7th Annual Gang Prevention Summit P.g. 9
ESL Teachers Improvise Under Common Core P.g. 5
photo Courtesy: SAHe/ SJSU
VOLUME 36 ISSUE 10 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | MARCH 06-12, 2015
oFeRTAS Y CUpoNeS de deSCUeNTo AdeNTRo
2
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12, 2015
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113 PUBLISHERS Hilbert Morales & Bett y Morales hmorales@el-observador.com
EVO I ACATL / Aテ前 NU NCUIC XIHUITL-YE
ADVERTISING & PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com
-TRES CARRIZO
CA I X E M A AZTEC YEAR
SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@el-observador.com
YA
NEW
EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@el-observador.com Arturo Hilario arturo@el-observador.com Estephany Haro eharo@el-observador.com
MARCH 14 -15 rk
Emma PruscghRPda, 647 S Kin 95116 San Jose, CENATRADA GRATIS FREE ADMISSION Hosted By:
CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Veronica T. Avendaテアo Israel Imru Maryah Samarron
/
ACCOUNTING Erica Medrano eofrontdesk@gmail.com GRAPHIC DESIGNER & ILLUSTRATOR
nalehqueh
Calpulli To
About Us El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
Emmanuel y Mijares Concert March 15, 2014 at 7:00pM SAp Center 525 West Santa Clara St,San Jose, CA Carlos Mencia March 05 to March 08, 2015 Improv Comedy Club, 62 South Second Street, San Jose, CA George Lopez March 06, 7:00 pM The Warfield 307 Church Street, Santa Cruz, CA The San Jose Craft Cocktail Challenge March 13, 5:00 pm -7:00 pm Fairmont San Jose 170 South Market St San Jose, CA 95113 Color Vibe 5K Saturday, March 7, 2015 8:00 am Newpark Mall 2086 Newpark Mall Newark, CA 94560
En Plena Flor (art exhibit) March 03 to April 28, 2015 3:00 pM - 5:00 pM puerto Alegre 546 Valencia Street, San Francisco, CA 5th Chicana/o Biennial (art exhibit) March 04, 2015 to March 31, 2015 12:00 pM - 5:00 pM 10 South 1st Street, San Jose, CA Love Struck @ Amor Eterno Arte March 04 to March 31, 2015
12:00 pM - 6:00 pM 1227 18th Avenue, oakland, CA 94606 Viernes de Banda @ Los Molcajetes March 06, 7:00 pM 1161 South King Road, San Jose, CA San Jose Downtown Professional Career Event March 12, 2015 9:00 am -12:30 pm Fairmont San Jose Hotel 170 South Market Street San Jose, CA
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
Last week “CAREER TECHnICAL EDUCATIOn” was referred to me in detail by my daughter, Mary, who has taught Biological Sciences for 25 years at Mills High School, San Mateo Union High School District. The California Education Code has had a program entitled ‘Career Technical Education’ which recently received a significant increase in funding in the latest CA State budget. The County Office of Education directory lists its CTE Department (Phone: 408453-4274) current focus as “provide services to school districts and The County Office of Education, in developing CTE Plans, Implementation Pathways, hosts county wide CTE forums, and pro-
vides ongoing professional development for teachers, counselors and administrators.” The purpose of COE’s CTE department must be expanded to the planning and coordinated implementation of CTE classes which instruct and prepare local students for technical careers here in Silicon Valley. This expansion of purpose and mission is essential to the transition development of a local labor force useful to local commerce and industry and which instructs as many local youth, especially Latinos, as may be pre-qualified. A way must be developed to inform and orient parents and their kids about available program content beyond the ‘Common Core Curriculum’ which is now being implemented as the universal ‘instruction standard. This enables a student who goes from one school district to another to be fairly assessed and placed in the appropriate class level at the ‘new school’.
llegaron a Estados Unidos años atrás, procedentes de Guatemala, imaginaran que su hija, entonces de sólo cuatro años, compartiría palcos con los más altos dignatarios de la nación, en eventos de la trascendencia del discurso del Estado de la Unión. Luisa Fernanda Montero LA COLUMnA VERTEBRAL Mientras el presidente Barack Obama se dirigía al país desde su palco en el Capitolio en Washington, nicole Hernández Hammer lo observaba atenta. A su lado, la primera dama, Michelle Obama, e ilustres invitados escuchaban con atención las palabras del líder estadounidense. Es poco probable que cuando los padres de nicole
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12,2015
Pero nicole logró eso y mucho más. Ella no llegó a esa silla el pasado 20 de enero, como invitada especial de la primera dama por casualidad; su trabajo por el medio ambiente y su entrega al estudio de los fenómenos relacionados con el aumento del nivel del mar, entre otras loables labores, la han convertido en una líder. Ella está de acuerdo con lo expresado por el presidente en su presentación del Estado de la Unión, cuando advirtió que no hay “mayor
The need for ‘trained and capable knowledge workers’ seems to focus on STEAM or STEM (science, technology, engineering, arts and math). This acronym does not communicate well. For example, there are many categories of ‘engineers’.....mechanical, electrical, structural, systems, molecular, biomedical, etc. What is also needed is the numbers of each type needed by local industry, both in the short term and in the long term. This information may be provided by the Silicon Valley Leadership Group (Carl Guardino, CEO & President). The key feature for CTE is specialization. This specialization is unique to each CTE program and region. Some programs have demanding external standards which must be met; others very high unit loads; and most are expensive to operate. The CTE student may be rewarded with a Certificate of Achievement; an Associate of Arts degree, or transfer
amenaza para las futuras generaciones que el cambio climático”. Eso lo sabe nicole, una mujer hispana que además de científica y activista, es madre y esposa, lo que la convierte en un modelo a seguir. Hispanas como ella reflejan la fortaleza, la humanidad, la entereza y los innumerables valores de nuestra comunidad. nicole Hernández Hammer trabaja con Moms Clean Air Force –MCAF–, organización que cuenta con más de 400,000 miembros en todo el país, y desde allí encamina sus esfuerzos para lograr que, a través de la educación, otros padres entiendan el impacto que tendrá el cambio climático en la vida y la salud de nuestros niños y actúen en consecuencia. Para ella, lo mejor que pueden hacer los padres y todos
to a four year professional academic program. All CTE courses or programs must have their prerequisites reviewed every two years. For those who want to know a short list of some factors to consider follows. More information may be obtained directly from faculty leading these programs locally and coordinating those program with local high tech industry which hires local CTE program trainees. * A CTE program may need an entry beginning academy that provides needed basics so that from this point on any student can take any following course. * Are “content full” yet they must also accommodate underprepared students. * need to be coordinated with other academic elements like general education (GE) courses for a variety of reasons. A well thought out GE package tailored to a program, would require GE
aquellos que se preocupan por el futuro y bienestar de los niños de hoy es llamar la atención de los líderes, de aquellos que tienen el poder de hacer cambios, sobre la importancia de usar la energía conscientemente y detener el cambio climático. nicole representa sin duda la capacidad que tenemos los hispanos, como comunidad, para hacer la diferencia, disminuir el impacto ambiental y detener el cambio climático. Ella es la prueba de que es posible. “Trabajando como científica encontré información que me tocó en el corazón como madre; desde entonces estoy muy preocupada por el cambio climático, pero mucho más por el futuro que le vamos
courses that satisfy the standard GE requirements or modified GE requirements for those students who go on to earn a degree in that major. * Offer certificates/A.A. degrees and prepare transfer students. Many of community college transfer programs are also CTE. Often the curriculum is the same, but may be fairly complex, especially if outside agencies heavily influencing course content (e.g., biomedical technology, nursing and public safety). * Tend to be lab intensive. It’s common to have course with 2 hours of lecture and 3 hours of lab; and have both co-requisites and prerequisites. * Have critical safety issues which limit enrollment, class size, and facilities, etc. * Must meet local or regional needs that should be demonstrated by local labor market data. Any program changes need Regional Consortia approval. * Are frequently evaluated.
3
Savvy curriculum committees can help faculty design curriculum that is robust, will withstand the test of time, and will allow for adaptation and sustainability. * Write many grants leading to specialized curriculum underwritten by local industry. * Have mandatory advisory groups representing local industry which influence CTE curriculum; an internships (CWEE = Cooperative Work Employment Experience) and elective instruction to all students. These are approved courses with Course Outlines of Record (CORs) that must meet rigors required. * Mary Morales Rustia is the biological sciences teacher who volunteered to teach a proposed Biological Technology lecture and lab curriculum. Today its high school trainees are hired (85%) by Genentech. I am certain a student oriented CTE program could be initiated by COE.
4
EDUCATION
MARCH 06-12, 2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
PHOTO SOURCE: (c) vpardi - Fotolia.com
STATEPOInT In today’s age of technology, it’s easy for teens to reject books in favor of gadgets. As these emerging technologies become increasingly important in society, parents should reinforce the educational and entertainment benefits of reading. Here are a few tips for encouraging your children to love the written word. Treat Reading Like a Privilege If your kids believe that reading is a chore, they’ll stop as soon as your influence over them begins to wane or they are no longer required to read for school. Instead, show them that reading is a source of fun. In order to do this, position reading as a “reward.” When they get good grades, take them to the bookstore. When they finish their homework in the evening, give teens “reading privileges,” as you
may be inclined to do with electronic sources of media. Offer Compelling Literature One of the most important things you can do is make sure that your kids have positive early experiences with books. This will shape their opinions of reading for the rest of their lives. Beyond school assignments, be sure your teens are reading compelling literature for fun. The best way to do this is to give them books that you know they’ll enjoy -- that way, they’ll always be either reading or anticipating their next read. Serial literature can be a great way to accomplish the goal of keeping kids interested. One great example is “Hollow City,” the second novel in the “Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children” series, a unique combination of fantasy and haunting vintage photography. And since that first book is in the process of being adapted into a movie,
kids awaiting its release can read “Hollow City” in the meantime. Model Good Reading Behavior Let your kids see you reading. If they know that you like to read, then they’ll imitate your behavior. Teens may not always act like it, but they do look up to you. Don’t replace reading with interacting with your teens; instead, read at a time when they are already engaging in independent activities. Start your own little household book club. During dinner or another portion of the day spent together, discuss what you both are reading and what you like about the books. Make recommendations and swap great books. So when your kids are staring at their screens, remember that this generation can find just as much joy in books as you did when you were younger. All you need to do is give the extra push.
MARCH 06-12,2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
EDUCATION
5
ESL Teachers Improvise Under Common Core Veronica T. Avendaño EL OBSERVADOR San Jose , CA The nation’s sweeping changes in education under the new Common Core State Standards have yet to catch up with teaching materials. That leaves educators like Sabrina Silverman with little choice but to spend extra time creating their own lesson plans, sometimes from scratch. Silverman, 25, is an English as a Second Language(ESL) and math instructor at William C. Overfelt High School, part of the East Side Union High School District in San Jose. Some 74 percent of students at Overfelt are classified as English Language Learners, ELLs. Statewide, ELLs account for about 22 percent of all public school students, according to the California Department of Education. “There are more resources available for history and English” that are aligned to the new standards, said Silverman, who sometimes spends upwards of an hour a day drawing up lesson plans for each of her math classes. She noted she’s had to create up to “95 percent” of her in-class materials herself or adapt them from previous materials. Her situation isn’t unique. In 2013, the TESOL (Teaching English as a Second Language International Association) published a summary of its annual convening titled “Implementing the CCSS for ELs: Changing the Role of the ESL Teacher.” Among the summary’s findings were a lack of uniformity around ESL credentialing and an increased need for collaboration with content teachers under the new standards. It also noted ESL instructors often create their own curricular frameworks and that they are
struggling to modify them to the new standards. <HYPERLINK: http://www.tesol.org/docs/default-source/ advocacy/ccss_convening_ final-5-3-13.pdf?sfvrsn=4>; Lori Musso is with the San Mateo County Office of Education and has been working on Common Core implementation in her district. On a recent call with ethnic media reporters, she admitted that development of instructional materials aligned with the Common Core for all teachers has been slow in coming. “Materials are lagging behind the actual implementation of the standards themselves,” said Musso. She explained, however, that under the Common Core guidelines for ESL instruction have been merged into the general curriculum, meaning ELLs will now be held to the same academic standards as their peers. Previous standards for English learners were on a separate track and were widely seen as less academically rigorous. “We had students learning a language but not learning it simultaneously to the rigor of the content in the classroom, and that was really a mistake,” said Musso. Still, Silverman says she’d like to see more support from the district and her school. As the only English Language Development instructor at Overfelt, she says the campus does hold regular collaborative meetings for all instructors, though much of the focus tends to be on the general student population and not on ELL students. Martha Castellón is the executive director of Stanford University’s Understanding Language initiative, which works to improve the education of ELLs using the new standards.
“We recognize the need to help ESL educators interpret the standards,” she said, adding, “We know what needs to be done in terms of educating ELLs, to give them the language skills they need to be successful under the [Common Core].” But Castellón has noticed a lack of teacher resources available for ESL instructors. “There have always been text books that include recommendations for how to adjust instruction to the needs of English language learners,” she said. “They would include annotations in the teacher’s guide as to what we could do with English language learners, but it was clear that [ELLs] were not the focus.” Still, while textbooks or ready-made handouts can be a rare find for instructors, technology is stepping in to fill some of that gap. Silverman says she has been able to use videos and other computer programs in all of her classes. But using high tech tools in the classroom only works for her higher level EL students, she adds, not so much for students who are just starting out in the English language. “Most materials aren’t necessarily bad, there just isn’t enough scaffolding in them for ESL students,” said Silverman. “Materials that have word banks, that have sentence starters or that have sides notes … having that kind of material would make it a lot easier for ESL teachers and anyone with ESL students.” Veronica T. Avendaño wrote this article as part of the Informed Communities Education Reporting Fellowship, a partnership between New America Media and Silicon Valley Community Foundation.
New BART Service to
Warm Springs/South Fremont to Begin Late 2015
BART wants to hear from you!
El nuevo servicio de BART a Warm Springs/South Fremont empezará a finales de 2015 ● ¡BART desea escuchar su opinión! BART desea obtener su opinión con respecto al nuevo servicio a Warm Springs/South Fremont El San Francisco Bay Area Rapid Transit District (BART) pronto concluirá la extensión de 5.4 millas de la estación de Fremont a la nueva estación de Warm Springs/ South Fremont, la cual se espera entre en servicio a finales de 2015. BART invita al público a obtener más información sobre la extensión y la nueva estación, así como a proporcionar comentarios relacionados con cambios elementales en el servicio. Las modificaciones en el servicio podrían incluir cambios en los horarios de servicio de las estaciones Glen Park, Balboa Park y Daly City. Si necesita asistencia en otro idioma, por favor llame al (510) 464-6752, al menos 72 horas antes de la fecha del evento. Aunque no pueda asistir a uno de nuestros eventos de difusión comunitaria, puede proporcionar sus comentarios llenando un formulario por Internet, el cual estará disponible a partir del 6 de marzo de 2015 en www.bart.gov/ wsx. Para obtener información adicional comuníquese con: Janice Adam, Enlace de Relaciones con la Comunidad, al (510) 413-2060 o a jadam@bart.gov.
FECHAS Y UBICACIÓN DE LOS EVENTOS DE DIFUSIÓN COMUNITARIA Saturday, March 7 Monday, March 9 Tuesday, March 10 Thursday, March 12 Friday, March 13 6 am – 10 am 10 am – 2 pm 4 pm – 8 pm 11 am – 3 pm 11 am – 3 pm BART Fremont Santa Clara Co. BART Fremont BART Daly City BART Balboa Station Library District Station Concourse Station Park Station Concourse Area Milpitas Library Area Concourse Area Concourse Area 160 N. Main Street Milpitas, CA
6
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com NewsUSA There are many things that American health care professionals do well, but transitioning patients from hospital to home still isn’t one of them. From anxiety about athome care to confusion with instructions and medications, to lack of appropriate equipment, coupled with little to no communication between doctors and patients, it’s no wonder that hospital readmission rates remain at an all time high, according to a 2012 report from the Alliance of Community Health Plans. A Pittsburgh-based health care services company, however, believes this doesn’t
Alberto Hauffen UC DAVIS
Marzo: Mes Nacional de la Nutrición A medida que crece la amenaza que el sobrepeso y la obesidad presentan para la salud de los californianos, sobre todo para los latinos, el programa de educación de nutrición UC CalFresh, de Extensión Cooperativa de la Universidad de California, trata de protegerlos de las enfermedades asociadas con el exceso de peso. “El problema de obesidad infantil es muy grave aquí en los Estados Unidos. Especialmente entre la población latina”, indica Lucía Kaiser, especialista en nutrición de Extensión Cooperativa. Por ejemplo, uno en cada cuatro niños mexicanos aquí, viviendo en los Estados Unidos, tiene el problema de sobrepeso”. Se considera que la obesidad es una de las peores amenazas para la salud infantil. En California, afecta al 16.7 por ciento de los niños
have to be the case. Instead, a new program by AdvaCare is helping patients and doctors come together. “By becoming an advocate for both patients and physician’s, AdvaCare has found a way to bridge treatment for patients from hospital to home and help reduce overall health care costs,” said AdvaCare Home Services President Tammy Zelenko. Zelenko noted that the Patient Partner Program, which recently launched, decreases health care costs for patients by reducing the number of hospital readmissions, emergency room visits, and additional health complications that can occur during the hospital-to-home transition.
latinos de 2 a 5 años. En los niños anglosajones, la tasa es 3.5 por ciento. En Estados Unidos, la obesidad afecta al 42 por ciento de latinos adultos y al 32.6 por ciento de los anglosajones, según el reporte The State of Obesity (El Estado de la Obesidad), publicado por la Robert Wood Johnson Foundation. Un estudio encontró que entre 2003 y el 2006, la obesidad costó $250,000 millones de dólares por año en servicios de salud y pérdida de productividad causadas por muertes prematuras.
toda la familia necesita más actividad física para mantener la salud”, afirma Kaiser.
La obesidad se debe principalmente a malos hábitos alimenticios. Uno de cada cuatro hogares latinos no tiene los recursos necesarios para obtener una buena alimentación. La mayoría de los productos alimenticios que comen son densos en calorías, bajos en fibra y altos en grasa, sodio y carbohidratos. Con ello tienen un mayor riesgo de desarrollar la obesidad, sobre todo sus niños quienes consumen más golosinas y bebidas endulzadas.
Según estudios, 84 por ciento de los anuncios en televisión en español, enfocados en los adolescentes, son de productos comestibles de poco valor nutritivo. La industria de restaurantes de comida rápida incrementó su publicidad en 8 por ciento en ese medio entre el 2010 y el 2013. El número de anuncios de sus productos que miraron los niños de edad preescolar aumentó 16 por ciento.
“La familia necesita comer más frutas y verduras, tomar menos bebidas endulzadas. Y, también muy importante,
Además, comparados con vecindarios de anglosajones, en los vecindarios latinos de bajos ingresos hay nueve
veces más carteleras y otros tipos de publicidad visuales promocionando la comida rápida y bebidas endulzadas. En las clases se aconseja eliminar, o por lo menos reducir, el consumo de productos alimenticios procesados, con poco valor nutritivo y altos en calorías, como los que abundan en la industria de restaurantes de comida rápida. “Cortar esos hábitos que hemos adquirido en este país, tales como es el comer tanta comida chatarra, tanta soda, tantas papas fritas”, remarcó Schwarz. Los estudios indican que el aumento de obesidad ha re-
MARCH 06-12, 2015 No small undertaking, but a necessary one since, according to the report, the U.S. loses $26 billion annually in Medicare readmissions, which means that AdvaCare’s program could be just what the doctor ordered. And if insurance won’t cover the cost of a home health care provider, be prepared for some sticker shock. According to disabled-world. com, depending on what city you live in, the average outof-pocket expense of hiring a home health care aide is $29 an hour or $18,000 a year for someone to come in three times a week for 12 months. In Los Angeles, the price tag goes up to $50 per hour. For its part, AdvaCare helps patients with the transition from hospital to home by
monitoring its patients and providing detailed, individualized patient care plans and in-home assessments. “The program offers physicians and doctors an additional route that helps save lives and money,” Zelenko said. “The focus is not only to help patients adjust to their diagnoses, but to make lifestyle changes, and educate them on their chronic diseases. Through this level of dedication, AdvaCare is helping hospitals avoid costly readmission penalties, allowing more involved patients to better manage their healthcare,” she said. For more information, visit www.advacarehsppp.com
sultado del alto consumo de comida chatarra y bebidas azucaradas. Los expertos en salud recomiendan volver a las comidas hechas en casa, con menores cantidades de grasa, azúcar y sodio que las que contienen los productos alimenticios procesados.
para ayudarles en la tienda cuando están haciendo sus compras”, explicó Fernández.
Por eso, en las clases de nutrición se recalca la importancia deseleccionar alimentos ricos en fibra, vitaminas y minerales, que ayudan a mantener un peso sano.
“Que se sienten a comer con sus hijos, en lugar de ponerlos enfrente de la televisión a comer, sino que compartamos como familia esa comida porque, yo creo que así se da cuenta la madre cómo está comiendo su familia”, concluyó Schwarz.
“Una meta de nuestro programa es ayudar a los padres, ayudar a los niños a entender que tenemos que comer alimentos saludables. Tenemos que asegurarnos que coman frutas y verduras”, dijo Sonia Fernández, educadora de nutrición en el condado de Yolo. En las clases se enseña cómo comprar alimentos sanos, sin gastar demasiado dinero, basándose en el contenido de nutrientes descritos en las etiquetas de productos alimenticios. “Si ellos no saben, nosotros podemos ayudarles, darles la información, educarlos sobre cómo pueden mirar un paquete y hacer la decisión si es un producto saludable o no;
En particular, para lograr que las comidas sean más provechosas, las educadoras de nutrición resaltan la importancia de comer en familia.
Encuentre más información acerca del programa de educación CalFresh en el sitio del Servicio de Información en Español de la Universidad de California (http://espanol. ucanr.edu). O visite su oficina local de Extensión Cooperativa para informarse acerca de las clases de nutrición que ofrecen. Una iniciativa para mantener y mejorar la salud de comunidades y familias es parte de la Visión Estratégica 2025 (Strategic Vision 2025) de la División de Agricultura y Recursos Naturales de la UC.
MARCH 06-12,2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
RECIPE
7
Las papas son una buena fuente de potasio (para los músculos y el crecimiento), vitamina B6 (para ayudar a combatir enfermedades y la función nerviosa) y fibra (para la digestión). La mayoría de los nutrientes se encuentran justo debajo de la cáscara; por lo tanto, deje la cáscara cada vez que fuera posible.
INGREDIENTES
Aderezos para las barras de papa
Barras de puré de papas Rinde: 4 porciones 2 libras de papas, lavadas y cortadas en cuatro 1/2 taza de leche tibia 2 cucharadas de mantequilla sin sal 1/2 taza de yogur natural o reducido en grasa crema agria Sal marina y pimienta molida pimienta a gusto
—Yogur reducido en grasa o crema agria reducida en grasa. —Cebollinos/cebolla de verdeo —Queso —Tiras de tocino —Hierbas frescas —Tomates disecados —Limón
Coloque las papas en una cacerola y agregue agua hasta que estén cubiertas por completo. Coloque sal al agua y llévelas a fuego medio. Cocine las papas durante 15 a 25 minutos hasta que estén blandas, pero no se quiebren. Escurra el agua con cuidado y regréselas a la cacerola donde las cocinó. Los niños pueden: Utilizar un pisapapas para lograr la textura deseada, con cuidado para no aplastarlas demasiado. Los niños pueden: Agregar la leche, la manteca y el yogur al puré. Mezcle los ingredientes para incorporarlos. Pruebe el puré y condimente con sal y pimienta. Agregue saborizantes o aderezos adicionales y sirva tibio.
8
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12, 2015
Plan de Servicio de Transporte propuesto para los años fiscales 2016 y 2017 Reuniones públicas en marzo de 2015 Del 16 al 23 de marzo de 2015, VTA realizará siete reuniones públicas para presentar el Plan de Servicio de Transporte propuesto para los años fiscales 2016 y 2017. El objetivo de estas reuniones es obtener comentarios y sugerencias del público e incorporar las recomendaciones que sean pertinentes para mejorar el plan de servicio. De ser aprobado, este plan sería implementado a lo largo de un periodo de 2 años a partir de julio de 2015. El Plan de Servicio de Transporte para los años fiscales 2016 y 2017 representa un incremento general en los niveles de servicio. Uno de los aspectos del plan es reasignar el servicio de baja demanda y mejorar el servicio en donde existe una mayor demanda por parte de los pasajeros. Los cambios propuestos incluyen nuevas rutas, modificaciones en las rutas de las líneas actuales e incrementos en la frecuencia y alcance del servicio. Puede consultar el plan propuesto en www.vta.org/serviceplan.
Reuniones públicas de VTA Lunes, 16 de marzo de 2015, 2:00 p.m. County of Santa Clara, Salón de la Junta Directiva (Board Chambers) 70 West Hedding Street, San José Puede llegar utilizando el tranvía y las Líneas de autobuses 61, 62, 66 y 181 de VTA. Lunes, 16 de marzo de 2015, 6:30 p.m. Campbell Community Center, Salón Roosevelt 1 West Campbell Avenue, Campbell Puede llegar utilizando las Líneas de autobuses 26 y 60 de VTA. Martes, 17 de marzo de 2015, 7:00 p.m. Fremont Teen Center 39770 Paseo Padre Parkway, Fremont Puede llegar utilizando la Línea de autobús 181 de VTA. Miércoles, 18 de marzo de 2015, 6:30 p.m. Sunnyvale City Hall, Salón del Consejo (Council Chambers) 456 W. Olive Avenue, Sunnyvale Puede llegar utilizando las Líneas de autobuses 22, 54 y 522 de VTA. Jueves, 19 de marzo de 2015, 2:00 p.m. Gilroy City Hall, Salón de la Junta Directiva (Board Chambers) 7351 Rosanna Street, Gilroy Puede llegar utilizando la Línea de autobús 19 de VTA. Jueves, 19 de marzo de 2015, 6:30 p.m. Valley Transportation Authority, Auditorio 3331 N. 1st Street, San José Puede llegar utilizando el tranvía y la Línea de autobús 58 de VTA. Lunes, 23 de marzo de 2015, 6:30 p.m. Centro de Servicio al Pasajero de VTA en el Centro de la Ciudad (VTA Downtown Customer Service Center) 55-A West Santa Clara Street, San José Puede llegar utilizando el tranvía y las Líneas de autobuses 22, 23, 63, 64, 65, 66, 68, 72, 73, 81, 82, 181, 323, 522 y DASH. 1502-9980
Opiniones del público Después del periodo de recepción de comentarios por parte del público, se presentará un plan de servicio de transporte modificado ante el Comité de Planificación y Operaciones de Transporte Público de VTA el 16 de abril de 2015, así como ante la Junta Directiva de VTA el 7 de mayo de 2015 para su análisis y aprobación. Si no puede asistir a ninguna de las reuniones, por favor envíe a VTA sus comentarios por escrito a más tardar el lunes, 23 de marzo de 2015 mediante: Correo postal: VTA Customer Service 3331 North First Street San José, CA 95134-1927 Teléfono: (408) 321-2300 TTY: (408)321-2330 Fax: (408) 321-7537 Correo electrónico: customer.service@vta.org Sitio web: www.vta.org De conformidad con la Ley para los Estadounidenses con Discapacidades Físicas (Americans with Disability Act o ADA) y con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, VTA realizará todos los arreglos razonables para brindar un mejor acceso a las reuniones a las personas con discapacidades y a las personas con conocimientos limitados del idioma inglés que requieran servicios de traducción e interpretación. Las personas que requieran que se realicen los arreglos estipulados por ADA o ayuda relacionada con el idioma deberán notificar a Servicio al Pasajero de VTA con una anticipación de al menos 5 días antes de la reunión.
The SJ Works initiative will increase youth employment and expand access to job training for at risk youth/young adults.
San Jose CALFORnIA Mayor Sam Liccardo announced this week the appointments of Khanh Duy Russo as Senior Policy Advisor for Strategic Partnerships and Ingrid Holguin as Policy Advisor for Strategic Partnerships. Russo serves as Public Benefit Investment Manager at Cisco Systems. Holguin is Savings Program Director at Opportunity Fund. In the Mayor’s Office, they will be responsible for bringing new approaches, partners, and resources to support Mayor/ Council priorities, especially new or improved service levels for the City. “Silicon Valley companies and philanthropists have been telling me that they want to partner with the City to solve problems,” Mayor Liccardo said. “With their talent and experience in the philanthropic, corporate, and public sectors, Khanh and Ingrid will be a tremendous asset to the Mayor’s Office as we launch these partnerships.”
This focus on strategic partnerships is a new role for the Mayor of San José. “If we want to restore services and public safety, we’re going to have to find new ways of doing business,” Mayor Liccardo said. “Through these partnerships, we can work smarter and benefit all of San José’s residents.” Through Strategic Partnerships the Mayor’s office hopes to catalyze and facilitate partnerships amongst the City, nonprofits, philanthropy, business and other sectors to share expertise and lessons learned. The goal is to develop a shared agenda and tangible strategy that leverages community resources and investments for creative public problem solving. By developing a shared agenda between sectors to engage in innovative and collaborative work, San José can be even more efficient and effective in strengthening San José’s communities. The initial strategic partnerships will focus on education and workforce development opportunities for underserved and at-risk youth.
The Mayor’s SJ Learns initiative proposes to expand after-school programs for children in Kindergarten through grade 6. The SJ Learns Working Group is in the process of developing a roadmap that identifies best practices within after-school programs, and potential private investors to leverage an initial City investment and expand the number of high-quality after-school programs. The SJ Works initiative will increase youth employment and expand access to job training for at risk youth/young adults. Despite a growing regional economy, San José’s youth unemployment rate continues to hover above 20 percent. SJ Works takes aim at this problem, addressing the intertwined challenges of economic disparity and public safety. Russo and Holguin will be working on these initiatives and others, working to engage new partners and leverage new resources.
Maryah Samarron EL OBSERVADOR Have you ever walked around the city streets of our community, and heard the cries of our people’s hearts
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12,2015
for the youth of our neighborhoods? San Jose is one of the major cities in the Bay Area which is known for its increased gang activity. You may be wondering if anyone notices, if anyone cares, if anyone has a heart to
help the generation to come, the answer to that question is yes. On Saturday February 28th, 2015 the Mayor’s Gang Prevention Task Force hosted it’s 7th Annual Gang Prevention Summit, consisting of council and commu-
nity members, non-profit organizations and other local partnerships to collaborate in efforts to create a safer environment for the youth of San Jose.
the way out. This Gang Prevention Summit showcased 5 different workshops which community members could attend:
In this 7th Annual Gang Prevention Summit, council and community members were able to voice their ideas on these public safety matters and share methods on how to come together to reduce gang violence in our neighborhoods, while also creating a platform to various outlets and opportunities for teenagers to stay pro-active in their community, while keeping them off the streets. Several topics were covered such as the power of healthy relationships in the lives of our youth.
1) Gang 102 & A Way Out 2) Mayors Gang Prevention Task Force: Proving It Works 3) Were All In It Together: Servicing Our Youth and Families 4) The Power of Multi-Media (Youth Voice Initiative and Youth Digital Arts) 5) Re-Entry: The Process of Coming Home.
Our youth today are in need of individuals, leaders whom which they can look up to as a mentor who have been through similar struggles as they, who can help show them
Each of these workshops was uniquely tailored to speak to the various parties of community members and leaders seeking to help out in a way which applies to themselves and their resources. These workshops served as the “break down” of the different topics all connecting to the same theme, gang violence prevention in our neighborhoods. In these workshops is where the majority of collaboration and connection took place as non-profit organiza-
tions and community members were able to connect in smaller groups and touch on more intimate topics regarding the cause. For instance, the workshop titled, “The Power of Multi-Media”, showed how leaders are working in various Community Centers on every end of the city. In the north, South, East and West they are working with youth to get involved with their specific skills like music, film making, etc. and encouraging other non-profits and community members to help out by volunteering sponsoring or contributing to their programs any way they can. As these Annual Crime and Gang Prevention Summits continue to take place, and more community members and officials continue to communicate and collaborate effectively, more opportunities are being created for our youth to stay off the streets and get creative in a positive and impactful way. next time you’re walking around the city streets of San Jose, you can rest assured as you look at our youth, knowing there are ways you can help out, as avenues being created to give them a way off the streets.
Almaden Kitchen & Granite Inc. Azulejos • • • • • • • •The 7th annual Gang Prevention Summit was held at Mt. Pleasant High School Saturday the 28th.
Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 / set Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina
Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2143 S.10th St., San Jose, CA 95112
408-292-0290 www.almadenkitchen.com
9
desde
.59/pc
Gabinetes 35%
de descuento
Fregaderos desde
$119 Lic. #871447
10
COMMUNITY
Estephany Haro El Observador Originaria de Guadalajara, México, Julia Curry Rodríguez, es un ejemplo a seguir y un gran apoyo para todo estudiante Latino. Julia emigró a los Estados Unidos de la ciudad de Cuernavaca, Morelos, cuando tenía nueve años de edad, al lado de sus padres y hermana mayor. En el año 1965 entró a los Estados Unidos, después de haber esperado dos meses en la frontera. “Como muchas familias en los sesentas veníamos a reunificarnos con mi padre quien era ciudadano Norteamericano” dijo profesora Curry. Al llegar a los Estados Unidos, su familia y ella se esta-
MARCH 06-12, 2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
blecieron en el sur de California, en un pequeño pueblo llamado Escondido, ubicado en el condado de San Diego. Ahí empezó el tercer grado de primaria, donde su previa educación en México fue vital para su desarrollo académico en la primaria, ya que cuando comenzó “ya sabía leer, matemáticas, y geografía”, dijo Curry. La educación siempre fue un tema de importancia en su vida, “yo crecí con personas que tenían educación, con doctoras, licenciadas entonces para mi seguir la escuela no fue algo sorprendente” agregó curry, quien a su temprana edad, sobresalía por sus buenas calificaciones. Al salir de la preparatoria, ingresó a la universidad de
California, Santa Bárbara, donde en el año 1980 se graduó con una licenciatura en Sociología. En la Universidad de Texas terminó su maestría en el año 1985 y su doctorado en 1988. Después de terminar sus estudios, Curry emprendió su carrera como profesora en prestigiosas universidades, como, Universidad de California, Berkeley, Universidad York en Toronto, Canadá, y actualmente trabaja en la universidad estatal de San José. A través de su carrera ha realizado investigaciones sobre la inmigración, la estratificación de los géneros, la raza y etnicidad, las cuales la han convertido en una de las profesoras más influyentes y reconocidas en el ámbito de la educación y el activismo.
SANTA CLARA UNIVERSITY Make a
DIFFERENCE In Your School and
COMMUNITY
Earn your Master of Arts in Teaching and Teaching Credential Now two campus locations: East San Jose Santa Clara
Scholarships available! For more information, contact
ecpadmissions@scu.edu
“Siempre me ha gustado la docencia de ser académico, profesor… lo que si aprendí es que es muy distinto ser maestra de secundaria o preparatoria que ser maestra en la universidad. Siempre he tenido una vocación en cuestiones de justicia con nuestros compatriotas en particular y ahora yo diría que eso incluye a los nacidos en los Estados Unidos.” Profesora Curry ha sido un soporte académico y mental para los estudiantes de SJSU desde el año 2000. Como profesora, consejera, y activista, “Lo que más me inspira son los alumnos y las ilusiones que tienen, y renovarme cada semestre con ustedes, inclusive con tratar de llegar a convencerlos que son lo mejor y me encanta verlos triunfar y recibir notas de mis
alumnos que ya están terminando la tesis doctoral, los alumnos para mí son la razón por la que soy maestra.” Sin embargo, su dedicación a ayudar va más allá de la población estudiantil. La profesora Curry es una activista que lucha por la justicia y derechos de los inmigrantes y latinos en general, ya que lleva acabo presentaciones informativas para padres de familia. “Yo no creo en el dicho que los padres Mexicanos o latinos no apoyan a sus hijos en la educación, yo no creo que eso es cierto. Yo creo que muchos padres tienen una educación limitada e informal pero son sobrevivientes, compran casas y compran carros… ellos se las ven para salir adelante, tienen un coraje y muchas veces tienen unos valores muy impor-
tantes”, dijo profesora Curry. Por su dedicación incondicional a los estudiantes, ha sido acreedora de varios reconocimientos. El más reciente fue el Distinguished Service Award (Premio de Servicio Distinguido) la cual la convierte en la primera mexicana en recibir este prestigioso premio. El mensaje que la profesora les da a sus estudiantes es que trabajen igual de duro que sus padres pero en sus estudios, que se vayan a la biblioteca y que trabajen y que lean hasta que se casen. Sin embargo, la profesora Curry dijo, “hasta hoy en día, en todos mis años de profesora nunca he visto un estudiante que trabaje tan duro como sus padres.”
MARCH 06-12,2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
COMMUNITY
11
•Many cultures that consume dog meat believe dogs must be tortured because fear makes the meat taste better. Some dogs and cats that are rounded up for slaughter are pets. Photo courtesy: No To Dog Meat.
LLUEVA O BRILLE EL SOL,
•A California animal-rights group aims to raise awareness of cruelty involved in the dog meat trade in the United States and abroad. Photo courtesy: No To Dog Meat.
Monique Coppola CALIFORnIA nEWS SERVICE While the thought of eating the family dog or cat may sound repulsive to most Americans, in some cultures it is considered quite normal. One California group is trying to change that perception. Fia Perera, who co-founded the Los Angeles-based U.S. branch of the animal advocacy group no To Dog Meat, said an underground dog and cat meat trade exists in U.S. cities - including Los Angeles and San Bernardino. Some cultures believe the animals’ meat tastes better only after the animal has been frightened, she said.
CONTINUEMOS AHORRANDO AGUA.
In some cases, Perera said, the dogs and cats are stolen pets.
that was kept as a pet. Asking people to give up eating what is acceptable to them is not without controversy, and Perera said while her group respects other cultures’ traditions, “torturing a dog or a cat for human consumption is not tradition. It’s just blatant torture, and there’s no place in a civilized, evolved society.”
no To Dog Meat is working on raising awareness of the torture often found in the underground meat trade and to close pet-consumption loopholes that exist in laws. The consumption of cat or dog meat is legal in 44 U.S. states - but specific details of the laws vary from state to state. In California, it is a misdemeanor to consume the carcass of an animal
An online petition asks Gov. Jerry Brown to tell “sister state” Canton, China, to stop the cat- and dog-meat trade. Perera said the effort needs to be global. Eleven regions around the world where dog meat is eaten include Taiwan, Mexico, Vietnam, Switzerland, the Arctic and Antarctic, China, Indonesia, Korea, the Philippines and Polynesia.
“The level of torture in which these animals go through is one of the most horrific things I’ve ever seen,” she said. “Being plunged into vats of boiling water, being skinned alive, tortured in front of other animals.”
A pesar de las recientes lluvias, necesitamos muchas más tormentas que nos ayuden con la sequía. Las lluvias recientes son apenas una gota en el vaso.
Convierta el ahorro del agua en un estilo de vida cotidiana. Para consejos sobre ahorro del agua, visite save20gallons.org
12
CLASSIFIEDS / LEGAL CLASSIFIEDS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Landscape/Masonry Contractor
HIRING
CLASSIFIEDS
Experienced Superintendent (Bilingual pref’d.) Experienced Landscape Crew
Call for information: 408-418-3466
Se buscan ayudantes de cocina. Ofrecemos Entrenamiento. Aplique en persona en:
Edible Arrangements
390 El Camino Real, Belmont Sueldo Inicial $11 la hora
Drivers: Owner Operator Teams $1.10/ mile + Fuel Surcharge $5,000 Sign-On Bonus Dedicated Routes to Dallas, St. Louis & Cleveland Open House MondayFriday 8:00am5:00pm 3610 52nd Ave, Sacramento, CA 95823 866-700-7582
LEGAL CLASSIFIEDS
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601906 The following person(s) is (are) doing business Open Path Dental 672 Blossom Hill Rd. San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Anh T. Nguyen 672 Blossom Hill Rd. San Jose, CA 95123. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Anh T. Nguyen March 6, 13, 20, 27, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/24/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601216 The following person(s) is(are)
doing business Race Pace Motor Sports 776 N. 13th St. San Jose, Ca 95112, Santa Clara Co. Oscar Fernandez 15000 Rolfe Ct San Jose, Ca 95127. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Oscar Fernandez March 6, 13, 20, 27, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/10/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.600928 The following person(s) is(are) doing business AAA Transmissions & General Auto Repair 1860 Alum Rock Ave San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Luis Gutierrez 133 N. Temple Dr #95 Milpitas Ca 95035. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 12/12/2002. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Luis Gutierrez March 6, 13, 20, 27, 2015
This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/02/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.602137 The following person(s) is (are) doing business Urena Delivery 10065. N. Monterey Rd. Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. Roberto Urena 10065 N. Monterey Rd Gilroy, Ca 95128. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 03/02/2015. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Roberto Garcia March 6, 13, 20, 27, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/02/2015. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV275357 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Oriel Bar. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Oriel Michael Bar, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Oriel Michael Bar to Ori Michael Bar. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 05/05/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 8, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV276988 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Miguel Angel Martinez. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Miguel Angel Martinez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Valeria Martinez to Valeria Martinez-Valencia. THE COURT ORDERS that all
persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 19, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV268915 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jose Francisco De la Cruz. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jose Francisco De la Cruz, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Raul De La Cruz to Jose Francisco De la Cruz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 04/21/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 26, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277451 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Karina Lizbeth Rosales Madrigal. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Karina Lizbeth Rosales Madrigal, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Karina Lizbeth Rosales Madrigal to Karina Lizbeth Madrigal Rosales. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on
06/16/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. March 2, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277489 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Vincent Kao & Jenny Kao. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Vincent Kao & Jenny Kao, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Shih-Heng Kao to Jason Shih-Heng Kao. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/16/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. March 3, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277387 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Bose Nkadi Kapi and Julius Lawrence Kapi. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Bose Nkadi Kapi and Julius Lawrence Kapi, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jessica Ifechukude Okeleke Kapi to Jessica Ifechukude Kapi-Nkadi b. Julius Lawrence Kapi to Julius Kapi-Nkadi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/16/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 27, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271548 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ampai M. Khamsisavatdy & Issac L. Johnson. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Ampai M. Khamsisavatdy & Issac L. Johnson, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Issac Lee Johnson to Issac lee KhamsisavatdyJohnson b. Aubrey Blue Khamsisavatdy Johnson to Aubrey Blue Khamsisavatdy-Johnson. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/16/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 25, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV273696 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Danielle T. Milner and Eli Mohammad T Barhouml. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners; Danielle T. Milner and Eli Mohammad T Barhuml have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Danielle Thibeaux Milner to Danielle Thibeaux Mahabir b. Eli Mohammad Thibeaux Barhouml to Eli Thibeaux Mahabir. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 04/14/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. November 24, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court March 6, 13, 20, 27, 2015 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601074 The following person(s) is(are) doing business DTH Presents 777 1st St. #109 Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. Down the Hall, LLC 777 1st St. #109 Gilroy CA, 95020. This business is conducted by a Limited Liability Company; registrant
MARCH 06-12, 2015 has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Caryn Laird President February 27; March 6, 13, 20, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/05/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601934 The following person(s) is(are) doing business Scaping Land Landscapes 17205 Morgan Hill, CA 95037, Santa Clara Co. Jaime R. Nungaray 17215 Grand Prix Way Morgan Hill, CA 95037. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jaime R. Nungaray February 27; March 6, 13, 20, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/25/2015. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV273268 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yang Coa. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yang Cao, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yang Cao to Jennifer Yanb b. Qugin Cao to Grace Yildiz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 04/07/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 13, 2015 Aaron Persky Judge of the Superior Court February 27; March 6, 13, 20, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277230 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: B. Sandoval Rieken. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, B. Sandoval Rieken, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as fol-
lows: a. B. Sandoval Rieken to Bella Rose Owens. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 25, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 27; March 6, 13, 20, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277149 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tina Lau and Danny Hsu. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tina Lau and Danny Hsu, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chloe Hsu to Chloe Lau. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 23, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 27; March 6, 13, 20, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV277146 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yiran Huang Wong. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yiran Huang Wong, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yiran Huang Wong to Janelle Yiran Wong. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 23, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 27; March 6, 13, 20, 2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12,2015 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601454 The following person(s) is(are) doing business Crab & Cray 1735 E. Capitol Expressway San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Viet Sonoma, INC. 1735 E. Capitol Expressway San Jose, CA 95121. This business is conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Katelyn Phan Secretary February 20, 27, March 6, 13, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/17/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601455 The following person(s) is (are) doing business 1. PHP Group 2. PHP Lending 3. PHP Mortgage 4. PHP Real Estate 5. PHP Real Estate Services 6. PHP Realty 1816 Tully Road, Suite #202 San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. PHP Group, INC. 1816 Tully Rd, Ste #202 San Jose, CA 95122. This business is conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Katelyn Phan Secretary February 20, 27, March 6, 13, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/17/2015. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601335 The following person(s) is(are) doing business Law Office of Tomas M. Flores, Esq. 97 South Second Street, Suite 100 San Jose, CA 95113, Santa Clara Co. Tomas M. Flores 97 South Second Street, Suite 100 San Jose, CA 95113. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 01/01/2015 “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tomas M. Flores February 20, 27, March 6, 13, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/11/2015.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO.601514 The following person(s) is (are) doing business 1. Collaborated Cleaning Solutions. LLC 2. CCS 491 Aldo Ave Santa Clara CA, 95054, Santa Clara Co. Collaborated Clean-
ing Solutions 491 Aldo Ave Santa Clara CA, 95054. This business is conducted by a limited liability company; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 01/21/2015 “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lynden M. Conway February 20, 27, March 6, 13, 2015 This statement was filed with the County of Santa Clara on 02/18/2015. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV276732 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Russell Mustapha Ahmed and Christine Ann Benicaso. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Russell Mustapha Ahmed and Christine Ann Benicaso, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Russell Mustapha Ahmed to Russell Mustapha Allen b. Nicholas Russell Ahmed to Nicholas Russell Allen c. Alexander Russell Ahmed to Alexander Russell Allen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/02/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 13, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 20, 27, March 6, 13, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV273627 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maribel Ramirez. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maribel Ramirez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rodger Omar Jacobo Ramirez to Rodger Omar Ramirez b. Marcos Jocobo Ramirez to Marcos Ramirez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 04/14/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order
to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. November 21, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court February 20, 27, March 6, 13, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 115CV276765 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kristen Michael Jimenez. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Kristen Michael Jimenez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kristen Michael Jimenez to Christian Micheal Jimenez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 13, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 20, 27, March 6, 13, 2015 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV266856 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Teresa Bolanos de Torres. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maria Teresa Bolanos de Torres, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maria Teresa Bolanos de Torres to Maria Teresa Bolanos. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 06/09/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 18, 2015 Thomas E. Kuhnle Judge of the Superior Court February 20, 27, March 6, 13, 2015
Notice of Petition to Administer Estate of Phillip Tommy Lopez AKA Phillip Thomas Lopez No.114PR175010 A Petition for Probate has been filed by Rodney Nicholas in the Superior Court of California, County of Santa Clara. The petition requests that Rodney Nicholas be appointed as personal representative to administer the estate of the decedent, Phillip Tommy Lopez AKA Phillip Thomas Lopez. The petition requests authority to administer the estate under the independent Adminster of Estate Act. (This authority will allow the personal representative to take any actions without obtaining court approval. Before taking certain very important sctions, however, the personal representative will be required to give notice to interested persons unless they have waived notice or consent to the proposed action.) The independent administration authority will be granted unless an interested person Files and objection to the petition and shows good cause why the court should not grant the authority. A hearing on the petition will be held in this court as follows: 04/08/2015 2015 at 9:30am, Dept. 10, located at 191 North First Street, San Jose, CA 95112 If you object to the granting of this petition, you should appear at the hearing and state your objections or file written objections with the court before the hearing. Your appearance may be in person or by your attorney. If you are a creditor or contingent creditor of the decedent, you must file your claim with the court and mail a copy to the personal representative appointed by the court within the later of either: 1) four months from the date of first issuance of letters to a general personal representative as defined in section 58(b) of the California Probate Code, or 2) 60 days from the date of mailing or personal delivery to you of a notice under section 9052 of the California Probate Code. Other California statutes and legal authority may affect your rights as a creditor. You may want to consult with an attorney knowledgeable in California law. You may examine the file kept by the court. If you are a person interested in the estate, you may file with the court a Request for Special Notice (form DE-154) of the filing of an inventory and appraisal of estate assets or of any petition or account as provided in Probate Code section 1250. A Request for Special Notice form is available from the court clerk. Rodney Nicholas 924 Bridge Road San Leandro, CA 94577
TRAVEL / LEGAL CLASSIFIEDS
(BPT) Across the country people are planning to take longer road trips this year. If you plan to be one of them, here are five maintenance tips to consider for today’s cars. * New tires? “For four-wheel drive cars and trucks, buy new tires as a complete set,” says RockAuto.com Engineer and Vice President Tom Taylor. “Mixing old and new tires or just mixing tire brands can create small differences in tire diameter that may be enough to overheat and damage four-wheel drive parts.” * What spare tire? Adding air to the spare used to be all that was needed, but many newer cars do not have a spare tire. They may have “run-flat” tires or come equipped with an air compressor and sealant. Become familiar with your vehicle’s spare tire system before you leave town and decide if it is adequate. Maybe you will want to upgrade to a full size spare. * Why new struts? Pushing down on a fender and counting the bounces is not a good test for the shocks and struts on modern cars. “Some people are happy that their struts seem to be lasting forever but they don’t realize that the struts actually wore out thousands of miles ago,” says Taylor. “Bad struts lead to unnecessary wear on a whole slew of additional parts including the brakes, rubber boots,
13
suspension bushings and engine mounts.” For the safest handling and braking, replace your struts and shocks at 50,000 miles or at the mileage recommended by the manufacturer. * Just the belt? Modern engine belts last a long time. Most car owners do not resist when their mechanic tells them it is time to replace the belts after many miles or years. “Owners should listen to their mechanics when they are told the belt tensioners need to be replaced along with the belt,” says Taylor. “Those are the spring-loaded pulleys that keep the belt at the correct tension. Putting a new belt on old tensioners can mean premature wear on the new belt or damage to the alternator or other components spun by the belt.” * Hose looks new? New engine hoses also now last much longer than they used to. Hoses do eventually fail and the damage often starts in the hose’s inner layers where it is out of sight. A burst radiator hose still means a disrupted trip and today’s aluminum alloy engines are often even more susceptible to heat damage. Follow the guidance of your repair manual or mechanic on when to replace hoses. Some owners may get away with leaving a radiator hose untouched for decades, but for the rest, common sense assessment of risks and rewards shows why these tips are worth following.
14
GREEN LIVING
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12, 2015
Environmentalists and foodies are asking President Obama to enact by Executive Order, and how would it affect American diets?
Doug Moss & Roddy Scheer EarthTalk A November 2014 op-ed piece in The Washington Post entitled “How a National Food Policy Could Save Millions of American Lives”
makes the case for President Obama to sign into law an executive order establishing a national food policy for managing the nation’s food system as a whole. Authored by food writers Mark Bittman and Michael Pollan, along
with Union of Concerned Scientists’ Ricardo Salvador and United Nations Special Rapporteur on the Right to Food, Olivier De Schutter, the op-ed states that because of unhealthy diets, a third of our kids will develop Type 2
diabetes—a preventable disease that was formerly rare in children. “Type 2 diabetes is a disease that, along with its associated effects, now costs $245 billion, or 23 percent of the national deficit in 2012, to treat each year,” the authors note. “The good news is that solutions are within reach—precisely because the problems are largely a result of government policies.” The authors cite Brazil and Mexico—countries they consider “far ahead of the United States in developing food policies”—as examples for positive change: “Mexico’s recognition of food as a key driver of public health led to the passage last year of a national tax on junk food and soda, which in the first year has reduced consumption of sugary beverages by 10 percent and increased consumption of water.” While the White House has not responded in any way to the suggestion thus far, the article’s message that the current food system has caused “incalculable damage” remains alarming. Whether or not to pass our own tax on junk food and soda in the
U.S. has been the subject of much debate in recent years. Some say it’s deceitful to suggest that a tax on sodas is necessary to curb obesity and Type 2 diabetes when numerous other unhealthy options like sugary caffeinated beverages, candy, ice cream, fast food and video games that promote sedentary behavior would still be widely available. A 2009 study published in the Journal of Public Economics suggests that soft drink taxation leads to a moderate reduction in soft drink consumption by children and adolescents; however “this reduction in soda consumption is completely offset by increases in consumption of other highcalorie drinks.” Furthermore, in 2010, former New York City mayor Michael Bloomberg stated that “an extra 12 cents on a can of soda would raise nearly $1 billion,” which suggests that government officials expect people to continue buying soda despite the tax. Even though passing a soda tax has proven to be controversial, The Washington Post op-ed clearly points out the federal government’s contradictions concerning
food. Existing federal guidelines for the U.S. diet, known as MyPlate, recommend that half the food we eat should be fruits and vegetables, yet these foods are granted less than one percent of farm subsidies. Meanwhile, more than 60 percent of subsidies go toward corn and other grains. The result, the oped states, is the “spectacle of Michelle Obama warning Americans to avoid highfructose corn syrup at the same time the president is signing farm bills that subsidize its production.”
CONTACTS: Michael Pollan, www.michaelpollan.com; Mark Bittman, www.markbittman. com; Olivier De Schutter, www.srfood.org; Union of Concerned Scientists, www. ucsusa.org; MyPlate, www. choosemyplate.gov. EarthTalk® is produced by Doug Moss & Roddy Scheer and is a registered trademark of Earth Action Network Inc. View past columns at: www. earthtalk.org. Or e-mail us your question: earthtalk@ emagazine.com.
Lori Abbott CALIFORnIA nEWS SERVICE Too many California taxpayers may be putting themselves at risk of tax identity theft. nancy McPherson, AARP California’s interim state director, says not safeguarding your personal information makes it easy for scammers to electronically file your tax return and collect your tax refund. She explains all thieves need is a birth date and Social Security number, and many taxpayers make their personal information easy pickings.
•Muchos pagadores de impuestos están poniéndose en grave riesgo de que se les robe su identidad fiscal por no salvaguardar su información personal. La Red de Vigilancia del Fraude, de la AARP, ofrece consejos para proteger su identidad, así como la preparación gratuita a través de su Tax Aide Program.
Lori Abbott CALIFORnIA nEWS SERVICE Muchos pagadores de impuestos se estan poniendo en grave riesgo de que se les robe su identidad fiscal, segun un estudio nacional publicado por la Red de Vigilancia de Fraude de la AARP (AARP Fraud Watch network). Comenta nancy McPherson, Directora Estatal Interina de la AARP California. Demasiados pagadores de impuestos de California se estan arriesgando al robo de identidad fiscal. nancy McPherson, de la AARP California, afirma que no salvaguardar su informacion personal facilita a los estafadores llenar electronicamente su declaracion de impuestos y cobrar la devolucion. Dice que todo lo que necesitan es una fecha de nacimiento y el numero de Social Security, y muchos pagadores de impuestos hacen que su in-
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MARCH 06-12,2015
formacion personal sea facilmente elegible.
a preparar sus impuestos es alguien legitimo.
“Mucha gente no cierra su buzon, algo muy simple que podrian hacer, dejan los valores expuestos en sus autos y no destruyen su informacion personal.”
“Y creo que ahi la AARP realmente puede dar ayuda con su programa Tax Aide, que ayuda a millones de pagadores de impuestos con ingresos bajos a moderados, especialmente gente de 60 anos y mas, a llenar sus formularios y recibir el credito y las deducciones que merecen.”
Agrega que llenar las formas de impuestos es otra version que tienen a mano los artistas de la estafa. Un estudio reciente de la Comision Federal de Comercio ubico a California en tercer lugar de denuncias por robo de identidad. McPhearson dice que la Red de Vigilancia del Fraude (FWn, por sus siglas en ingles) de la AARP tambien pide a la gente no dar su informacion personal a menos que sepan quien la pide y por que la necesita. Tambien hacer trizas los documentos personales y financieros como talones de pago, y asegurarse de que quien le ayuda
El programa Tax-Aide, de la AARP es el mayor que hay de preparacion gratuita de los impuestos, hecha por voluntarios. Conozca mas del programa en aarp.org/taxaide, o en el 1-888-227-7669. Demasiados pagadores de impuestos de California se estan arriesgando a que les roben su identidad fiscal. Como explica el reporte de Lori Abbott, hay algunos pasos sencillos para proteger su informacion personal para evitar que caiga en malas manos.
“Many people fail to lock their mailbox, a really simple thing that they can do,” she explains. “They leave valuables exposed in their cars and they fail to destroy personal information.” McPherson says filing your tax return early is another way to beat con artists to the punch. A recent study by the Federal Trade Commission ranks California third in ID theft complaints. McPherson says AARP’s Fraud Watch network also encourages people to not give out personal information unless they know who’s asking for it and why they need it.
15
She also advises shredding personal and financial documents such as pay stubs, and make sure your tax preparer is legitimate. “And I think that’s where AARP really can provide help with our Tax-Aide program that helps millions of low to moderate-income taxpayers, especially people who are 60 and older, file their tax returns and get the credit and deductions they deserve,” she stresses. AARP’s Tax-Aide program is the nation’s largest free, volunteer-run tax-preparation program. Find out more about the program at aarp. org/taxaide or by calling 1-888-227-7669.
HUGE LATINO LINEUP
16
ENTERTAINMENT
Yurina Melara La Opinión Bilingual experts are launching a project to combat distortions and stereotypes of Hispanics in the media. The organization Media Matters for America (MMFA) announced Monday that it is launching an integrated Hispanic media program that aims to combat “conservative misinformation” targeting Latinos. Miguel Ferrer, senior advisor to MMFA, explained that Media Matters experts have been working on issues of civil rights, immigration and LGBT issues for years. They are now adding a new team of experts with a background in academia, public policy, communications and information management. “We think the narrative about Hispanics in English-
language news media is often distorted and that needs to be refuted. There is an insistence among media to characterize the immigrant population with pejorative images,” Ferrer said. “How many times have we seen a news show talking about immigration, using images of border crossers, portrayed as shirtless and dirty with an aggressive sense that these people are coming to take what’s yours?” Ferrer asked. The answer is too often, he added. Between 2000 and 2011, the Latino population has grown from 35 million to 52 million people, which has led to a boom in English- and Spanish-language media targeting this segment of the population. Thirty-nine percent of Latinos were born in the United States and consume news media in both English and
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Spanish, while another 31 percent of Hispanics consume news only in Spanish. Media have tried to capitalize on the bilingual segment of the Latino population, from Fusion to MSNBC’s Rundown With Jose DiazBalart. Meanwhile, Spanishlanguage media networks like Univision and Telemundo continue to grow and have added new channels like MundoFox. This has presented an opening in both English- and Spanish-language media for conservative voices that claim that information must be “balanced” with different views. Now MMFA experts will be able to offer the perspective of Hispanics. For more information, visit: mediamatters.org/inclusionmatters.
MARCH 06-12, 2015
MARCH 06-12,2015
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Maryah Samarron EL OBSERVADOR
Self discovery, re-creating yourself and adventure, is frequently the reasons where many people decide to transition to New York from other states. In the movie, Elsewhere, New York, a young girl named Jennifer finds herself on a new journey in a city which is unknown to her. As she moves in with her friend, she seeks a new, fresh beginning, hoping to break the “self-destructive” patterns of her past. On her first night in town she meets a fleeting love interest, named Todd, only to find that he wasn’t looking for much more than one night with the blue-eyed brunette. A couple of years later Jennifer finds herself in a long-term relationship with a man who is deeply in love with her; however, she is still clinging to her independence, not fully allowing their relationship to blossom. Things begin to take a turn when she discovers her boyfriend’s new room mate turns out to be the fleeting love interest whom she had spent one night with on her first night in the big city.
Jennifer now finds herself in a love triangle full of confusion and mixed emotions as she tries to steal the course, deciding what’s right from wrong. Elsewhere, New York is a film from which you can authentically relate to one or more characters and their various scenarios as they act out real life experiences that hit close to home for many. You may even find yourself in one of the characters! This film is an expression of various emotions from heartbreak, to finding healing as it creatively tells a tale that is raw and original. The originality of the story is derived from the writer, director, and actor’s own personal, real-life experiences, which allows each of them to truly pour their hearts into their work in hopes of reaching the audience by sharing pieces of their testimonial through their work. This movie gives audiences a taste of understanding how many of us have faced similar real-life issues and we are not alone in the fact that we are all human beings in need of guidance, comfort, healing, direction and genuine love.
TÚ Y UN ACOMPAÑANTE ESTÁN
INVITADOS A UNA FUNCIÓN ESPECIAL Warner Bros. Pictures y El- Observador te invitan a una función especial de
´ EL MIERCOLES 11 DE MARZO 7:30 P.M. AMC EASTRIDGE 15 2190 EASTRIDGE LOOP SAN JOSE, CA 95122
Boletos disponibles hasta que se acaben
EN CINES EL 13 DE MARZO
Esta película ha sido clasificada R. El teatro tiene reservaciones en exceso para garantizar la capacidad. Boletos recibidos mediante esta promoción no le garantizan un asiento en el teatro y debe ser entregado cuando se le solicite. Las personas se sentarán de acuerdo con el orden de llegada. EXCEPTO LOS MIEMBROS DE LA PRENSA QUE CUBRAN EL EVENTO. No se dejará entrar a nadie sin boleto o después que la película haya comenzando. Se impondrán todas las regulaciones federales, estatales y locales. La persona que reciba los boletos asume todos y cualquiera de los riesgos asociados con el uso del boleto y acepta cualquier restricción exigida por el proveedor y locales. Warner Bros. Pictures, EL-OBSERVADOR.com y sus afiliados no aceptan ninguna responsabilidad u obligación con respecto a cualquier pérdida o accidente causado en relación con el uso del premio. Los boletos no pueden ser intercambiados, transferidos o canjeados por dinero en total o en parte. No somos responsables si, por cualquier razón, el ganador no puede usar su boleto por completo o en parte. No somos responsables por boletos perdidos, demorados o enviados al lugar incorrecto. El ganador es responsable de todos los impuestos federales y locales. Nulo donde lo prohíba la ley. No se requiere compra. Patrocinadores, sus empleados, miembros de la familia y sus agencias no son elegibles.
MOVIES
17
18
MOVIES
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
¿Estás dispuesto a triunfar a toda costa? La película examina la vida solitaria de González González (Harold Torres), su nombre tan común en Mexico D.F., pero González tiene ambiciones mas allá de lo normal. Con la renta acumulando, su madre pidiendo un subsidio, González debe tomar una decisión sobre sus ambiciones y metas. Encuentra empleo en una iglesia evangelista, con el líder carismático pastor Elías (Carlos Bardem). La iglesia hace su dinero estafando a los devotos y los desesperados y vendiendo falsa espiritualidad. La película examina como un hombre a quien se le cierran las puertas y las opciones son pocas hace decisiones que cambiaran muchas vidas para siempre. El director/escritor Chileno Christian Diáz Pardo vino a San José con su primer película González al Cinequest Film Festival. Viviendo 14 años en la ciudad de Mexico. La idea de la película siempre fue un tema que le interesaba a Pardo. “De pequeño siempre tuve un interés en los temas de religión y como muchas veces se usa la religión para manipular a la gente.” Viviendo su infancia en Chile Pardo si le gustaban ciertas cosas positivas de el catolicismo, los mandamientos y los aspectos de ayudando a la humanidad. Cuando creció empezó a notar durante la dictadura en Chile, como estaba dividida la iglesia en dos. Había una parte que ayudaba a la gente pobre y humilde. Al otro lado del espectro había la iglesia que era muy conservadora que si apoyaba la dictadura militar.
•Harold Torres sale como González, el anti-héroe de la pelicula dirijida por Christian Diáz Pardo
“Realmente el gatillo que hace ponerme a trabajar fue una anécdota que paso cuando estaba en la escuela.” Durante un proyecto otra estudiante quiso hacer un documental sobre una iglesia. Fue a preguntar si era posible, en donde le dijeron que no. Salió de la iglesia y noto que la estaban siguiendo por un tiempo. Este fue entonces el génesis para la historia. Otra razón era la idea de la soledad que también es explorado en la película. Escogió a la cuidad de Mexico porque, ademas de vivir allí por los últimos 14 anos, es “una ciudad llena de contrastes, tan grande, habitada por tanta gente que puede ocurrir una cosa paradoxica. Ha pesar de vivir en una ciudad con tanta gente, es muy fácil hacerse sentir solitario.” Es una de las cosas que le gustaba sobre la historia y el protagonista, González. “No tiene a nadie. No tiene amigos, no tiene familia.” El personaje de González es un “anti-héroe”, como Diáz lo describe, “un tipo a lo mejor hasta detestable, una persona que no te agradaba, pero que al mismo tiempo el publico podría ponerse al lado de el.” González quiere una familia, un carro, etc pero sus ambiciones en la película se “Todos esos deseos se están viendo imposibilitados. Es rechazado constantemente y finalmente el sistema lo va acorralando y no le queda otra salida.” Definitivamente una película con una historia maravillosamente hecha, que no se debe de perder. Ganador del Golden Zenith Award en el Montreal World Film Festival, González, de Christian Diáz Pardo estará en el California Theater en San José este sábado 7 de marzo a las 4:15pm. Para información sobre esta película ademas de como comprar tickets por favor visite http://www.cinequest.org/.
www.cinequest.org
•González González encuentra trabajo en una •PHOTO CAPTION iglesia quienes usan a la fe para hace dinero.
MARCH 06-12, 2015
MARCH 06-12,2015
Shelly Palmer In layman’s terms, the Internet has literally replaced the mail man, the telephone company, the TV channel, the radio station, the mail order catalog, the book store, the fax machine, the telegram, telex, ticker tape, carrier pigeons and even smoke signals. In political terms, the Internet is the Wild Wild West and it needs to be tamed. Wasn’t it just going to be a matter of time before the Federal Government stepped in? This may explain why Wall Street practically ignored the announcement that the FCC is now going to regulate ISPs (Internet service providers) as “common carriers” under Title II of the Communications Act of 1934. If you don’t like to read government documents, skip to page 35. If you really don’t like reading government documents, please spend a few minutes skimming sections 201, 202, 208, 222, 254 and 255. These are the sections the FCC is most likely to enforce. According to a statement by the FCC Chairman, the Commission would most likely forbear the rest of Title II (although nothing says it has to). The Noble Idea No blocking. If a consumer requests access to a website or service, and the content is legal, your ISP should not be permitted to block it. That way, every player — not just those commercially affiliated with an ISP — gets a fair shot at your business. No throttling. Nor should ISPs be able to intentionally slow down some content or speed up others — through a process often called “throttling” — based on the type of service or your ISP’s preferences. Increased transparency. The connection between consumers and ISPs — the socalled “last mile” — is not the only place some sites might get special treatment. So, I am
TECHNOLOGY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
also asking the FCC to make full use of the transparency authorities the court recently upheld, and if necessary to apply net neutrality rules to points of interconnection between the ISP and the rest of the Internet. w No paid prioritization. Simply put: No service should be stuck in a “slow lane” because it does not pay a fee. That kind of gatekeeping would undermine the level playing field essential to the Internet’s growth. So, as I have before, I am asking for an explicit ban on paid prioritization and any other restriction that has a similar effect.
What Do We Actually Get? Lawsuits! All the big carriers, several trade associations, and lobbying groups are going to file lawsuits over the next few weeks. The spirit of the lawsuits is best summed up in a quote from a recent blog post by Jim Cicconi, AT&T’s Senior Executive Vice President-External and Legislative Affairs, “We have never argued there should be no regulation in this area, simply that there should be smart regulation. What doesn’t make sense, and has never made sense, is to take a regulatory framework developed for Ma Bell in the 1930s and make her great grandchildren, with technologies and options undreamed of eighty years ago, live under it.” That’s pretty much the whole story. Senator Ted Cruz (R-Texas) tweeted, “Net Neutrality is Obamacare for the Internet; the Internet should not operate at the speed of govern-
ment.” While that might be a little over the top, I understand where the distinguished gentleman from Texas is coming from. Verizon’s Statement, “FCC’s ‘Throwback Thursday’ Move Imposes 1930s Rules on the Internet,” pretty much sums up my issues with Title II. It’s in Morse code, although they do provide typewritten translation (as in written on a typewriter) for “readers in the 21st century.” Winners President Obama and Net Neutrality Activists. Philosophically, this group is looking for a government regulated “free and open Internet.” Title II will certainly take care of the regulation part of this philosophy, but be careful what you wish for... this will not end the way they expect it to. Netflix and every other content provider – the goal of this regulation is to ensure that Comcast does not favor delivery of its own content over competitive content such as Netflix. You can decide if this is a real issue or a hypothetical one. Municipally Owned Broadband Systems, residents of those municipalities, specifically the good people of North Carolina and Tennessee. As it turns out, ISPs and cable companies in these states have been using arcane regulations to prevent certain municipalities from building their own broadband networks. While this could have been dealt with without regulating all ISPs in the US, Title II takes care of it nicely.
Amazon, Dropbox, Ebay, Facebook, Google, LinkedIn, Microsoft, Reddit, Tumblr, Twitter, Vonage Holdings Corp., Yahoo! Inc, and about 150 other companies that signed this letter in favor of Net Neutrality. Less friction for consumers means better business for big tech. Although, it will be interesting to see if big tech likes this particular recipe for Net Neutrality. Lawyers, especially attorneys for... well, just about everybody involved. Losers Big ISPs and wireless carri-
ers such as Comcast, Verizon, AT&T, etc. The bigger you are, the unhappier this makes you. Alcatel-Lucent, Broadcom, Cisco, Corning, Ericsson, IBM, Intel, Nokia Solutions and Networks, Panasonic Corporation of North America, Qualcomm and 50+ other tech companies who signed this letter against Title II. Wild Card Consumers. It is really unclear if this regulation will help or hurt consumers. The President strongly believes that it will help. Others... not
19
so much. There are good arguments on both sides. Businesses and Republicans will tell you that if the Internet is regulated, there are no incentives for capital investment. Net Neutrality Activists and Democrats will tell you that the Internet is too important to be left unregulated. The Economy. What is good for consumers is not always good for the economy writ large. No one knows how this will impact the economy, or the digital sovereignty, of the United States over time
YANCUIC XIHUITL-YEI ACATL / AÑO NUEVO-TRES CARRIZO
AZTECA MEXICA
NEW YEAR FREE ADMISSION / ENTRADA GRATIS
Sab / Sat Mar 14 2015 6:00 AM - Sunrise Ceremony 10:00 AM - Rumsen Ohlone Dancers 10:30 AM - Pomo Dancers 11:00 AM - Zuni Dancers 11:30 AM - Mexica Dancers 4:00 PM - Palabra y Ofrendas 5:00 PM - Orquesta Timbalero
Dom / Sun Mar 15 2015 9:00 AM - Opening ceremony 10:30 AM - Northern Singers & Dancers 12 NOON - Xavier Quijas Yxayotl 1:00 PM - Danza Azteca 3:00 PM - Sones Triqui 3:30 PM - “Live Band : Deja-Vu” 5:00 PM - Closing
ALL WEEKEND: Food, Workshops, Arts & Crafts, Children’s Activities Photo by: carlos del carmen Copyright
Emma Prusch Park
647 S King Rd, San Jose, CA 95116
Calpulli Tonalehqueh More Info: 408-510-1377 408-661-9917 408-239-6129 Vendors Call: 408-990-5538
20
VIBRAS
Mario Jiménez Castillo El Observador La veneración a San Juan de Dios data de varios siglos atrás, muchos fieles han dado testimonio de curaciones milagrosas gracias a su intercesión. Una gran cantidad de sus milagros ha sido acreditada por el Vaticano. Su fecha de celebración es el día 8 de marzo. Fue bautizado con el nombre de “Juan Ciudad”, nació en Portugal en 1495, sus padres murieron cuando estaba muy joven. Por un tiempo viajó por varios países europeos y luego entró en el servicio militar. Años después se dedicó a diferentes ocupaciones como pastor, vendedor, supervisor de esclavos, vendedor de libros y pinturas re-
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ligiosas, y administrador del estado. Era señalado por quines le conocían por cometer excesos sexuales y provocar escándalos. Cuando tenía alrededor de cuarenta años de edad, escuchó un sermón de San Juan de Ávila, y se convirtió con tanta pasión, que públicamente anunció todas sus faltas, fue tan apasionante su fervor, que muchos consideraron que se había vuelto loco y por ello le encerraron en un asilo para dementes por varios meses. San Juan de Ávila le visitó y convenció que desistiera de su penar público y le aconsejó que dedicara su energía en actividades que ayudaran a otros y a sí mismo. Juan, comenzó un nuevo camino inmediatamente cuidando de los otros ingresados en el asilo.
El resto de su vida lo dedicó a dar posada y cuidado a los necesitados. Rentó una casa donde podía cuidar de los abandonados y enfermos, y los milagros comenzaron a suceder. Recibía ayuda, contribuciones, y su trabajo creció. Asistía a todo aquel que venía a él, incluyendo vagabundos, borrachos y meretrices. Cuando le preguntaban por qué ayudaba a personas de ese carácter, Juan decía simplemente “El hijo de Dios vino de pecadores” San Juan de Dios es el santo patrono de los que trabajan en hospitales y de escritores y distribuidores de libros religiosos. Peticiones: Se le reza para curarse o liberarse de cualquier padecimiento, ya sea físico o emocional. Se le ruega especialmente por aquellas personas que han de recibir un transplante de órganos.
¡Películas en español en IMAX! ¡Los invitamos a The Tech Museum of Innovation el sábado, 7 de marzo y el primer sábado de cada mes a la 1 p.m. para ver, en cada vez, una nueva película educativa en español!
Este sábado les presentamos El Vuelo de las Monarca. 4 de abril: Madagascar: La isla de los lémures (Island of Lemurs: Madagascar) 2 de mayo: Los misterios del mundo nunca visto (Mysteries of the Unseen World) 6 de junio: Aventuras en el ambiente natural de California (Adventures in Wild California) 4 de julio: Bajo el mar (Under the Sea)
Reciba un descuento de $3 presentando este anuncio.
MARCH 06-12, 2015
thetech.org
Señor, tú, que llenaste de fe y misericordia el espíritu de San Juan de Dios, haz que nosotros, practicando las obras de caridad, merezcamos encontrarnos entre los elegidos de tu salvación, el día del juicio final.. Tu esperanza era confianza en el Salvador “No confiar en sí mismo, sino sólo en Jesucristo, pues sólo él sabe mi corazón, y nos dará la vida eterna” Desde tu benevolencia y fe, bendito San Juan de Dios, ayúdame a confiar en Dios como Padre Omnipresente y en Santa María, como madre celestial. Amén.