Maestra Lidia Reguerin Pg. 10
Obra innovadora de Agustín Yáñez Pg. 12
La historia de los derechos civiles de Latinos Pg. 6
Baby, it’s REALLY cold outside Pg. 13 PHOTO CREDIT: CINTHIA RODRIGUEZ
VOLUME 34 ISSUE 3 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Calificaciones de tabaco de California Pg. 9
!
2
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
¡Vamos a Gozar!
9th Annual Voices of Latin Rock Autism Awareness Benefit Concert Bimbo’s 365 Club 1025 Columbus Ave. San Francisco
January 24 @ 6:00pm Raiders of the Lost Ark: Quote Along January 18th-20th Fri/Sat 7:30pm Sunday 2:00pm The Retro Dome 1694 Saratoga Avenue San Jose, CA 95129 (408) 404-7711 $15 WWE Monday Night Raw January 21st 4:30pm HP Pavilion at San Jose 525 W. Santa Clara St. San Jose, CA 95113 (408) 287-9200 $20.00-$95.00 Charlie Murphy January 18th-20th 8:00pm Improv Comedy Club 62 S. 2nd Street San Jose, CA 95113 (408) 280-7475 $25 “The Queen Is Dead” 2-year anniversary January 19th 9:00pm Milk Bar 1840 Haight Street, San Francisco, CA 94117 $5 https://www.facebook.com/ sflovesmoz Some Day My Prince Will Come February 14th 7:00pm-10:00pm
The Presidio of San Francisco 104 Montgomery Street, San Francisco, CA 94129 (415) 345-6800 $12 General/ $10 Members Winnie the Pooh January 14th-18th Historic Hoover Theater 1635 Park Ave. San Jose, CA 95126 (408) 535-4747 $5-$10 Harlem Globetrotters January 20th 1:00pm HP Pavilion at San Jose 255 Almaden Blvd. (408) 287-9200 $15-$157.00 Rock of Ages January 29th 7:30pm San Jose Center for the Performing Arts 255 Almaden Blvd. San Jose, CA 95113 (408) 792-4111 $20-$88 San Jose Sharks vs. Boston Bruins January 31st 7:30pm HP Pavilion at San Jose 525 W. Santa Clara St. San Jose, CA 95113 Moveable Feast: Willow Glen Every Friday night 5:00pm-8:00pm VTA Curtner Light Rail Station
Canoas Garden Ave & Curtner Ave, San Jose, CA 95125 The Jameel Prize: Art Inspired by Islamic Tradition December 12th-March 10th 2013 11:00am-5:00pm Iris B. Gerald Cantor Center for Visual Arts 328 Lomita Drive, Stanford, CA 94305 (650) 723-4177 Free Admission “Video Quartet” November 14th-February 10th Cantor Arts Center @Stanford University 328 Lomita Drive Stanford, CA 94305 (650) 723-4177 Free Admission
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
READ US ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM
El Senador Jim Beall introduce nuevo bill para hacer la registración de personas con discapacidad mas fácil Senador de California Jim Beall, quien es responsable por representar el Distrito 15(Campbell, Cupertino, Los Gatos, Saratoga y partes de San Jose) introdujo un sistema nuevo para esas personas que no pueden dar firma a mano. El sistema electrónico deja firma digital que se usaría para firmar documentos del gobierno ademas de poder usarse para registrar con el DMV y votar. Hyatt Fisherman’s Wharf retracts Appeal of Housekeeping injury citations One of the most important settlements in Hotel History has come to fruition as the Hyatt of San Francisco has pulled their appeal of Housekeeper injury citations. They have also agreed to pay any necessary fines and follow new guidelines put forth by the state as well as a new housekeeping committee to be established in the future. La nueva legislación firmado para ayudar a mejorar el seguimiento educativo de crianza del joven El senador demócrata Mary L. Landrieu se unió a otros representantes en la revelación de la firma de la legislación que ayudará a las agencias de bienestar fácil recopilar información sobre la educación de los jóvenes de crianza. Esto le ayudará a mantener un registro de las agencias de las clases que se toman y sus calificaciones, ayudando a miles de estudiantes a mantenerse en camino a graduarse y terminar sus estudios. Senator Leland Yee submits SB 47, strengthening assault weapons laws San Francisco’s Senator Leland Yee submitted a bill to reduce access to high capacity magazines for use with assault weapons, as well as to further reduce loopholes that allow for these high capacity magazines to be used. Another specific feature of SB47 is it will prohibit the use of the “bullet button” and other devices that allow for easily interchangeable magazines in military-type assault rifles. Plan para cambiar el nombre de aeropuerto de San Francisco esta en movimiento Supervisores de San Francisco están impulsando una legislación que cambiaria el nombre de San Francisco Aeropuerto Internacional a El Harvey Milk-San Francisco Aeropuerto Internacional. El famoso pionero de los derechos de gays y lesbianas se mostró inflexible en su meta de que todos tengan igualdad de derechos en el mundo. Si se cambia, el aeropuerto podría recibir 40 millones de viajeros de todo el mundo a nombre de Harvey Milk.
FREE BOX
First Annual San Jose Bike Party January 18th 8:00pm For route info www.sjbikeparty.org
Member for a day: Free admission at certain Museums across the Bay Area January 19th http://www.ybca.org/ support#events
2 Dollar Tuesday Art Sales Every 3rd Tuesday of the month KALEID Gallery 88 S 4th Street, San Jose, CA 95113 http://www.kaleidgallery.com/ Free Admission
Yo La Tengo: Amoeba Instore concert January 19th 3:00pm Amoeba Music 1855 Haight St. San Francisco, CA 94117
CPR Certification and Training Class February 19th 3:00pm San Jose American Heart Association Office 545 Meridian Ave., Suite E San Jose, CA 95126 (408) 724-9985 http://www. sanjosecprcertification.com/ $70
Happiness Is-Exhibition January 25th-April 14th Montalvo Arts Center 15400 Montalvo Road Saratoga, CA 95070 (408) 961-5800 http://www.montalvoarts.org/ Free Sunday Yoga in the park Every Sunday 11:00am Dolores Park Dolores St. & 19th St. San Francisco, CA 94114
Electronics recycling collection 200 E. Santa Clara St., San Jose, CA 95109 (916) 617-2664 Wellness Health Fair January 20th 7:00am-12:00pm International Brotherhood of Electrical Workers 2125 Canoas Garden Ave. St. 100 San Jose, CA 95125 209-221-3668 Free Piedmont Avenue Art Walk 3rd Thursday of every month 6:00pm-9:00pm Piedmont Avenue Oakland, CA Free Heart Screening for Children By appointment Valley Medical Center or family’s home www.infant-heart.com (408) 885-4415 Tattoo Removal helps youth remove tattoo, between 14 and 25 years of age 1694 Adrian Way San Jose, CA 95122 (408) 794-1660
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113
PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Luis Alba Felix Pagas Osvaldo Castillo Jr. INTERN Arturo Hilario ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR/ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
SUBSCRIPTIONS INQUIRES 408-938-1700
www.el-observador.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
3
What is Mount Umunhum’s Future? Fernanda Lopez SPECIAL TO EL OBSERVADOR
there and see the radar sail turning around. We knew that these guys were there watching over us, so it was quite exciting to actually see it in person,” said Maurer.
If you have ever looked up at the peak of Mount Umunhum in South San Jose you may have noticed what some incorrectly call a big concrete box.
Recently, Jabir has been spearheading the efforts to save the radar from being destroyed by the Mid-Peninsula Regional Open Space District.
But, on Sunday, January 13, 2013 at History San Jose, Basim Jabir thoroughly explained in his presentation, “The History of the Almaden Air Force Station atop Historic Umunhum”, that it is definitely not a concrete box, but a radar. Basim Jabir is the founder of the United States Air Force 682nd Radar Squadron Veterans’ Association, the Air Force squadron that was stationed atop Mount Umunhum during the Cold War, until its closing in 1980. Over the last several years Jabir has made over 30 presentations about Almaden Air Force Station. He presents his photographs of the station as well as photos
given to him by the veterans themselves. “I thought, why not get involved and sort of spearhead the efforts to preserve the memories of this site so other people can enjoy it, and understand what it was,” said Jabir, adding that he first became interested in the station from a photography point of view. Atop Mount Umunhum, a 360-degree view spans as far as the Pacific Ocean, San Francisco and Mount Diablo-- the perfect location for
an air force station to keep lookout for a soviet attack. The 85 and a half ton radar on Alamden Air Force Station is one of 12 in the country which were used to detect incoming bombers during the Cold War. The five story tower on which the radar rests reaches 84 and half feet tall. Jabir has had the opportunity to enter the station, which is currently closed to the public, and photograph its history. “I quickly real-
ized that soon this place is going to be torn down and there are really no memories of it other than those of the people that were there, and eventually they will die too,” said Jabir. Jim Maurer, History San Jose Volunteer, still clearly remembers visiting the station as a young boy. “It was always a big mystery to us living down here in the valley. We could see it up
“They’re pretty much telling us to help raise money to keep it because, whether they are willing to spend the money or not, their mission statement isn’t really in concert with maintaining and saving buildings,” explained Jabir, who has been working toward raising more funds. He and other activists were recently able to negotiate an agreement that the radar stay for five more years. Ideally, Jabir said he would like to see the radar tower used as a museum or for educational purposes. He recently ended a five-year search for the station’s original welcome sign and me-
morial plaques for veterans who died while stationed at Almaden Air Force Station, among other memorabilia stored at History San Jose. “I was relived to find those plaques, to find the sign and to find all of them together in one place, safe and sound, in no better place than an actual archive warehouse. I was relieved,” said Jabir. Lately, Jabir has been organizing the station’s reunions. He said what has surprised him the most is the sense of family among the veterans. He recalls speaking to a veteran’s wife the Tuesday before a weekend reunion. She explained how they were in town all week having dinner at other Almaden Air Force Station veteran’s houses that were still local. “I thought to myself, now that is a reunion, not going up and seeing buildings. It’s seeing friends that they haven’t seen in decades,” concluded Jabir.
County of Santa Clara Proclaims January Human Trafficking Awareness Month Santa CLara County CALIFORNIA A 2012 report by the United Nation’s International Labor Organization indicates that 20.9 million people are victims of trafficking and human slavery in the world. A congressional Research Service indicates that as many as 17,500 people are trafficked into the United States each year and that approximately 100,000 American children are victims of trafficking within the United States. The County of Santa Clara Board of Supervisors proclaimed January 2013 Human Trafficking Awareness Month. “Human trafficking is a very serious problem,”
said President Ken Yeager, County of Santa Clara Board of Supervisors. “We all share the responsibility to advocate for millions of women, children and men that every year are directly impacted by this heinous crime.” Just last December, U.S. Immigration and Customs Enforcement Homeland Security Investigations identified 123 victims of child sexual exploitation during an international operation that aimed at rescuing victims and targeting individuals who own, trade and produce images of child pornography. Federal agents arrested 245 individuals, rescued 44 children from their abusers, and identified 79 as being abused
outside of their home. Of the 123 victims, 110 were identified in 19 U.S. states, including California and some in San Jose. “Human trafficking is a modern day form of slavery and our own Bay Area is a vulnerable destination point because of its major harbors and airports, and its large immigrant population,” said County of Santa Clara Supervisor Dave Cortese, who presented today’s Proclamation. “We praise local efforts to defend the fundamental rights and dignity of all human beings and to warn traffickers that they will be punished for this despicable crime.” This month, a committee
formed by the Catholic Diocese of San Jose and other Community Based Organizations and law enforcement agencies committed to raise awareness about human trafficking. The County is an active partner in the South Bay Coalition to End Human Trafficking (SBCEHT), which created the human trafficking protocols currently used by law enforcement and services providers. “We are building strong collaborations to educate about the permanent damage this crime causes to women, men and families,” said County of Santa Clara Office of Women’s Policy Esther Peralez-Dieckmann. “Additional resources to
combat this problem are very much needed and we welcome the public’s support to bring attention to our efforts and help us put an end to human trafficking.” The South Bay Coalition to End Human Trafficking is one of 40 victim-centered human trafficking task forces funded jointly by the U.S. Department of Justice, Bureau of Justice Assistance and the Office of Justice Programs, Office for Victims of Crime. Since 2005, the SBCEHT has coordinated the collaborative effort among law enforcement, human trafficking victim services agencies, and the U.S. At-
torney’s Office to identify and rescue victims of trafficking in persons, and successfully prosecute traffickers. Efforts to address human trafficking are supported by additional collaboratives, including the City of San Jose Police Department Human Trafficking Task Force and the Diocese of San Jose’s Human Trafficking Coalition. Last November, the County’s Office of Women’s Policy co-sponsored, with the South Bay Coalition to End Human Trafficking, regional training for over 200 attorneys and advocates on criminal and civil human trafficking cases, EEOC cases and public benefits.
4
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
AMERICA NEEDS A NEW ECONOMIC PARADIGM
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
With great interest I have followed the various discussions about how the Republican Party must change. However, I submit the Republicans, Democrats and Independents are missing the major issue which is already happening. All are choosing not to comment nor say something that indicates an awareness of the massive economic challenge already before us. From my vantage point, I see America has a capitalistic business model which needs adjustment. Capitalism is very efficient in having a few amass great wealth. However, the major challenge is to find a way to distribute enough wealth to all consumers to enable the purchase of basic essentials required for ‘a reasonably good life on this earth. Presently, the only way to assist those impacted by natural disasters, and/or poverty, is for government to use its taxing authority to transfer wealth using ‘entitlement benefits’ for the unemployed, disabled, handicapped, and poor. Some sort of ‘living allowance’ enables these to receive care and purchase the essentials of life (home, clothing, food, health care, safety & security, etc. per Maslow’s heirachy of human needs). Unemployment will remain ‘high’ because the manufacturing that is being returned to America is being done in automated factories with as few employees as possible. The use of cybernetics, robotics,
and automation eliminates the need for many employees and creates an essential need for employees who are very highly trained. These applicatons also minimize the ability of ordinary people to find a job. No Job = No Income. Yet investors, entrepreneurs, and their ilk assume these improverished individuals will have the money needed to continue as ‘consumers’. This will not happen without a new acceptable economic model which enables the needy to receive money for essentials. Right now this is accomplished by government’s social safety net which is sustained by taxes to fund these money transfers. Simply stated, the nation’s economy needs a new paradigm which permits redistribution of wealth to those who cannot be employed, are not employed, and will not be employed. However their consumption is needed by those who own the ‘means of production and distribution’. The present capitalistic paradigm is so successful that about 400 families own so much wealth that it takes 158,000,000 ordinary American residents (going from no ownership of anything to ownership of something) to match their wealth. Part of the challenge is the current definition of MONEY as the instrument which enables commercial exchanges to happen; to permit quid pro quo (This for that) to occur. I prefer a definition of money as that which permits me to perform, produce, and consume. If I have the money, I can do it; if not I cannot. This definition puts the responsibility of the use of money upon me. The traditional definition of money just tells all what money does. So that at present, suc-
cessful individuals accumulate great wealth to an extent that they, as humans, have no probability of spending that wealth (for supporting their lifestyle and essential needs) during their lifetime. Currently, only focused altruism assists people who are disadvantaged and in deep poverty. The world has ample resources which can be used to provide for all, but, an acceptable socioeconomic system has not yet been defined nor implemented. There is human need everywhere in America. There is also the ability to satisfy those needs. What is essential is to devise a new paradigm of property ownership which permits the distribution of goods and services to those with needs (while not permiting the greedy to exploit the system). The wealthy and influential need to understand that the impoverished have 100% propensity to spend the money they have on their essential needs. So that any aid provided, whether from nonprofit foundations, friends, relatives or the government, will be spent almost immediately. That money will trickle out and up in the economy accumulating at the TOP. Those at the TOP need to find a way to redistribute that wealth. Money needs to keep flowing from one sector of the economy, say the consumer, to another sector, say the retailer, who passes it on to the broker, the distributor, the producer or manufacturer (who no longer needs as many employees because of industrial robotics. The study and understanding of cash flow needs a new model which benefits ‘The People’ not just 400 families. As an outcome, America needs a new economic paradigm.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Senior Agenda: helping seniors to live safely and independently Dave Cortese SUPERVISOR DIS. 3 Most cultures hold their elders in high regard, revering them for their knowledge and experience. I personally believe that our seniors provide immense value to our communities. I am proud and relieved that despite the severe recessions of the past decade, we have not cut senior nutrition services, which continue to serve up to 35,000 seniors per month. According to the 2010 Census, seniors over the age of 65 compose 15.7 percent of the total population in Santa Clara County. In addition, there are over 310,000 adults aged 50 to 64. The number of seniors is expected to continue to grow for at least the next couple of decades. I was honored to announce in my 2011 State of the County speech that Santa Clara County would be embarking on the creation of a Senior Agenda. The Senior Agenda was created with the goal of determining how the county can help its senior population to live a fulfilling life safely and independently. The first step in the Senior Agenda was to complete a countywide assessment on the current and future needs of baby boomers. The County collaborated with numerous local agencies, non profits, and members of the public to both determine what the needs are and how best to address them. As part of the Senior Agenda, three year goals were developed to help guide the work plan. This assessment showed that there are many critical issues facing seniors in our community. The county is fortunate that there are many agencies and nonprofits working to support the senior
community. Unfortunately, communication systems are not at the level they should be to let all seniors know what services are available to them. The goal to address this issue is to identify and reach senior populations to improve knowledge and access to senior services. Ultimately, every senior in Santa Clara County should have full and equal access to information about services and resources. The second major issue is access to efficient and timely transportation. The Valley Transportation Authority has a vast system of buses and light rail trains, however it is difficult to reach every household in the county. The goal of improving senior access to affordable transportation will be addressed during the next year as part of our continuing work. We recognize that the best form of support for seniors is from someone who has already gone through the difficulty that they are facing. Therefore, the Senior Agenda calls for expanded volunteer and civic engagement opportunities. By providing oppor-
tunities for elderly adults to engage in volunteering, advocacy and training, people will be able to pull together to help one another. The county has already taken steps to address this as the result of my request to develop a centralized volunteer coordinator position. This position will increase the utilization of advocates and volunteers to support the seniors, as well as other populations, particularly as they are touched by county services. I recognize that there are many other issues facing seniors today. By taking the actions identified in the Senior Agenda, the county and its community partners will be able to address the most urgent needs today while we continue to identify other issues in the future. Together we will achieve the goal of helping seniors to live happy and fulfilling lives. If you would like more information on the Senior Agenda or would like a copy of the report, please contact me at 408-299-5030 or dave.cortese@bos.sccgov. org.
OCURRIELCIAS
Hector Curriel hcurriel777@yahoo.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
5
Santa Clara County’s Move to Amend Acting police chief Larry Esquivel who recently left the include patrol, the Narcotcelebrate Martin Luther King Jr. has selected Goede, department to become the ics Enforcement Team, the deputy chief Edgardo Garcia as the new assistant chief of police
The San Jose Police Department’s new Acting Police Chief, Larry Esquivel, has selected Deputy Chief Edgardo Garcia as the Department’s new Acting Assistant Chief of Police. Acting Chief Esquivel, who was recently selected to lead the Department by City Manager Debra Figone, will replace Chief Chris Moore, who is retiring on January 18th. Acting Assistant Chief Garcia will replace Assistant Chief Rikki Arturo Hilario EL OBSERVADOR On the 84 birthday of one of the most inspirational figures in United States history, a group of around 40 people convened in San Jose on the corner of the St. James Park to have a discussion about his legacy, as well as the state of current corporate personhood in the country. The rally was led by the county’s Move to Amend organization whose goal was to inform and organize volunteers to help push for a new amendment which would challenge the very intricately corporationleaning government. th
People wore top hats emblazoned with political pins and flags. One volunteer held a large American flag that waved effortlessly on the slightly windy afternoon. As a speaker passionately uplifted the group with facts about the rise of corporations in government, people cheered as if a battle cry was announced. This rally not
only exemplified the fight in the Bay Area to demand benefits from the government, but also pushed the agenda started by Dr. King and his efforts in civil rights movement. The idea that people, not money or companies, should come first and foremost in the creation of policy was all around. Banners and signs being held up had the simple motto, “Corporations are not people. Money is not speech”. Following this introduction, San Jose Council member Ash Kalra of District 2 delivered a passionate speech on his views on corporate personhood. He referenced a Supreme Court trial of 1886, Santa Clara County vs. Southern Pacific Railroad, which he credits “created the doctrine of corporate personhood.” He demanded the end of corporate personhood and the establishment of new reforms to help people and not companies. He used Dr. Martin Luther King Jr.’s idea in saying that everyone should
stand up and continue in his legacy, everything he believed in the last fight of his life. Later on “I am the voice of reality this morning..MTA is a grassroots effort. It’s not going to happen from Washington. It’s going to happen from regular people like us in small gatherings like this multiplied over and over, county by county, state by state.“ said John Purrieta, a member of the organization who was inspired by the group and its energy, but was also there to help realize the difficulties that would come from building momentum for reform. Following his earnest ,but optimistic speech, came the guest band, Monterey Brass Ensemble. The spirits were high and motives were clear, to honor a great leader through words, and to push forward to a country that fights for human rights and upward mobility, as opposed to companies’ profits.
Chief of Police in Piedmont, California. Acting Chief Esquivel, who joined the Department in 1986, has worked his way up through the ranks and served in numerous assignments including Patrol, the Narcotics Enforcement Team, the MERGE Unit, Narcotics / Covert Investigations Unit, the Field Training Program, the Robbery Unit, the Administrative Unit, and the Office of the Chief, Internal Affairs Unit. Most recently, Acting Chief Esquivel served as the Deputy Chief for the Department’s Bureau of Field Operations.
MERGE Unit, Night General Detectives, the Homicide Unit, the Community Services Division, and the Office of the Chief, Special Investigations Unit. As a Deputy Chief, Garcia commanded the Bureau of Investigations and most recently, the Bureau of Administration. City Manager Debra Figone spoke highly of both Chief Officers. “I’m confident that Acting Chief Esquivel and his team will serve our Department and community well, and that they will provide the necessary continuity and stability for the Department,” said City Manager Figone. “I deeply appreciate Larry’s willingness to step up during this critical time, and I look forward to working with him as we move toward successful conclusion of this recruitment for our next chief.”
Acting Assistant Chief Edgardo Garcia has also worked numerous specialized assignments since he joined the Department in 1992. Acting Assistant Chief Garcia’s previous assignments
WIC Program Para Familias Necesitadas
TIENE: ¿Límite de ingresos o salario? ¿Niños menores de 5 años? ¿Está embarazada, o está dando pecho a un bebé menor de 1 año? WIC OFRECE: Educación sobre nutrición Cheques para comprar alimentos saludables Apoyo para dar pecho Información sobre servicios en su comunidad ¡Llame hoy para aplicar!
(408) 2545197
COMPRECARE 3030 Alum Rock Avenue San Jose, CA 95127
GARDNER 160 E. Virginia St. Suite 210 San Jose, CA 95112
EMMA PRUSH PARK 647 S. King Rd. San Jose, CA 95116
ALVISO 1621 Gold St. Alviso, CA 95002
SOUTH COUNTY 7526 Monterey Road Gilroy, CA 95020
Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades
6
BUSINESS / COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Ayudando a los “No Examinando la historia de los Bancarizados” a obtener servicios Latinos y sus derechos civiles financieros asequibles JasonAlderman PACTICALMONEY
Según una encuesta reciente realizada por Federal Deposit Insurance Corp. y la Oficina Estadounidense de Censos, 17 millones de estadounidenses adultos viven actualmente en hogares “no bancarizados”, mientras que otros 51 millones son considerados “sub-bancarizados”. En otras palabras, más del 28 por ciento de los hogares no tiene cuentas corrientes o cajas de ahorro tradicionales (no bancarizados); o bien su banco o cooperativa de crédito no cubre sus necesidades financieras básicas y debe recurrir a prestamistas alternativos como servicios de cambio de cheques o préstamos contra el sueldo (subbancarizados). Siempre hubo millones de estadounidenses que no pueden o no quieren realizar sus transacciones financieras a través de un banco. Las razones más comunes son: Que no tienen tanto dinero como para necesitar una cuenta. Que no libran tantos cheques como para justificar el pago de las comisiones bancarias mensuales y los requisitos de saldos mínimos simplemente usan giros postales cuando lo necesitan. Que no tienen una identificación válida. Que no pueden abrir una cuenta por tener un mal historial crediticio. Por problemas de idioma. Por haber tenido malas experiencias con los bancos o no confiar en las institucio-
nes bancarias. Los grandes minoristas y otros proveedores de servicios financieros alternativos han salido a cubrir el vacío para los clientes que no pueden o no quieren usar bancos ni tarjetas de crédito. Por ejemplo, Bankrate.com presenta una lista de decenas de tarjetas prepagas que ofrecen muchas de las funcionalidades de una tarjeta de crédito o débito tradicional, incluyendo depósito directo, compras por Internet y pago de facturas, acceso a cajeros automáticos, etc. Otras empresas ofrecen diferentes servicios como cambio de cheques, giros postales, transferencias de dinero, préstamos contra el sueldo, empeños o préstamos contra el título de propiedad del auto. Sin embargo, los cargos por estos servicios pueden acumularse rápidamente. Después de pagar la comisión por el cambio de un cheque y comprar giros postales para pagar sus facturas mensuales, seguramente habrá gastado más que los $5 a $10 mensuales que cuesta mantener una cuenta corriente básica. Si bien los cargos mensuales de las cuentas corrientes y cajas de ahorro de los grandes bancos han subido, se pueden encontrar cuentas gratuitas o de bajo costo en algunos bancos y cooperativas de crédito. Para encontrar costos de cuentas bancarias competitivos, visite www. bankrate.com/checking. aspx. Para encontrar una cooperativa de crédito a la que pueda acceder, utilice el Localizador de Cooperativas de Crédito de www.ncua.gov.
Dejando de lado el costo de las comisiones, no estar bancarizado tiene ciertos riesgos. Llevar o guardar en casa dinero en efectivo tienta a los ladrones; además, el dinero se puede destruir fácilmente en un incendio u otro desastre natural. El dinero depositado en bancos asegurados por la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (FDIC) tiene un seguro de hasta $250.000 por cuenta (las cuentas de las cooperativas de crédito tienen un seguro similar de la Administración Nacional de Cooperativas de Crédito (NCUA)). Para los consumidores no bancarizados también es más difícil mejorar su calificación crediticia por la falta de acceso a productos de crédito como las tarjetas de crédito y los préstamos. Para ayudar a que las personas no bancarizadas o sub-bancarizadas ingresen al sistema, se están creando una gran cantidad de programas públicos/privados como Bank On (www.joinbankon. org). Estas asociaciones voluntarias entre los gobiernos locales o estatales, instituciones financieras y organizaciones comunitarias, ofrecen a las personas de bajos ingresos no bancarizadas o sub-bancarizadas cuentas bancarias gratuitas o de bajo costo para los que nunca han abierto una o como “segunda oportunidad”, así como acceso a educación financiera. No hay una ley que diga que todos deben tener una relación bancaria tradicional. Pero si usted decide no estar bancarizado, investigue con cuidado las consecuencias financieras –tal vez no esté ahorrando dinero después de todo.
Arturo Hilario EL OBSERVADOR En esta temporada, ya que empieza el año nuevo recordamos los avances y sacrificios de personas como Martin Luther King Jr. (que nacio el 15 de enero) y todos sus compatriotas hicieron por la lucha de los derechos civiles en este país. Es bueno recordar como su esfuerzo derrumbo a las las leyes “separadas pero iguales” que estaban en efecto en casi todas las regiones de los estados unidos en esos tiempos. Pero ahora hablaremos de los esfuerzos de los Latinos de este país durante esos tiempos. En los 1950’s empezaron las giraciones del cambio social que dejó a la generación de más edad en una encrucijada donde tuvieron que decidir si iban a cambiar sus viejas formas de pensar con las ideas progressistas de las nuevas generaciones. Esto es especialmente cierto en el Este de Los Ángeles, donde la mayor parte de las batallas sociales entre las viejas formas y el movimiento de derechos Chicanos. En un área que fue segregado del resto de LA, el East Side de Los Ángeles era una comunidad de clase trabajadora que había sido sometida a la menor cantidad de atención
por la ciudad y el estado. La pobreza y la baja cantidad de puestos de trabajo crearon una comunidad que era extraterrestre a las otras comunidades de Los Angeles. De los años 1950-1960 solo 50% de los Mexicanos en Los Angeles se graduaban de la preparatoria. Con escuelas viejas, maestros que no hablaban español, y en muchos tiempos sin los materiales adecuados. La educacion de muchos jovenes fue una meta muy dificil de lograr. Es por esta razon que se llevó a organizar y unir bajo la bandera de los “Chicanos” y “Aztlan”, el nombre de los territorios vendidos bajo el Tratado de Santa Ana. La idea que occurio era que las generaciones de Mexicanos y Latinos que nacieron aquí tenian el poder de exegir el mismo tratamiento y prosperidad que cualquier otro ciudadano recibiriá en el país. Es entoces que la comunidad se unio con los lideres del movimiento. Maestros, Padres, figuras politicas, abogados y hasta jovenes lanzaron sus ideas y formaron muchos grupos, sus metas eran reclamar lo que la sociedad nunca les dio. Muchos de estos lideres eran de clase media Mexicana cuya educación y poder ayudaron a sus compañeros Latinos luchar por un mejor trato. En ocasiones esto fue
en un estilo militante que reflejaba las panteras negras y la “lucha” literal de Malcolm X contra el racismo. En 1968 los grupos militantes comenzaron a organizar huelgas en las escuelas secundarias de todo el país. El campo de batalla estaba en el Este de Los Angeles, donde la policía combatió a los estudiantes que caminaban fuera de la escuela para mostrar su solidaridad por los movimientos de derechos civiles que ocurrian en los Estados Unidos. El poder de los latinos era evidente, pero obstaculizado por el gobierno local que arrestó a los líderes, aveces por pequeños cargos. Esto llego a la destrucción de las voces de los desposeídos. En estas dificultades había luz, sin embargo, hubo muchos procesos judiciales entre el sistema escolar, el condado de Los Ángeles y la gente de la comunidad. De estos procesos se comprobó que un menor esfuerzo se le dio a la población latina a mejorar su educación y tratamiento general. Ahora un porcentaje alto de jovenes de esa area se graduan y van al colegio. En estos dias que la poblacion mas grande en los Estados Unidos es la de los Latinos es aveces dificil recordar las metas por las que nuestros antepasados lucharon.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Youth Volunteers and Young Professionals Give a Day of Service in Honor of MLK Jr. Day San Jose CALIFORNIA
day, January 21 from 9:00 a.m. – 12:00 p.m.
Life’s most persistent question, Dr. King once asked, is what are you doing for others? This Martin Luther King, Jr. Day, American Red Cross Silicon Valley youth volunteers and Club Red young professional members will be out helping our community by visiting homes in the Silicon Valley and talking to residents about disaster preparedness. Over 70 local volunteers will be participating in community disaster education events and distribute door hangers while participating in a scavenger hunt on Mon-
High schools participating in distributing the disaster preparedness door hangers include: Evergreen Valley, Lynbrook, Parker, Monta Vista, Cupertino and Silver Creek. The teams will talk with residents and leave them with disaster preparedness information about fire and earthquake safety and how to build a disaster kit for a family. Youth volunteers will also hold disaster preparedness presentations in the following locations: Saint Maria Goretti Parish Church: 685 Singleton Road, San Jose, CA 95111 - Ever-
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
green Valley High School: 3300 Quimby Avenue, San Jose CA 95148 The American Red Cross Silicon Valley’s Club Red is composed of young professionals in their 20s and 30s who support their local Red Cross by networking, fundraising and participating in service activities such as MLK Jr. Day. Whether or not you will be taking time off from work for this holiday, please remember to take a moment to appreciate the progress that this man’s work has made in our country. This country is still not where it ought to be, but thanks to Martin Luther King, Jr. as well as the many others who went before him and those who followed his lead, we have made headway.
Governor Brown Issues Proclamation Declaring Dr. Martin Luther King Jr. Day
7
“The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.” Martin Luther King, Jr. January 15, 1929 – April 4, 1968
“I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality. This is why right, temporarily defeated, is stronger than evil triumphant.” – Dr. Martin Luther King Jr. accepting the Nobel Peace Prize, 1964 Martin Luther King Jr. had a dream. A dream we can still see vividly when we revisit the most famous of
his many timeless speeches. His vision of a world, free of hatred and injustice, has changed the face of American society and continues to inspire people around the world. What gave Dr. King’s dream such force was his steadfast commitment to confront his enemies without violence and to love those who hated him, knowing that hatred only begets hatred, and violence
always fans the flames of injustice. On this 84th anniversary of his birth, let us reflect on his words and vision, and consider what each of us can do today to help keep his dream alive. Many opportunities to serve our communities can be found at: CaliforniaVolunteers.org.
8
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Game-Worthy Party Fare
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Preparación de panecillos con los niños (Family Features) Es mucho más probable que los niños coman cuando ayudan a cocinar o a hornear. Entonces si busca maneras de lograr que sus hijos coman alimentos más nutritivos, es momento de llevarlos a la cocina. No será difícil con esta deliciosa receta de panecillos de calabaza y maní. Panecillos de calabaza y maní Rinde: 12 panecillos 1 1 1 1 1/2 1/2 3/4 3 3 2 1 1 3/4 3/4
taza de harina multipropósito taza de harina para pastelería de grano entero cucharadita de salsa de pastel de calabaza cucharadita de polvo para hornear cucharadita de sal cucharadita de canela molida taza de azúcar morena oscura cucharadas de melaza no sulfurada cucharadas de aceite de canola huevos grandes, separados taza de calabaza en lata (sólida) cucharadita de extracto de vainilla taza de suero de leche reducido en grasa taza de maníes tostados, salados, triturados, divididos aceite en aerosol
Precaliente el horno a 400 °F. Cubra un molde para 12 panecillos con aceite en aerosol o coloque moldes de papel. (Family Features) When the big game rolls around, you want to make sure you have everything ready to go so you can focus on the action. Prepping in advance for watch parties and tailgating means you don’t have to worry about last-minute details. And while standard watch party fare may be enticing, game day snacking guilt can set in once the day is over. Avoid snacking guilt by serving up flavorful, better-for-you dishes that will still please the party palates of your fellow fans. Mediterranean Nachos Makes: 4 servings Time: 25 minutes 4 2 2 8 1/4 2 2 1 1/2
cups pita chips tablespoons Sabra Roasted Garlic Hummus tablespoons Sabra Roasted Red Pepper Hummus to 10 grape tomatoes, cut in half lengthwise cup chopped zucchini, cut into 1/4-inch chunks tablespoons chopped Greek olives tablespoons chopped pepperoncini cups shredded mozzarella
Preheat oven to 375°F. Place pita chips in a 9- to 10-inch skillet or other oven-proof pan or baking dish. Top with small spoonfuls of hummus. Sprinkle tomatoes, zucchini, olive and pepperoncini over the chips. Top with shredded mozzarella. Bake 15 to 20 minutes, or until cheese has melted and edges are beginning to brown. Serve warm. Hummus Deviled Eggs Makes: 12 servings Prep Time: 25 minutes Assembly: 15 minutes 6 eggs 1/3 cup, plus 1 tablespoon Sabra hummus 2 tablespoons olive oil 1/4 teaspoon freshly ground pepper 1/4 teaspoon salt 3 teaspoons relish Paprika for garnish Place eggs in pot and cover with cold water. Bring to a boil over high heat. Turn off the heat and let sit for 14 minutes. Remove with a slotted spoon and run cold water over the eggs. Cool eggs 10 minutes. Remove shells when cool. Cut in half and scoop out the yolk and reserve in bowl of a food processor. Repeat with the remaining 5 eggs. Add hummus, olive oil, pepper, and salt to the yolks; puree in the food processor. Add the relish and pulse 3 to 5 times to incorporate. Put the yolk mixture in a piping bag. (Use a tall glass and fold the edges of the piping bag over the glass to make it easier to transfer the mixture.) Pipe about a teaspoon of the mixture into each of the egg white halves and sprinkle with paprika. Then serve.
En un recipiente mediano, bata los primeros seis ingredientes hasta integrar. En un recipiente grande, bata el azúcar morena, la melaza, el aceite y un huevo hasta incorporar. Agregue el otro huevo, la calabaza y la vainilla, y bata nuevamente hasta incorporar. Agregue gradualmente la mezcla de la harina para humedecer los ingredientes, alterne con el suero de leche hasta incorporar. Tenga cuidado de no batir demasiado. Agregue 1/2 taza de maníes. Coloque la preparación en el molde para panecillos y llénelos aproximadamente hasta las 3/4 partes. Rocíe la parte superior de cada panecillo con la taza restante (1/4) de maníes picados. Hornee hasta que estén esponjosos y dorados y hasta que al insertar un palillo en el centro del panecillo, salga limpio. Ello tomará aproximadamente 20 minutos. Deje enfriar los panecillos en el molde o en una rejilla de metal durante 15 a 20 minutos. Si no ha utilizado papel, deslice un cuchillo alrededor de los bordes de los panecillos para separarlos del molde. Sírvalos tibios o fríos; guárdelos en un recipiente hermético, en una bolsa plástica resellable durante 4 días, como máximo, o en el freezer durante 4 meses, como máximo.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
9
California demuestra resultados Número de casos de contradictorios en la reducción glaucoma crece más rápido del uso del tabaco entre hispanos/latinos LOS ÁNGELES
El Año Nuevo trae celebraciones en familia que nos unen a las personas que amamos. Nos brinda la promesa de nuevos comienzos y oportunidades para aprender y hacer cosas nuevas. Enero es el Mes de Concientización sobre el Glaucoma; una buena ocasión para aprender más sobre el glaucoma y hacer algo por usted o sus seres queridos.
Nuevamente falla en financiar adecuadamente programas de prevención del uso de tabaco para proteger a los niños y reducir la incidencia de enfermedades causadas por el tabaco de acuerdo al reporte del Estado el Control del Tabaco 2013 de la Asociación Americana. El reporte nacional, la Asociación Americana del Pulmón en California publicó su Estado del Control del Tabaco 2013 – Calificaciones Locales de California, el cual otorga calificaciones para todas las ciudades y condados en el estado sobre las políticas locales de control del tabaco, incluyendo para ambientes al aire libre, libres de humo, vivienda libre de humo; y la reducción de venta de productos derivados del tabaco. Los esfuerzos de California, anteriormente un líder nacional de leyes de control del tabaco, ahora están decayendo. Mientras que el estado una A como la calificación por sus leyes restringiendo el humo del cigarrillo en ambientes al aire libre, también recibió una D por sus bajos impuestos a los cigarrillos, una F por no financiar adecuadamente los programas de prevención y control del tabaco; y otra F por mala cobertura de servicios de cesación y tratamiento para fumadores. Aunque California recibe anualmente $68 millones en ingresos públicos relacionados con el tabaco, el estado gasta un escaso 15 por ciento de lo que los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades recomiendan para financiar adecuadamente a los programas y servicios de prevención de uso del tabaco para ayudar a la gente a dejar de fumar.
El glaucoma es un grupo de enfermedades que pueden dañar el nervio óptico del ojo y causar pérdida de visión y ceguera. El glaucoma primario del ángulo abierto es la forma más común de esta enfermedad. Esta afección hace que se acumule líquido en la parte delantera del ojo, llamada cámara anterior del ojo. Esta acumulación de líquido puede resultar en un aumento de la presión del ojo que daña el nervio óptico.
De acuerdo al Cirujano General de los Estados Unidos, la falta de inversión de los estados en políticas y programas para reducir el uso del tabaco ha resultado en 3 millones de nuevos fumadores jóvenes en el país. De hecho, los jóvenes latinos tienen el índice más alto de prevalencia para fumar que cualquier otra etnicidad y grupo racial. Un promedio de casi 19.2% de todos los estudiantes de secundaria que fuman son latinos. Las municipalidades que mejoraron significativamente en el reporte Estado del Control del Tabaco 2013 – Calificaciones Locales de California incluyen Santa Monica, San Rafael, El Condado de Marin, Huntington Park y Dublin. Estas ciuda-
des mejoraron su calificación general a una A. Sin embargo, solamente tres de esas 17 ciudades tienen una población considerable de latinos, resultando en la necesidad de funcionarios locales en municipalidades mayormente de población latina en proteger mejor a sus residentes de enfermedades y muertes relacionadas con el uso del tabaco. A pesar del progreso a nivel local, California se une a muchos otros estados que desatienden la implementación de estrategias comprobadas en salvar vidas y reducir las enfermedades causadas por el uso de tabaco. Para ver el reporte completo de California, visite www.lung.org/california.
En los últimos años, las cifras de glaucoma han aumentado constantemente en la comunidad hispana/latina. En el 2010, hubo más de 220,000 casos de glaucoma diagnosticados en hispanos/ latinos. El Instituto Nacional del Ojo (NEI, por sus siglas en inglés), uno de los Institutos Nacionales de la Salud, estima que para el 2030 habrán aproximadamente 606,000 hispanos/latinos con glaucoma. Esto equivale a un aumento de 170 por ciento: el más alto entre las minorías. El año pasado, el NEI invirtió $71 millones en varios estudios para entender las causas y posibles tratamientos para el glaucoma. “Actualmente el glaucoma afecta a 2.7 millones de personas en toda la Nación y es una de las causas principales de ceguera entre los hispa-
nos/latinos. La mayoría de las personas no saben que el glaucoma, por lo general, no presenta señales tempranas de aviso”, dijo el doctor James Tsai, quien dirige el subcomité de glaucoma del Programa Nacional de Educación sobre la Salud del Ojo, del NEI. “En la mayoría de los casos, durante las primeras etapas del glaucoma, la persona no experimenta cambios notables en su visión. Pero a medida que la enfermedad progresa, la persona puede notar que su visión lateral está disminuyendo. Si la enfermedad no se trata, el campo de visión se hace más pequeño y puede resultar en ceguera”. Por su parte, el doctor Paul Sieving, director del NEI, indicó que, “La mayoría de las investigaciones demuestran que al menos la mitad de las personas con glaucoma no saben que tienen esta enfermedad que potencialmente puede causar ceguera”. Añadió también que, “La buena noticia es que el glaucoma puede detectarse con un examen completo de los ojos con dilatación de las pupilas. La detección y el tratamiento tempranos pueden salvar su vista. Aunque cualquier persona puede desarrollar glaucoma, el NEI aconseja que las personas que tienen mayor riesgo se hagan un examen de los ojos cada uno o dos años. Las personas con mayor
riesgo incluyen los afroamericanos mayores de 40 años, todas las personas mayores de 60 años, especialmente los mexicanoamericanos y las personas con diabetes o con historial familiar de glaucoma”. Durante un examen completo de los ojos con dilatación de las pupilas se ponen gotas en los ojos para dilatar, o agrandar, las pupilas. Esto permite que el oculista vea dentro del ojo y examine el nervio óptico para ver si hay señales de glaucoma u otros problemas de la visión. Un examen de presión dentro del ojo por sí solo no es suficiente para detectar el glaucoma. “Es muy importante que las personas no esperen hasta notar un problema en su visión para ir a hacerse un examen”, añadió el Dr. Tsai. Si tiene Medicare, es hispano/latino mayor de 65 años, tiene diabetes o historial familiar de glaucoma, usted puede calificar para un examen completo de los ojos con dilatación de las pupilas a bajo costo por medio del beneficio para glaucoma. Llame al 1–800–MEDICARE (633–4227) o visite http://es.medicare.gov para obtener más información. Para aprender más sobre otros tipos de asistencia financiera para la salud de los ojos, visite http://www.nei. nih.gov/healthyeyes/spanish/financialaid_sp.asp.
10
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Maestra Lidia Reguerin, Escuela A New Testing Popular, San Jose, CA System for Hilbert Morales EL OBSERVADOR
Students
EO first learned about Maestra Lidia Reguerin through an email invitation to attend a dinner in her honor to be held on January 19, 2013 at the Alum Rock Youth Center located on White Road just west of Alum Rock Avenue. A preliminary ‘due diligence’ search revealed that Maestra Reguerin had been responsible for the development of a unique English as a Second Language teaching methodology designed to meet the needs of immigrant Latino students. Today, many Latinos need to undertake ‘Spanish as a second language’ because from prekindergarten on all of their classroom instruction is presented in the English language. Getting back to Maestra Lidia Reguerin, back in the 1980’s amnesty period, 40 hours of instruction in the English language were required to permit undocumented individuals, mainly ‘illegal Mexican immigrants’ (campesinos), who were Spanish language dependent. That is to say that Spanish was the only language they knew and used to communicate at home and on the job. The amnesty legislation left the learning of English language up to the individual. Senora Lidia Reguerin discerned that something needed to be done so she began teaching English to two or three individuals at a time in her home. It was not long before she learned that there were many campesinos that had no funds, but still needed English language instruction. So, being a person who addressed challenging problems, she asked her local Methodist church rector to permit the use of one of that church’s meeting rooms. On the first day of scheduled
Osvaldo Castillo EL OBSERVADOR
English language instruction by Maestra Reguerin, 7 individuals attended; on the second day, 35 attended and on the third day more than 100 individuals showed up only to overwhelm the facility. Understand that all this effort on the part of Sra. Lidia Reguerin, occurred without any school or agency offering to pay her a salary or offering to pay the costs of having a classroom operation in her home or at the church. There were supplies and other instructional materials to be created and duplicated to enable each individual student to have a personal set of instructional materials. Acceptable amnesty documentation submittals permitted many campesinos to qualify for their ‘Green Card’ which permitted legal residency and a work permit. Over the years thousands of local individuals, mostly campesinos, took advantage of Maestra Reguerin’s ESL instruction without paying for her time and instructional talent. It has always been her belief that “teaching is an act of love” that kept Maestra Lidia with the determination to keep teaching no matter what. Alum Rock Union School District officials heard about her efforts, monitored them for a while, and then hired
Maestra Lidia Reguerin to teach English to the parents of their Spanish language dependent students. It was in these actions both by Maestra Reguerin and school officials that residents of the Mayfair neighborhood were able to take advantage of English as a Second Language classes. After a year or so, ARUSD released Maestra Reguerin from her ‘instrucitonal role’ at ARUSD schools. However, Maestra Reguerin continued to teach at a local church meeting room. This activity eventually developed into the current Escuela Popular, where presently it is her daughter, Paticia Reguerin, who is the Executive Director, Escuela Popular today, some 26 years later. Now understand that this accomplished woman, with support from her husband Jorge Reguerin, raised 3 sons and daughter, all of whom have an education. The younger siblings attended U.C. Santa Cruz and Columbia University; another, Santa Clara University, and a third son attended San Jose State University. And with her pasion and love for teaching, she instructed many impoverished persons to learn English which enabled better jobs, wages, and a better life for their families, many of whom still live locally. Maestra Lidia’s vision is larger than just learning English; it is to liberate one-
self through education. EO’s staff interviewed Maestra Reguerin by phone. When asked what counsel should local Latino youth hear, she said, “Learn your Spanish language even if you have to take Spanish as a second language classes because you must understand the native Mexican culture you possess and reconcile it with the dominant American culture you presently live in.” Here is a Latina woman who is a success in every way. She has a passion for teaching and used her time and talent to teach not only English as a Second language but also to dream big and work hard to realize those dreams. The outcome is that she is an ESL instructional pioneer who deserves gratitude, recognitions, and admiration for her life’s work teaching ESL successfully to many thousands who lived in the East San Jose Community. Plan to attend that dinner in her honor on January 19, 2013, 6:00 PM at the Alum Rock Youth Center. If you cannot attend, but know that your family benefited from her teaching English language to your parents, family members, or even yourself, plan to contribute to the Maestra Lidia Reguerin’s Escuela Popular Student Fund, at Escuela Popular, 149 N. White Road, San Jose, CA 95127.
Education reform in this country is a top priority for many people. With more than 6 million students in over 11,000 schools, California provides a public education to more students than any other state in the nation. The California Department of Education has made some recommendations on how to improve the way students are tested. On Tuesday, January 8th, California State Superintendent, Tom Torlakson, held a teleconference to propose a New Statewide Testing System in order to ensure that students are well prepared to enter the global economy. “It is time to move forward in testing our students because we are asking them to learn new skills,” Torlakson said. “We are no longer just asking multiple choice questions. We are asking the students to fully engage themselves in these tests.” These recommendations require a shift from current assessment practices, as they call for the implementation of, and access to, the full range of the Smarter Balanced Assessment Consortium; advocate assessments in other curricular areas; support the use of innovative item questions and technology-based resource( such as automated scoring engines); encourage ongoing consultation with stakeholders to develop alternative paths or options for meeting high school graduation requirements; support local use of diagnostic assessments for grade two; encourage devel-
oping reporting resources; and advise a suspension of STAR Program assessments not mandated by federal law or the Early Assessment Program. “This new testing system will prepare students for the new jobs that will be available,” said Susan Bonilla, California State Assembly member, 14th District. “This test will also help us get more valuable information on how students are doing in core subjects such as math and science.” In developing recommendations for the transition to California’s new statewide student assessment system, the State Superintendent carefully considered feedback and suggestions provided by stakeholders across the state. The CDE, on behalf of the State Superintendent, used extensive outreach strategies to seek input from stakeholders statewide, including educators, parents, students, assessment experts, representatives of the business community, and the general public. “Teachers have also been presented with these recommendations,” said Deb Sigman Deputy Superintendent of the California Department of Education’s District, School, and Innovation Support Branch. “They will also have the tools needed to teach their students these new skills.” Despite the numerous challenges to overcome in this process, Torlakson will continue to push his new statewide student assessment system until it becomes a reality.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Los cables caídos son peligrosos.
Manténgase alejado. NO toque nada.
Llame al 911.
Permanezca seguro. Infórmese en
pge.com/safety “PG&E” se refiere a Pacific Gas and Electric Company, una subsidiaria de PG&E Corporation. © 2013 Pacific Gas and Electric Company. Todos los derechos reservados.
11
12
ARTS & CULTURE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
US premiere of Rafael Lozano-Hemmer: Frequency and Volume
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Destacó Agustín Yáñez por crear una obra tradicional e innovadora México NOTIMEX
On view at the San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA), now through February 3, 2013, “Rafael Lozano-Hemmer: Frequency and Volume” invites visitors to tune in and listen to different radio frequencies by using their own bodies in an interactive video and sound installation. One of the most important international media artists to emerge in the 1990s, Mexican-born, Montreal-based artist Rafael Lozano-Hemmer explores the intersection of architecture, media, and performance. Inspired by 1920’s radio poetry experiments by the Mexican estridentista artists who championed action and social reform in their art, “Frequency and Volume: Relational Architecture 9 (2003)” was originally developed in response to the Mexican government shutting down informal or “pirate” radio stations in indigenous communities in the states of Chiapas and Guerrero. The piece raises
questions about who has access to public space and who controls public communication. The installation is part of the artist’s series “Relational Architecture” (ongoing since 1997) and will mark the U.S. premiere of the work at SFMOMA. “Lozano-Hemmer’s practice is as much related to innovative and participatory uses of new media as it is an engagement with the politics of public space,” Curator of Media Arts Rudolf Frieling explains. In the piece, a computerized tracking system detects visitors’ shadows, which are projected on a wall. The position and outline of the projected shadow determines the frequency scanned, and the size of each shadow controls the volume. The public and private radio waves become visualized as a data space. The installation can tune into any frequency between 150 kHz and 1.5 GHz, allowing visitors to hear not only FM and AM, but air
Un enfisema pulmonar acabó el 17 de enero de 1980 con la vida del escritor, educador, político e intelectual mexicano Agustín Yáñez Delgadillo, pero no con su legado a las letras nacionales, donde es considerado uno de los mejores escritores costumbristas de su época. Yáñez nació en Guadalajara, Jalisco, el 4 de mayo de 1904, en el seno de una familia humilde, lo que no le impidió instruirse, cursando sus estudios primarios y de preparatoria en su ciudad natal, luego se inscribió en el Seminario de la capital tapatía, aunque más tarde abandonó la carrera sacerdotal. Posteriormente viajó a la capital del país para ingretraffic control, short wave, sar a la Facultad de Filosofía cellular, satellite, wireless y Letras de la Universidad telecommunication sysAutónoma, donde comenzó tems, and radio navigation. también su carrera docente. Up to 48 frequencies can be tuned simultaneously, and Maestro por la Facultad the resulting sound environde Filosofía y Letras de la ment forms a composition UNAM (1951), desde 1952 controlled by participants’ perteneció al Colegio Naciomovements. The technical equipment is displayed nal, al Seminario de Cultura in the first gallery as a stu- Mexicana y a la Academia dio environment and in the Mexicana de la Lengua, de la fourth-floor Sculpture Ter- que fue presidente en 1973. race opposite the galleries as Participó activamente en a sculptural antennae tower. política y desempeñó imIn addition to this exhibi- portantes puestos públicos, tion, SFMOMA visitors will entre ellos gobernador de Jahave the opportunity to see lisco entre 1953 y 1959, y seLozano-Hemmer’s respon- cretario de Educación Públisive light installation in the ca de 1964 a 1970, según una exhibition “Field Condi- biografía de Yáñez publicada tions”, organized by Joseph en línea por el Instituto de Becker, SFMOMA assistant Estudios Históricos sobre curator of architecture and las Revoluciones de México design. Lozano-Hemmer’s (INEHRM). work was first exhibited at En ese cargo, se le recoSFMOMA as part of the 2008 group exhibition “The noce por haber realizado Art of Participation: 1950 valiosas reformas al sistema to Now”, which featured his educativo mexicano.Sobre su participatory sound record- obra literaria, entre la que soing–based work “Micro- bresalió la novela “Al filo del agua”, el portal “escritores. phones” (2008).
cinemexicano.unam.mx”, comenta que en la escritura de Yáñez destacó la frecuencia de introspecciones y el manejo del monólogo interior; además del uso profuso de sentencias y refranes. Sus cuentos y novelas, añade, captaron la atención de los lectores y de la crítica literaria, sobre todo por “Al filo del agua”, novela que marcó un parte aguas en su desarrollo literario. “A filo del agua” es una novela histórica que tematiza la realidad mexicana en su última etapa porfirista y en el surgimiento de la Revolución Mexicana.Entre sus numerosas obras destacan: “Espejismo de Juchitán (1940)”, “Flor de juegos antiguos (1942)”, “Melibea, Isolda y Alda en tierras cálidas (1946)”. “Los sentidos del aire (1948)”, “Archipiélago de mujeres (1943)”, “La creación (1959)”, “La tierra prodiga (1960)”, “Ojerosa y pintada (1960)”, “Las tierras flacas (1962)”, “Perseverancia final (1967)” y “La vueltas de tiempo (1973)”. Por su trabajo literario recibió, entre otros galardones, el Premio Nacional de Letras (1973);
la Cruz de la Orden al Mérito de la República Italiana, de la de Perú y del gobierno de Bélgica (1965), y La Gran Cruz de la Orden Rubén Darío (1966). La Medalla de Oro de la Asociación Checoslovaca de Relaciones Internacionales, de la República de Checoslovaquia, otorgada el 24 de octubre de 1967; la Orden del Honor Docente, conferida por la Asociación Nacional de Abogados, el Ilustre y Nacional Colegio de Abogados, la Barra de Abogados, el Foro de México, la Asociación Nacional de Funcionarios Judiciales y el Instituto Mexicano de Cultura (1968). La Gran Cruz de la Orden del Quetzal (1969) y la Medalla de la Orden al Mérito, a favor de la cultura polaca (1970). Yáñez, a quien se atribuye haber producido una obra tradicional e innovadora a la vez, cuya original prosa pone de manifiesto la búsqueda de nuevas posibilidades expresivas, murió el 17 de enero de 1980, en la Ciudad de México, a causa de enfisema pulmonar.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
FASHION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Baby, it’s REALLY Cold Outside Juan Carlos Miranda SPECIAL TO EL OBSERVADOR
13
Medidas adicionales para mantener la piel saludable este invierno
Holidays are long gone and I couldn’t be happier. Long lines at the mall parking lot, grocery stores and even freeways--does anyone take public transportation nowadays? --Not to mention the really bad mood people get in. However, there is one thing that did not go with the holidays, this really frigid weather. Women are usually the ones who love this type of weather, because there are so many cool coats, jackets, sweaters, and shoes they can wear and look ‘amazeballs’. But you know what? Men are not willing to stay behind anymore. We want to look good too, even on our days off. Forget the sweats and sneakers and say hello to the new dressy-casual. Whatever major city you might find yourself in, you’ll be surprised to see that men are finally taking it to the next level. One of the biggest trends right now are coats. Coats are dominating the streets and conquering the bad weather and, not surprisingly, making a statement. Designers have taken it upon themselves to make sure your coat compliments your every outfit and is no longer just another accessory to keep you warm, but a focal point and main attraction. Cropped coats are all the rage right now. They help showcase your bottoms (and I mean pants) and make your outfit complete. Pair a dark-colored coat with some bright-colored jeans, or pants, and darkcolored dress shoes and you’re ready for the day ahead. Belted coats are perfect to show off your slim waist-the one you have been working your butt off to get-
-and these coats help everyone take notice. Pair your puffy belted parka with slim pants and some manly boots. Make sure to keep your color palette muted, as your coat will be doing most of the talking for you. Wool coats are some of the warmest and coolest, and no it is not an oxymoron. Slim wool coats go great with dress pants, as well as jeans, and they look even better in lighter colors. Double-breasted coats are elegant, more official and regal. They go great with your business attire and a dinner date. One important rule to always remember is that your coat
should always match the style of your shoes. Always, always remember that. Short coats offer more mobility and, of course, more leg. They are versatile, letting you wear them with just about everything, making sure to keep you warm at the top but not restricting your moves. So this winter make a ballsy move and opt for staying warm and looking good at the same time. You no longer have to sacrifice style for comfort. And, if you follow my advice, I can guarantee your game will improve and will become just as exciting as it is in your dreams.
NEWSUSA El tiempo del invierno puede robarle a su complexión su brillo saludable. Entre el viento de afuera y calor del interior, manteniéndola la piel en plena forma demuestra ser un desafío estacional. Pero el invierno no tiene por qué significar piel opaca y labios agrietados. Aquí hay algunos consejos para las mujeres con la esperanza de mantener que su piel luzca y se sienta saludable hasta bien entrando la primavera. Utilice un humidificador. Calentando su casa significa que el aire esta seco, que puede causar picazón en la piel o agrietada. Humidificadores ponen de nuevo la humedad en el aire. Invierta en varios humidificadores pequeños y colocarlos por toda la casa o en su oficina. Beba agua. Es posible que
no estará sudando tanto como lo hizo en agosto, pero eso no significa que usted puede hidratar el cacao caliente solo. El agua limpia las toxinas y mantiene células de la piel elástica. Si necesita algo caliente, considere tés de hierbas o agua caliente con unas gotas de limón. Aumente su rutina de cuidado de la piel. Las mujeres a menudo desearían no “tener”que usar maquillaje, así que ¿por qué no tomar los meses de invierno para invertir tiempo extra en su piel? Considere la posibilidad de exfoliación de la piel una o dos veces por semana con un exfoliante para ayudar a eliminar las células muertas de la piel y ayudar a restaurar una apariencia más fresca.Después de la exfoliación, pero antes de aplicar la crema hidratante, utilice
un suero tal como Aveeno Positively Radiant Triple Boosting suero para ayudar a aclarar e emparejar su tono de piel. El suero contiene el más alto nivel de complejidad total de soja para ayudar a disminuir visiblemente decoloración de la piel y las manchas solares, así como vitaminas y antioxidantes que pueden ayudar a prevenir los signos del envejecimiento. Utilizar protector solar. El sol todavía puede causar daños en la piel, incluso con temperaturas bajo cero. La nieve puede reflejar los rayos, ya que emiten una doble dosis de exposición nociva. Aplique SPF 15 o mayor en la cara y otras áreas expuestas antes de salir afuera. El protector solar ayudará a proteger la piel de los rayos dañinos del sol y proporcionan una barrera hidratante entre el viento y la piel.
14
VIBRAS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Las inundaciones pueden dañar muchas cosas. Como su viaje al trabajo.
Consejos de “CHICKEN LITTLE” · Nunca maneje a través de áreas inundadas. · Nunca camine, juegue o nade en aguas inundadas. · Conozca la mejor ruta a tierras más altas. · Mantenga el tanque de su coche lleno de gasolina.
Para más consejos, visite valleywater.org La temporada de inundaciones ha llegado. Afortunadamente, el Distrito de Aguas del Valle de Santa Clara ha estado trabajando para reparar bancos de los arroyos, eliminar los sedimentos y restaurar los diques para minimizar los daños por inundaciones a las carreteras, casas o negocios. ¿Tiene preguntas sobre la protección de su familia y propiedad? Llame al 408-265-2600. Para recibir notificaciones en su teléfono celular, mande un mensaje de texto con la palabra “WATER” al numero 84444. El Distrito de Aguas del Valle de Santa Clara. Eliminando sedimentos, restaurando diques y reparando bancos de los arroyos.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
La Santa Muerte ¿Religión o brujería?
Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR El culto a la Santa Muerte se ha propagado durante la última década en Estados Unidos, especialmente entre la comunidad latina; para muchos creyentes se trata de un culto pagano que nada tiene que ver con las creencias cristianas tradicionales, para otros se trata de una veneración que no es nueva sino que data de miles de años atrás. En diversas culturas ancestrales, el culto a la muerte ha sido común entre civilizaciones antiguas como chinos, babilonios, persas, mayas, aztecas, incas, etc. Hoy en día la Santa Muerte cuenta con miles de seguidores que la veneran y claman que de ella han recibido muchos favores. Carmen López, una creyente en este culto, asevera haber recibido varios favores de la Santa Muerte y nos comentó que talvez localmente este culto sea relativamente nuevo, sin embargo; en México es un culto ampliamente conocido y ella, “la Santita” como la llaman cariñosamente, cuenta con iglesias y capillas dedicadas especialmente para rendirle veneración y culto. México es uno de los países que más conmemora a los muertos. Martín Orozco pastor de una iglesia evangélica opina que el culto a la Santa Muerte es perjudicial para los creyentes y quiénes la veneran sin darse cuenta están venerando espíritus oscuros que les atraerán maldiciones a sus vidas. Las opiniones son encontradas, por un lado hay quiénes la veneran y por otro lado los que se oponen rotundamente a este tipo de cultos y creencias. María Ruiz quien asegura venerar y trabajar con la Santa Muerte dice que este tipo de culto se ha propagado fácilmente debido a la decepción que algunos creyentes muestran por las reli-
giones predominantes y han encontrado en la veneración a la Santa Muerte, un alivio a sus inquietudes espirituales. La muerte es un espíritu creado por Dios, dijo María, ella es una intermediaria entre los deseos de los hombres y la voluntad del Creador.
Le preguntamos a María ¿Qué opina sobre los rumores que existen sobre la Santa Muerte? Por ejemplo, que es muy celosa y castiga severamente a quiénes no cumplen con las promesas y ofrendas que le deben ofrecer. María cree que “la Santita” no es un espíritu vengativo y que son solamente rumores sin fundamento el creer que ella castigará a los fieles que le veneran. Muchos de
los males que aquejan a las personas son sencillamente consecuencias de sus actos y pensamientos, señaló. Según la creencia, a la Santa Muerte se le designan diversos tipos de colores para alcanzar propósitos y favores de ella. María nos comentó que quiénes deseen pedirle favores deben hacerlo con mucha seriedad y respeto, que le deben pedir cosas buenas, salud, trabajo, oportunidades, amor, dinero, etc. María cree que todo lo que se hace para bien y por el bien de nosotros mismos y los demás está bendecido por el poder de Dios. Aún así, el culto a la Santa Muerte seguirá dando de qué hablar, sus creyentes la defenderán a capa y espada y sus retractores le considerarán un culto basado en misterio y brujería, ¿Usted qué opina?
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Mama
Guillermo del Toro presents Mama, a supernatural thriller that tells the haunting tale of two little girls who disappeared into the woods the day that their mother was murdered. When they are rescued years later and begin a new life, they find that someone or something still wants to come tuck them in at night. The day their father killed their mother, sisters Victoria and Lilly vanished near their suburban neighborhood.
MOVIES
15
BROKEN CITY Billy is an ex-New York City cop who loved his job and did it very well until he went too
For five long years, their Uncle Lucas (Nikolaj Coster-Waldau) and his girlfriend, Annabel (Jessica Chastain), have been madly searching for them. But when, incredibly, the kids are found alive in a decrepit cabin, the couple wonders if the girls are the only guests they have welcomed into their home. As Annabel tries to introduce the children to a normal life, she grows convinced of an evil presence in their house. Are the sisters experiencing traumatic stress, or is a ghost coming to visit them? How did the broken girls survive those years all by themselves? As she answers these disturbing questions, the new mother will find that the whispers she hears at bedtime are coming from the lips of a deadly presence.
The Last
Stand
After leaving his LAPD narcotics post following a bungled operation that left him wracked with remorse and regret, Sheriff Ray Owens (Schwarzenegger) moved out of Los Angeles and settled into a life fighting what little crime takes place in sleepy border town Sommerton Junction. But that peaceful existence is shattered when Gabriel Cortez (Eduardo Noriega), the most notorious, wanted drug kingpin in the western hemisphere, makes a deadly yet spectacular escape from an FBI prisoner convoy. With the help of a fierce band of lawless mercenaries led by the icy Burrell (Peter Stormare), Cortez begins racing towards the US-Mexico border at 250 mph in a speciallyoutfitted Corvette ZR1 with a hostage in tow. Cortez’ path: straight through Summerton Junction, where the whole of the U.S. law enforcement, including Agent John Bannister (Forest Whitaker) will have their final opportunity to intercept him before the violent fugitive slips across the border forever. At first reluctant to become involved, and then counted out because of the perceived ineptitude of his small town force, Owens ultimately rallies his team and takes the matter into his own hands, setting the stage for a classic showdown.
far while investigating a murder. Now, he’s a private detective, barely making ends meet, “when a call from the mayor offers an opportunity to regain his badge and gun,” Wahlberg explains. “The mayor thinks his wife is having an affair and he’s worried about it interfering with his chances for reelection. As Billy starts to investigate, he comes to realize there’s much more to this case than a cheating spouse, and that’s when the war between the mayor and Billy ignites.” It is this war that leads Billy to redemption.
16
CLASSIFIEDS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Bloque en Oaxaca En su tercer día de movilizaciones, alumnos del Centro Regional de Educación Normal de Oaxaca (CRENO), bloquearon la Avenida Universidad de Oaxaca, y tomaron los establecimientos comerciales de Plaza del Valle, como parte de sus acciones en rechazo a la reforma educativa.
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013 Computer Intuit Inc. has the following job opportunity available in Menlo Park: Group Manager, Web Marketing Analytics, to forecast, model & analyze customer acquisition, retention, lifetime value. Mail resume to PO Box 40786, Tucson, AZ, 85717-0786, Attn: HR, A. McKiernan. Reference job title & job code WMA14. EOE.
For Sale: Honda Generator 12,000 watts max, 10,500watts
Affordable Housing Waitlist is Now Open!
continues.
El Rancho Verde has opened the Section 8 waiting list for two and three bedroom apartment homes. Written requests for applications will be accepted by mail only between January 18, 2013 and January 25, 2013.
20 HP motor, electric start, gas powered.
No applications will be available or accepted at the property.
It has only started
Please submit only one written request (including your name and address) to the following mailing address:
once to test. Zero
El Rancho Verde Apartments c/o Clark Realty Management P.O. Box 3295 San Jose, CA 95156
hours of use.
Price: $1,700.
408.706.3286
*Qualified renters are households with income between $24,350 and $58,800 per year. Income limits are based on household size. Maximum income limits and rents are subject to federal adjustments in area median incomes. El Rancho Verde is committed to comply with all federal, state, and local fair housing and equal housing opportunity laws. We do not discriminate on the basis of disability in the admission or access to, or treatment or employment in, its federally assisted programs and activities. A senior executive has been designated to coordinate compliance with the nondiscrimination requirements contained in the Department of Housing and Urban Developmentʼs regulations implementing Section 504 (24 CFR, part 8 dated June 2, 1988) You may address your request for review or reconsideration to: Senior Vice President, Clark Realty Management CA, Inc., 4401 Wilson Boulevard, Suite 600, Arlington, VA 22203, Phone: 703.294.4500. EQUAL HOUSING OPPORTUNITY
¿Te Han Discriminado?
Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al 650-327-1718
Miriam’s Day Care Se habla Español/English Miriam Rosas Terron
Instruye al niño en su camino, y aun cuando fuese viejo no se apartará de él. pr.22:6 2943 Betsy Way San Jose, CA 95133 (408) 770-2493 rosas_ miriam@yahoo.com
MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.
NATIVE VOICE TV Streaming and On Demand at: Creatvsj.org 408.213.0961 Sundays at 6:30 PM in San Jose CA YouTube Facebook
Cihuapilli Rose Amador, Host
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573681 The following person(s) is(are) doing business, JAC Janitorial, 2245 Lanai Ave. #59, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Jorge Armando Cano, 2245 Lanai Ave Ave. #59, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/11/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jorge Armando Cano Jan. 18, 25, Feb. 1, 8, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/11/13 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV239288 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gueorgui Petrov Alexandrov, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Gueorgui Petrov Alexandrov has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gueorgui Petrov Alexandrov to George Petrov Alexandrov THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/16/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 11, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 18, 25, Feb. 1, 8, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV239408 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ronald Garcia, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Ronald Garcia has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Ronald Garcia to Ronald Canuto Garcia THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/16/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 14, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 18, 25, Feb. 1, 8, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT
NO. 573322 The following person(s) is(are) doing business, Stuart Greene Productions & Events Management, 4314 Hamilton Ave., San Jose, CA 95130, Santa Clara Co. Craig Greene, 4314 Hamilton Ave. #A, San Jose, CA 95130. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/03/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Craig S. Greene Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/03/13 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573075 The following person(s) is(are) doing business, Sabor del Valle, 3282 Cuesta Dr., San Jose, CA 95148, Santa Clara Co. Raymond Castañeda, 3282 Cuesta Dr., San Jose, CA 95148 & Catherine Tompkinson, 3282 Cuesta Dr., San Jose, CA 95148. This business is conducted by an unincorporated association other than a partnership registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Raymond S. Castañeda Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 12/21/12 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573468 The following person(s) is(are) doing business, Ganesha Indian Cuisine Sweets and Catering, 1074 Kiely Blvd., Santa Clara, CA 95051, Santa Clara Co. Catered Events, Inc. 1700 Shattuck Ave. #221, Berkeley, CA 94709. This business is conducted by a corporation registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/01/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Catered Events, Inc. Surjit Singh/CFO Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/07/13 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573471 The following person(s) is(are) doing business, ADS Auto Electric Components, 538 Santa Ana Ave. #D, San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Xuan K.T. Le, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148 & Nam D. Vuong, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148. This business is conducted by a general partnership registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/07/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as
true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nam D. Vuong Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/07/13 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573378 The following person(s) is(are) doing business, Taqueria Santa Maria, 8875 Kern Ave., Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. Gustavo de Leon, 8875 Kern Ave., Gilroy, CA 95020. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gustavo de Leon Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/03/13 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573579 The following person(s) is(are) doing business, GET On-Site Tax Services, 2920 Wycliffe Court, San Jose, CA 95148, Santa Clara Co. Laura Coronado Santos, 2920 Wycliffe Court, San Jose, CA 95148. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Laura Coronado Santos Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 1/09/13 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV239013 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Austin Logan Gayne, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Austin Logan Gayne has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Austin Logan Gayne to Andre Jae Canepa THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/09/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 07, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238471 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of:
Ashok Kumar Gunasekaran, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Ashok Kumar Gunasekaran & Lalitha Sundaramurthy has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Arya Sekaran to Aarav Sekaran THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. December 27, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV238912 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nicky Kim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nicky Kim has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nicky Kim to Shiho Kawakami THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/09/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 4, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV238898 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hoa Van Nguyen & Bao Tram Thi Bui, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hoa Van Nguyen & Bao Tram Thi Bui have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hoai Quoc Nguyen to Jason Hoai Nguyen THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/09/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 3, 2013.
Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234458 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Samantha L. Hola, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Samantha L. Hola has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Abigail Baylee Reed to Abigail Baylee Hola THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 3, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV238762 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mary Alice Sanchez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Mary Alice Sanchez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Andrew Joseph Ramirez-Stultz to Andrew Joseph Sanchez THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 3, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238351 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yanxi Li, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yanxi Li has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yanxi Li to Frank Yanxi Li THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/16/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall
be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 7, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV239105 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tam Anh Chung, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Tam Anh Chung has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Allison Tse to Allison Nhu Nguyen THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/09/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 8, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. STATEMENT OF WITHDRAWAL FROM PARTNERSHIP OPERATING UNDER FICTITIOUS BUISNESS NAME FILE NO. 573323 The following person(s)/ entity(ies) has/have withdrawn as a general partner(s) from the partnership operating under the following fictitious business name(s). ABOVE ALL Country Time Liquor, 2591 S. Bascom Ave., San Jose, CA 95008. Filed in Santa Clara County on 01/21/11 under file no. 546962. Akbar Matani, 6318 Mayo Drive, San Jose, CA 95123. I/We declare that all information in this statement is true and correct. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Akbar Matani Jan. 11, 18, 25, Feb. 1, 2013. This Statement was filed with the County of Santa Clara on 01/3/2013 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573209 The following person(s) is(are) doing business, AA Rodent Control, 18423 McCoy Ave., Saratoga, CA 95070, Santa Clara Co. Attila Mester, 18423 McCoy Ave., Saratoga, CA 95070, Alex Mendoza, 3018 Van Sansul Ave., #8, San Jose, CA 95128. This business is conducted by a general partnership registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 12/30/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Attila Mester
LEGAL CLASSIFIEDS Jan. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 12/31/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 573148 The following person(s) is(are) doing business, Top to Toes Beauty Salon, 1154 Saratoga Ave., San Jose, CA 95129, Santa Clara Co. Hang Dang, 269 Staples Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Hang Dang Jan. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 12/27/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 572867 The following person(s) is(are) doing business, Transcender Instituto, 6 Cecil Ave # 1, San Jose, CA 95128, Santa Clara Co. Juan Delgado, 6 Cecil Ave # 1, San Jose, CA 95128. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Juan Delgado Jan. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 12/16/12 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238698 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Connor Lyndon Bates & Jackie Lane Bates, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Connor Lyndon Bates & Jackie Lane Bates have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Ian Russell Bates to Ian Akulis Bates THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. December 31, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 04, 11, 18, 25, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238534 Superior Court of California, County of Santa ClaraIn the matter of the application of: Reza Norouzi & Tang Norouzi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Reza Norouzi & Trang
17
Norouzi have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. My Ava Norouzi to Ava My Norouzi THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. December 28, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Jan. 04, 11, 18, 25, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238276 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jenni Bang Glick TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jenni Bang Glick has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jenni Bang Glick to Jenni Bang Weber THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. December 21, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Dec. 28; Jan. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV238167 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yuxi Wang TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yuxi Wang has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yuxi Wang to Rosemary Yuxi Wang THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 04/02/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. December 20, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Dec. 28; Jan. 04, 11, 18, 2013.
18
TECHNOLOGY
CASH FOR COLLEGE FREE WORKSHOPS TO GET CASH BY SJ CAL SOAP WWW.CALGRANTS.ORG CALSOAPSANJOSE@GMAIL.COM
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
Sandwich generation turns to technology to help take care of aging parents
40 YEARS OF TIERRA; 40 YEARS OF "SUAVECITO" JANUARY 25, FOX THEATER, REDWOOD CITY WWW.LATINROCKINC.COM CORAZON DEL BARRIO ORQUESTA ADELANTE AT MISSION CULTURAL CENTER FEBRUARY 9 LOS LUPENOS SHOWCASE; FEBRUARY 16 MEXICAN HERITAGE PLAZA, SJWWW.MHCVIVA.ORG
(BPT)
Sun., Jan. 20 1:00pm & 5:30pm
Visit the HP Pavilion Box Office or Ticketmaster.com
It’s human nature to want to take care of those we love. In fact, nearly 66 million Americans are caregivers, who spend about 19 hours a week caring for a loved one, according to AARP. Many of those caregivers are looking after older parents who don’t live with them. And while helping aging parents with everything from financial management to health care decisions is difficult enough, the challenges grow if the parent lives alone, either close by or in another state. Many members of the “sandwich generation” adults age 45 to 55 who are taking care of their own children and their aging parents - are turning to technology to make their caregiving role easier. “This is an age group that’s comfortable with technology, and they’re used to employing it in their professional lives to solve problems,” says Geoffrey Nudd, CEO of ClearCare Online, a web-based service that facilitates communication between consumers and professional caregiv-
ers. “They’re finding that it makes sense to bring in technology-based solutions when they’re facing particular challenges in caring for their aging loved ones.” Here are three tech tools that Americans are finding helpful when taking care of elderly parents: 1. Home security systems - These systems, once relied on solely to keep bad guys out of a home, are serving an expanded function for caregivers. Provided through companies such as ADT, these monitoring systems can provide caregivers with a variety of information, including: * Users can receive a text message to their mobile device that lets them know when the front door opens. This can be useful for people taking care of parents with dementia, potentially alerting them if the parent might be wandering outside the house. * Sensors placed on a medicine cabinet can let users know if the cabinet has been opened - or not. An unopened cabinet may mean a parent has forgotten to take needed medications.
* Cameras in key areas of a home can live-stream an image of what’s going on inside the room to any mobile device. Caregivers can see if a parent has fallen or is having a scheduled meal. 2. Homecare communication systems - This new technology aims at facilitating caregivers’ efforts to help aging parents remain independent for as long as possible. Many adult children turn to professional home care agencies to assist aging parents with nonmedical aspects of their care. ClearCare is an online software system that helps consumers stay connected with the professionals that aid their parents. Consumers as well as professional caregivers can use a mobile device (such as a smart phone or tablet) to access care schedules and view reports on the status of their parent’s in-home care, and more. Visit www. clearcareonline.com to learn more. 3. Personal response and GPS - Tracking devices such as Philips LifeLine and those that use global positioning technology can
help caregivers keep track of an elderly parent wearing such a device. To preserve the wearer’s dignity, these devices come in wristband, clip on and pendant designs, and provide caregivers with information on the wearer’s location. Even elderly parents who are independent enough to continue driving can benefit from GPS technology. Driving can be especially daunting for older people who often deal with age-related deficiencies in reaction time and eyesight. GPS technology can help them safely navigate to a new destination, avoid traffic congestion and even find alternate directions when facing a detour on a familiar route. “Caring for those who need our help is a basic human instinct,” says Lucy Andrews, RN, MS and Vice Chairman of the National Association for Home Care, who uses ClearCare Online with families that she works with, “Technology can support and make it easier for people to care for those they love, both at home and when they are far away from their loved ones.”
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Invitan Shakira y Gerard Piqué a sumarse al “baby shower” de su hijo Madrid NOTIMEX La cantante Shakira y el futbolista Gerard Piqué invitaron a celebrar el nacimiento de su primer hijo, además de sumarse a su “baby shower”.
Anne Hathaway, Hugh Jackman, Jennifer Lawrence y Justin Timberlake están entre los primeros presentadores de la entrega de los premios SAG.
Además invitaron a todos sus seguidores a sumarse a su “baby shower”, “queremos celebrar el nacimiento de nuestro primer hijo con todos”, escribió en su cuenta, junto con un enlace que redirige al usuario a una página de la Unicef (El Fondo de Naciones Unidas para la Infancia).
Junto a estos también se incluyen a Bradley Cooper, Viola Davis y Sigourney reveló el 16 de enero el Sindicato de Actores de la Pantalla (SAG por sus siglas en inglés).
Era un “baby shower” virtual en el que Shakira y Piqué no recibieron regalos; la dinámica consiste en motivar a los usuarios a donar para que niños en pobreza extrema en el mundo reciban paquetes de comida terapéutica, vacunas y sales rehidratantes.
La 19 entrega anual de premios a lo mejor de la actuación en cine y televisión
El hijo de Shakira y Piqué nacerá este mes, y hace días se reveló que será un varón. La pareja ha compartido con sus fans las fases del embarazo, desde la primera ecografía y ahora la “pancita” de la colombiana.
Preocupa a Jennifer López la diferencia de edad con su novio Casper Los Ángeles NOTIMEX A pesar de que ha dicho que se encuentra en uno de los momentos más felices de su vida junto a su novio Casper Smart, la actriz y cantante Jennifer López dijo sentirse preocupada porque ella es 18 años mayor que él. De acuerdo con la revista “People”, a la cantante, de 44 años, le preocupa cómo podría afectar en el futuro la diferencia de edades en esta relación que inició en octubre de 2011. “Hay veces en las que le pregunto: ‘¿Por qué no te largas de
aquí y te buscas una novia más joven? ¿Qué es lo que quieres de mí?’ Y no puedo dejar de pensar en cuánto más va a durar nuestro noviazgo. Simplemente me pongo a reflexionar sobre cómo seremos de aquí a 10 años y no puedo evitar ponerme en su situación. “Los hombres a esta edad tienen una mentalidad diferente sobre el paso del tiempo, y es cierto que no sé muy bien qué va a ocurrir en el futuro. Por el momento no dejamos de querernos, nos
hacemos felices mutuamente”, declaró la cantante. La “Diva del Bronx”, como también se le conoce, dijo que la estabilidad de su relación atiende al importante apoyo que Casper le brindó durante el proceso de divorcio con Marc Anthony. La experiencia de la separación golpeó a la intérprete en un momento especialmente vulnerable para ella, y el coreógrafo se convirtió en su mejor apoyo durante los meses siguientes.
19
Anuncian primeros presentadores de 19 entrega de los premios SAG Los Ángeles NOTIMEX
La intérprete de “Rabiosa” y “Sale el Sol” publicó una nueva imagen de su embarazo junto al futbolista Gerard Piqué y en la cual luce un vientre prominente a semanas de dar a luz.
ENTERTAINMENT
se efectuará el 27 de enero en el auditorio Shrine de Los Ángeles.Jeff Margolis, productor del evento, confirmó la participación como presentador de un premio del nominado por primera vez a esta entrega Bradley Cooper. Cooper, quien estrenará la tercera parte de “Hangoover”, está nominado a Mejor Actor por su protagónico en “Silver Linings Playbook” y en Mejor Elenco por esta misma producción. La cuatro veces nominada al SAG, Viola Davis, y ganadora de dos de estos premios por “The help”, también será
presentadora de una estatuilla.Anne Hathaway, quien recién ganó un Globo de Oro por Mejor Actriz en “Les miserables”, está nominada a dos SAG en Actriz de Reparto y Elenco. Jackman está nominado a dos premios en Actor por “Les miserables” y Elenco por esta cinta; y Jennifer Lawrence a Actriz y Elenco por “Silver Linings Playbook”. Justin Timberlake fue nominado en 2011 en Mejor Elenco por “The social network” y Sigourney Weaver ha sido tres veces nominada a los SAG.
20
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ESPN Launches New Social TV Show
Osvaldo Castillo EL OBSERVADOR ESPN Deportes has launched a new live and interactive show completely driven by social media content called #Redes. What makes the show different is that it is bilingual content solely based on social media. Some of the questions asked might be as generic as who will win the Super Bowl or World Series. Other questions may come completely out of left field, such as; what would Major League Baseball be like if there were cheerleaders on the field like there are in the Caribbean Leagues.
Es Iniesta el mejor constructor del mundo para la IFFHS NOTIMEX El mediocampista del Barcelona, el español Andrés Iniesta, fue considerado como el “Mejor Constructor de Juego del Mundo 2012” por la Federación Internacional de Historia y Estadística de Futbol (IFFHS). El organismo dio a conocer este día el resultado de las votaciones y Andrés Iniesta, finalista en la entrega del Balón de Oro 2012, fue considerado el mejor “playmaker” por primera ocasión en su carrera al sumar 146 votos. Detrás del “Fantasmita” aparecieron sus compañeros del conjunto culé, el español Xavi Hernández y el argentino Lionel Messi, de manera respectiva. Xavi, quien ganó este reconocimiento cuatro años consecutivos (2008-2011), finalizó con 128 unidades, mientras que Messi, ganador del Balón de Oro 2012, completó el podio blaugrana con 98; los mismos jugadores fueron los tres primeros de esta lista el año pasado.En la votación que realizaron medios especializados y expertos de todo el mundo, el italiano Andrea Pirlo, de Juventus de Turín, fue cuarto con 87, mientras que el alemán Mesut Ozil, de Real Madrid, se ubicó en la quinta posición con 43. En la clasificación de 15 jugadores hay 11 europeos, tres sudamericanos y un africano; siete representan a la Liga de España, cinco a la Premier inglesa, uno a la Serie A, otro al balompié de Brasil y uno más a la Liga 1 francesa.
Advantages of Pree Planning: * You can discuss your options with your family. Ύ zŽƵ ĐĂŶ ƐĞĐƵƌĞ ƚŽĚĂLJ͛Ɛ ƉƌŝĐŝŶŐ͘ * Burial arrangements are according to your wishes. 2650 Madden Avenue, San Jose, CA 95116 ~ 408-258 258-2940 cemeteryinfo@dsj.org ~ www.ccdsj.org Offfice Hours: Monday-Friday 8:30am-4:30pm
Carolina Guillen, Barak Fever and Alfredo Lomeli host the show. “What makes #Redes different, and special, is that we want to show how people really feel about the different teams in all
JANUARY 18 - JANUARY 24, 2013 the different sports,” Lomeli said. “We also want to see the viewers videos through either YouTube, Facebook, Twitter, Skype, etc, because that is how we will get to see sports from everyone’s point of view, and that is how we will keep the conversation on #Redes.” Though the program will air live for an hour, many of the shows highlights will be available online. “We want to get as much as we can on the live show,” Lomeli said. “But we know that that is very difficult, so the highlights from the show will be available online.”The show will be based on the current sports topics of the day, but will go with whatever it is that the audience wants to discuss. “We will follow the rhythm of the audience, even if it takes us places we where not expecting to go.” Guillen said.
“One of the topics that is very hot right now is the Lance Armstrong situation,” Lomeli added. “All of us on the show have our opinions regarding this situation, but we will listen to the viewers opinions and pick up the conversation from there.” Redes hopes to get all kinds of sponsors and will use the latest technology to keep good relations with these sponsors. “So far our biggest sponsor is Bud Light, but we are working hard to build relations with other,” Lomeli said. “We will have our sponsor’s logos on the screens or maybe even in the background of our set.” Redes currently has about 900 followers and the show’s host hopes to reach 2,000 by the time the show premieres on January 21 at 8pm EST on ESPN Deportes.