriore chiusa con cerniera

Aged effect STONE jeans with aramid fibre lining for increased resistance to traction, abrasion and heat in main contact areas. • Skinny fit • CE-certified knee protectors, removable from the outside • Removable padding on the sides • Removable windproof elastic band at the waist • Back pocket with zip closure

COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN

COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN

TAGLIA

40 / 42 / 44

SIZE

46 / 48 / 50

COLOURS

25



27


SHAMAL H GS107_ Perfetto per un giro in moto o scooter durante la bella stagione, comodo e leggero. Le aree di ventilazione di cui è dotato mantengono le mani asciutte anche nei giorni più caldi. La protezione iniettata in EVA garantisce protezione alle nocche in caso di caduta. • Palmo in microfibra • Fodera in mesh • Polsino con chiusura a strappo

hgs107bg

The SHAMAL gloves are both comfortable and light and perfect for riding either a motorcycle or scooter during hot weather. The ventilated areas ensure hands stay dry, even during the hottest days. The EVA injected fabric guarantees knuckle protection in the event of a fall. • Micro-fibre palm • Mesh lining • Cuff with hook and loop fastening

hgs107by

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

ESTERNO: 75% MICROFIBRA / 10% MESH POLIESTERE 10% LYCRA POLIESTERE / 5% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 75% MICROFIBER / 10% POLYESTER MESH 10% POLYESTER LYCRA / 5% LEATHER LINING: 100% POLYESTER


HELIOS H GS109_

hgs109bg

Un guanto estivo studiato per il mototurista. HELIOS offre una costruzione tecnica ben strutturata. La combinazione di spandex, pelle e mesh crea una calzata unica che fa dimenticare la presenza di protezioni rigide sulle nocche. • Fodera in mesh • Polsino con chiusura a strappo

The HELIOS summer gloves have been created to meet the needs of the motorcycle tourer. Technically, the HELIOS gloves are cleverly structured with a combination of spandex, leather and mesh creating a unique fit detracting the wearer from the rigid knuckle protection provided as standard. • Mesh lining • Cuff with hook and loop fastening

hgs109by

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

ESTERNO: 60% PELLE / 10% MICROFIBRA 10% MESH POLIESTERE / 20% SOFT SHELL-SPANDEX FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 60% LEATHER / 10% MICROFIBER 10% POLYESTER MESH / 20% SOFT SHELL-SPANDEX LINING: 100% POLYESTER

29


HGS108Bgr

MANN H GS108B_ Guanto estivo corto ispirato al mondo enduro, dotato di inserti traforati per favorire la traspirabilità. • Polsino con chiusura regolabile a strappo • Inserti in pelle sul palmo • Compatibilità con tecnologia touch screen

The MANN summer gloves have been inspired by the world of Enduro motorcycling and feature perforated sections to help skin breathe. • Cuff with hook and loop fastening • Leather inserts on the palm • Compatible with touch-screen technology

FODERA: 100% POLIESTERE ESTERNO: 60% CLARINO / 30% SOFT SHELL 10% PELLE

INNER LINING: 100% POLYESTER OUTER SHELL: 60% CLARINO / 30% SOFT SHELL 10% LEATHER

HGS108Bg

COLOURS

TAGLIA

XS / S / M / L

SIZE

XL / XXL


CALIFORNIA_r H GS105r Guanto tecnico corto, ottimo comfort grazie all’uso di microfibra elasticizzata sulle dita; la traspirabilità è garantita dalle parti in mesh traforato. • Polsino in neoprene con linguetta di chiusura a strappo (facilita la calzata e mantiene la posizione) • Protezioni alle nocche in policarbonato e alle falangi in EVA • Imbottitura di rinforzo sul palmo • Compatibilie con la tecnologia touch screen

Technical, short gloves providing great comfort thanks to the stretch Microfibre construction on the finger tips. Breathability is guaranteed via the standard mesh inserts. The fingers have additional protection and there is additional reinforcement on the palms. • Neoprene cuff with hook and loop fastening providing excellent fit and ensuring the gloves stay in position • Polycarbonate protection on the knuckles and EVA fabric on the finger tips • Reinforced padding on the palm • Compatible with touch-screen technology

40% POLIESTERE / 40% CLARINO 10% NEOPRENE / 2% PROTEZIONI TPU

40% POLYESTER / 40% CLARINO 10% NEOPRENE / 2% TPU PROTECTOR

TAGLIA

XS / S / M

SIZE

L / XL / XXL

COLOURS

31



33


GARAGE H GL200M_

HGL200MbR

Guanto in pelle dallo stile classico. Si abbina perfettamente alla giacca in pelle dalla quale prende il nome. • Fori sul palmo per aumentare la traspirabilità • Inserti di rinforzo su falangi • Compatibilie con la tecnologia touch screen • Chiusura regolabile a strappo

The GARAGE gloves are the epitome of classic leather motorcycling gloves. They perfectly compliment the GARAGE leather jacket, from which they take their name. • Perforated palms to increase skin breathability • Reinforcement on the fingers • Compatible with touch-screen technology • Hook and loop fastening at the cuff

HGL200Mbl

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL /XXXL

COLOURS

ESTERNO: 100% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 100% LEATHER LINING: 100% POLYESTER


IDENTITY RACER H GW214_

HGW214bB

Guanto invernale impermeabile al 100%. Il suo design lo pone tra gli accessori di abbigliamento adatti a chi ama lo stile Cafe Racer. La fodera termica e la membrana impermeabile fungono da ottima protezione dal freddo. La pelle conduttiva sui polpastrelli è compatibile con le tecnologie touch-screen utilizzate su smartphone e tablet. • Pelle idrorepellente • Chiusura a bottone

The IDENTITY RACER are winter gloves that are 100% waterproof. The design of these gloves places them amongst clothing and accessories aimed at those riders who have an affection for café racer style. The thermal lining and waterproof membrane act as excellent protection against the cold and the conductive leather on the finger tips is compatible with today’s touch-screen technology. • Water-repellent leather • Button fastening at the cuff

HGW214bg

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL /XXXL

COLOURS

ESTERNO: 100% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 100% LEATHER LINING: 100% POLYESTER

35


ESSENTIAL H GW213 Guanto invernale impermeabile al 100%, consigliato per uso cittadino. La sua fodera termica e il polsino in maglia assicurano un adeguato isolamento dall’aria fredda. La pelle conduttiva sui polpastrelli è compatibile con le tecnologie touch-screen utilizzate su smartphone e tablet. • Inserti riflettenti • Palmo antiscivolo con iniezioni di silicone • Membrana interna impermeabile

The ESSENTIAL gloves are 100% waterproof and are recommended for urban use. The thermal lining and the knitted wrist band ensure isolation from cold air. The conductive leather on the finger tips is compatible with today’s touch-screen technology. • Reflective inserts • Silicone injected anti-slip palm • Waterproof internal membrane

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL /XXXL

COLOURS


URSUS H GW203 Guanti lunghi. • Membrana interna traspirante impermeabile e antivento • Imbottitura termica in micropile • Dorso in microfibra e palmo con rinforzi • Inserto in materiale nero riflettente • Inserti antisdrucciolo sul palmo • Calzata facilitata

Long gloves. • Internal waterproof , windproof and breathable membrane • Internal micro-pile thermic padding • Microfibre rear with reinforced palm • Insert with black reflective material • Anti-slip inserts on the palm • Easy fit

55% POLIESTERE / 45% CLARINO

55% POLYESTER / 45% CLARINO

TAGLIA

XS / M / L

SIZE

XL / XXL

COLOURS

37


STOCCOLMA H GW206 Guanti lunghi. • Membrana interna traspirante impermeabile ed antivento • Palmo rinforzato in pelle Clarino • Inserti fluorescenti e riflettenti • Nocche rinforzate • Inserto pulisci visiera sull’indice sinistro

Winter gloves. • Internal waterproof , windproof and breathable membrane • Palm reinforcement made from Clarino leather • Fluorescent and reflective inserts • Padded knuckles • Left index finger visor wipe

TAGLIA

XS / M / L

SIZE

XL / XXL

COLOURS

65% PELLE / 20% POLIESTERE 12% CLARINO / 3% RIFLETTENTE

65% LEATHER / 20% POLYESTER 12% CLARINO / 3% REFLECTOR


ROCK DARK W-ST H GW212 Guanto moto ROCK DARK per un turismo sportivo. Indicato per uso invernale grazie alla membrana impermeabile accompagnata dalla imbottitura termica. • Tirella elastica per regolazione manica • Cinturino antiscivolo • Protezione esterna morbida sulle giunture delle dita • Inserti riflettenti • Protezioni nocche

The ROCK DARK gloves are aimed at sports tourism. Suitable for Winter use thanks to the special breathable waterproof membrane with thermal padding. • Adjustable elastic strap at the cuff • Anti-slip strap • Soft external protectors on the finger joints • Reflective inserts • Padded knuckles

40% POLIESTERE / 35% PELLE 23% CLARINO / 2% RIFLETTENTE

“RIDER’S SMILE” MATERIALE RIFLETTENTE

“RIDER’S SMILE” REFLECTIVE MATERIAL

40% POLYESTER / 35% LEATHER 23% CLARINO / 2% REFLECTOR

TAGLIA

XS / M / L

SIZE

XL / XXL

COLOURS

39


VESTIRE CON PASSIONE IL MOVIMENTO È la passione che ci spinge a creare oggi gli standard che domani saranno parte della quotidianità, perché crediamo che capire le esigenze e anticipare i desideri sia la chiave vincente per cavalcare le strade del futuro. Un risultato che si può raggiungere solo grazie ad una costante disponibilità verso le sollecitazioni di una tecnologia in continua evoluzione.

It is our passion that pushes us to create today adopting standards which will become common practice tomorrow, because we believe that understanding needs and anticipating desires is the winning key to the future. A result that can only be achieved by listening and keeping an open mind towards the everlasting push of an ever evolving technology.


41


DRY light H RS102r Completo 100% impermeabile composto da giacca e pantalone separati, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • 2.000 mm di colonna d’acqua • Apertura tramite cerniera, protetta da patella con chiusura a strappo • Cappuccio, non removibile, ripiegabile nel collo • Fodera interna in rete • Chiusura al polso con elastico e strappo • Chiusura a strappo alla caviglia • Tasca interna impermeabile

Waterproof suit consisting of two separate pieces, a jacket and trousers, with heat sealed seams, and produced from waterproof and windproof fabric. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Waterproof up to 2000 mm • Zipper opening protected by a hook and loop fastening flap • Non-removable hood, which folds into the collar • Internal mesh lining • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening • Closure at the ankle with hook and loop fastening • One internal waterproof pocket

ESTERNO: 100% POLIESTER PVC FODERA: 100% POLIESTERE

OUTER SHELL: 100% POLYESTER PVC LINING: 100% POLYESTER

COLOURS

TAGLIA

XS / S / M / L

SIZE

XL / XXL / XXXL


TWISTER H RS109 Completo antipioggia composto da giacca e pantalone separati, valido in ambito cittadino e allo stesso tempo capace di fornire la necessaria impermeabilità nel corso di lunghi trasferimenti sotto forti acquazzoni. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • 5000 mm di colonna d’acqua • Regolazioni su polsi, fianchi e fondo gamba • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella • Fodera in Mesh • Presa d’aria sulla schiena

A waterproof suit consisting of a separate jacket and trousers. Excellent for urban use whilst at the same time having the ability to provide the water resistance necessary whilst riding through prolonged periods of rainfall. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Waterproof up to 5000 mm • Elastication on the wrists, waists and ankles • Concealed hood, which folds into the collar • Front closing with double fastening • Mesh lining • Air vent on the rear

100% NYLON PVC

100% NYLON PVC

TAGLIA

XS / S / M / L

SIZE

XL / XXL / XXXL

COLOURS

43


RAINSTOP H RS110 RAINSTOP rappresenta il completo antipioggia top-gamma di Hevik, composto da giacca e pantalone separati. Indirizzato ai moto viaggiatori, fornisce un’impermeabilità che sopporta una pressione pari a 8000 mm di colonna d’acqua mantenendo allo stesso tempo un’elevata traspirabilità grazie all’utilizzo di nylon rinforzato (Ripstop PVC-free). In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • Regolazione su fianchi, polsi e fondo gamba con chiusura a strappo • Tasca interna impermeabile • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella • Presa d’aria sulla schiena

The RAINSTOP suit represents top of the range waterproof clothing and consists of a separate jacket and trousers. Aimed at motorcycle travellers, it guarantees water resistance which can sustain a pressure equal to an 8000 mm column of water, whilst at the same time maintaining high breathability thanks to the use of reinforced nylon (pvc-free ripstop). Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Adjustable straps at the waist, wrists and ankles • One internal waterproof pocket • Concealed hood, which folds into the collar • Front closing with double fastening • Air vent on the rear

100% RIPSTOP NYLON

100% RIPSTOP NYLON

COLOURS

TAGLIA

XS / S / M / L

SIZE

XL / XXL / XXXL


ULTRALIGHT H RJ106 Giacca 100% impermeabile, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. 3.000 mm di colonna d’acqua. • Zip frontale anti acqua, protetta da patella con chiusura a strappo • Cappuccio, non removibile, ripiegabile nel collo • Chiusura al polso con elastico e strappo

100% waterproof jacket with heat sealed seams and produced from waterproof and windproof fabric. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. Waterproof up to 3000 mm. • Front zipper opening opening protected by a flap with hook and loop fastening • Non-removable hood, which folds into the collar • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

500 gr. ±200 gr

COLOURS

MATERIALE: 100% NYLON

MATERIAL: 100% NYLON

ULTRALIGHT H Rt106 TAGLIA SIZE

S/M/L XL / XXL / XXXL

500 gr. ±200 gr

Pantalone 100% impermeabile, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. 3.000 mm di colonna d’acqua.

100% waterproof trousers with heat sealed seams and produced from waterproof and windproof fabric. Waterproof up to 3000 mm.

COLOURS

MATERIALE: 100% NYLON

MATERIAL: 100% NYLON

45


RAIN FLUO H RJ108 Giacca ad alta visibilità estremamente compatta e leggera, 100% impermeabile, realizzata con materiale antivento/antiacqua e dotata di cuciture termonastrate. Viene fornita di una piccola busta per riporla nel sottosella o nel bauletto. • 3.000 mm di colonna d’acqua • Chiusura al polso con elastico e strappo • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella

Ultralight high-visibility Jacket, which is 100% waterproof and produced from waterproof and windproof fabric with heat sealed seams. Equipped with a bag suitable for under saddle or top-case storage. • Waterproof up to 3000 mm • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening • Concealed hood • Front closing with double fastening

MATERIALE: 100% NYLON

MATERIAL: 100% NYLON

TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

±200 gr

COLOURS


BOOT COVERS H AC214R

TAGLIA

SIZE S (38-39)/ M (40-41) /

Copristivali impermeabili con suola cucita antiscivolo. • Cerniera posteriore e aletta con chiusura a strappo per la protezione anti acqua

L (42-43) / XL (44-45) / XXL (46-47)

Waterproof shoe/boot covers with stitched and non-slip rubber soles. • Waterproof due to the rear zip protected by a hook and loop fastening over flap

COLOURS

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

GLOVE COVERS h CW100 TAGLIA

S/M/L

SIZE

XL / XXL / XXXL

Copriguanti impermeabili al 100% con fodera interna termica • Inserto in microfibra per pulizia visiera • Chiusura polso tramite coulisse

100% waterproof glove covers with internal thermic lining • Microfleece insert for visor wiper • Drawstring closure at the wrist

COLOURS

100% POLIESTERE

100% POLYESTER CUCITURE TERMONASTRATE TAPED SEAM

47


LEG COVER H AC203r Coprigambe universale impermeabile per maxiscooter. Ripiegabile nella pettorina, diventa una bag per riporlo nel sottosella. Kit di fissaggio: dotato di cinghia alla base per il fissaggio al mezzo. • Interno fodera in poliestere imbottita

Universal waterproof leg-cover to be used for maxi scooter. Can be folded in pocket for the minimum encumbrance. Fitting kit: equipped with belts for the fixing to the bike. • Interior padded polyester lining

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

100% POLIESTERE LAMINATO PVC

100% PVC LAMINATED POLYESTER


LEG COVER W-ST H AC201 Coprigambe universale impermeabile per scooter e maxiscooter. Ripiegabile nella pettorina, diventa una bag per riporlo nel sottosella. • Esterno in poliestere laminato pvc • Membrana interna impermeabile, traspirante e antivento W-STRIDER • Dotato di cinghia alla base per il fissaggio al mezzo • Cintura con Fastex da agganciare dietro la vita • Fodera interna con pelo sintetico

Waterproof universal leg-cover for scooter and maxiscooter. Can be folded in pocket for the minimum encumbrance. • Exterior in polyester PVC laminated • Internal waterproof/breathable and windproof membrane W-STRIDER • Fastener for fixing to a scooter • Strap with fastener to attach it to the waist • Inner lining with synthetic fur

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

100% POLIESTERE

100% PVC LAMINATED

49



TECHNICAL T-SHIRT H Us06 Maglia manica corta, realizzata in Dryarn® e Resistex® Carbon. Il mix di queste due fibre permette al capo una veloce evaporazione del sudore, mantenendo il corpo asciutto.

Short sleeve shirt, made from Dryarn® and Resistex® Carbon fabrics. The combination of these two types of fibres enables the rapid evaporation of sweat, keeping the body dry.

TAGLIA

S/M

SIZE

L-XL / XXL

COLOURS

90% DRYARN® 5% RESISTEX® CARBONIO 5% ELASTANE

90% DRYARN® 5% RESISTEX® CARBON 5% ELASTAIN

51


TECHNICAL SHIRT H UW01 Maglia tecnica manica lunga estate-inverno, in filato di Dryarn® e Resistex® Carbon. La tecnologia seamless rende il capo indeformabile e adattabile alla morfologia del corpo, garantendo libertà di movimento e compressione muscolare ideale. Inoltre l’alto grado di isolamento e traspirabilità dei materiali, mantiene costante la temperatura corporea e allo stesso tempo trasferisce il sudore dall’epidermide allo strato esterno del tessuto, per un veloce processo di evaporazione. Questo permette la perfetta termoregolazione naturale del corpo, senza eccessi di raffreddamento in presenza di basse temperature o di forte ventilazione. Dryarn® non subisce alcuna alterazione se attaccato da batteri, muffe, tarme, insetti o altri microorganismi, mentre la fibra di carbonio garantisce la dispersione dell’elettricità statica.

Summer - Winter long sleeve technical shirt produced from Dryarn® and Resistex® Carbon. The seamless technology makes it stress resistant and fits the body shape, guaranteeing freedom of movement and muscle compression. Moreover, the high level of insulation and breathability of materials maintains the body temperature and at the same time transfers moisture away from the skin to the outer layer of the fabric, for a fast evaporation process. This allows the natural thermoregulation of body temperature, without excess of cooling in low temperatures or strong ventilation. Dryarn® does not undergo any alteration if attacked by bacteria, insects or other microorganisms, while carbon fibre eliminates static build up.

TAGLIA

S/M

SIZE

L-XL / XXL

COLOURS

63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON

63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON


TECHNICAL PANTS H UW02 Pantalone tecnico estate-inverno, in filato di Dryarn® e Resistex® Carbon. La tecnologia seamless rende il capo indeformabile e adattabile alla morfologia del corpo, garantendo libertà di movimento e compressione muscolare ideale. Inoltre l’alto grado di isolamento e traspirabilità dei materiali, mantiene costante la temperatura corporea e allo stesso tempo trasferisce il sudore dall’epidermide allo strato esterno del tessuto, per un veloce processo di evaporazione. Questo permette la perfetta termoregolazione naturale del corpo, senza eccessi di raffreddamento in presenza di basse temperature o di forte ventilazione. Dryarn® non subisce alcuna alterazione se attaccato da batteri, muffe, tarme, insetti o altri microorganismi, mentre la fibra di carbonio garantisce la dispersione dell’elettricità statica.

Summer - Winter technical pants produced from Dryarn® and Resistex® Carbon. The seamless technology makes it stress-resistant and fits the body shape, guaranteeing freedom of movement and muscle compression. Moreover, the high level of insulation and breathability of materials maintains the body temperature and at the same time transfers moisture away from the skin to the outer layer of the fabric, for a fast evaporation process. This allows the natural thermoregulation of body temperature, without excess of cooling in low temperatures or strong ventilation. Dryarn® does not undergo any alteration if attacked by bacteria, insects or other microorganisms, while carbon fibre eliminates static build up.

TAGLIA

S/M

SIZE

L-XL / XXL

COLOURS

63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON

63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON

53


BALACLAVA H AC209

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

Maschera sottocasco. La composizione in fibre naturali garantisce traspirabilità e antistaticità. Massima aderenza e minimo spessore quando indossata sotto il casco. Tiene fresco d’estate e caldo d’inverno. Cuciture piatte per un migliore comfort.

Hood mask under helmet. The fibre composition of natural material provides antistatic and breathable qualities. Offers the best fit with minimum thickness. It is cool in summer and warm in winter. Flat seams for a maximum comfort. COLOURS

65% COTONE / 35% SETA

65% COTTON / 35% SILK

NECK WARMER HAN210 TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

Protezione collo in tessuto esterno antivento, garantisce massima protezione da freddo e vento, rimanendo traspirante. Protegge il collo a 360° e garantisce impermeabilità e traspirazione. L’interno è realizzato in confortevole tessuto termico, per mantenere inalterata la temperatura corporea. I tessuti utilizzati sono resistenti ai lavaggi frequenti e all’usura. • Cuciture piatte per un migliore comfort

Neck warmer in wind proof material, it offers maximum protection against wind and cold, while remaining breathable. It protects your neck 360° and guarantees waterproofness and breathability. The interior is made of comfortable thermic fabric to maintain the body temperature. The used fabrics are resistant to repeated washing and wear. • Flat seams for a maximum comfort


BALACLAVA H AC204 Balaclava invernale per la protezione del viso. • Materiale: Lycra per la parte superiore e Neoprene antivento nella parte inferiore • Cuciture piatte per un migliore comfort

Winter hood mask to protect the face. • Material: upper part produced in Lycra with the lower part produced from Neoprene Flat seams for a maximum comfort

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

55


UNDER HELMET SHELL H AC205

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

Sottocasco universale amovibile, in tessuto anallergico. Assicura un’efficace igiene del tuo casco, evitando il formarsi di acari, muffe, batteri, virus, forfora, cattivi odori favoriti dall’ambiente caldo/ umido causato dal sudore. Cuciture piatte ricoperte per un migliore comfort Dotato di chiusura a strappo alla circonferenza esterna per fissare la calotta all’interno del casco

Protective under helmet shell made of hypoallergenic fabric. It provides effective hygiene of your helmet, preventing the formation of dust mites, mold, bacteria, viruses, dandruff, bad smells associated with heat / humidity caused by sweat. • Covered flat seams for a better comfort • Equipped with hook and loop fastening at the external circumference to fix to the shell in the internal part of the helmet

COLOURS

MATERIALI: 100% COTONE LAVABILE IN ACQUA

MATERIAL: 100% HAND WASHABLE COTTON

NECK SAFER H AC215 TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

Morbido sottogola imbottito, rivestito con tessuto che assicura una piacevole sensazione di morbidezza e calore. S’indossa sotto il bavero della giacca al fine di proteggere il collo da spifferi d’aria fredda. Neck Safer offre maggior comfort nell’utilizzo di moto e scooter nel corso della stagione invernale. Regolazione con chiusura a strappo

Soft padded neck warmer, covered in fabric that guarantees a pleasant sensation of both softness and warmth against the skin. It is made to be worn under the collar of a jacket in order to protect the neck from blasts of cold air. The NECK SAFER product offers increased comfort when riding motorcycles and scooters during the winter months. COLOURS

ESTERNO: 100% COTONE

OUTER SHELL: 100% COTTON


LED WRIST-BAND X HGB01

TAGLIA

46x4 cm

SIZE

Braccialetto riflettente luminoso a led con chiusura a strappo per fissarlo attorno al braccio o da agganciare alla moto. Pulsante di accensione e spegnimento, luce a intermittenza a 2 funzioni (fissa o intermittente). Batteria sostituibile in dotazione.

Reflective arm belt with hook and loop fastening to fix around the arm or attach to the bike. With on and off button and 2 light functions - fixed and flashing. Supplied with battery which is replaceable.

COLOURS

60% POLIESTERE / 40% ELASTAN

60% POLYESTER / 40% ELASTAIN

VEST TESEO H VE401 TAGLIA

S-M / L-XL

SIZE

XXL-XXXL

COLOURS

Gilet alta visibilitĂ , con tessuto riflettente conforme alla normativa UNI EN 471. Combina la superficie in giallo fluo a strisce riflettenti verticali, presenti nella zona anteriore e posteriore. Il gilet si adatta a essere indossato sopra giacche da moto di ogni tipologia grazie alla struttura in materiale elastico.

A high visibility vest, produced from fabric that is certified in accordance with UNI EN 471 Regulations. It combines a fluorescent yellow surface with reflective vertical strips both at the front and rear zones. Thanks to the elasticated structure of the fabric used, this vest is well suited to fit over various types of jacket.

TESSUTO FLUORESCENTE 100% POLIESTERE CON BANDE ARGENTO RIFLETTENTI

FLUORESCENT MATERIAL 100% POLYESTER WITH SILVER REFLECTIVE BANDS

57


REFLECTIVE BELT H AC213R Bretelle ad alta visibilitĂ , in materiale riflettente fluorescente, conformi alla normativa UNI EN 471. Regolazioni presenti su spalle e vita permettono di modificare altezza e circonferenza. Circonferenza alla vita: minima 90 cm - massima152 cm. Altezza bretelle: minimo 47 cm - massimo 64 cm.

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

High visibility belts, made of fluorescent reflective material, according to UNI EN 471. Adjustments on shoulder and waist allow you to modify the height and girth. Waist circumference: 90 cm minimum - max 152 cm. Height of risers: min 47 cm - max 64 cm.

MATERIALI: 100% POLIESTERE

MATERIAL: 100% POLYESTER

SHOE PROTECTOR H AP215 TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

Fascia per protezione scarpa con elastico di sicurezza al tallone.

Protective shoe band with elastic security for the heel.

COLOURS


PROTECTOR KIT H PKIT01 Pack di protezioni adatte per uso touring o urbano, certificate secondo normativa EN 1621-1:2012, omologate CE, Made in Italy. • 2 protezioni spalla (destra e sinistra) • 2 protezioni gomito

TAGLIA

UNICA

SIZE

ONE SIZE

COLOURS

Protectors suitable for either urban or touring use. Produced in accordance with EN1621-1:2012 Regulations and CE Homologation, Made in Italy. • 2 shoulder protectors (right and left) • 2 elbow protectors

100% SCHIUMA DI POLIESTERE

100% POLYESTER FOAM

H-BELT H AB201M1_HAB201M2 TAGLIA

M1 ( XS / S / M )

SIZE

M2 ( L / XL / XXL )

COLOURS

Cintura lombare per uso touring o urbano. La doppia regolazione a strappo e l’interno in mesh di poliestere garantiscono aderenza alle curve del corpo e ventilazione.

Lumber belt suitable for either touring or urban use. The double hook and loop fastening and the interior, made from a polyester mesh, guarantee ventilation and adherence to the curves of the body.

100% POLIESTERE

100% POLYESTER

59



61


GARAGE H HV27FGRBK Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).

Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The GARAGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.

TAGLIA XS S M L XL XXL

SIZE

54 56 58 59 60 61

900Âą50 gr

COLOURS


GOLD STRIPEs H HV27FGLSK Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).

Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The GOLD STRIPES helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required..

TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61

Size

500 gr. gr 900Âą50

COLOURS

63



BLACK STAR HHV27FBKST Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).

Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The BLACK STAR helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.

TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61

Size

500 gr. gr 900Âą50

COLOURS

65


ORANGE h hv27forng Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).

Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The ORANGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.

TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61

Size

500 gr. gr 900Âą50

COLOURS


VINTAGE h hv27fvn_ Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).

hhv27fvnrd

Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The VINTAGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.

hhv27fvngr TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61

Size

500 gr. gr 900Âą50

COLOURS

67


COOL FLUO/black H HV23FcBGY Casco jet realizzato in materiale termoplastico. Adatto all’utiizzo quotidiano in ambito metropolitano, è dotato di visiera corta antigraffio con taglio ad occhiale e dell’utilissimo visierino parasole fumé. Interni in tessuto nero anallergico, completamente removibili.

HHV23BN900

Jet helmet made in thermoplastic material. Suitable for daily use in cities, it is equipped with a short anti-scratch glasses-shaped visor and with the very useful tinted sun visor. Interior parts in totally removable black hypo-allergenic fabric.

TAGLIA

Size

XS S M L XL 54 56 58 60 61

HHV23FcBGY

500 gr. gr 1150>1300

COLOURS


CAMOUFLAGE H HV20FCMGR Casco Jet omologato realizzato in materiale termoplastico, semplice e pratico, adatto all’uso quotidiano. Dotato di visiera ad occhiale antigraffio, interni di colore nero completamente removibili e in tessuto anallergico.

Jet helmet in thermoplastic material, easy and practical, for everyday use. Equipped with anti-scratch visor and black inner lining made from a completely removable hypoallergenic fabric.

TAGLIA

Size

S M L XL 56 58 60 61

500 gr. gr 1050Âą50

COLOURS

69


TRADIZIONE ED ESPERIENZA Un know-how che si basa prima di tutto su una conoscenza diretta della realtà dei riders e che si è continuamente aggiornato seguendo l’evoluzione del settore motociclistico, dai nuovi materiali alle nuove tecnologie, ma senza mai perdere il contatto con le voci di chi la strada la vive ogni giorno. Essere sempre stati in sella è il primo dato comune che ha riunito intorno ad Hevik un team di esperti, specialisti del settore, stylist e modellisti, per creare prodotti di qualità superiore.

A know-how mainly based on a direct connection to riders and their world, that also has been growing along the mainstream evolution of the motorcycle market. We look at new materials and technologies but always listen to the people who experience the road first hand every day. Riding is the common factor that brought all the people at Hevik together: designers, developers and testers who work hard every day to create products of superior quality.



touring STYLE technical t-shirt h us06 Maglia manica corta, realizzata in Dryarn® e Resistex® Carbon. Il mix di queste due fibre permette al capo una veloce evaporazione del sudore, mantenendo il corpo asciutto.

A short sleeve technical t-shirt made from Dryarn® and Resistex Carbon® fabrics. The combination of these two types of fibres enables rapid evaporation of sweat, ensuring the body stays dry.

namib j acket_hjl304mb La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile.

The Hevik NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of three layers; an external fabric layer with water-repellent treatment, W-Strider waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining.

terrain t rousers_ht3l304mb Il pantalone tecnico touring Hevik TERRAIN W-ST è molto versatile nei suoi 3 strati. Con la membrana impermeabile, traspirante W-STRIDER e la fodera interna termica removibile è adatto ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica.

The Hevik technical touring trousers TERRAIN W-ST are extremely versatile and can face all weather conditions thanks to their three layer construction incorporating W-Strider waterproof and breathable membrane and a removable thermal lining.

helios g loves_hgs109by Un guanto estivo studiato per il mototurista. La combinazione di spandex, pelle e mesh crea una calzata unica che fa dimenticare la presenza di protezioni rigide sulle nocche.

HELIOS summer gloves have been created specifically for the motorcycle tourer. The combination of spandex, leather and mesh creates a unique fit that completely detracts the wearer from the rigid knuckle protection, provided as standard.



CAFE RACER STYLE vintage h elmet_hhv27fvnrd Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello.

A Jet helmet produced from composite fibre. To accentuate its characteristic vintage styling, the Vintage helmet is supplied without a visor, but eyes are protected by the large retro style goggles included as standard.

GARAGE LADY j acket_hjl301fb Giacca in pelle in versione donna dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole.

A vintage style leather jacket which is not only technical, but is also comfortable to wear.

garage j acket_hjl301mbr Giacca in pelle dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole.

A vintage style leather jacket which is not only technical, but is also comfortable to wear.

garage g loves_hgl200mbL Guanto in pelle dallo stile classico. Si abbina perfettamente alla giacca in pelle dalla quale prende il nome.

Classic style leather gloves which perfectly complement the GARAGE leather jacket from which they take their name.

STONE j eans_hps405m Jeans Stone effetto invecchiato con fodera in Kevlar® e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra.

The STONE jeans, made from “aged” effect denim are produced with Kevlar lining to provide increased resistance to traction, abrasion and heat in the main contact areas.



urban STYLE cool black h elmet_hhv23bn900 Casco jet realizzato in materiale termoplastico. Adatto all’utiizzo quotidiano in ambito metropolitano.

A Jet helmet made from thermoplastic material and suitable for daily urban use.

MADSEN J ACKET_HJS306MG Hevik amplia la gamma di capi con tessuto wax cotton con MADSEN. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione.

Hevik expands its existing range of wax cotton garments with the introduction of the MADSEN jacket. The vents on the shoulders and back can be opened with a zipper, guaranteeing excellent ventilation.

ESSENTIAL G LOVES_HGW213 Guanto invernale impermeabile al 100%, consigliato per uso cittadino. La sua fodera termica e il polsino in maglia assicurano un adeguato isolamento dall’aria fredda.

100% waterproof winter gloves recommended for urban use. The appropriate thermal lining and the knitted wristband ensure insulation against cold air.

TITAN J EANS_HPK407M Il jeans tecnico di Hevik. Realizzato per offrire la miglior protezione in caso di caduta, utilizza una fodera Kevlar® nelle zone di contatto con il terreno.

Technical jeans created by Hevik. Using Kevlar® lining in the main contact areas, the Titan jeans are made to offer the best protection in the event of a fall.



LCR HONDA

OFFICIAL team weAR SUPPLIER HEVIK è al fianco della squadra capitanata da Lucio Cecchinello nel Campionato del Mondo MotoGP. Con la passione, la creatività e la determinazione che lo caratterizzano da sempre, HEVIK ha deciso di sostenere ed incoraggiare il team LCR HONDA diventando fornitore ufficiale dell’abbigliamento.

HEVIK is alongside the team captained by Lucio Cecchinello in the MotoGP World Championship. With the passion, creativity and determination which have always been its hallmark, HEVIK has decided to sustain and encourage the LCR HONDA team by becoming their official garments supplier.


79



81


ICONS_ICONE TRASPIRANTE VENTILATION

PROTEZIONI OMOLOGATE CE CE HOMOLOGATED PROTECTION

TOUCH SCREEN COMPATIBILE TOUCH SCREEN COMPATIBLE

FIBRA COMPOSITA COMPOSITE FIBRE

CUCITURE NASTRATE TAPED SEAMS

APERTURE AERAZIONE VENTILATION OPENINGS

INSERTI IN PELLE LEATHER INSERTS

TESSUTO ANTIALLERGICO ANITALLERGENIC

RESISTENTE ALL’ACQUA WATERPROOF

APERTURE AERAZIONE POSTERIORE REAR VENTILATION OPENINGS

PELLE IDROREPELLENTE WATER-REPELLENT LEATHER

SGANCIO MICROMETRICO MICROMETRIC SYSTEM

INSERTI RIFLETTENTI REFLECTIVE INSERTS

PROTEZIONI SPALLE E GOMITI ELBOW AND SHOULDER PROTECTORS

FIBRE NATURALI NATURAL FIBRES

PESO WEIGHT

500 gr.

INTERNO TERMICO THERMAL LAYER

PROTETTORI GINOCCHIA KNEE PROTECTORS

LUCI A LED LED LIGHTS

GUANCIALI REMOVIBILI REMOVABLE CHEEK PADS

PALMI RINFORZATI REINFORCED PALM

FIANCHI RINFORZATI HIP PROTECTORS

MEMBRANA ANTIACQUA WATERPROOF MEMBRANE

INTERNO REMOVIBILE REMOVABLE INNER LINING

PROTEZIONE NOCCHE IN PVC PVC PADDED KNUCKLE

FODERA IN FIBRA DI RINFORZO REINFORCED FIBRE LINING

TESSUTO ANTIVENTO WINDPROOF FABRIC

INSERTI ANTISCIVOLO ANTISLIP INSERTS

FIT REGOLABILI ADJUSTABLE FIT

FODERA TERMICA THERMAL LINING

FODERA TERMICA THERMAL LINING

FIT REGOLABILI ADJUSTABLE FIT

FIT DONNA FEMALE FIT

MICROFIBRA DRYARN® MICROFIBRE DRYARN®

ANTIGRAFFIO ANTISCRATCH

TAGLIA SIZE

RESISTEX® CARBONIO RESISTEX® CARBON

STC

NB: Le soluzioni fotografate in questo catalogo sono esemplificative della gamma HEVIK e a scopo esclusivamente illustrativo. HEVIK si riserva il diritto di modificare interamente o in parte, aggiungere o eliminare i prodotti senza preavviso.

Note: the images featured in this catalogue are examples of the HEVIK range and are representative only. HEVIK reserve the right to modify wholly or in part, to add or remove products without prior notice.


SIZE CHART_TABELLA TAGLIE abbigliamento antipioggia _ waterproof clothing TAGLIE (cm)

STATURA

TORACE

VITA

BACINO

XS

A 159/167

B 85/91

C 73/77

D 94/101

LUNGH. BRACCIO E 54/57

S M L XL XXL XXXL

163/171 167/175 171/179 175/183 179/187 183/191

90/96 95/101 100/106 105/111 110/116 115/121

77/81 81/85 85/91 91/97 97/103 103/109

99/105 104/110 109/115 114/120 119/124 123/127

56/59 58/61 60/63 62/65 64/67 66/70

B

E

C D

A

intimo _ underwear TAGLIE (cm) E

C D

B

E

C D

A

ITA

FR

ES

DE

U.K.

STATURA

VITA

BACINO

A

C

D 94/100

32

46

42

42

41

14

163/171

77/81

33

48

44

44

43

15

167/175

81/85

99/105

34

50

46

46

45

16

171/179

85/91

104/110

36

52

48

48

47

18

175/183

91/97

109/115

38

54

50

50

49

20

179/187

97/103

114/120

40

56

52

52

51

22

183/191

103/109

119/124

U.S.A. B C A

D

ITA

FR

ES

DE

U.K.

STATURA

VITA

BACINO

A

C

D

26

40

36

36

34

6

155/160

60/65

87/93

28

42

38

38

36

8

160/165

65/70

91/97

30

44

40

40

38

10

165/170

70/75

94/100

32

46

42

42

40

12

170/175

75/80

98/104

34

48

44

44

42

14

175/180

80/85

104/110

36

50

46

46

44

16

180/185

85/90

110/118

giacche UOMO _ jackets male TAGLIE (cm) E

C D

A

TORACE

VITA

BACINO

A

B

C

D

LUNGH. BRACCIO E

XXS

159/167

85/91

73/77

94/100

54/57

XS

163/171

90/96

77/81

99/105

56/59

S M L XL XXL XXXL

167/175 171/179 175/183 179/187 183/191 187/195

95/101 100/106 105/111 110/116 115/121 120/126

81/85 85/91 91/97 97/103 103/109 109/115

104/110 109/115 114/120 119/124 123/127 127/130

58/61 60/63 62/65 64/67 66/70 68/72

giacche DONNA _ jackets female E

D

A

D

LUNGH. BRACCIO E

S

163/171

90/96

99/105

56/59

M L/XL XXL

167/175 171/183 179/187

95/101 100/111 110/116

104/110 109/120 119/124

58/61 60/65 64/67

TAGLIE A / B cm A / B inch (cm) Tolerance +/- 0,5 cm / +/- 0.2 inch XS 18,5 / 10,5 7.3 / 4.1 S 19,0 / 11,0 7.5 / 4.3 M 19,5 / 11,5 7.7 / 4.5 L 20,0 / 12,0 7.9 / 4.7 XL 20,5 / 12,5 8.1 / 4.9 21,0 /13,0 8.3 / 5.1 XXL

B

A

TAGLIE A / B cm A / B inch (cm) Tolerance +// 0,5 cm - +// 0.2 inch XS 18.0 / 9.0 7.1 / 3.5 S

18.5 / 9.5

M

19.0 / 10.0

7.5 / 3.9

L

19.5 / 10.5

7.7 / 4.1

STATURA

TORACE

A

B

C

XS

159/167

85/91

73/77

S

163/171

90/96

77/81

M L XL XXL XXXL

167/175 171/179 175/183 179/187 183/191

95/101 100/106 105/111 110/116 115/121

81/85 85/91 91/97 97/103 103/109

B

A

7.3 / 3.7

STATURA A

B

C

E

XS

150/155

79/85

77/83

50/53

S

155/160

84/90

82/88

52/55

M L XL XXL XXXL

160/165 165/170 170/175 175/180 180/185

89/95 94/100 99/105 104/110 109/115

87/93 92/98 97/103 102/108 107/113

54/57 56/59 58/61 60/63 62/65

TORACE

TAGLIE (cm) E

B C D

A

VITA

CASCHI _ HELMETS

TAGLIE (cm) B C

BACINO

B

gilet _ vestS

STATURA

B

TORACE

A

guanti DONNA _ gloves female

pantaloni donna _ trousers female E

A

STATURA

guanti uomo _ gloves male

pantaloni uomo _ trousers male U.S.A.

B

VITA

LUNGHEZZA BRACCIO

c i r c u m f e r e n c e cm circumference

TAGLIE

JET (cm)

DEMI JET (cm)

XS

-

54

S M L XL

56 58 60 61

56 57 58 59

83


#HEVIK _ #HEVIKSTYLE _ #HEVIKLOOK

0CATHEVIK17 HEVIK-Catalogue 2017- rev. 00-26-10-2016

PHONE +39 030 2680374 FAX +39 030 3581444 MAIL: info@hevik.com

Bar-code Articoli

*0cathevik17*


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.