COLLECTION 2017 MEN / WOMEN
1
HEVIK, NATI SU DUE RUOTE L’eredità dello stile, la forza delle prestazioni. Una storia che comincia negli anni ’70 del secolo scorso e che oggi ha costruito sulle proprie radici e sulle proprie competenze un’ampia offerta nel settore dell’abbigliamento e dell’accessoristica per moto e scooter, dedicata ad ogni tipo di guida e ad ogni mezzo.
The heritage of true style, the power of performance. A story of a Company that begins in the 70s of last century and today has built on the foundation of its roots and knowledge a wide offer in the motorcycle and scooter gear and accessories, dedicated to any vehicle and riding style.
JACKETS
6
TROUSERS
22
GLOVES
28
WATERPROOF CLOTHING TECHNICAL LAYER
50
ACCESSORIES protectors HELMETS
42
54 59 62
3
5
namib w-st HJ3L304M_
HJ3L304MG
La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile. Adatta ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica, anche grazie alle due prese d’aria frontali. È dotata di protezione su spalle e gomiti e tasca per la protezione schiena. • Presa d’aria su petto e maniche • Regolatore vita, fianchi e polsi con chiusura a strappo • Doppia regolazione anti flottaggio maniche • Bande riflettenti per la sicurezza passiva
The NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of 3 layers: an external layer of water-repellent fabric, W-STRIDER waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining. Thanks to the two front air intakes,it is perfect to face all weather conditions. Equipped with both shoulder and elbow protectors and arear pocket for a back protector. • Air vent on chest and sleeves • Adjustable waist, cuffs and hips with hook and loop fastening • Double adjustment on the sleeves • 4 waterproof pockets • Reflective stripes for passive safety
MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
COLOURS
TAGLIA
XS / S / M / L
SIZE
XL / XXL / XXXL
HJ3L304MB
namib LADY w-st H J3L304fg La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile. Adatta ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica, anche grazie alle due prese d’aria frontali. È dotata di protezione su spalle e gomiti e tasca per la protezione schiena. • Presa d’aria su petto e maniche • Regolatore vita, fianchi e polsi con chiusura a strappo • Doppia regolazione anti flottaggio maniche • Bande riflettenti per la sicurezza passiva
The NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of 3 layers: an external layer of water-repellent fabric, W-STRIDER waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining. Thanks to the two front air intakes,it is perfect to face all weather conditions. Equipped with both shoulder and elbow protectors and arear pocket for a back protector. • Air vent on chest and sleeves • Adjustable waist, cuffs and hips with hook and loop fastening • Double adjustment on the sleeves • 4 waterproof pockets • Reflective stripes for passive safety
MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
TAGLIA
XS/ S / M
SIZE
L / XL
COLOURS
7
HJS303MG
PARIDE H JS303M_ Giacca estiva dal taglio sportivo, vestibilità “slim fit”, realizzata nel colore grigio con inserti fronte/retro ad alta visibilità. Membrana interna “W-STRIDER” removibile, antivento/antiacqua e traspirabilità garantita dalla presenza di inserti in rete. Protezioni CE presenti di serie su spalle e gomiti; predisposizione per paraschiena omologato. • 2 tasche esterne • Regolazione vestibilità vita con cinturino + chiusura a strappo • Collo a duplice altezza (sistema a scomparsa), per maggiore protezione cervicale
The PARIDE summer jacket has a slim fit and sporty cut. Available in black or grey with reflective yellow inserts on the front and rear for increased visibility. With W-Strider removable inner membrane and being both windproof and waterproof. Mesh inserts provide guaranteed breathability. With removable CE homologated protectors on both the shoulders and elbows included as standard. There is also a pocket for an homologated back protector. • 2 external pockets • Adjustable at the waist via straps and hook and look fastening • Dual height, rollaway system at the neck for improved protection
HJS303MB
MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane
COLOURS
TAGLIA
S / M / L / XL
SIZE
XXL / XXXL
CASSANDRA H JS303f_ Giacca estiva dal taglio sportivo in versione donna, vestibilità “slim fit”, realizzata nel colore grigio con inserti fronte/retro ad alta visibilità. Membrana interna “W-STRIDER” removibile, antivento/antiacqua e traspirabilità garantita dalla presenza di inserti in rete. Protezioni CE presenti di serie su spalle e gomiti; predisposizione per paraschiena omologato. • 2 tasche esterne • Regolazione vestibilità vita con cinturino + chiusura a strappo • Collo a duplice altezza (sistema a scomparsa), per maggiore protezione cervicale
HJS303FB
The CASSANDRA summer jacket is a ladies jacket with a slim fit and sporty cut. Available in black or grey with reflective yellow inserts on the front and rear for increased visibility. With W-Strider removable inner membrane and being both windproof and waterproof. Mesh inserts provide guaranteed breathability. With removable CE homologated protectors on both the shoulders and elbows included as standard. There is also a pocket for an homologated back protector. • 2 external pockets • Adjustable at the waist via straps and hook and look fastening • Dual height, rollaway system at the neck for improved protection
HJS303Fg MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
TAGLIA
XS / S / M
SIZE
L / XL
COLOURS
W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane
9
MADSEN H js306m_ Hevik amplia la gamma di capi con tessuto wax cotton con MADSEN. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione. Le zip con finitura anticata presenti all’esterno contrastano con l’interno dotato di fodera in 3D mesh, che aumenta la traspirabilità, e di una comoda fodera termica removibile. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Regolazioni su fianchi e polsi • Predisposizione per aggancio pantalone • Dettagli in pelle su collo e polsi • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 2° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena
Hevik expands its existing range of wax cotton garments with the introduction of the MADSEN. The vents on the shoulders and back can be opened with a zip, guaranteeing excellent ventilation. The antique-finish external zips are in contrast with the 3D mesh inner lining for increased breathability and the convenient, removable thermal body warmer. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Adjustable at the waist and wrists • Predisposed to hook on trousers • Leather inserts at the neck and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 2 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
HJS306MB
HJS306MG
COLOURS
ESTERNO: 97% COTONE/ 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER
11
MADSEN lady Hjs306f_
HJS306fg
Hevik non dimentica mai le esigenze del pubblico femminile. La giacca MADSEN in wax cotton è disponibile anche in versione Lady. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione. Le zip con finitura anticata presenti all’esterno contrastano con l’interno dotato di fodera in 3D mesh, che aumenta la traspirabilità, e di una comoda fodera termica removibile. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Regolazioni su fianchi e polsi • Predisposizione per aggancio pantalone • Dettagli in pelle • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 2° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena
Hevik is forever mindful of the needs of female riders and as a result, the MADSEN wax cotton jacket is also available in a female version. The vents on the shoulders and back can be opened with a zip, guaranteeing excellent ventilation. The antique-finish external zips are in contrast with the 3D mesh inner lining for increased breathability and the convenient, removable thermal body warmer. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Adjustable at the waist and wrists • Predisposed to hook on trousers • Leather inserts at the neck and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 2 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector
HJS306fB
ESTERNO: 97% COTONE/ 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER
COLOURS
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
portland h jw304m_ PORTLAND è la nuova giacca urban due strati di HEVIK. Il suo punto di forza è racchiuso nel prestigioso tessuto con il quale è confezionata, il wax cotton, capace di conferire al capo comfort e vestibilità ottimali. • Tessuto impregnato con paraffina a base di cera • Tasche e zip impermeabili • Membrana impermeabile fissa e di un layer termico sfoderabile • Chiusura giacca con zip protetta da patella con bottoni • Regolazioni a strappo su fianchi e polsi • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena
PORTLAND is the new two-layer urban jacket created by Hevik. Its strength is encompassed by the impressive fabric from which it is made, wax cotton, which provides the jacket with optimum comfort and fit. • Fabric impregnated with wax based paraffin • Waterproof pockets and zips • Internal fixed waterproof membrane and a removable thermal layer • Zip closure system protected by an additional closure with buttons • adjustable straps at the waist and wrists • CE-certified EN 1621-2012 Level 1 protection on shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector
HJW304MB
HJW304MG
ESTERNO: 97% COTONE / 3% SPANDEX CANVAS FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 97% COTTON / 3% SPANDEX CANVAS LINING: 100% POLYESTER
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
13
DA SEMPRE UNA FORTE PERSONALITÁ Hevik è il partner ideale di ogni motociclista nella sua quotidianità come nei suoi viaggi più impegnativi. Coesistenza di stile e tecnologia, selezione accurata delle materie e diversificazione produttiva, senza mai trascurare la ricerca della bellezza. Un mix di componenti che formano il carattere inimitabile di un marchio che si esprime attraverso le proprie creazioni.
Hevik is the ideal partner of every rider, from every day commuting to the most challenging travels. Design, technology, materials and manufacturing processes blend together, always with a special attention for quality and style. A mix of components that create the unique character of a brand that express itself through its own creations.
15
GARAGE H JL301M_
HJL301Mb
Pura essenza old style. La pelle bovina pieno fiore con la quale è prodotta viene ulteriormente lavorata tramite un trattamento specifico all’anilina che ne aumenta la morbidezza e ne migliora la qualità. Interno termico removibile con taglio gilet (senza maniche) Regolazione vita con bottoni Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena Predisposizione per aggancio pantalone
The GARAGE jacket exudes pure old style spirit. In order to improve quality and increase softness, the full grain cow leather from which it is produced is subjected to specific aniline treatment. • Removable thermal internal sleeveless vest • Adjustable waist with press studs • CE-certified protection compliant with 1st level standard EN 1621-2012 on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector • Predisposed to hook on trousers
HJL301Mbr
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
ESTERNO: 100% PELLE BOVINA FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 100% COW LEATHER LINING: 100% POLYESTER
HJS306MG
GARAGE LADY H JL301FB La giacca GARAGE LADY è la risposta alle motocicliste interessate a vestire una giacca in pelle dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole. Grazie alla morbidissima pelle con trattamento specifico all’anilina questa giacca, con l’aiuto di aree elasticizzate su vita e spalle, offre ottima vestibilità. Interno termico removibile con taglio gilet (senza maniche) • Regolazione vita con bottoni • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena • Predisposizione per aggancio pantalone
The GARAGE jacket for ladies is the perfect solution for female bikers who want to wear a vintage-style leather jacket which is both technical and comfortable. Thanks to the addition of elasticated areas on the waist and shoulders, the Garage jacket provides a perfect fit. In order to improve quality and increase softness, the full-grain cow leather from which it is produced is subjected to specific aniline treatment. • Removable thermal internal sleeveless vest • Adjustable waist with press studs • CE-certified protection compliant with 1st level standard EN 1621-2012 on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector • Predisposed to hook on trousers
TAGLIA
Size
S/M/L XL / XXL
COLOURS
ESTERNO: 100% PELLE BOVINA FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 100% COW LEATHER LINING: 100% POLYESTER
17
VINTAGE H JV302M_ La VINTAGE rappresenta un’interessante alternativa alla giacca in pelle. Il Tessuto esterno in poliestere 600 certificato oeko-tex trasmette sicurezza fin dal primo contatto e le finiture in pelle su polsi e collo aggiungono un tocco di eleganza. • Interno termico sfoderabile • Fodera con zona centrale in 3d mesh per una miglior traspirazione • Doppio collo interno, sollevabile, per garantire riparo dall’aria alla zona cervicale • Regolazioni su fianchi e polsi con bottoni • Predisposizione per aggancio pantalone • Protezioni omologate CE a norma EN 1621-2012 di 1° livello su spalle e gomiti e tasca posteriore per ospitare il paraschiena The VINTAGE jacket represents an interesting alternative to the leather jacket. The external fabric, oeko-tex-certified polyester 600, gives the feeling of safety whilst the leather finishes on the wrists and neck provide a touch of elegance. • Removable thermal lining • Central 3D mesh for the secondary lining to provide improved breathability • Double internal collar which can be pulled up to protect the neck against the elements • Adjustable waist and wrists with press studs • Predisposed to hook on trousers • CE-certified EN 1621-2012 Level 1 protection on both shoulders and elbows and for the back pocket to accommodate a back protector
COLOURS
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
HJV302MG
HJV302MB
L’ESSENZA DELLA PRATICITÁ La libertà è una condizione di comfort che si conquista attraverso il miglioramento quotidiano delle prestazioni. Hevik sa bene che le sollecitazioni a cui sono sottoposti i motociclisti sono continue ed intense. Perciò le componenti di abbigliamento realizzate da Hevik rispondono alle esigenze di comodità e funzionalità, in modo da permettere a tutti i riders di affrontare qualsiasi situazione atmosferica e di guida nelle condizioni migliori per la propria performance e per la propria sicurezza.
Freedom is a state of comfort, reached through a daily improvement of performance. Hevik knows that riders are exposed to long and intense challenges every day. This is why any Hevik garment meets high standards of comfort and functionality, allowing riders to tackle any weather and road conditions with performance and safety.
21
titan H PK407M Jeans tecnico realizzato per offrire la miglior protezione in caso di caduta. Utilizza una fodera Kevlar® nelle zone di contatto con il terreno, con caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore. Pone attenzione a vestibilità e comfort con soffietti alle ginocchia e l’utilizzo di tessuto elastico nel giro gamba interno, dietro le ginocchia e posteriormente in zona lombare. • Fitting: boot cut (con regolazione al fondo) • Superficie di rinforzo estesa fino alle ginocchia • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili internamente • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi
The TITAN technical jeans are made to offer the best protection in the event of a fall. For increased resistance to traction, abrasion and heat, the Titan jeans feature Kevlar® lining in the areas that could come into contact with the ground. Great attention has been paid towards the fit and comfort with concertina pleated knees and the use of elastic fabric on the inside leg, behind the knees and in the lumbar region. • Boot cut fitting with adjustment at the ankle • Reinforced lining at the knees • CE-certified knee protection, removable from the inside • Removable padding on the sides COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN
COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN
COLOURS
TAGLIA
46 / 48 / 50
SIZE
52 / 50 / 56
TERRAIN w-st H T3L304MB Il pantalone tecnico touring Hevik “Terrain W-ST” è molto versatile nei suoi 3 strati. Con la membrana impermeabile, traspirante W-STRIDER e la fodera interna termica removibile è adatto ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica. È dotato di due prese d’aria frontali e protezioni per ginocchia e fianchi. • 2 ampie tasche frontali • Tessuto stretch nel giro gamba interno • Soffietti su ginocchia • Ampia regolazione del finale gamba con chiusura a strappo triplo
The TERRAIN W-ST technical touring trousers are extremely versatile thanks to their three layers including W-Strider waterproof and breathable membrane and removable thermal lining. They are suitable to face all weather conditions and are equipped with two front air intakes and knee and hip protectors. • 2 large front pockets • Inner stretch fabric around the trousers leg • Fold panels on the knees • Wide adjustment at the bottom of the leg with triple hook and loop fastening
MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
TAGLIA
XS/ S / M / L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
W-STRIDER Membrana antiacqua Waterproof membrane
23
STONE H PS405M Jeans STONE effetto invecchiato con fodera in fibra aramidica e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra. • Straight fit • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili dall’esterno • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi • Tasca posteriore chiusa con cerniera
Aged effect STONE jeans with aramid fibre lining for increased resistance to traction, abrasion and heat in main contact areas. • Straight fit • CE-certified knee protectors, removable from the outside • Removable padding on the sides • Back pocket with zip closure
COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN
COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN
TAGLIA
46 / 48 / 50
SIZE
52 / 50 / 56
COLOURS
STONE lady HPS405f Jeans STONE effetto invecchiato con fodera in fibra aramidica e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra. • Skinny fit • Protezioni omologate CE sono previste alle ginocchia, estraibili dall’esterno. • Imbottiture estraibili sono presenti sui fianchi • Fascia elastica antivento removibile, posizionata alla vita • Tasca posteriore chiusa con cerniera
Aged effect STONE jeans with aramid fibre lining for increased resistance to traction, abrasion and heat in main contact areas. • Skinny fit • CE-certified knee protectors, removable from the outside • Removable padding on the sides • Removable windproof elastic band at the waist • Back pocket with zip closure
COTONE / FIBRA ARAMIDICA / ELASTAN
COTTON / ARAMID FIBRE / ELASTAN
TAGLIA
40 / 42 / 44
SIZE
46 / 48 / 50
COLOURS
25
27
SHAMAL H GS107_ Perfetto per un giro in moto o scooter durante la bella stagione, comodo e leggero. Le aree di ventilazione di cui è dotato mantengono le mani asciutte anche nei giorni più caldi. La protezione iniettata in EVA garantisce protezione alle nocche in caso di caduta. • Palmo in microfibra • Fodera in mesh • Polsino con chiusura a strappo
hgs107bg
The SHAMAL gloves are both comfortable and light and perfect for riding either a motorcycle or scooter during hot weather. The ventilated areas ensure hands stay dry, even during the hottest days. The EVA injected fabric guarantees knuckle protection in the event of a fall. • Micro-fibre palm • Mesh lining • Cuff with hook and loop fastening
hgs107by
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
ESTERNO: 75% MICROFIBRA / 10% MESH POLIESTERE 10% LYCRA POLIESTERE / 5% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 75% MICROFIBER / 10% POLYESTER MESH 10% POLYESTER LYCRA / 5% LEATHER LINING: 100% POLYESTER
HELIOS H GS109_
hgs109bg
Un guanto estivo studiato per il mototurista. HELIOS offre una costruzione tecnica ben strutturata. La combinazione di spandex, pelle e mesh crea una calzata unica che fa dimenticare la presenza di protezioni rigide sulle nocche. • Fodera in mesh • Polsino con chiusura a strappo
The HELIOS summer gloves have been created to meet the needs of the motorcycle tourer. Technically, the HELIOS gloves are cleverly structured with a combination of spandex, leather and mesh creating a unique fit detracting the wearer from the rigid knuckle protection provided as standard. • Mesh lining • Cuff with hook and loop fastening
hgs109by
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
ESTERNO: 60% PELLE / 10% MICROFIBRA 10% MESH POLIESTERE / 20% SOFT SHELL-SPANDEX FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 60% LEATHER / 10% MICROFIBER 10% POLYESTER MESH / 20% SOFT SHELL-SPANDEX LINING: 100% POLYESTER
29
HGS108Bgr
MANN H GS108B_ Guanto estivo corto ispirato al mondo enduro, dotato di inserti traforati per favorire la traspirabilità. • Polsino con chiusura regolabile a strappo • Inserti in pelle sul palmo • Compatibilità con tecnologia touch screen
The MANN summer gloves have been inspired by the world of Enduro motorcycling and feature perforated sections to help skin breathe. • Cuff with hook and loop fastening • Leather inserts on the palm • Compatible with touch-screen technology
FODERA: 100% POLIESTERE ESTERNO: 60% CLARINO / 30% SOFT SHELL 10% PELLE
INNER LINING: 100% POLYESTER OUTER SHELL: 60% CLARINO / 30% SOFT SHELL 10% LEATHER
HGS108Bg
COLOURS
TAGLIA
XS / S / M / L
SIZE
XL / XXL
CALIFORNIA_r H GS105r Guanto tecnico corto, ottimo comfort grazie all’uso di microfibra elasticizzata sulle dita; la traspirabilità è garantita dalle parti in mesh traforato. • Polsino in neoprene con linguetta di chiusura a strappo (facilita la calzata e mantiene la posizione) • Protezioni alle nocche in policarbonato e alle falangi in EVA • Imbottitura di rinforzo sul palmo • Compatibilie con la tecnologia touch screen
Technical, short gloves providing great comfort thanks to the stretch Microfibre construction on the finger tips. Breathability is guaranteed via the standard mesh inserts. The fingers have additional protection and there is additional reinforcement on the palms. • Neoprene cuff with hook and loop fastening providing excellent fit and ensuring the gloves stay in position • Polycarbonate protection on the knuckles and EVA fabric on the finger tips • Reinforced padding on the palm • Compatible with touch-screen technology
40% POLIESTERE / 40% CLARINO 10% NEOPRENE / 2% PROTEZIONI TPU
40% POLYESTER / 40% CLARINO 10% NEOPRENE / 2% TPU PROTECTOR
TAGLIA
XS / S / M
SIZE
L / XL / XXL
COLOURS
31
33
GARAGE H GL200M_
HGL200MbR
Guanto in pelle dallo stile classico. Si abbina perfettamente alla giacca in pelle dalla quale prende il nome. • Fori sul palmo per aumentare la traspirabilità • Inserti di rinforzo su falangi • Compatibilie con la tecnologia touch screen • Chiusura regolabile a strappo
The GARAGE gloves are the epitome of classic leather motorcycling gloves. They perfectly compliment the GARAGE leather jacket, from which they take their name. • Perforated palms to increase skin breathability • Reinforcement on the fingers • Compatible with touch-screen technology • Hook and loop fastening at the cuff
HGL200Mbl
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL /XXXL
COLOURS
ESTERNO: 100% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 100% LEATHER LINING: 100% POLYESTER
IDENTITY RACER H GW214_
HGW214bB
Guanto invernale impermeabile al 100%. Il suo design lo pone tra gli accessori di abbigliamento adatti a chi ama lo stile Cafe Racer. La fodera termica e la membrana impermeabile fungono da ottima protezione dal freddo. La pelle conduttiva sui polpastrelli è compatibile con le tecnologie touch-screen utilizzate su smartphone e tablet. • Pelle idrorepellente • Chiusura a bottone
The IDENTITY RACER are winter gloves that are 100% waterproof. The design of these gloves places them amongst clothing and accessories aimed at those riders who have an affection for café racer style. The thermal lining and waterproof membrane act as excellent protection against the cold and the conductive leather on the finger tips is compatible with today’s touch-screen technology. • Water-repellent leather • Button fastening at the cuff
HGW214bg
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL /XXXL
COLOURS
ESTERNO: 100% PELLE FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 100% LEATHER LINING: 100% POLYESTER
35
ESSENTIAL H GW213 Guanto invernale impermeabile al 100%, consigliato per uso cittadino. La sua fodera termica e il polsino in maglia assicurano un adeguato isolamento dall’aria fredda. La pelle conduttiva sui polpastrelli è compatibile con le tecnologie touch-screen utilizzate su smartphone e tablet. • Inserti riflettenti • Palmo antiscivolo con iniezioni di silicone • Membrana interna impermeabile
The ESSENTIAL gloves are 100% waterproof and are recommended for urban use. The thermal lining and the knitted wrist band ensure isolation from cold air. The conductive leather on the finger tips is compatible with today’s touch-screen technology. • Reflective inserts • Silicone injected anti-slip palm • Waterproof internal membrane
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL /XXXL
COLOURS
URSUS H GW203 Guanti lunghi. • Membrana interna traspirante impermeabile e antivento • Imbottitura termica in micropile • Dorso in microfibra e palmo con rinforzi • Inserto in materiale nero riflettente • Inserti antisdrucciolo sul palmo • Calzata facilitata
Long gloves. • Internal waterproof , windproof and breathable membrane • Internal micro-pile thermic padding • Microfibre rear with reinforced palm • Insert with black reflective material • Anti-slip inserts on the palm • Easy fit
55% POLIESTERE / 45% CLARINO
55% POLYESTER / 45% CLARINO
TAGLIA
XS / M / L
SIZE
XL / XXL
COLOURS
37
STOCCOLMA H GW206 Guanti lunghi. • Membrana interna traspirante impermeabile ed antivento • Palmo rinforzato in pelle Clarino • Inserti fluorescenti e riflettenti • Nocche rinforzate • Inserto pulisci visiera sull’indice sinistro
Winter gloves. • Internal waterproof , windproof and breathable membrane • Palm reinforcement made from Clarino leather • Fluorescent and reflective inserts • Padded knuckles • Left index finger visor wipe
TAGLIA
XS / M / L
SIZE
XL / XXL
COLOURS
65% PELLE / 20% POLIESTERE 12% CLARINO / 3% RIFLETTENTE
65% LEATHER / 20% POLYESTER 12% CLARINO / 3% REFLECTOR
ROCK DARK W-ST H GW212 Guanto moto ROCK DARK per un turismo sportivo. Indicato per uso invernale grazie alla membrana impermeabile accompagnata dalla imbottitura termica. • Tirella elastica per regolazione manica • Cinturino antiscivolo • Protezione esterna morbida sulle giunture delle dita • Inserti riflettenti • Protezioni nocche
The ROCK DARK gloves are aimed at sports tourism. Suitable for Winter use thanks to the special breathable waterproof membrane with thermal padding. • Adjustable elastic strap at the cuff • Anti-slip strap • Soft external protectors on the finger joints • Reflective inserts • Padded knuckles
40% POLIESTERE / 35% PELLE 23% CLARINO / 2% RIFLETTENTE
“RIDER’S SMILE” MATERIALE RIFLETTENTE
“RIDER’S SMILE” REFLECTIVE MATERIAL
40% POLYESTER / 35% LEATHER 23% CLARINO / 2% REFLECTOR
TAGLIA
XS / M / L
SIZE
XL / XXL
COLOURS
39
VESTIRE CON PASSIONE IL MOVIMENTO È la passione che ci spinge a creare oggi gli standard che domani saranno parte della quotidianità, perché crediamo che capire le esigenze e anticipare i desideri sia la chiave vincente per cavalcare le strade del futuro. Un risultato che si può raggiungere solo grazie ad una costante disponibilità verso le sollecitazioni di una tecnologia in continua evoluzione.
It is our passion that pushes us to create today adopting standards which will become common practice tomorrow, because we believe that understanding needs and anticipating desires is the winning key to the future. A result that can only be achieved by listening and keeping an open mind towards the everlasting push of an ever evolving technology.
41
DRY light H RS102r Completo 100% impermeabile composto da giacca e pantalone separati, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • 2.000 mm di colonna d’acqua • Apertura tramite cerniera, protetta da patella con chiusura a strappo • Cappuccio, non removibile, ripiegabile nel collo • Fodera interna in rete • Chiusura al polso con elastico e strappo • Chiusura a strappo alla caviglia • Tasca interna impermeabile
Waterproof suit consisting of two separate pieces, a jacket and trousers, with heat sealed seams, and produced from waterproof and windproof fabric. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Waterproof up to 2000 mm • Zipper opening protected by a hook and loop fastening flap • Non-removable hood, which folds into the collar • Internal mesh lining • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening • Closure at the ankle with hook and loop fastening • One internal waterproof pocket
ESTERNO: 100% POLIESTER PVC FODERA: 100% POLIESTERE
OUTER SHELL: 100% POLYESTER PVC LINING: 100% POLYESTER
COLOURS
TAGLIA
XS / S / M / L
SIZE
XL / XXL / XXXL
TWISTER H RS109 Completo antipioggia composto da giacca e pantalone separati, valido in ambito cittadino e allo stesso tempo capace di fornire la necessaria impermeabilità nel corso di lunghi trasferimenti sotto forti acquazzoni. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • 5000 mm di colonna d’acqua • Regolazioni su polsi, fianchi e fondo gamba • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella • Fodera in Mesh • Presa d’aria sulla schiena
A waterproof suit consisting of a separate jacket and trousers. Excellent for urban use whilst at the same time having the ability to provide the water resistance necessary whilst riding through prolonged periods of rainfall. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Waterproof up to 5000 mm • Elastication on the wrists, waists and ankles • Concealed hood, which folds into the collar • Front closing with double fastening • Mesh lining • Air vent on the rear
100% NYLON PVC
100% NYLON PVC
TAGLIA
XS / S / M / L
SIZE
XL / XXL / XXXL
COLOURS
43
RAINSTOP H RS110 RAINSTOP rappresenta il completo antipioggia top-gamma di Hevik, composto da giacca e pantalone separati. Indirizzato ai moto viaggiatori, fornisce un’impermeabilità che sopporta una pressione pari a 8000 mm di colonna d’acqua mantenendo allo stesso tempo un’elevata traspirabilità grazie all’utilizzo di nylon rinforzato (Ripstop PVC-free). In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. • Regolazione su fianchi, polsi e fondo gamba con chiusura a strappo • Tasca interna impermeabile • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella • Presa d’aria sulla schiena
The RAINSTOP suit represents top of the range waterproof clothing and consists of a separate jacket and trousers. Aimed at motorcycle travellers, it guarantees water resistance which can sustain a pressure equal to an 8000 mm column of water, whilst at the same time maintaining high breathability thanks to the use of reinforced nylon (pvc-free ripstop). Equipped with a bag suitable for under saddle storage. • Adjustable straps at the waist, wrists and ankles • One internal waterproof pocket • Concealed hood, which folds into the collar • Front closing with double fastening • Air vent on the rear
100% RIPSTOP NYLON
100% RIPSTOP NYLON
COLOURS
TAGLIA
XS / S / M / L
SIZE
XL / XXL / XXXL
ULTRALIGHT H RJ106 Giacca 100% impermeabile, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. In dotazione una busta per riporlo nel sottosella. 3.000 mm di colonna d’acqua. • Zip frontale anti acqua, protetta da patella con chiusura a strappo • Cappuccio, non removibile, ripiegabile nel collo • Chiusura al polso con elastico e strappo
100% waterproof jacket with heat sealed seams and produced from waterproof and windproof fabric. Equipped with a bag suitable for under saddle storage. Waterproof up to 3000 mm. • Front zipper opening opening protected by a flap with hook and loop fastening • Non-removable hood, which folds into the collar • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
500 gr. ±200 gr
COLOURS
MATERIALE: 100% NYLON
MATERIAL: 100% NYLON
ULTRALIGHT H Rt106 TAGLIA SIZE
S/M/L XL / XXL / XXXL
500 gr. ±200 gr
Pantalone 100% impermeabile, con cuciture termonastrate e materiale antivento e antiacqua. 3.000 mm di colonna d’acqua.
100% waterproof trousers with heat sealed seams and produced from waterproof and windproof fabric. Waterproof up to 3000 mm.
COLOURS
MATERIALE: 100% NYLON
MATERIAL: 100% NYLON
45
RAIN FLUO H RJ108 Giacca ad alta visibilità estremamente compatta e leggera, 100% impermeabile, realizzata con materiale antivento/antiacqua e dotata di cuciture termonastrate. Viene fornita di una piccola busta per riporla nel sottosella o nel bauletto. • 3.000 mm di colonna d’acqua • Chiusura al polso con elastico e strappo • Cappuccio a scomparsa • Chiusura frontale con doppia patella
Ultralight high-visibility Jacket, which is 100% waterproof and produced from waterproof and windproof fabric with heat sealed seams. Equipped with a bag suitable for under saddle or top-case storage. • Waterproof up to 3000 mm • Closure at the wrist with elastic and hook and loop fastening • Concealed hood • Front closing with double fastening
MATERIALE: 100% NYLON
MATERIAL: 100% NYLON
TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
±200 gr
COLOURS
BOOT COVERS H AC214R
TAGLIA
SIZE S (38-39)/ M (40-41) /
Copristivali impermeabili con suola cucita antiscivolo. • Cerniera posteriore e aletta con chiusura a strappo per la protezione anti acqua
L (42-43) / XL (44-45) / XXL (46-47)
Waterproof shoe/boot covers with stitched and non-slip rubber soles. • Waterproof due to the rear zip protected by a hook and loop fastening over flap
COLOURS
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
GLOVE COVERS h CW100 TAGLIA
S/M/L
SIZE
XL / XXL / XXXL
Copriguanti impermeabili al 100% con fodera interna termica • Inserto in microfibra per pulizia visiera • Chiusura polso tramite coulisse
100% waterproof glove covers with internal thermic lining • Microfleece insert for visor wiper • Drawstring closure at the wrist
COLOURS
100% POLIESTERE
100% POLYESTER CUCITURE TERMONASTRATE TAPED SEAM
47
LEG COVER H AC203r Coprigambe universale impermeabile per maxiscooter. Ripiegabile nella pettorina, diventa una bag per riporlo nel sottosella. Kit di fissaggio: dotato di cinghia alla base per il fissaggio al mezzo. • Interno fodera in poliestere imbottita
Universal waterproof leg-cover to be used for maxi scooter. Can be folded in pocket for the minimum encumbrance. Fitting kit: equipped with belts for the fixing to the bike. • Interior padded polyester lining
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
100% POLIESTERE LAMINATO PVC
100% PVC LAMINATED POLYESTER
LEG COVER W-ST H AC201 Coprigambe universale impermeabile per scooter e maxiscooter. Ripiegabile nella pettorina, diventa una bag per riporlo nel sottosella. • Esterno in poliestere laminato pvc • Membrana interna impermeabile, traspirante e antivento W-STRIDER • Dotato di cinghia alla base per il fissaggio al mezzo • Cintura con Fastex da agganciare dietro la vita • Fodera interna con pelo sintetico
Waterproof universal leg-cover for scooter and maxiscooter. Can be folded in pocket for the minimum encumbrance. • Exterior in polyester PVC laminated • Internal waterproof/breathable and windproof membrane W-STRIDER • Fastener for fixing to a scooter • Strap with fastener to attach it to the waist • Inner lining with synthetic fur
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
100% POLIESTERE
100% PVC LAMINATED
49
TECHNICAL T-SHIRT H Us06 Maglia manica corta, realizzata in Dryarn® e Resistex® Carbon. Il mix di queste due fibre permette al capo una veloce evaporazione del sudore, mantenendo il corpo asciutto.
Short sleeve shirt, made from Dryarn® and Resistex® Carbon fabrics. The combination of these two types of fibres enables the rapid evaporation of sweat, keeping the body dry.
TAGLIA
S/M
SIZE
L-XL / XXL
COLOURS
90% DRYARN® 5% RESISTEX® CARBONIO 5% ELASTANE
90% DRYARN® 5% RESISTEX® CARBON 5% ELASTAIN
51
TECHNICAL SHIRT H UW01 Maglia tecnica manica lunga estate-inverno, in filato di Dryarn® e Resistex® Carbon. La tecnologia seamless rende il capo indeformabile e adattabile alla morfologia del corpo, garantendo libertà di movimento e compressione muscolare ideale. Inoltre l’alto grado di isolamento e traspirabilità dei materiali, mantiene costante la temperatura corporea e allo stesso tempo trasferisce il sudore dall’epidermide allo strato esterno del tessuto, per un veloce processo di evaporazione. Questo permette la perfetta termoregolazione naturale del corpo, senza eccessi di raffreddamento in presenza di basse temperature o di forte ventilazione. Dryarn® non subisce alcuna alterazione se attaccato da batteri, muffe, tarme, insetti o altri microorganismi, mentre la fibra di carbonio garantisce la dispersione dell’elettricità statica.
Summer - Winter long sleeve technical shirt produced from Dryarn® and Resistex® Carbon. The seamless technology makes it stress resistant and fits the body shape, guaranteeing freedom of movement and muscle compression. Moreover, the high level of insulation and breathability of materials maintains the body temperature and at the same time transfers moisture away from the skin to the outer layer of the fabric, for a fast evaporation process. This allows the natural thermoregulation of body temperature, without excess of cooling in low temperatures or strong ventilation. Dryarn® does not undergo any alteration if attacked by bacteria, insects or other microorganisms, while carbon fibre eliminates static build up.
TAGLIA
S/M
SIZE
L-XL / XXL
COLOURS
63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON
63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON
TECHNICAL PANTS H UW02 Pantalone tecnico estate-inverno, in filato di Dryarn® e Resistex® Carbon. La tecnologia seamless rende il capo indeformabile e adattabile alla morfologia del corpo, garantendo libertà di movimento e compressione muscolare ideale. Inoltre l’alto grado di isolamento e traspirabilità dei materiali, mantiene costante la temperatura corporea e allo stesso tempo trasferisce il sudore dall’epidermide allo strato esterno del tessuto, per un veloce processo di evaporazione. Questo permette la perfetta termoregolazione naturale del corpo, senza eccessi di raffreddamento in presenza di basse temperature o di forte ventilazione. Dryarn® non subisce alcuna alterazione se attaccato da batteri, muffe, tarme, insetti o altri microorganismi, mentre la fibra di carbonio garantisce la dispersione dell’elettricità statica.
Summer - Winter technical pants produced from Dryarn® and Resistex® Carbon. The seamless technology makes it stress-resistant and fits the body shape, guaranteeing freedom of movement and muscle compression. Moreover, the high level of insulation and breathability of materials maintains the body temperature and at the same time transfers moisture away from the skin to the outer layer of the fabric, for a fast evaporation process. This allows the natural thermoregulation of body temperature, without excess of cooling in low temperatures or strong ventilation. Dryarn® does not undergo any alteration if attacked by bacteria, insects or other microorganisms, while carbon fibre eliminates static build up.
TAGLIA
S/M
SIZE
L-XL / XXL
COLOURS
63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON
63% POLIAMMIDE 30% DRYARN® 5% SPANDEX 2% RESISTEX® CARBON
53
BALACLAVA H AC209
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
Maschera sottocasco. La composizione in fibre naturali garantisce traspirabilità e antistaticità. Massima aderenza e minimo spessore quando indossata sotto il casco. Tiene fresco d’estate e caldo d’inverno. Cuciture piatte per un migliore comfort.
Hood mask under helmet. The fibre composition of natural material provides antistatic and breathable qualities. Offers the best fit with minimum thickness. It is cool in summer and warm in winter. Flat seams for a maximum comfort. COLOURS
65% COTONE / 35% SETA
65% COTTON / 35% SILK
NECK WARMER HAN210 TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
Protezione collo in tessuto esterno antivento, garantisce massima protezione da freddo e vento, rimanendo traspirante. Protegge il collo a 360° e garantisce impermeabilità e traspirazione. L’interno è realizzato in confortevole tessuto termico, per mantenere inalterata la temperatura corporea. I tessuti utilizzati sono resistenti ai lavaggi frequenti e all’usura. • Cuciture piatte per un migliore comfort
Neck warmer in wind proof material, it offers maximum protection against wind and cold, while remaining breathable. It protects your neck 360° and guarantees waterproofness and breathability. The interior is made of comfortable thermic fabric to maintain the body temperature. The used fabrics are resistant to repeated washing and wear. • Flat seams for a maximum comfort
BALACLAVA H AC204 Balaclava invernale per la protezione del viso. • Materiale: Lycra per la parte superiore e Neoprene antivento nella parte inferiore • Cuciture piatte per un migliore comfort
Winter hood mask to protect the face. • Material: upper part produced in Lycra with the lower part produced from Neoprene Flat seams for a maximum comfort
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
55
UNDER HELMET SHELL H AC205
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
Sottocasco universale amovibile, in tessuto anallergico. Assicura un’efficace igiene del tuo casco, evitando il formarsi di acari, muffe, batteri, virus, forfora, cattivi odori favoriti dall’ambiente caldo/ umido causato dal sudore. Cuciture piatte ricoperte per un migliore comfort Dotato di chiusura a strappo alla circonferenza esterna per fissare la calotta all’interno del casco
Protective under helmet shell made of hypoallergenic fabric. It provides effective hygiene of your helmet, preventing the formation of dust mites, mold, bacteria, viruses, dandruff, bad smells associated with heat / humidity caused by sweat. • Covered flat seams for a better comfort • Equipped with hook and loop fastening at the external circumference to fix to the shell in the internal part of the helmet
COLOURS
MATERIALI: 100% COTONE LAVABILE IN ACQUA
MATERIAL: 100% HAND WASHABLE COTTON
NECK SAFER H AC215 TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
Morbido sottogola imbottito, rivestito con tessuto che assicura una piacevole sensazione di morbidezza e calore. S’indossa sotto il bavero della giacca al fine di proteggere il collo da spifferi d’aria fredda. Neck Safer offre maggior comfort nell’utilizzo di moto e scooter nel corso della stagione invernale. Regolazione con chiusura a strappo
Soft padded neck warmer, covered in fabric that guarantees a pleasant sensation of both softness and warmth against the skin. It is made to be worn under the collar of a jacket in order to protect the neck from blasts of cold air. The NECK SAFER product offers increased comfort when riding motorcycles and scooters during the winter months. COLOURS
ESTERNO: 100% COTONE
OUTER SHELL: 100% COTTON
LED WRIST-BAND X HGB01
TAGLIA
46x4 cm
SIZE
Braccialetto riflettente luminoso a led con chiusura a strappo per fissarlo attorno al braccio o da agganciare alla moto. Pulsante di accensione e spegnimento, luce a intermittenza a 2 funzioni (fissa o intermittente). Batteria sostituibile in dotazione.
Reflective arm belt with hook and loop fastening to fix around the arm or attach to the bike. With on and off button and 2 light functions - fixed and flashing. Supplied with battery which is replaceable.
COLOURS
60% POLIESTERE / 40% ELASTAN
60% POLYESTER / 40% ELASTAIN
VEST TESEO H VE401 TAGLIA
S-M / L-XL
SIZE
XXL-XXXL
COLOURS
Gilet alta visibilitĂ , con tessuto riflettente conforme alla normativa UNI EN 471. Combina la superficie in giallo fluo a strisce riflettenti verticali, presenti nella zona anteriore e posteriore. Il gilet si adatta a essere indossato sopra giacche da moto di ogni tipologia grazie alla struttura in materiale elastico.
A high visibility vest, produced from fabric that is certified in accordance with UNI EN 471 Regulations. It combines a fluorescent yellow surface with reflective vertical strips both at the front and rear zones. Thanks to the elasticated structure of the fabric used, this vest is well suited to fit over various types of jacket.
TESSUTO FLUORESCENTE 100% POLIESTERE CON BANDE ARGENTO RIFLETTENTI
FLUORESCENT MATERIAL 100% POLYESTER WITH SILVER REFLECTIVE BANDS
57
REFLECTIVE BELT H AC213R Bretelle ad alta visibilitĂ , in materiale riflettente fluorescente, conformi alla normativa UNI EN 471. Regolazioni presenti su spalle e vita permettono di modificare altezza e circonferenza. Circonferenza alla vita: minima 90 cm - massima152 cm. Altezza bretelle: minimo 47 cm - massimo 64 cm.
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
High visibility belts, made of fluorescent reflective material, according to UNI EN 471. Adjustments on shoulder and waist allow you to modify the height and girth. Waist circumference: 90 cm minimum - max 152 cm. Height of risers: min 47 cm - max 64 cm.
MATERIALI: 100% POLIESTERE
MATERIAL: 100% POLYESTER
SHOE PROTECTOR H AP215 TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
Fascia per protezione scarpa con elastico di sicurezza al tallone.
Protective shoe band with elastic security for the heel.
COLOURS
PROTECTOR KIT H PKIT01 Pack di protezioni adatte per uso touring o urbano, certificate secondo normativa EN 1621-1:2012, omologate CE, Made in Italy. • 2 protezioni spalla (destra e sinistra) • 2 protezioni gomito
TAGLIA
UNICA
SIZE
ONE SIZE
COLOURS
Protectors suitable for either urban or touring use. Produced in accordance with EN1621-1:2012 Regulations and CE Homologation, Made in Italy. • 2 shoulder protectors (right and left) • 2 elbow protectors
100% SCHIUMA DI POLIESTERE
100% POLYESTER FOAM
H-BELT H AB201M1_HAB201M2 TAGLIA
M1 ( XS / S / M )
SIZE
M2 ( L / XL / XXL )
COLOURS
Cintura lombare per uso touring o urbano. La doppia regolazione a strappo e l’interno in mesh di poliestere garantiscono aderenza alle curve del corpo e ventilazione.
Lumber belt suitable for either touring or urban use. The double hook and loop fastening and the interior, made from a polyester mesh, guarantee ventilation and adherence to the curves of the body.
100% POLIESTERE
100% POLYESTER
59
61
GARAGE H HV27FGRBK Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).
Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The GARAGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.
TAGLIA XS S M L XL XXL
SIZE
54 56 58 59 60 61
900Âą50 gr
COLOURS
GOLD STRIPEs H HV27FGLSK Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).
Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The GOLD STRIPES helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required..
TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61
Size
500 gr. gr 900Âą50
COLOURS
63
BLACK STAR HHV27FBKST Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).
Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The BLACK STAR helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.
TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61
Size
500 gr. gr 900Âą50
COLOURS
65
ORANGE h hv27forng Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).
Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The ORANGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.
TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61
Size
500 gr. gr 900Âą50
COLOURS
VINTAGE h hv27fvn_ Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello. Il jet propone interni anallergici in colore nero, completamente removibili. Predisposizione per visiera (opzionale).
hhv27fvnrd
Jet helmet produced from composite fibre. In order to accentuate its characteristic vintage styling, it is supplied without a visor. Eyes are protected by the large retro goggles which are included as standard for this model of helmet. The VINTAGE helmet is equipped with a completely removable, black hypo-allergenic interior lining and there is also the option to fit a visor, if required.
hhv27fvngr TAGLIA XS S M L XL XXL 54 56 58 59 60 61
Size
500 gr. gr 900Âą50
COLOURS
67
COOL FLUO/black H HV23FcBGY Casco jet realizzato in materiale termoplastico. Adatto all’utiizzo quotidiano in ambito metropolitano, è dotato di visiera corta antigraffio con taglio ad occhiale e dell’utilissimo visierino parasole fumé. Interni in tessuto nero anallergico, completamente removibili.
HHV23BN900
Jet helmet made in thermoplastic material. Suitable for daily use in cities, it is equipped with a short anti-scratch glasses-shaped visor and with the very useful tinted sun visor. Interior parts in totally removable black hypo-allergenic fabric.
TAGLIA
Size
XS S M L XL 54 56 58 60 61
HHV23FcBGY
500 gr. gr 1150>1300
COLOURS
CAMOUFLAGE H HV20FCMGR Casco Jet omologato realizzato in materiale termoplastico, semplice e pratico, adatto all’uso quotidiano. Dotato di visiera ad occhiale antigraffio, interni di colore nero completamente removibili e in tessuto anallergico.
Jet helmet in thermoplastic material, easy and practical, for everyday use. Equipped with anti-scratch visor and black inner lining made from a completely removable hypoallergenic fabric.
TAGLIA
Size
S M L XL 56 58 60 61
500 gr. gr 1050Âą50
COLOURS
69
TRADIZIONE ED ESPERIENZA Un know-how che si basa prima di tutto su una conoscenza diretta della realtà dei riders e che si è continuamente aggiornato seguendo l’evoluzione del settore motociclistico, dai nuovi materiali alle nuove tecnologie, ma senza mai perdere il contatto con le voci di chi la strada la vive ogni giorno. Essere sempre stati in sella è il primo dato comune che ha riunito intorno ad Hevik un team di esperti, specialisti del settore, stylist e modellisti, per creare prodotti di qualità superiore.
A know-how mainly based on a direct connection to riders and their world, that also has been growing along the mainstream evolution of the motorcycle market. We look at new materials and technologies but always listen to the people who experience the road first hand every day. Riding is the common factor that brought all the people at Hevik together: designers, developers and testers who work hard every day to create products of superior quality.
touring STYLE technical t-shirt h us06 Maglia manica corta, realizzata in Dryarn® e Resistex® Carbon. Il mix di queste due fibre permette al capo una veloce evaporazione del sudore, mantenendo il corpo asciutto.
A short sleeve technical t-shirt made from Dryarn® and Resistex Carbon® fabrics. The combination of these two types of fibres enables rapid evaporation of sweat, ensuring the body stays dry.
namib j acket_hjl304mb La giacca touring Hevik NAMIB W-ST è un prodotto modulare in 3 strati dotata di tessuto esterno con trattamento idrorepellente, membrana impermeabile traspirante W-STRIDER e fodera termica interna removibile.
The Hevik NAMIB W-ST touring jacket is a modular product consisting of three layers; an external fabric layer with water-repellent treatment, W-Strider waterproof, breathable membrane and an internal removable thermal lining.
terrain t rousers_ht3l304mb Il pantalone tecnico touring Hevik TERRAIN W-ST è molto versatile nei suoi 3 strati. Con la membrana impermeabile, traspirante W-STRIDER e la fodera interna termica removibile è adatto ad affrontare qualsiasi condizione meteorologica e climatica.
The Hevik technical touring trousers TERRAIN W-ST are extremely versatile and can face all weather conditions thanks to their three layer construction incorporating W-Strider waterproof and breathable membrane and a removable thermal lining.
helios g loves_hgs109by Un guanto estivo studiato per il mototurista. La combinazione di spandex, pelle e mesh crea una calzata unica che fa dimenticare la presenza di protezioni rigide sulle nocche.
HELIOS summer gloves have been created specifically for the motorcycle tourer. The combination of spandex, leather and mesh creates a unique fit that completely detracts the wearer from the rigid knuckle protection, provided as standard.
CAFE RACER STYLE vintage h elmet_hhv27fvnrd Casco jet in fibra composita, privo di visiera per esaltare lo stile old style che lo contraddistingue. A proteggere gli occhi ci pensano gli occhialoni rètro, di serie con questo modello.
A Jet helmet produced from composite fibre. To accentuate its characteristic vintage styling, the Vintage helmet is supplied without a visor, but eyes are protected by the large retro style goggles included as standard.
GARAGE LADY j acket_hjl301fb Giacca in pelle in versione donna dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole.
A vintage style leather jacket which is not only technical, but is also comfortable to wear.
garage j acket_hjl301mbr Giacca in pelle dal taglio vintage ed allo stesso tempo tecnica e confortevole.
A vintage style leather jacket which is not only technical, but is also comfortable to wear.
garage g loves_hgl200mbL Guanto in pelle dallo stile classico. Si abbina perfettamente alla giacca in pelle dalla quale prende il nome.
Classic style leather gloves which perfectly complement the GARAGE leather jacket from which they take their name.
STONE j eans_hps405m Jeans Stone effetto invecchiato con fodera in Kevlar® e caratteristiche di resistenza meccanica alla trazione, all’abrasione e al calore su aree di contatto di terra.
The STONE jeans, made from “aged” effect denim are produced with Kevlar lining to provide increased resistance to traction, abrasion and heat in the main contact areas.
urban STYLE cool black h elmet_hhv23bn900 Casco jet realizzato in materiale termoplastico. Adatto all’utiizzo quotidiano in ambito metropolitano.
A Jet helmet made from thermoplastic material and suitable for daily urban use.
MADSEN J ACKET_HJS306MG Hevik amplia la gamma di capi con tessuto wax cotton con MADSEN. Le prese d’aria su spalle e schiena sono apribili mediante zip, garantendo un’ottima ventilazione.
Hevik expands its existing range of wax cotton garments with the introduction of the MADSEN jacket. The vents on the shoulders and back can be opened with a zipper, guaranteeing excellent ventilation.
ESSENTIAL G LOVES_HGW213 Guanto invernale impermeabile al 100%, consigliato per uso cittadino. La sua fodera termica e il polsino in maglia assicurano un adeguato isolamento dall’aria fredda.
100% waterproof winter gloves recommended for urban use. The appropriate thermal lining and the knitted wristband ensure insulation against cold air.
TITAN J EANS_HPK407M Il jeans tecnico di Hevik. Realizzato per offrire la miglior protezione in caso di caduta, utilizza una fodera Kevlar® nelle zone di contatto con il terreno.
Technical jeans created by Hevik. Using Kevlar® lining in the main contact areas, the Titan jeans are made to offer the best protection in the event of a fall.
LCR HONDA
OFFICIAL team weAR SUPPLIER HEVIK è al fianco della squadra capitanata da Lucio Cecchinello nel Campionato del Mondo MotoGP. Con la passione, la creatività e la determinazione che lo caratterizzano da sempre, HEVIK ha deciso di sostenere ed incoraggiare il team LCR HONDA diventando fornitore ufficiale dell’abbigliamento.
HEVIK is alongside the team captained by Lucio Cecchinello in the MotoGP World Championship. With the passion, creativity and determination which have always been its hallmark, HEVIK has decided to sustain and encourage the LCR HONDA team by becoming their official garments supplier.
79
81
ICONS_ICONE TRASPIRANTE VENTILATION
PROTEZIONI OMOLOGATE CE CE HOMOLOGATED PROTECTION
TOUCH SCREEN COMPATIBILE TOUCH SCREEN COMPATIBLE
FIBRA COMPOSITA COMPOSITE FIBRE
CUCITURE NASTRATE TAPED SEAMS
APERTURE AERAZIONE VENTILATION OPENINGS
INSERTI IN PELLE LEATHER INSERTS
TESSUTO ANTIALLERGICO ANITALLERGENIC
RESISTENTE ALL’ACQUA WATERPROOF
APERTURE AERAZIONE POSTERIORE REAR VENTILATION OPENINGS
PELLE IDROREPELLENTE WATER-REPELLENT LEATHER
SGANCIO MICROMETRICO MICROMETRIC SYSTEM
INSERTI RIFLETTENTI REFLECTIVE INSERTS
PROTEZIONI SPALLE E GOMITI ELBOW AND SHOULDER PROTECTORS
FIBRE NATURALI NATURAL FIBRES
PESO WEIGHT
500 gr.
INTERNO TERMICO THERMAL LAYER
PROTETTORI GINOCCHIA KNEE PROTECTORS
LUCI A LED LED LIGHTS
GUANCIALI REMOVIBILI REMOVABLE CHEEK PADS
PALMI RINFORZATI REINFORCED PALM
FIANCHI RINFORZATI HIP PROTECTORS
MEMBRANA ANTIACQUA WATERPROOF MEMBRANE
INTERNO REMOVIBILE REMOVABLE INNER LINING
PROTEZIONE NOCCHE IN PVC PVC PADDED KNUCKLE
FODERA IN FIBRA DI RINFORZO REINFORCED FIBRE LINING
TESSUTO ANTIVENTO WINDPROOF FABRIC
INSERTI ANTISCIVOLO ANTISLIP INSERTS
FIT REGOLABILI ADJUSTABLE FIT
FODERA TERMICA THERMAL LINING
FODERA TERMICA THERMAL LINING
FIT REGOLABILI ADJUSTABLE FIT
FIT DONNA FEMALE FIT
MICROFIBRA DRYARN® MICROFIBRE DRYARN®
ANTIGRAFFIO ANTISCRATCH
TAGLIA SIZE
RESISTEX® CARBONIO RESISTEX® CARBON
STC
NB: Le soluzioni fotografate in questo catalogo sono esemplificative della gamma HEVIK e a scopo esclusivamente illustrativo. HEVIK si riserva il diritto di modificare interamente o in parte, aggiungere o eliminare i prodotti senza preavviso.
Note: the images featured in this catalogue are examples of the HEVIK range and are representative only. HEVIK reserve the right to modify wholly or in part, to add or remove products without prior notice.
SIZE CHART_TABELLA TAGLIE abbigliamento antipioggia _ waterproof clothing TAGLIE (cm)
STATURA
TORACE
VITA
BACINO
XS
A 159/167
B 85/91
C 73/77
D 94/101
LUNGH. BRACCIO E 54/57
S M L XL XXL XXXL
163/171 167/175 171/179 175/183 179/187 183/191
90/96 95/101 100/106 105/111 110/116 115/121
77/81 81/85 85/91 91/97 97/103 103/109
99/105 104/110 109/115 114/120 119/124 123/127
56/59 58/61 60/63 62/65 64/67 66/70
B
E
C D
A
intimo _ underwear TAGLIE (cm) E
C D
B
E
C D
A
ITA
FR
ES
DE
U.K.
STATURA
VITA
BACINO
A
C
D 94/100
32
46
42
42
41
14
163/171
77/81
33
48
44
44
43
15
167/175
81/85
99/105
34
50
46
46
45
16
171/179
85/91
104/110
36
52
48
48
47
18
175/183
91/97
109/115
38
54
50
50
49
20
179/187
97/103
114/120
40
56
52
52
51
22
183/191
103/109
119/124
U.S.A. B C A
D
ITA
FR
ES
DE
U.K.
STATURA
VITA
BACINO
A
C
D
26
40
36
36
34
6
155/160
60/65
87/93
28
42
38
38
36
8
160/165
65/70
91/97
30
44
40
40
38
10
165/170
70/75
94/100
32
46
42
42
40
12
170/175
75/80
98/104
34
48
44
44
42
14
175/180
80/85
104/110
36
50
46
46
44
16
180/185
85/90
110/118
giacche UOMO _ jackets male TAGLIE (cm) E
C D
A
TORACE
VITA
BACINO
A
B
C
D
LUNGH. BRACCIO E
XXS
159/167
85/91
73/77
94/100
54/57
XS
163/171
90/96
77/81
99/105
56/59
S M L XL XXL XXXL
167/175 171/179 175/183 179/187 183/191 187/195
95/101 100/106 105/111 110/116 115/121 120/126
81/85 85/91 91/97 97/103 103/109 109/115
104/110 109/115 114/120 119/124 123/127 127/130
58/61 60/63 62/65 64/67 66/70 68/72
giacche DONNA _ jackets female E
D
A
D
LUNGH. BRACCIO E
S
163/171
90/96
99/105
56/59
M L/XL XXL
167/175 171/183 179/187
95/101 100/111 110/116
104/110 109/120 119/124
58/61 60/65 64/67
TAGLIE A / B cm A / B inch (cm) Tolerance +/- 0,5 cm / +/- 0.2 inch XS 18,5 / 10,5 7.3 / 4.1 S 19,0 / 11,0 7.5 / 4.3 M 19,5 / 11,5 7.7 / 4.5 L 20,0 / 12,0 7.9 / 4.7 XL 20,5 / 12,5 8.1 / 4.9 21,0 /13,0 8.3 / 5.1 XXL
B
A
TAGLIE A / B cm A / B inch (cm) Tolerance +// 0,5 cm - +// 0.2 inch XS 18.0 / 9.0 7.1 / 3.5 S
18.5 / 9.5
M
19.0 / 10.0
7.5 / 3.9
L
19.5 / 10.5
7.7 / 4.1
STATURA
TORACE
A
B
C
XS
159/167
85/91
73/77
S
163/171
90/96
77/81
M L XL XXL XXXL
167/175 171/179 175/183 179/187 183/191
95/101 100/106 105/111 110/116 115/121
81/85 85/91 91/97 97/103 103/109
B
A
7.3 / 3.7
STATURA A
B
C
E
XS
150/155
79/85
77/83
50/53
S
155/160
84/90
82/88
52/55
M L XL XXL XXXL
160/165 165/170 170/175 175/180 180/185
89/95 94/100 99/105 104/110 109/115
87/93 92/98 97/103 102/108 107/113
54/57 56/59 58/61 60/63 62/65
TORACE
TAGLIE (cm) E
B C D
A
VITA
CASCHI _ HELMETS
TAGLIE (cm) B C
BACINO
B
gilet _ vestS
STATURA
B
TORACE
A
guanti DONNA _ gloves female
pantaloni donna _ trousers female E
A
STATURA
guanti uomo _ gloves male
pantaloni uomo _ trousers male U.S.A.
B
VITA
LUNGHEZZA BRACCIO
c i r c u m f e r e n c e cm circumference
TAGLIE
JET (cm)
DEMI JET (cm)
XS
-
54
S M L XL
56 58 60 61
56 57 58 59
83
#HEVIK _ #HEVIKSTYLE _ #HEVIKLOOK
0CATHEVIK17 HEVIK-Catalogue 2017- rev. 00-26-10-2016
PHONE +39 030 2680374 FAX +39 030 3581444 MAIL: info@hevik.com
Bar-code Articoli
*0cathevik17*