VOLUME 41 ISSUE 19 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | MAY 8 - MAY 14, 2020
COVER: PACO ROJAS
PHOTOS: UNSPLASH, PIXABAY, FREEPIK
2
EDUCATION
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
MAY 8 - MAY 14, 2020
CHILD ADVOCATES PRESS FOR BETTER TELEHEALTH PROGRAM AS LEGISLATURE RECONVENES
DEFENSORES DE LOS NIÑOS PRESIONAN PARA UN MEJOR PROGRAMA DE TELESALUD MIENTRAS LA LEGISLATURA VUELVE A REUNIRSE
Telehealth is expanding rapidly during the pandemic and may remain popular as the nation recovers. Photo Credit: jsba.mil
La telesalud se está expandiendo rápidamente durante la pandemia y puede seguir siendo popular a medida que la nación se recupere. Photo Credit: Pixabay
ENGLISH
ESPAÑOL
Suzanne Potter California News Service
S
ACRAMENO, Calif. -- The Legislature reconvenes this week, and children's advocates are speaking out in favor of a bill to facilitate telehealth during the COVID-19 recovery. AB 2007 would continue a federal policy instituted in response to the pandemic that lifted some restrictions limiting community clinics' efforts to offer medical appointments via phone or videoconference. Mayra Alvarez, president of the Children's Partnership, said telehealth will allow more people to be treated.
medical appointments can address barriers to care, drawing in people who live in rural areas, have limited access to transportation or who can't take time off of work. The State Assembly reconvenes Monday, and the state Senate will hold a special COVID-related session on Wednesday. Alvarez also has urged lawmakers to implement AB 2315, which would improve telehealth in schools, so mentalhealth issues can be
more readily addressed once schools reopen. "The social-emotional impacts of not being at school every day, of not interacting with friends, of being worried about your parents if they are essential workers - this is going to be an ongoing crisis for us," she said. The bill requires state agencies to develop guidelines around telehealth for schools. It passed in 2018 but has not been fully funded.
Suzanne Potter California News Service
S
ACRAMENO, Calif. - La Legislatura vuelve a reunirse esta semana, y los defensores de los niños se pronuncian a favor de un proyecto de ley para facilitar la telesalud durante la recuperación de COVID-19. AB 2007 continuaría una política federal instituida en respuesta a la pandemia que levantó algunas restricciones que limitan los esfuerzos de las clínicas comunitarias para ofrecer citas
médicas por teléfono o videoconferencia. Mayra Alvarez, presidenta de Children's Partnership, dijo que la telesalud permitirá que más personas sean tratadas. "Al poner esto en práctica, estas flexibilidades necesarias, podemos asegurar que más familias tengan acceso a la atención que necesitan, cuando la necesitan", dijo Álvarez. Señaló que las citas médicas virtuales pueden abordar las barreras para la atención, atrayendo a personas que viven en áreas ru-
"By putting that in place, these necessary flexibilities, we can ensure that more families have access to the care that they need, when they need it," Alvarez said.
rales, tienen acceso limitado al transporte o que no pueden tomarse un tiempo libre del trabajo. La Asamblea Estatal vuelve a reunirse el lunes, y el Senado estatal celebrará una sesión especial relacionada con COVID el miércoles. Álvarez también ha instado a los legisladores a implementar AB 2315, que mejoraría la telesalud en las escuelas, para que los problemas de salud mental puedan abordarse más fácilmente una vez que las escuelas vuelvan a abrir. "Los impactos socioemocionales de no estar en la escuela todos los días, de no interactuar con amigos, de estar preocupados por tus padres si son trabajadores esenciales, será una crisis continua para nosotros", dijo. El proyecto de ley requiere que las agencias estatales desarrollen pautas sobre telesalud para las escuelas. Se aprobó en 2018 pero no ha sido financiado en su totalidad.
She noted that virtual Red Line does not print. It represents the 3” safety area. Please verify critical elements are within the safety area.
MAY 8 - MAY 14, 2020
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
CINCO DE MAYO
ENGLISH
José López Zamorano
celebration between Mexico and the United States, but essentially a celebration of Hispanidad, a recognition of the roots common that connect us and the unique contributions of Hispanics to the culture, economy, and diversity of the United States.
La Red Hispana
odos los mexicanos sabemos desde pequeños que el Cinco de Mayo es una de las grandes hazañas heroicas del pueblo mexicano, una fecha simbólica que conmemora la histórica victoria del general Ignacio Zaragoza y de sus huestes patrióticas contra el ejército invasor francés en el central estado de Puebla en 1862. Pero en los últimos 158 años, la celebración de La Batalla de Puebla se ha convertido no sólo en un festejo profundamente binacional entre México y los Estados Unidos, sino esencialmente en una celebración de la hispanidad, un reconocimiento de las raíces comunes que nos conectan en las entrañas y de las contribuciones únicas de las hispanas y los hispanos a la cultura, a la economía y diversidad de los Estados Unidos.
Que mejor celebración del Cinco de Mayo y del Día de las Madres, que dotar a todos los patriotas excepcionales de DACA y TPS que trabajan en actividades esenciales, de la seguridad y certeza que merecen, extendiéndoles sus permisos de estadía y trabajo.
Al igual que lo presidentes Benito Juárez y Abraham Lincoln confrontaron en esa época retos existenciales para la integridad y el futuro de sus naciones, nuestros pueblos y la humanidad lidiamos ahora con un desafío mayúsculo con la pandemia del COVID-19, que nuevamente pone al descubierto lo mejor de nosotros: nuestra voluntad infinita para luchar contra la adversidad, en cualquiera de sus formas.
Para más información www.laredhispana.com.
Photo Credit: José López Zamorano
O mejor aún, aprobando en el Senado la iniciativa de ley que les abre la puerta a una solución permanente. Ellos han estado y siguen estando a la altura de las circunstancias, ahora les corresponde a los líderes políticos hacer lo propio. visita
José López Zamorano
M
La Red Hispana
exicans know at an early age that Cinco de Mayo is one of the great heroic feats of the Mexican people, a symbolic date commemorating the historical victory of General Ignacio Zaragoza and his patriotic army against the invading French army in the central state of Puebla in 1862. But in the last 158 years, the celebration of La Batalla de Puebla has become not only a deeply binational
Aquí hemos reconocido los grandes héroes anónimos de esta nueva batalla, a los que encontramos y honramos donde quiera que volteamos: en los hospitales, las ambulancias, los campos de cultivo, los supermercados. Todos los que arriesgan su propia vida las 24 horas del día para salvar las de otros.
Like presidents Benito Juárez and Abraham Lincoln at that time confronted existential challenges for the integrity and future of their nations, our people and the humanity is currently facing a major challenge with the COVID-19 pandemic, which again, exposes the best of us: our infinite will to fight against adversity, in any of its forms. Here we have recognized the great anonymous heroes of this new battle, whom we find and honor wherever we turn: in hospitals, ambulances, farm fields, supermarkets. All those who risk their own life 24 hours a day to save those of others. But this Cinco de Mayo is more meaningful than ever - focusing on a group of unique Hispanics and Hispanics who are in the front row of the battlefield and that, despite living in total uncertainty about their life and future, show us a spirit and dedication that deserve to be recognized and protected. Of course, I am referring to our DACA beneficiaries and our TPS beneficiary siblings. A total of 202,500 "DREAMers" and 131,300 "tepesians" belong to the army of essential workers who take risks daily against a common enemy.
Pero este Cinco de Mayo es más significativo que nunca enfocar la mirada en un grupo de hispanas e hispanos singulares que están en la primera fila del campo de batalla y que, pese a vivir en la más total incertidumbre sobre su vida y su futuro, nos muestran un espíritu, una dedicación y entrega, que merecen ser reconocidos y protegidos.
Of that total, about 29,000 DREAMers and 11,000 tepesians work in the health sector, as doctors, nurses, and custodial services. And thousands more are working tirelessly from their own trenches as teachers, teachers, or vital service workers.
Por supuesto me refiero a nuestros “dreamers” beneficiarios de DACA y a nuestros hermanos beneficiarios del TPS. Un total de 202,500 “soñadores” y 131,300 “tepesianos” pertenecen al ejército de trabajadores esenciales que se arriesgan diariamente contra un enemigo común.
As explained by dreamer Karen Reyes, a dedicated schoolteacher and daughter of an undocumented mother who has also been affected in the workplace by the pandemic, "This is not only my story; it is the story of my mother and of people like her."
De ese total, alrededor de 29,000 dreamers y 11,000 tepesianos trabajan específicamente en el sector de salud, como doctores, enfermeras, trabajadores de emergencia, pero miles más están laboran incansablemente desde sus propias trincheras como maestras, maestros o trabajadores de servicios vitales. Como explica la dreamer Karen Reyes, una dedicada maestra escolar e hija de una madre indocumentada quien también se ha visto afectada laboralmente por la pandemia. “Esta no sólo es mi historia, es la historia de mi madre y de personas como ella”.
3
CINCO DE MAYO
ESPAÑOL
T
OPINION
What better celebration of Cinco de Mayo and Mother's Day, than to provide all exceptional DACA and TPS patriots working in essential activities the security and certainty they deserve, extending their stay and work permits.
Find more OCURRIELCIAS at
WWW.EL-OBSERVADOR.COM
Or better yet, passing in the Senate the bill that opens the door to a permanent solution. They have been and continue to live up to the circumstances, now it is up to political leaders to do the same. For more information visit www.laredhispana.com.
1042 West Hedding St. Suite 250 San Jose, CA 95126
PUBLISHER Angelica Rossi angelica@el-observador. com PUBLISHER EMERITUS Hilbert Morales hmorales@el-observador. com ADVERTISING & SALES DIRECTOR Angelica Rossi angelica@el-observador. com ADVERTISING SALES JOB & RECRUITMENT ADVERTISING Justin Rossi justin@el-observador.com MANAGING EDITOR Arturo Hilario arturo@el-observador.com spanish.editor@el-observador. com CONTRIBUTORS Justin Rossi Mario Jimenez Hector Curriel Estephany Haro OP-ED Hilbert Morales english.editor@el-observador. com ACCOUNTS RECEIVABLES AND LEGAL NOTICES Angelica Rossi frontdesk@el-observador. com GRAPHIC DESIGNER Francisco Rojas fcorojas@el-observador. com ABOUT US El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
ADVERTISING LEGAL NOTICES SUBSCRIPTIONS INQUIRIES
408-938-1700 WWW.EL-OBSERVADOR.COM
4
HEALTH
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
LOS TRABAJADORES AVÍCOLAS INDOCUMENTADOS TEMEN HABLAR EN CONDICIONES INSEGURAS
UNDOCUMENTED POULTRY WORKERS FEAR SPEAKING OUT ON UNSAFE CONDITIONS
ESPAÑOL
ENGLISH
Nadia Ramlagan Servicio de noticias públicas
20 people have died. Lisa Sherman-Nikolaus, policy director of the Tennessee Immigrant and Refugee Rights Coalition, says many poultry workers are undocumented and live in fear they will lose their jobs by speaking out. She says poultry workers often live in high density housing and carpool to their jobs.
G
OODLETTSVILLE, Tenn. - Una planta de pollo Tyson en Goodlettsville está reportando cerca de 300 casos confirmados de coronavirus entre los empleados, y están surgiendo escenarios similares en todo el país donde COVID-19 se ha extendido rápidamente en las instalaciones de procesamiento y envasado de carne.
"We know that number is much greater because of their families and their communities who have now caught the disease," she states.
Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades dicen que se han confirmado cerca de 5,000 casos de COVID-19 entre los trabajadores de todo el país. Al menos 20 personas han muerto. Lisa Sherman-Nikolaus, directora de políticas de la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Tennessee, dice que muchos trabajadores avícolas son indocumentados y viven con el temor de perder sus empleos al hablar. Ella dice que los trabajadores avícolas a menudo viven en viviendas de alta densidad y comparten viajes en automóvil para sus trabajos. "Sabemos que ese número es mucho mayor debido a que sus familias y sus comunidades ahora han contraído la enfermedad", afirma. El presidente Donald Trump emitió recientemente una orden ejecutiva que otorga al Secretario de Agricultura, Sonny Perdue, mayor autoridad para manejar la respuesta a la pandemia mundial, ya que la escasez de carne ha llevado a varios grandes almacenes, incluido Costco, a limitar la cantidad de carne que los clientes pueden comprar.
MAY 8 - MAY 14, 2020
Tight working conditions on production lines in meat and poultry processing facilities make it impossible for workers to adhere to 6-foot distancing. Photo Credit: Pixabay
Los CDC han emitido pautas para los empacadores de carne, incluido el espacio de seis pies y las barreras entre los trabajadores, pero ShermanNikolaus señala que una gran parte del problema es la falta de responsabilidad en la industria. "Realmente no existe un mecanismo de aplicación o sistema de quejas en este momento, por lo que dificulta que los trabajadores puedan informar condiciones de trabajo inseguras", afirma. Según la Asociación de Aves de Corral de Tennessee, el estado ocupa el puesto 14 en la nación para la producción de pollo, y los trabajadores de cinco plantas procesan millones de aves cada semana.
G
Nadia Ramlagan Public News Service
OODLETTSVILLE, Tenn. -- A Tyson chicken plant in Goodlettsville is reporting nearly 300 confirmed cases of the coronavirus among employees, and similar scenarios are popping up across the country where COVID-19 has spread rapidly in meat processing and packing facilities. The Centers for Disease Control and Prevention says nearly 5,000 cases of COVID-19 have been confirmed among workers nationwide. At least
President Donald Trump recently issued an executive order giving Agriculture Secretary Sonny Perdue greater authority to handle the response to the global pandemic, as meat shortages have prompted several large grocers, including Costco, to limit the amount of meat customers can purchase. The CDC has issued guidelines for meatpackers, including six-foot spacing and barriers between workers, but Sherman-Nikolaus points out a huge part of the problem is lack of accountability in the industry. "There is really no enforcement mechanism or complaint system at this time, and so it makes it hard for workers to be able to report unsafe working conditions," she states. According to the Tennessee Poultry Association, the state ranks 14th in the nation for chicken production, and workers at five plants process millions of birds each week.
MAY 8 - MAY 14, 2020
HEALTH
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
5
FOR NURSES, PHYSICAL HEALTH NOT ONLY CONCERN DURING CRISIS
PARA LAS ENFERMERAS, LA SALUD FÍSICA NO SOLO PREOCUPA DURANTE LAS CRISIS
Experts say health care workers are experiencing "first-hand trauma" during the pandemic because they are at risk of becoming infected while seeing their colleagues get sick and, in some cases, die. Photo Credit: Unsplash
Los expertos dicen que los trabajadores de la salud están experimentando un "trauma de primera mano" durante la pandemia porque corren el riesgo de infectarse mientras ven a sus colegas enfermarse y, en algunos casos, morir. Photo Credit: Unsplash
ENGLISH
ESPAÑOL
S
Mike Moen Public News Service
T. PAUL, Minn. -- From devastation in hospitals to fears of infecting family members, health care workers are taking on added stress during the pandemic. Some Minnesota nurses recently shared how the crisis is affecting their mental wellbeing. A New York City doctor's suicide last month brought to light how overwhelmed health workers might feel right now. While Minnesota might not see the same impact New York City has, registered nurse Sari Sanchez said that doesn't mean the situation is easy to absorb. Sanchez said she broke down in tears after being informed she would do some COVID-19 shifts at her hospital in the Twin Cities. She said those tears were prompted by concern for her family. "I'm not worried about myself," Sanchez said. "But I have kids and I don't want my kids to get sick." Sanchez shared her thoughts during a recent forum hosted by the nonprofit group Mental Health Minnesota. She said after the initial wave of emotions, it has become easier to manage the situation. But the panel noted furloughs and layoffs have created even more anxiety among staff members working for local providers. Two of the nurses who participated said their employers have made resources available for staff to help cope with the crisis. Children's Minnesota pediatric nurse Alethea Wiberg said connecting with colleagues online has been a big help. "We have Facebook chat groups between just like my co-workers where we can just kind of all talk about what we're going through," Wiberg said.
But another participant, who works in a smaller setting, said she doesn't have any outlets through her employer, and added the situation wasn't always taken seriously by her superiors. On a national level, researchers at Purdue University are trying to determine the extent of psychological trauma experienced by critical-care nurses during the pandemic.
Mike Moen Servicio de noticias públicas
S
T. PAUL, Minnesota: Desde la devastación en los hospitales hasta el temor de infectar a los miembros de la familia, los trabajadores de la salud están sufriendo estrés adicional durante la pandemia. Algunas enfermeras de Minnesota reci-
¿Está preocupado por el coronavirus? c130c9
Envíe un mensaje de texto con la palabra COVID19SF al 888-777 y reciba noticias oficiales. Para más información: SFDPH.org
entemente compartieron cómo la crisis está afectando su bienestar mental. El mes pasado, el suicidio de un médico de la ciudad de Nueva York puso de manifiesto lo abrumados que se sienten los trabajadores de la salud en este momento. Si bien Minnesota podría no ver el mismo impacto que tiene la ciudad de Nueva York, la enfermera registrada Sari Sánchez dijo que eso no significa que la situación sea fácil de absorber. Sánchez dijo que se echó a llorar después de ser informada de que haría algunos turnos de COVID-19 en su hospital en las Ciudades Gemelas. Ella dijo que esas lágrimas fueron provocadas por la preocupación por su familia. "No estoy preocupado por mí mismo", dijo Sánchez. "Pero tengo hijos y no quiero que mis hijos se enfermen". Sánchez compartió sus pensamientos durante un foro reciente organizado por el grupo sin fines de lucro Mental Health Minnesota. Ella dijo que después de la ola inicial de emociones, se ha vuelto más fácil manejar la situación. Pero el panel señaló que los permisos y despidos han creado aún más ansiedad entre los miembros del personal que trabajan para proveedores locales. Dos de las enfermeras que participaron dijeron que sus empleadores han puesto a disposición recursos para que el personal ayude a enfrentar la crisis. La enfermera pediátrica infantil de Minnesota, Alethea Wiberg, dijo que conectarse con colegas en línea ha sido de gran ayuda. "Tenemos grupos de chat de Facebook entre mis compañeros de trabajo, donde podemos hablar de lo que estamos pasando", dijo Wiberg. Pero otra participante, que trabaja en un entorno más pequeño, dijo que no tiene ningún medio de venta a través de su empleador y agregó que la situación no siempre fue tomada en serio por sus superiores. A nivel nacional, los investigadores de la Universidad de Purdue están tratando de determinar el alcance del trauma psicológico experimentado por las enfermeras de cuidados críticos durante la pandemia.
6
HOME
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
CONSEJOS PARA CELEBRAR EL DÍA DE LA MADRE DESDE LEJOS
Photo Credit: BPT
TIPS FOR CELEBRATING MOTHER'S DAY FROM AFAR
Photo Credit: Unsplash
ESPAÑOL
E
BPT
ste día de la madre, es posible que no pueda estar con su madre en persona debido al distanciamiento social. El tiempo de separación puede ser difícil para todos, pero eso no significa que no pueda honrar a su amada madre de otras maneras reflexivas que no requieren contacto de persona a persona. El punto es recordarla en su día especial, que se acerca el 10 de mayo, para hacerla sentir amada y hacerle saber cuánto significa para ti. "En esencia, dar regalos es la práctica de convertir sentimientos como el amor, el calor, el aprecio y el orgullo en recuerdos físicos", escribe Mara Leighton en BusinessInsider.com. "Es una de las pocas oportunidades para transmitir a los seres queridos cuánto los amamos realmente". Aquí hay algunas maneras en que puede mostrarle a su madre cuánto le importa sin la necesidad de salir de su hogar. Flores que iluminan el estado de ánimo Alternativamente, es posible que desee enviar las flores favoritas de mamá listas para exhibir y disfrutar. Usa el lenguaje de las flores para re-
MAY 8 - MAY 14, 2020
cordarle de la mejor manera posible que vienen días más cálidos y que la tierra está a punto de brotar con más sol, más vegetación y una gran cantidad de nuevas y coloridas flores. Puede ordenar rápida y fácilmente sus flores favoritas del Día de la Madre en línea de muchos minoristas. Dedique un momento a componer una nota cálida y significativa para incluir con su ramo especialmente seleccionado para mostrarle a mamá cuánto le importa. Una tarjeta electrónica con su mensaje personalizado. Tómese un momento para expresar sus sentimientos enviando por correo electrónico una tarjeta de felicitación virtual gratuita especialmente diseñada y personalizándola con sus propias expresiones de afecto. Vegetación de larga duración Es posible que prefiera regalarle a mamá algo aún más duradero: una planta exuberante y saludable que puede cuidar, cultivar y disfrutar año tras año. Las plantas agregan oxígeno a cualquier ambiente, y los estudios indican que tener vegetación puede incluso reducir el estrés. Y lo más importante Llámale a su mama.
ENGLISH Es cierto que besar y abrazar a tu madre en persona puede ser imposible en este Día de la Madre. Pero hay muchas otras formas seguras y significativas de honrarla y el papel que ha jugado en tu vida. Planifique con anticipación para una celebración virtual del Día de la Madre el 10 de mayo.
T
BPT
his Mother's Day, you may not be able to be with your Mom in person due to social distancing. The time apart may be difficult for everyone, but that doesn't mean you can't honor your beloved Mom in other thoughtful ways that
don't require person-toperson contact. The point is to remember her on her special day which is coming up May 10 - to make her feel loved and let her know how much she means to you. "At its core, gift-giving is the practice of turning feelings like love, warmth, appreciation and pride into physical keepsakes," writes Mara Leighton on BusinessInsider.com. "It's one of the too few opportunities to convey to loved ones just how much we really love them." Here are a few ways you can show Mom how much you care without the need to leave your home. Mood-brightening flowers Alternatively, you may wish to send Mom's favorite blooms all-ready to display and enjoy. Use the language of flowers to remind her in the best possible way that warmer days are coming, and the earth is about to spring forth with more sun, more greenery, and a wealth of colorful new blooms. You can quickly and easily order her favorite Mother's Day flowers online from many retailers. Spend
a Moment composing a warm and meaningful note to include with your specially selected bouquet to show Mom just how much you care. An e-card with your personalized message Take a Moment to express your feelings by emailing a free, specially designed virtual greeting card and customizing it with your own expressions of caring. Long-lasting greenery You may prefer to gift Mom with something even longer-lasting - a lush, healthy plant she can tend, grow, and enjoy year after year. Plants add oxygen to any environment, and studies indicate having greenery around may even reduce stress. And most importantly, Call your Mom. It's true that kissing and hugging your Mom in person may be impossible this Mother's Day. But there are plenty of other safe and meaningful ways to honor her and the role she's played in your life. Plan ahead for a virtual Mother's Day celebration May 10.
MAY 8 - MAY 14, 2020
NATIONAL
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
7
SUPREME COURT DECISION ON LA DECISIÓN DE LA CORTE SUPREMA SOBRE DACA PUEDE SER INMINENTE DACA MAY BE IMMINENT
The fate of more than 700,000 DACA recipients lies in the hands of the U.S. Supreme Court. Photo Credit: Unsplash
El destino de más de 700,000 beneficiarios de DACA está en manos de la Corte Suprema de los EE. UU. Photo Credit: Unsplash
ENGLISH
ESPAÑOL
I
Suzanne Potter California News Service
NDIANAPOLIS -- A decision on the fate of 700,000 so-called Dreamers could come down soon from the U.S. Supreme Court. The case examines whether the Trump administration lawfully terminated the Deferred Action for Childhood Arrivals program in September 2017. Since then, courts have allowed current DACA recipients to renew their work
Matthew Albence, acting director of U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE), says his agency will uphold the rule of law by deporting Dreamers if the Supreme Court ends the program. Indianapolis has the 6th-largest concentration of DACA recipients in the country, at 3,800. Elkhart has 1,200. And another 1,000 Dreamers live in the regions surrounding Cincinnati and Louisville. Dhalla notes that many DACA recipi-
Suzanne Potter; Translation by Arturo Hilario California News Service
I
NDIANAPOLIS - Una decisión sobre el destino de 700,000 llamados Dreamers podría venir pronto de la Corte Suprema de los EE. UU. El caso examina si la administración Trump terminó legalmente el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia en septiembre de 2017. Desde entonces, los tribunales han permitido que los beneficiarios actuales de DACA
vicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU. (ICE), dice que su agencia respetará el estado de derecho deportando a Dreamers si la Corte Suprema termina el programa. Indianápolis tiene la sexta concentración más grande de receptores de DACA en el país, con 3,800. Elkhart tiene 1.200. Y otros 1,000 Dreamers viven en las regiones que rodean Cincinnati y Louisville. Dhalla señala que muchos receptores de DACA han sido parte integral de la lucha contra COVID-19.
Son médicos, enfermeras, They are doctors, nurses, home health care aides, really asistentes de atención médica a domicilio, que realmente fighting at the front lines of luchan en la primera línea de this pandemic and so, all of esta pandemia y, por lo tanto, their futures are at stake. todo su futuro está en juego. permits, but new applications ground to a halt. Leezia Dhalla, press director for the immigration reform group FWD.us, says it would be cruel to start deporting people brought here as children, many of whom have no memory of any other country. "Immigration officers will now be able to pursue their removal," she points out. "We will see this population end up in immigration detention. We will see them being ripped away from their families, in what is another wave of the family separation crisis."
ents have been integral to the fight against COVID-19. "About 200,000 DACA recipients are essential workers," she points out. "Tens of thousands of them are in health care. "They are doctors, nurses, home health care aides, really fighting at the front lines of this pandemic and so, all of their futures are at stake. " The U.S. House has passed a bill that includes a path to U.S. citizenship for DACA recipients, but Senate Majority Leader Mitch McConnell has refused to bring it up for a Senate vote.
renueven sus permisos de trabajo, pero las nuevas solicitudes se detuvieron. Leezia Dhalla, directora de prensa del grupo de reforma migratoria FWD.us, dice que sería cruel comenzar a deportar a las personas traídas aquí cuando eran niños, muchas de las cuales no recuerdan ningún otro país. "Los oficiales de inmigración ahora podrán perseguir su expulsión", señala. "Veremos a esta población terminar en detención migratoria. Veremos cómo se los arrebata a sus familias, en lo que es otra ola de la crisis de separación familiar". Matthew Albence, director interino del Ser-
"Cerca de 200,000 receptores de DACA son trabajadores esenciales", señala. "Decenas de miles de ellos están en atención médica. "Son médicos, enfermeras, asistentes de atención médica a domicilio, que realmente luchan en la primera línea de esta pandemia y, por lo tanto, todo su futuro está en juego". La Cámara de los Estados Unidos aprobó un proyecto de ley que incluye un camino hacia la ciudadanía estadounidense para los beneficiarios de DACA, pero el líder de la mayoría del Senado, Mitch McConnell, se ha negado a presentarlo para una votación del Senado.
8
NATIONAL
MAY 8 - MAY 14, 2020
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
ENCUESTA: LICENCIA REMUNERADA NACIONAL OBTIENE 83% DE APOYO EN LOS ESTADOS DE CAMPO DE BATALLA
SURVEY: NATIONAL PAID LEAVE GARNERS 83% SUPPORT IN BATTLEGROUND STATES
Las propuestas para garantizar el tiempo libre pagado para cuidar a un familiar enfermo están ganando apoyo como resultado de la pandemia. Photo Credit: Pixabay
Proposals to guarantee paid time off to care for a sick family member are gaining support as a result of the pandemic. Photo Credit: Pixabay
ESPAÑOL
ENGLISH
Suzanne Potter Servicio de noticias de California
S
ACRAMENTO, California. Un 83% de los votantes en tres estados considerados clave para las elecciones de 2020 apoyan la idea de un programa nacional de licencia familiar remunerada, según una nueva encuesta. En la encuesta, realizada en Arizona, Iowa y Carolina del Norte, casi el 90% de las mujeres, afroamericanas e hispanas dijeron que apoyan el permiso familiar. Katie Bethell, directora ejecutiva de la licencia pagada para el Fondo de Acción de EE. UU., También señaló que el apoyo es del 80% entre los votantes sin educación universitaria. "Estas circunscripciones son importantes en el contexto de las elecciones y en el contexto de quién está brindando atención a las personas en esta crisis", dijo. "Estas son las comunidades que realmente entienden de primera mano por qué la licencia familiar y médica remunerada es tan importante". Una de cada cuatro personas que respondieron a la encuesta dijo que ya tuvieron que tomarse un permiso familiar no remunerado durante la crisis de COVID-19 o que piensan que tendrán que tomarlo pronto. La Ley de FAMILIA, que establecería un programa nacional de licencia familiar remunerada, espera una votación en el Congreso. Los opositores afirman que dicho pro-
grama sería demasiado costoso, pero Bethell dijo que la pandemia ha dejado muy claro por qué Estados Unidos necesita una solución nacional permanente para el permiso familiar remunerado.
Suzanne Potter California News Service
S
ACRAMENTO, Calif. -- Some 83% of voters in three states considered key to the 2020 election support the idea of a national "Proponemos un sistema de seguro paid family leave program, according administrado por el gobierno federal, to a new survey. el mismo que el seguro de desempleo y el Seguro Social, en el que todos pa- In the poll -- taken in Arizona, Iowa gan", dijo, "y luego, ese dinero está ahí and North Carolina -- almost 90% of women, African-Americans and Hiscuando lo necesitas". panics said they support family leave. California fue el primero de ocho estaKatie Bethell, executive director of the dos más el Distrito de Columbia en esPaid Leave for the U.S. Action Fund, tablecer su propio sistema estatal para also noted that support stands at licencias familiares pagas. 80% among non-college-educated Los detalles de HR 1185, la Ley de licenvoters. cia de seguro médico y familiar (FAMIL"These constituencies are important IA), están en línea en congress.gov.
Looking for a
JOB?
in the context of the election, and in the context of who is providing care for people in this crisis," she said. "These are the communities who really understand firsthand why paid family and medical leave is so important." One in four people who responded to the survey said they've already had to take unpaid family leave during the COVID-19 crisis or think they'll need to take it soon. The FAMILY Act, which would establish a national paid family-leave program, awaits a vote in Congress. Opponents claim such a program would be too costly, but Bethell said the pandemic has made it painfully clear why the United States needs a permanent national solution for paid family leave. "We propose an insurance system run by the federal government -- the same as unemployment insurance and Social Security -- that everybody pays into," she said, "and then, that money is there when you need it." California was the first of eight states plus the District of Columbia to establish its own state-run system for paid family leave.
jobs.el-observador.com
Details of HR 1185, the Family and Medical Insurance Leave (FAMILY) Act, are online at congress.gov.
MAY 8 - MAY 14, 2020
NATIONAL
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
IT'S A NICE DAY FOR A WEBCAM WEDDING
9
¿Y SI NOS CASAMOS POR VIDEOLLAMADA? ESPAÑOL
B
Rodrigo García EFE
uenos Aires - "18 de abril de 2020.” Esta fecha estaba marcada a fuego en las vidas de Carolina y Lucas y en sus alianzas de boda. El confinamiento por el famoso coronavirus impidió que ese día pasaran por el altar, pero no logró frenar sus ganas de dar el "sí quiero": vestidos para la ocasión, y junto a sus invitados, una videollamada hizo el resto.
Photo Credit: Unsplash
ENGLISH
B
Rodrigo García EFE
uenos Aires - The coronavirus lockdown didn’t stop one couple from saving the date, as they opted for a videoconference wedding instead of delaying their big day. Carolina Gobatto, 33, and Lucas Cullari, 32, had “18 April 2020”, the day of their nuptials, stamped on their wedding rings so they were determined to tie the knot despite quarantine measures in Argentina. They had been planning their special day since November and had planned to exchange their vows in a Buenos Aires registry office, followed by a church ceremony and a party to celebrate. But a month before their big day the country was put into lockdown because of the coronavirus pandemic. “We realized that it was not going to be because even if they raised it, it was not good to have an event with so many people. There would be 50 people in the same space,” Carolina said in a video interview. The bride-to-be, a marketing graduate who works in a cosmetic laboratory, said they didn’t want to change the date as the day had a strong meaning for them. She had the idea of contacting a company specializing in ceremonies which agreed to do theirs online. Although it was not legally binding, the exchanging of vows held a symbolic value for the happy couple. Their master of ceremonies Javier Gerenschtein said he had never conducted a wedding ceremony online before.
“What we do are symbolic ceremonies, which point much more to the human part of the couple and not to the law or religion,” he added. His company Tu Ceremonia (your ceremony) plans the speech he or his colleagues will give, the music and the participation of witnesses and family. He sent the couple separate questionnaires to find out about their story and used the two versions together in the wedding speech. The bride and groom decided to keep their change of plans as a surprise for their guests. “We told them: on Saturday at 8pm we’ll do a Zoom on the subject of marriage. Nothing more than that,” Lucas, a television technician, explains. “The only thing we said is ‘everyone dress in elegant casual’.” Their guests appeared as a mosaic on their screen, with the men in jackets and shirts and women in dresses, made-up and hair styled. Carolina and Lucas, who were together at home, dressed as they would have for their civil ceremony, although with some fun extras such as a veil and a striking pink floral bouquet. During the sermon, Lucas said: “I am very sure of my answer. Yes, I want to be with Caro all my life.” She replied: “Obviously I want to keep laughing and sharing my whole life with Lucas.” They then shared a kiss, made a toast, and ate cake from a distance, with some speeches from their witnesses. The cost to process the “e-wedding” was
El plan de estos argentinos, comprometidos desde noviembre pasado, era parecido al de muchas parejas. Primero irían al registro civil en Buenos Aires y días después a una iglesia, para terminar la fiesta festejando con un convite por todo lo alto. También tenían la luna de miel contratada. Hasta que un mes antes de todo eso, llegó el chasco: su país entraba en cuarentena. "Nos dimos cuenta de que no iba a poder ser, porque aunque la levantaran no estaba bueno hacer un evento con tanta gente. Eran 50 personas en un mismo espacio,” relata a Efe Carolina Gobatto en una entrevista junto a su prometido, Lucas Cullari, por la misma vía por la que decidieron sellar su amor. "ALGO TENEMOS QUE HACER" La novia, licenciada en Marketing y empleada en un laboratorio de cosmética, decidió que las cosas no podían quedar así, que ya tenían las alianzas con la fecha grabada y que ese día ya guardaba un fuerte significado para ellos.
que apuntan mucho más a la parte humana de la pareja y no a la ley ni a la religión,” explica el también docente, cuya empresa, Tuceremonia, planifica desde el discurso que darán él o sus compañeros hasta la música del evento y la participación de los testigos y familiares. Sin embargo, nunca había casado a nadie a través de internet. TODOS DE "ELEGANTE SPORT" Tras aceptar el reto que le propuso Carolina, activó el engranaje que pone en marcha en todas sus ceremonias: envió a los novios, por separado, un cuestionario para saber detalles de su historia de amor, tener las dos versiones de la historia y armar el discurso del casamiento de acuerdo con el perfil de la pareja. Mientras, los novios se encargaron de avisar a sus invitados. "Les dijimos: el sábado a las 8 hacemos un Zoom (nombre de la plataforma web de llamadas) por el tema del casamiento. Nada más que eso. Lo único que dijimos es 'todos vestidos de elegante sport'. Y así fue,” cuenta a Efe el prometido, de 32 años y técnico electrónico en un canal de televisión. Los hombres, algunos con chaqueta y camisa, y las mujeres con vestido, maquilladas y con cuidados peinados. Y Carolina y Lucas, juntos en su casa y con similar estilo al que habrían llevado a la ceremonia civil, aunque con algún divertido detalle añadido, como el velo de la novia y su llamativo ramo floral rosa.
"Lo concretamos en tres días. Se lo comento a Lucas y me dice... '¡bueno, hagámoslo!' Nunca imaginamos que iba a tener la emoción y lo que sentimos y cómo fue,” afirma Carolina, de 33 años.
Con el mosaico de invitados en la pantalla -según se ve en el video de bodas- y tras el 'sermón' de Javier, quedaba ir al grano:
Este fue el proceso: a la novia se le ocurrió contactar con alguna persona o empresa que se dedicara a preparar ceremonias y aceptara hacerlas por internet, por más que la suya, al menos por el momento, no pudiera tener valor civil o religioso, pero sí simbólico.
"Obvio que quiero seguir riéndome y compartiendo toda la vida con él,” lanzó ella.
De primeras ya había descartado que alguien cercano pudiera ejercer de maestro de ceremonias y, tras bucear en la red, encontró la solución. "Un amigo, o se ríe, o se emociona, o no sabe qué decir... nadie se va a sentir cómodo en ese papel. Me contacté con Javier y le dije... 'mira, la verdad es que no sé si alguna vez sucedió esto. Yo te lo propongo,’” evoca. EL "CEREMONY PLANNER" VIRTUAL Hace casi dos décadas que Javier Gerenschtein decidió compaginar su profesión, la abogacía, con la organización de ceremonias. Y hoy ya encabeza un equipo de cinco "maestros de ceremonia" con quienes se reparte eventos en Argentina y otros países. No obstante, si el COVID-19 no hubiera hecho acto de presencia, esta semana habría viajado a Barcelona para oficiar el casamiento de una pareja de argentinos que querían que un compatriota los 'casara' allá, pero todo quedó pospuesto. "Lo que hacemos son ceremonias simbólicas,
"Estoy muy seguro de mi respuesta. Sí, quiero estar con Caro toda mi vida,” soltó el novio.
Luego hubo beso, brindis y tarta a la distancia, palabras de amor entre los protagonistas y la intervención de los testigos. En total, una media hora de duración en la que solo faltaron los familiares de mayor edad, menos dados a la tecnología. LA BODA OFICIAL, EN MANOS DEL CORONAVIRUS Unos 5.000 pesos (75 dólares) costó a los novios tramitar su 'ciber boda', menor cantidad que la que Gerenschtein suele presupuestar para las ceremonias en persona. "Tuvimos que improvisar, pero queríamos hacerla y no nos preocupó tanto el presupuesto,” indica el abogado, quien tras el éxito de su debut ya está recibiendo consultas de otras parejas. Pero el amor sellado en lo simbólico entre Carolina y Lucas aún tardará en quedar oficializado en el registro civil y en la iglesia: "Tenemos una fecha estimada de noviembre, pero no es seguro todavía,” señala Lucas, consciente del incierto escenario que deja el coronavirus. También deberán reprogramar su ansiado viaje a las Cataratas de Iguazú, pero son optimistas.” No es nada que no se pueda hacer en un futuro,” concluye el prometido.
10
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
MAY 8 - MAY 14, 2020
#QuédateE CasaSalvaVidas Durante este tiempo de incertidumbre, la salud y la seguridad de nuestras comunidades es la prioridad.
California, mientras te quedas en casa, llena el formulário del Censo 2020 por Internet visitando my2020Census.gov.
Obten más información en my2020Census.gov
MAY 8 - MAY 14, 2020
11
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
NOTA PUBLICITARIA DE LA CAMPAÑA DE CONSERVACIÓN
LOS JARDINES HAN EVOLUCIONADO
¡Nuestros reembolsos pueden ayudar a hacer el cambio! WaterSavings.org
Despídase de los jardines con alto consumo de agua y dele la bienvenida a los jardines de bajo consumo Nuestro Programa de Reembolso para jardines puede ayudarlo a transformar su jardín de alto consumo de agua en uno de bajo consumo y hacer que su equipo de irrigación sea más eficiente. ¿Sabía que al menos la mitad del agua que se consume en un hogar típico del condado de Santa Clara se usa en el exterior? Podría ahorrar dinero en su factura de agua si transforma su jardín con la ayuda del Programa de Reembolso para jardines del Distrito del Agua del Valle de Santa Clara. Al caminar por su barrio tal vez haya notado que cada vez hay más casas en el condado de Santa Clara que ya han cambiado sus jardines frontales por hermosos jardines de bajo consumo de agua. Los residentes del condado de Santa Clara están descubriendo los numerosos beneficios de reemplazar jardines con el Programa de Reembolso para jardines del Distrito del Agua del Valle de Santa Clara. ¡De hecho, casi 10,000 residentes y comerciantes ya han participado en el programa!
• Obtenga $100 por cada 100 pies cuadrados de jardín que convierta hasta un máximo de $2,000 para propiedades residenciales y $50,000 para comercios e instituciones. ¡Algunas áreas que comparten costos podrían recibir incluso más! • Comience el proceso de solicitud en www.watersavings.org para pedir una preinspección o llámenos al (408) 6302554 para obtener más información. • Tenga en cuenta que es necesario obtener la aprobación de su solicitud antes de comenzar un proyecto.
Con el verano cada vez más cerca, permítanos ayudarlo a reemplazar su jardín con alto consumo de agua por uno “evolucionado” mediante el uso de plantas nativas de California que toleran las sequías y necesitan menos agua. ¡Un “jardín evolucionado” es funcional, atractivo y fácil de mantener, lo cual no solo lo ayudará a ahorrar dinero, sino que también logrará hacer de la conservación un estilo de vida! Visite www.WaterSavings.org, donde podrá aprender más sobre nuestros programas de reembolso, programar una inspección para la preaprobación de un proyecto apto para un reembolso, o solicitar equipos de ahorro de agua. Para consultar sobre cómo puede ahorrar agua en su hogar y su jardín, envíe un correo a conservation@valleywater.org o llame al (408) 630-2554.
12
COMMUNITY
MAY 8 - MAY 14, 2020
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
LAS TRIBUS DEMANDAN POR LOS FONDOS DE LA LEY CARES Y PRESIONAN AL TESORO
TRIBES SUE FOR CARES ACT FUNDS, PRESS TREASURY TO ACT
ESPAÑOL
ENGLISH
Suzanne Potter California News Service
funds should be disbursed. But the Treasury said in a status report that it hasn't yet determined how to allocate the money.
S
ACRAMENTO, California - Dos tribus nativas americanas de California, los Yurok y el Agua Caliente, son parte de una nueva demanda de varias tribus para obligar al Tesoro de los Estados Unidos a dispersar $ 8 mil millones destinados al país indio en la Ley CARES. Los fondos han sido retenidos por otra demanda que cuestiona si las corporaciones nativas de Alaska, que no son tribus reconocidas por el gobierno federal, deberían obtener parte del dinero. El presidente de la Tribu Yurok, Joseph L. James, dijo que COVID-19 está ejerciendo una gran presión sobre los presupuestos tribales. "Estamos ofreciendo dinero que no tenemos", dijo James. "Cerramos nuestros negocios económicos: nuestro hotel, nuestro casino. Por lo tanto, estamos teniendo un éxito como todos los demás en Estados Unidos". El viernes, un juez en la demanda de nativos de Alaska
James said the Yurok tribe has closed the reservation to visitors to protect its rural population, which includes many older members with pre-existing conditions. The tribe is distributing food and has temporarily waived many of its members' household bills. Los miembros del personal de Servicios Humanos y de Salud de Yurok, Courtney Mattz y Cassandra Charles, ensamblan cajas de alimentos semanales. Photo Credit: Matt Mais / Yurok Tribe dictaminó que los fondos deberían ser desembolsados. Pero el Tesoro dijo en un informe de estado que aún no ha determinado cómo asignar el dinero. James dijo que la tribu Yurok ha cerrado la reserva a los visitantes para proteger a su población rural, que incluye a muchos miembros mayores con condiciones preexistentes. La tribu está distribuyendo alimentos y ha renunciado temporalmente a muchas de las facturas domésticas de sus miembros. "Para nuestra membresía,
POR FAVOR MANTENGA UNA SEGURA
DISTANCIA DE AL MENOS 6 PIES LEJOS DE LOS EMPLEADOS MIENTRAS TRABAJAN PARA MANTENER SU AGUA CORRIENTE Y SEGURA
renunciamos a nuestras facturas mensuales de agua, nuestro internet, nuestros préstamos. Renunciamos a esos para los meses de abril y mayo", dijo. "Nuestra Autoridad de Vivienda India de Yurok renunció a la renta. Por lo tanto, es realmente 'todo en la cubierta' para nosotros". Según un estudio reciente de la UCLA y la Universidad de Arizona, la tasa de COVID-19 por cada 1,000 personas es cuatro veces mayor en las reservas indias en comparación con otras partes del país.
Suzanne Potter California News Service
S
ACRAMENTO, Calif. -Two California Native American Tribes, the Yurok and the Agua Caliente, are part of a new multi-tribe lawsuit to force the U.S. Treasury to disperse $8 billion earmarked for Indian Country in the CARES Act. The funds have been held up by another lawsuit challenging whether Alaska Native corporations, which are not federally recognized tribes, should get part of the money.
Yurok Tribe chairman Joseph L. James said COVID-19 is putting a huge strain on tribal budgets. "We are fronting money that we don't have," James said. "We closed our economic businesses -- our hotel, our casino. So, we're taking a hit just like everybody else across America."
"For our membership, we waived our monthly water bills, our internet, our loans. We waived those for the months of April and May," he said. "Our Yurok Indian Housing Authority waived the rent. So, it's really 'all hands on deck' for us." According to a recent study from UCLA and The University of Arizona, the rate of COVID-19 per 1,000 people is four times higher on Indian reservations compared with other parts of the country.
On Friday, aElObservador_3-34x5-25_v2.pdf judge in the Alaska Native lawsuit ruled the
1
4/28/2020
12:29:23 PM
Cierre de estación Caltrain Hillsdale 16 de mayo de 2020 Apertura de nueva estación a partir del otoño 2020! Más información en: caltrain.com/HillsdaleTempClosure
MAY 8 - MAY 14, 2020
13
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
CENSO 2020
Si no te cuentan, no cuentas La campaña de reelección del presidente Trump inundó la red social con más de 1,000 avisos
Retiran de Facebook anuncios engañosos sobre el Censo Al darle ‘click’ al anuncio, la pagina redirigía al usuario a preguntas sobre nombre y edad. / FOTO:
Virginia Gaglianone
virginia.gaglianone@laopinion.com
A solo días de que la mayoría de los hogares estadounidenses comiencen a recibir las instrucciones para participar en el conteo nacional de esta década, aún existe desconfianza entre muchos sobre el Censo, nacida de la falta de información, así como de mitos y rumores falsos sobre el proceso. Esta semana, Facebook anunció que retiraría avisos que aparecen en su plataforma y que engañosamente llevan al lector al sitio de la campaña política de Donald Trump. Los avisos falsamente trataban de confundir a aquellos interesados en participar en su obligación cívica indicando el siguiente mensaje: “Esta encuesta es esencial para la estrategia de campaña de 2020 de nuestro equipo. Necesitamos que los patriotas estadounidenses como usted respondan a este censo, para que podamos desarrollar una estrategia ganadora para su estado”. En su sitio periodístico popular.info, el periodista Judd L eg um repor tó por primera vez la práctica engañosa. Y tras publicarse el reporte, la abogada y presidenta de la Conferencia de liderazgo en derechos civiles y humanos (The Leadership Conference on Civil and Human Rights), Vanita Gupta, envió un correo a la compañía en referencia a los anuncios. El jueves, Facebook respondió al informe, asegurando que retiraría dichos anuncios. “Tras una revisión adicional y en vista de las políticas vigentes, estos anuncios serán retirados [de la plataforma] para evitar confusiones
GETTY.
Para más información, visita la pagina del Censo en español en el enlace: 2020census.gov/es.html
nuestro país. Esta Administración le teme a la hermosa diversidad de Estados Unidos. No quieren que se cuente”.
Facebook se comprometió a retirar dichos anuncios de su plataforma. / FOTO: ARCHIVO.
en torno al Censo oficial de Estados Unidos”, indicó Facebook en un correo electrónico a Gupta. La campaña política para la reelección de Trump publicó más de 1,000 anuncios, que incluían la imagen del sello
del Censo 2020. Cuando los lectores hacían click, creyendo que se trataba del conteo nacional, eran redirigidos a un sitio llamado “Sitio web certificado del presidente Donald J. Trump” (Certified Website of President
Donald J. Trump). En la esquina derecha de la página, se puede ver “Solo para uso oficial” (For Official Use Only). Estas no son las preguntas del Censo Cuando los usuarios de Face-
book seguían el enlace de los avisos engañosos se encontraban con preguntas sobre su nombre, edad y contactos, así como su preferencia de medios informativos. Otra de las preguntas de los anuncios de Trump era sobre si Nancy Pelosi “y la izquierda radical están poniendo su agenda personal ‘Anti-Trump’”, por sobre los intereses de los estadounidenses. Esta semana, en rueda de prensa, Pelosi criticó a Facebook por haber permitido dichos anuncios en su plataforma. “Hoy estoy particularmente molesta por las acciones de Facebook”, dijo Pelosi el jueves por la mañana. “[Los anuncios] son una mentira absoluta. Una mentira que es consistente con la política de tergiversación de Facebook. Sé que las ganancias son su modelo de negocio pero esto no debería costar el conteo de quiénes están en
Lo que tienes que saber La información recabada por la Oficina del Censo es fundamental para la distribución de fondos para programas y servicios esenciales para la comunidad, así como la distribución de distritos y la representación en el Congreso. Todos merecen ser contados.
Estos son algunos de los puntos básicos que debes conocer: O El 12 de marzo próximo los hogares estadounidenses recibirán las instrucciones para participar en el Censo. O Aquellos que respondan al cuestionario de inmediato, ya sea por correo, Internet o teléfono, no recibirán en mayo la visita de los enumeradores, o censistas. O El cuestionario no contiene ninguna pregunta relacionada a la ciudadanía de las personas. O Los trabajadores del Censo llevan computadoras, teléfonos y bolsos con el logo de la Oficina del Censo y una identificación personal. O La Oficina del Censo no tiene ninguna afiliación política y no comparte la información recabada con ninguna otra agencia gubernamental.
14
CLASSIFIEDS / LEGALS
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
We are seeking a WATER HEATER TECHNICIAN Journeyman to join our team! The selected individual will install and repair water supply lines and drainage systems.
TICE OAKS SENIOR APARTMENTS WAITLIST OPEN FOR 1 BEDROOM APARTMENTS
RESPONSIBILITIES: • Assemble and install plumbing systems • Troubleshoot and repair pipe and pipeline systems • Review blueprints and building codes to determine optimal work procedures • Prepare written work cost estimates for clients • Adhere to safety policies and procedures • Knowledge regarding water heaters and how to install/repair
Applications available on 4/22/2020 Completed applications accepted in person or by mail From 4/29/2020 to 5/12/2020 during office hours: M-F 9am-4pm All applications will be date/time stamped at the time received and added to the waitlist by date/time order. Community Income Restrictions Apply. Senior 62+ Leasing office located at: 2150 Tice Valley Blvd, Walnut Creek, CA 94595 (925) 943-1670 or TTD (650) 357-9773 ticeoaks@midpen-housing.org. BRE Corporate License #00822390
QUALIFICATIONS: • Previous experience in plumbing, maintenance, or other related field • Ability to read blueprints and schematics • Ability to handle physical workload • Strong troubleshooting and critical thinking skills • Excellent written and verbal communication skills • Speaks English • MUST be able to troubleshoot/repair water heaters both tank and tankless • Neat Appearance • Strong Work Ethic • Able to work independently • Attention to detail • Clean DMV Record with a California Driver’s License • Team player: able to take direction and willing to learn • Hiring bonus is payable after three months of outstanding job performance subject to state and federal tax.
CONTACT: info@spsplumbers.com Notice of Petition to Administer Estate of ELSA PERALTA MUNOZ aka Elsa P. Munoz, aka Elsa Munoz No.20PR187719 To all heirs, beneficiaries, creditors, contingent creditors, and persons who may be interested in the will or estate, or both, of Elsa Peralta Munoz, aka Elsa P. Munoz, aka Elsa Munoz. A Petition for Probate has been filed by Nathens Munoz in the Superior Court of California, County of Santa Clara. The Petition for Probate requests that Nathens Munoz be appointed as personal representative to administer the estate of the decedent. The petition requests the decedent’s will and codicils, if any, be admitted to probate. The will and any codicils are available for examination in the file kept by the court. The petition requests authority to administer the estate under the Independent Administer of Estate Act. (This authority will allow the personal representative to take any actions without obtaining court approval. Before taking certain very important
actions, however, the personal representative will be required to give notice to interested persons unless they have waived notice or consent to the proposed action.) The independent administration authority will be granted unless an interested person Files and objection to the petition and shows good cause why the court should not grant the authority. A hearing on the petition will be held in this court as follows: May 27, 2020, at 9:01a.m., in Dept. 13, located at 191 North First Street, San Jose, CA 95113. If you object to the granting of this petition, you should appear at the hearing and state your objections or file written objections with the court before the hearing. Your appearance may be in person or by your attorney. If you are a creditor or contingent creditor of the decedent, you must file your claim with the court and mail a copy to the personal representative appointed by the court within the later of either: 1) four months from the date of first issuance of letters to a general per-
sonal representative as defined in section 58(b) of the California Probate Code, or 2) 60 days from the date of mailing or personal delivery to you of a notice under section 9052 of the California Probate Code. Other California statutes and legal authority may affect your rights as a creditor. You may want to consult with an attorney knowledgeable in California law. You may examine the file kept by the court. If you are a person interested in the estate, you may file with the court a Request for Special Notice (form DE-154) of the filing of an inventory and appraisal of estate assets or of any petition or account as provided in Probate Code section 1250. A Request for Special Notice form is available from the court clerk. Attorney for Petitioner: Karly Peterson, Esq. Law Office of K. Peterson 3938 Smith Street, Suite H Union City, CA 94587 (510)838-0504
business as: Powful Construction, 1658 E. San Fernando Street, San Jose CA, 95116, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Pedro Camacho, 1658 E. San Fernando Street, San Jose CA, 95116. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 1/01/2006. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: 472126. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Pedro Camacho This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 5/01/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 665191
May 8, 15 and 22, 2020
May 8, 15, 22, 29, 2020
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 665191 The following person(s) is (are) doing
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 665144 The following person(s)
is (are) doing business as: MQ Works, 3126 Hawkcrest Circle, San Jose CA, 95135, Santa Clara County. This business is owned by an: Limited Liability Company. The name and residence address of the registrant(s) is (are): MQ Works LLC, 3126 Hawkcrest Circle, San Jose CA, 95135. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: N/A. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Michelle Quinney MQ Works LLC President Article/Reg#: 202010510313 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/28/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 665144 May 8, 15, 22, 29, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT
NO. 665123 The following person(s) is (are) doing business as: LoveAtEverySight, 775 Leong Drive, Mountain View CA, 94043, Santa Clara County. This business is owned by a: General Partnership. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Mary Grace J Yao, 775 Leong Drive, Mountain View CA, 94043. Alex Yang Yao, 775 Leong Drive, Mountain View CA, 94043. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 9/30/2016. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: FBN626716. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Mary Grace J Yao This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/28/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Patty Camarena, Deputy File No. FBN 665123 May 8, 15, 22, 29, 2020 FICTITIOUS
MAY 8 - MAY 14, 2020 BUSINESS NAME STATEMENT NO. 665113 The following person(s) is (are) doing business as: HOA ELECTION SERVICES, 1750 Meridian Ave #5399, San Jose CA, 95125, Santa Clara County. This business is owned by a: General Partnership. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Lisa Steingart, 1496 Aurelian La, San Jose CA, 95116. Cecil Simon, 1400 North Loop, San Jose CA, 95126. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: N/A. This filing is first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Lisa Steingart This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/27/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Patty Camarena, Deputy File No. FBN 665113 May 8, 15, 22, 29, 2020 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 19CV347031 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Fernanda Reyes and Alex Yezid Reyes. Petitioner(s) Maria Fernanda Reyes and Alex Yezid Reyes have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alex Santiago Reyes to Santiago Yezid Reyes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/03/2019 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the
Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 7, 2019 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 8, 15, 22, 29, 2020 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 19CV358395 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Vanessa Christine DeLucca. Petitioner(s) Vanessa Christine DeLucca has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Vanessa Christine DeLucca to Vanessa Christine DeLucca-Hernandez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 4/14/2020 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. November 14, 2019 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 8, 15, 22, 29, 2020 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 20CV364830 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gholamhossain Gholamzadehdezabadi. Petitioner(s)
MAY 8 - MAY 14, 2020
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
Gholamhossain Gholamzadehdezabadi has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gholamhossain Gholamzadehdezabadi to Hosein Parsa. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 7/07/2020 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. March 10, 2020 Julie A. Emede Judge of the Superior Court
by an individual and was filed in Santa Clara County on 07/19/2013 under file no. 580791 Nina Khamphilath May 1, 8, 15, 22, 2020 This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/20/2020
May 1, 8, 15, 22, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 665037 The following person(s) is (are) doing business as: HRAC QUALITY SERVICE INC, 420 Shorewood Lane, San Jose CA, 95134, Santa Clara County. This business is owned by a: Corporation. The name and residence address of the registrant(s) is (are): HRAC QUALITY SERVICE INC, 420 Sherwood Lane, San Jose CA, 95134. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: N/A. This filing is first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Santos Vega HRAC QUALITY SERVICE INC Owner Article/Reg#:4567420 Above entity was formed in the state of CA
This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/21/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Patty Camarena, Deputy File No. FBN 665037
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664988 The following person(s) is (are) doing business as: Express Sourcing Solutions, 1526 Fairway Green Circle, San Jose CA, 95131, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Tim Wang, 1526 Fairway Green Circle, San Jose CA, 95131. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 4/12/2020. This filing is first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Tim Wang This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/16/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 664988
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 20CV361677 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Lesina Taiana Aumua. Petitioner(s) Lesina Taiana Aumua has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jaylani Michelle Terada to Jayla Jocelynn Delatorre. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 5/26/2020 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. January 14, 2020 Julie A. Emede Judge of the Superior Court
May 1, 8, 15, 22, 2020
May 1, 8, 15, 22, 2020
Statement of Abandonment of Use of Fictitious Business Name NO.665023 The following person/ entity has abandoned the use of the fictitious business name HRAC QUALITY SERVICES LLC, HRAC QUALITY SERVICE, HRAC QUALITY SERVICES, 420 Shorewood Lane, San Jose CA, 95134, Santa Clara County. HRAC QUALITY SERVICES LLC, 2094 Royal Drive #7, Santa Clara, CA 95050. This business was conducted
NOTICE OF DEATH OF Janice Maupin Williams To all heirs, beneficiaries, creditors, contingent creditors, and persons who may otherwise be interested in the will or estate, or both of Janice Maupin Williams, who was a resident of Santa Clara County, State of California, and died on March 9, 2020, in the City of San Jose, County of Santa Clara, State of California. IF YOU ARE A CREDITOR or a contingent
May 1, 8, 15, 22, 2020
creditor of the deceased, you must file your claim within four months from the date of first publication with the DERMER LAW FIRM, 15720 Winchester Boulevard, Suite 200, Los Gatos, California 95030 (408) 395-5111 Joseph D. Dermer, Esq. DERMER LAW FIRM 15720 Winchester Blvd., Ste 200 Los Gatos, CA 95030 Tel (408) 395-5111 Fax (408) 354-2797 May 1, 8, 15, 22, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664975 The following person(s) is (are) doing business as: Custom Paint Finish, 1849 Grant Street, Santa Clara, CA 95050, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Stuart Allan Keith, 4895 Bass Court, San Jose, CA 95130. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 2/14/1981. This filing is a refile. [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Stuart Keith This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/15/2020 Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Stuart Keith Nina Khamphilath, Deputy File No. FBN 664975 April 24, May 1, 8, 15, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664969 The following person(s) is (are)
doing business as: Brainiac: Creative Learning for Kids, Brainiac Preschool, 6036 Crossview Circle, San Jose CA, 95120, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Kristy L. Duffin, 6036 Crossview Circle, San Jose CA, 95120. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 6/12/2008. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: FBN510723. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Kristy L. Duffin This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/15/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 664969 April 24, May 1, 8, 15, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664783 The following person(s) is (are) doing business as: DAI NHAC HOI CAM ON ANH, 14893 Brownstone Lane, Westminster CA, 92683, Santa Clara County. This business is owned by a: Corporation. The name and residence address of the registrant(s) is (are): DISABLED VETERANS AND WIDOWS RELIEF ASSOCIATION, 14893 Brownstone Lane, Westminster CA, 92683. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 1/01/2009. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant
who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Richard Bui Jr. DISABLED VETERANS AND WIDOWS RELIEF ASSOCIATION Secretary Article/Reg#: C3141107 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 3/27/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Sandy Chanthasy, Deputy File No. FBN 664783 April 24, May 1, 8, 15, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 665016 The following person(s) is (are) doing business as: Rhythmic Gardening, 540 Northlake Dr, San Jose CA, 95117, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Lior Dahan, 540 Northlake Dr, San Jose CA, 95117. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 1/30/2020. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Lior Dahan This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/17/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Patty Camarena, Deputy File No. FBN 665016 April 24, May 1, 8, 15, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT
CLASSIFIEDS / LEGALS NO. 664966 The following person(s) is (are) doing business as: Your Best Water, 2246 Palmira Way, San Jose CA, 95122, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Eric Reed, 2246 Palmira Way, San Jose CA, 95122. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: N/A. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Eric Reed This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/14/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Corinne Vasquez, Deputy File No. FBN 664966 April 17, 24, May 1, 8, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664752 The following person(s) is (are) doing business as: Earth and Spirit, 295 Bernal Rd, San Jose CA, 95119, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Jessica Ellen Wright, 295 Bernal Road, San Jose CA, 95119. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 1/01/2020. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Jessica Wright This statement was filed with the Co.
15
Clerk Recorder of Santa Clara County on 3/24/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Patty Camarena, Deputy File No. FBN 664752 April 17, 24, May 1, 8, 2020 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 664891 The following person(s) is (are) doing business as: CUSTOM FIT SOLUTIONS, CUSTOM FIT SOLUTIONS DOOR COMPANY, 802 Sylvan Avenue, Mountain View CA, 94041, Santa Clara County. This business is owned by a: Limited Liability Company. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Custom Fit Solutions LLC, 802 Sylvan Avenue, Mountain View CA, 94041. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: N/A. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: FBN633240. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Walter A Harper CUSTOM FIT SOLUTIONS LLC CEO Article/Reg#: 201935510496 This statement was filed with the Co. Clerk Recorder of Santa Clara County on 4/09/2020. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Corinne Vasquez, Deputy File No. FBN 664891 April 17, 24, May 1, 8, 2020
16
FOOD
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
MAY 8 - MAY 14, 2020
ROASTED PORK LOIN WITH CREOLE LOMO DE CERDO ASADO CON MOJO AND YUCCA PUREE MOJO CRIOLLO Y PURÉ DE YUCA ENGLISH
ESPAÑOL
PORKESSABOR.COM
CERDO: • Combina todos los ingredientes del aderezo. Frota el lomo con los condimentos. • Coloca todos los ingredientes del mojo en una licuadora y procesa hasta formar un puré completamente homogéneo. Agrega sal y pimienta al gusto. • Coloca la carne de cerdo en una bolsa resellable de almacenamiento de alimentos, agrega el mojo y marina por lo menos 4 horas o durante la noche. • Desecha el marinado. • Precalienta el horno a 350 °F. • Coloca el lomo en la rejilla sobre una bandeja para hornear y asa por 35-45 minutos o hasta que la temperatura interna alcance los 145 °F. • Retira el lomo del horno, cubre con papel de aluminio y deja reposar por 20 minutos. PARA PREPARAR LA YUCA: • En una sartén, dora a fuego lento los dientes de ajo enteros en aceite de oliva. Retira del fuego y reserva. • Hierve la yuca en agua salada por 2530 minutos o hasta que esté tierna. • Haz puré de la yuca o en un procesador de alimentos manual o con un pasapurés e incorpora la leche tibia, mantequilla, ajo y aceite de ajo. Sazona al gusto. CONSEJOS: Reserva parte del mojo para condimentar sobre la carne de cerdo y/o la yuca antes de servir ¡El cerdo restante se puede cortar en rebanas finas y utilizar para hacer auténticos sándwiches cubanos! SUGERENCIAS PARA SERVIR: Coloca la carne de cerdo y la yuca en un plato y condimenta con el mojo. INFORMACIÓN NUTRICIONAL (POR PORCIÓN) CALORÍAS 1175.15 kcal GRASAS SATURADAS 16.29 g PROTEÍNAS 51.77 g COLESTEROL 159.01 mg AZÚCARES 11.16 g OTRAS RECETAS: Porkessabor.com
PREPARATION 4h 40m • COOKING 1h 45m • PORTIONS 4 people INGREDIENTS For the Loin: • 2 pounds boneless pork tenderloin For the Dressing: • 3 garlic cloves, crushed • 1 tablespoon of salt • 1 tablespoon of oregano • 1 teaspoon of ground cumin • 1 teaspoon red pepper flakes • 1 teaspoon of black pepper For the Mojo: • ½ cup of olive oil • 1 cup of acidic orange juice (or juice of 2 parts orange, 1 part lemon) • 12 garlic cloves • 1 coriander bouquet • 1 tablespoon of oregano • 1 teaspoon of cumin • Salt and pepper to taste For the Yuca:
Photo Credit: Porkessabor.com
• Remove the loin from the oven, cover with aluminum foil and let it rest for 20 minutes. TO PREPARE THE YUCCA: • In a skillet, simmer whole garlic cloves in olive oil. Remove from heat and reserve. • Boil yucca in salted water for 25-30 minutes or until tender. • Puree the yucca either in a manual food processor or with a masher and add the warm milk, butter, garlic and garlic oil. Season to taste.
• 2 pounds yucca, peeled, without vein, cut into 2-inch cubes • 12 garlic cloves • 4 tablespoons of olive oil • 4 tablespoons of butter • 1 cup of milk (or half milk, half cream) • Salt and pepper to taste TO PREPARE THE PORK LOIN:
TIPS:
• Combine all of the dressing ingredients. Rub the tenderloin with the seasonings. • Place all the ingredients of the mojo in a blender and process until a completely homogeneous puree is formed. Add salt and pepper to taste. • Place pork in a resealable food storage bag, add mojo and marinade for at least 4 hours or overnight. • Discard the marinade. • Preheat oven to 350 ° F. • Place the tenderloin on the rack on a baking sheet and grill for 35-45 minutes or until the internal temperature reaches 145 ° F.
Place the pork and yucca on a plate and season with the mojo.
Reserve part of the mojo to season over the pork and / or yucca before serving The remaining pork can be cut into thin slices and used to make authentic Cuban sandwiches! SUGGESTIONS TO SERVE:
NUTRITIONAL INFORMATION (PER PORTION) CALORIES 1175.15 kcal SATURATED FATS 16.29 g PROTEINS 51.77 g CHOLESTEROL 159.01 mg SUGARS 11.16 g OTHER RECIPES: Porkessabor.com
PORKESSABOR.COM • PREPARACIÓN 4h 40m • COCCIÓN 1h 45m • PORCIÓNES 4 personas INGREDIENTES Para el Lomo: • 2 libras de lomo de cerdo sin hueso Para el Aderezo: • 3 dientes de ajo, aplastados • 1 cucharada de sal • 1 cucharada de orégano • 1 cucharadita de comino molido • 1 cucharadita de pimienta roja en hojuelas • 1 cucharadita de pimienta negra Para el Mojo: • ½ taza de aceite de oliva • 1 taza de jugo de naranja ácido (o jugo de 2 partes naranja, 1 parte limón) • 12 dientes de ajo • 1 ramo de cilantro • 1 cucharada de orégano • 1 cucharadita de comino • Sal y pimienta al gusto Para la Yuca: • 2 libras de yuca, pelada, sin vena, cortada en cubitos de 2 pulgadas • 12 dientes de ajo • 4 cucharadas de aceite de oliva • 4 cucharadas de mantequilla • 1 taza de leche (o mitad leche, mitad crema) • Sal y pimienta al gusto PARA PREPARAR EL LOMO DE
MAY 8 - MAY 14, 2020
GREEN LIVING
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
17
EARTHTALK Q&A: CARGO SHIPPING EARTHTALK Q&A: CONTAMINACIÓN POLLUTION EN CARGAS MARÍTIMAS
Dear EarthTalk: Cargo shipping creates huge amounts of air and marine pollution. What’s being done to change this given the large number of everyday goods that travel this way? —JJ, Newark, NJ
Querido EarthTalk: El envío de carga crea grandes cantidades de contaminación atmosférica y marina. ¿Qué se está haciendo para cambiar esto dada la gran cantidad de bienes cotidianos que viajan de esta manera? —JJ, Newark, NJ
Some 80 percent of goods for sale around the world make their way from point A to B on a cargo ship, so cleaning up this industry is key to greening the overall economy. Photo Credit: Unsplash
Alrededor del 80 por ciento de los productos a la venta en todo el mundo van desde el punto A al B en un buque de carga, por lo que limpiar esta industria es clave para ecologizar la economía en general. Photo Credit: Unsplash
ENGLISH
ESPAÑOL
Roddy Scheer y Doug Moss EarthTalk
T
he vast majority of goods we use and enjoy have spent at least some time traveling on cargo ships. In fact, such ships facilitate more than 80 percent of global trade. Unfortunately, these huge ships that ply the world’s oceans and waterways burn lots of fossil fuels—some individual ships burn upwards of 100 tons of oil a day. If the global cargo shipping industry were a country, it would rank sixth overall in carbon dioxide (CO2) emissions (higher than South Korea, Iran and Canada). Cargo ships have several other negative environmental effects as well. They also emit large amounts of fine particles, sulfur dioxide and nitrogen oxide—all bad for us and our environment. As if the emissions weren’t bad enough, cargo ships also run into marine life at an alarming rate: Ship strikes are one of the leading causes of death for many of the world’s whale species. But as bad as all this sounds, cargo shipping is one of the most efficient and ecofriendly ways to get items from point A to B. Big ships emit only about half as much CO2 as trains, one-fifth as much as trucks and only one-fiftieth of what airplanes would emit to transport the same load. Nonetheless, environmental concerns continue to dog cargo shipping. In response, shipping companies have started to employ innovative strategies to save fuel and reduce pollution, such as so-called “slow steaming” whereby ships can burn less fuel and reduce emissions by traveling more slowly than usual. Transitioning to cleaner fuels—such as liquified natural gas (LNG)—is another obvious short-term solution, but it can only get us so far. Another band-aid fix is the installation of exhaust scrubbers, which spray a fine mist of water to remove pollutants from ships’ exhaust before they can make their
way up into the atmosphere. But scrubbers require energy, which leads to more fuel being burned. Also, the waste water they generate is sometimes dumped into the ocean, which negatively affect marine organisms. Longer term, environmental advocates are hoping for the wholesale decarbonization of the shipping industry. Plans are on the table for clean-burning hydrogen-powered cargo ships. Meanwhile, the first electricallypropelled cargo ship, Norway’s Yara Birkeland, is nearing completion. This 260-foot long vessel will carry chemicals and fertilizer on a relatively short 30-mile route. Despite these advances, cargo shipping will continue releasing large amounts of pollutants into the atmosphere for the foreseeable future. Though battery-powered ships are finally moving off the drawing board and into the water, their range is simply too limited to allow for mass replacement of existing cargo fleets. The energy density of batteries will need to increase by a factor of ~30 before such replacements can begin taking place en masse. Given the likely slow pace of change, buying local is probably the average citizen’s best option for reducing shipping-based emissions in the short term. CONTACTS: “The environmental cost of shipping stuff is huge…” vox. com/2015/12/23/10647768/ shippingenvironmental-cost; “CO2 emissions for shipping of goods,” timeforchange.org/ co2-emissions-for-shipping-of-goods/; “Shipping and climate change,” transportenvironment.org/what-we-do/shippingand-environment/shipping-and-climatechange; The uncounted cost of shipping's environmental impact, greenbiz.com/article/uncounted-cost-shippings-environmental-impact. EarthTalk® is produced by Roddy Scheer & Doug Moss for the 501(c)3 nonprofit EarthTalk. See more at https://emagazine.com. To donate, visit https://earthtalk.org. Send questions to: question@earthtalk.org.
Roddy Scheer y Doug Moss EarthTalk
L
a gran mayoría de los productos que utilizamos y disfrutamos han pasado al menos un tiempo viajando en buques de carga. De hecho, tales barcos facilitan más del 80 por ciento del comercio mundial. Desafortunadamente, estos enormes barcos que surcan los océanos y las vías fluviales del mundo queman muchos combustibles fósiles; algunos barcos individuales queman más de 100 toneladas de petróleo al día. Si la industria mundial de envío de carga fuera un país, ocuparía el sexto lugar en general en emisiones de dióxido de carbono (CO2) (más altas que Corea del Sur, Irán y Canadá). Los buques de carga también tienen otros efectos ambientales negativos. También emiten grandes cantidades de partículas finas, dióxido de azufre y óxido de nitrógeno, todo lo cual es malo para nosotros y nuestro medio ambiente. Como si las emisiones no fueran lo suficientemente malas, los buques de carga también se topan con vida marina a un ritmo alarmante: los ataques de buques son una de las principales causas de muerte para muchas de las especies de ballenas del mundo. Pero a pesar de todo lo que parece, el envío de carga es una de las formas más eficientes y ecológicas de llevar artículos desde el punto A al B. Los grandes barcos emiten solo la mitad de CO2 que los trenes, un quinto de los camiones y solo una quincuagésima parte de lo que emitirían los aviones para transportar la misma carga. Sin embargo, las preocupaciones ambientales continúan con el envío de carga. En respuesta, las compañías navieras han comenzado a emplear estrategias innovadoras para ahorrar combustible y reducir la contaminación, como el llamado "vapor lento", mediante el cual los barcos pueden quemar menos combustible y reducir las emisiones viajando más lentamente de lo habitual. La transición a combustibles más limpios, como el gas natural licuado (GNL), es otra solución obvia a corto plazo, pero solo puede llegar hasta aquí. Otra solución de la tirita es la instalación de depuradores de escape, que rocían una fina niebla de agua para eliminar los
contaminantes del escape de los barcos antes de que puedan subir a la atmósfera. Pero los depuradores requieren energía, lo que lleva a quemar más combustible. Además, las aguas residuales que generan a veces se vierten al océano, lo que afecta negativamente a los organismos marinos. A largo plazo, los defensores del medio ambiente esperan la descarbonización al por mayor de la industria naviera. Los planes están sobre la mesa para los buques de carga de combustión limpia que funcionan con hidrógeno. Mientras tanto, el primer buque de carga propulsado eléctricamente, el noruego Yara Birkeland, está a punto de completarse. Este barco de 260 pies de largo transportará productos químicos y fertilizantes en una ruta relativamente corta de 30 millas. A pesar de estos avances, el envío de carga continuará liberando grandes cantidades de contaminantes a la atmósfera en el futuro previsible. Aunque los barcos con baterías finalmente se están moviendo fuera del tablero de dibujo y hacia el agua, su alcance es simplemente demasiado limitado para permitir el reemplazo masivo de las flotas de carga existentes. La densidad de energía de las baterías necesitará aumentar en un factor de ~ 30 antes de que tales reemplazos puedan comenzar a tener lugar en masa. Dado el probable ritmo lento de cambio, la compra local es probablemente la mejor opción del ciudadano promedio para reducir las emisiones basadas en el envío a corto plazo. CONTACTOS: "El costo ambiental del envío de material es enorme ..." vox. com/2015/12/23/10647768/ shipping-environmental-cost; "Emisiones de CO2 para el envío de mercancías", timeforchange.org/co2-emissions-for-shipping-of-goods/; "Transporte marítimo y cambio climático", transportenvironment.org/what-we-do/shipping-and-environment/shipping-and-climate-change; El costo incontable del impacto ambiental del envío, greenbiz.com/article/uncounted-costshippings-environmental-impact. EarthTalk® es producido por Roddy Scheer y Doug Moss para el 501 (c) 3 sin fines de lucro EarthTalk. Ver más en https://emagazine.com. Para donar, visite https://earthtalk.org. Enviar preguntas a: question@earthtalk.org.
18
NATIONAL
THE SACRED MOTHER'S DAY IN MEXICO HINDERS FIGHT AGAINST COVID-19
Photo Credit: Unsplash
EL SAGRADO DÍA DE LAS MADRES OBSTACULIZA EL COMBATE DE MÉXICO AL COVID-19
Photo Credit: Unsplash
ENGLISH
M
MAY 8 - MAY 14, 2020
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
Pedro Pablo Cortés EFE
exico - Mother's Day, a sacred date that Mexicans celebrate on May 10, hinders the fight against the COVID-19 by the authorities in Mexico, which in turn has led them to order closures of flower shops, patisseries and even cemeteries to avoid festivities and crowds. The actions of the authorities surprised Adrián Luna, who went to the Mercado de Jamaica, the most iconic flower selling site in the country's capital, where hundreds of citizens were making panic purchases before the Government of Mexico City closed it on Thursday May 7. "I do not agree, why would you think? It is a very important date for all Mexicans, for many people in many countries, because it is tradition, this is how our parents taught us, this is how we follow it, we have to continue with this," said Luna. Mexico reaches its most critical week of the coronavirus, with 26,025 cases accumulated and 2,507 deaths from COVID-19. The Ministry of Health has estimated the maximum point of infection on May 8, which coincides with the weekend of shopping and celebrations for Mother's Day. Given the risk of crowds, mayors in Mexico City, and municipalities of other entities, such as the State of Mexico and Nuevo León, have ordered the closure of cemeteries, patisseries, and flower shops. Even the head of government of the capital, Claudia Sheinbaum, announced this Wednesday that she would postpone Mother's Day until July 10, so this May 10 there will only be a virtual festival with mariachis, concerts, and movies on the Internet. "This May 10 we celebrate at a healthy distance, of course as a family, but at a healthy distance: phone calls, video calls to mothers, grandmothers, and by July 10 we can already get together as a family to celebrate better," Sheinbaum declared.
ESPAÑOL
PUNCH TO THE POCKET Due to the health contingency, the commercial and services sector will stop receiving 36,000 pesos (nearly 1.5 million dollars) this Mother's Day, 80% of sales the previous year, predicted by the Confederation of National Chambers of Commerce, Services and Tourism (CNCCST). Another sector affected by the lack of celebration is that of restaurants, with 90% of these establishments closed nationwide and an accumulated drop of 86% in sales, reported the National Chamber of the Restaurant and Seasoned Food Industry (CANIRAC). This is reflected in microentrepreneurs such as Martha Patricia Pérez, who highlights the unprecedented closure, for the first time in its more than 60 years of existence, of the emblematic Mercado de Jamaica, which is now considered "a highly contagious area" by the capital authorities. "When everything about the disease started, sales started to drop quite a bit and right now they did grind us (they hurt us) because they will close us until May 18 and it is said that maybe they won't open us until 30," she added. TRADITIONS IN DANGER In Mexico, Mother's Day has been celebrated on May 10 since 1922 by institutionalization of the then Secretary of Public Education, José Vasconcelos. Since then, Mexicans celebrate this date almost religiously in a country with 32.7 million mothers, calculates the National Institute of Geography and Statistics (INEGI). For this reason, florists like Iván Huerta find the decision to close traditional markets "wrong", considering that customers will buy these products in at any cost in the large chains without retaliation from the authority. For small stores like his, the dilemma is between getting sick or losing their main source of income. "It’s both things, and the main thing, as we say, if we don't die from the disease, we starve. Because in reality the money disappears, and if we don't have a job, where are we (my wife and daughters) going to get enough to eat?”
M
Pedro Pablo Cortés EFE
éxico - El Día de las Madres, una fecha sagrada que los mexicanos celebran el 10 de mayo, obstaculiza el combate al COVID-19 de las autoridades en México, que han ordenado el cierre de florerías, pastelerías y hasta panteones para evitar festejos y aglomeraciones. Las acciones de las autoridades sorprendieron a Adrián Luna, quien acudió al Mercado de Jamaica, el sitio de venta de flores más conocido de la capital del país, donde cientos de ciudadanos realizaban compras de pánico porque el Gobierno de Ciudad de México lo cerrará a partir del jueves. "No estoy de acuerdo, ¿cómo cree? Es una fecha muy importante para todos los mexicanos, para mucha gente de muchos países, porque es tradición, así nos enseñaron nuestros padres, así lo seguimos nosotros, tenemos que seguir con esto,” opinó Luna en entrevista. México llega a su semana más crítica del coronavirus, con 26.025 casos acumulados y 2.507 defunciones por COVID-19.
de servicios dejará de percibir 36.000 millones de pesos (1.472 millones de dólares) este Día de las Madres, 80 % de las ventas del año anterior, pronosticó la Confederación de Cámaras Nacionales de Comercio, Servicios y Turismo (Concanaco Servytur). Otro sector afectado por la falta de esta celebración es el de los restaurantes, con 90 % de estos establecimientos cerrados a nivel nacional y una caída acumulada de 86 % en las ventas, informó la Cámara Nacional de la Industria de Restaurantes y Alimentos Condimentados (CANIRAC). Esto se refleja en microempresarias como Martha Patricia Pérez, quien destaca lo inédito de cerrar, por primera vez en sus más de 60 años de existencia, el emblemático Mercado de Jamaica, que se considera ahora "una zona de alto contagio" por las autoridades capitalinas. "Cuando empezó todo lo de la enfermedad nos empezaron a bajar bastante las ventas y ahorita pues sí nos amolaron (perjudicaron) porque nos van a cerrar hasta el 18 de mayo y se dice que a lo mejor no nos abren hasta el 30,” contó Pérez a Efe. LO TRADICIONAL EN PELIGRO
La Secretaría de Salud ha estimado el punto máximo de contagios el 8 de mayo, lo que coincide con el fin de semana de compras y festejos por el Día de las Madres.
En México, el Día de las Madres se festeja el 10 de mayo desde 1922 por institucionalización del entonces secretario de Educación Pública, José Vasconcelos.
Ante el riesgo de aglomeraciones, alcaldías en Ciudad de México, y municipios de otras entidades, como Estado de México y Nuevo León, han ordenado el cierre de cementerios, pastelerías y florerías.
Desde entonces, los mexicanos celebran esta fecha de forma casi religiosa en un país con 32,7 millones de madres, calcula el Instituto Nacional de Geografía y Estadística (INEGI).
Incluso, la jefa de Gobierno de la capital, Claudia Sheinbaum, anunció este miércoles que aplazaría el Día de las Madres hasta el 10 de julio, por lo que este 10 de mayo solo habrá un festival virtual con mariachis, conciertos y películas por Internet. "Este 10 de mayo celebramos a sana distancia, claro que en familia, pero con sana distancia: llamadas por teléfono, videollamadas a madres, abuelas, y para el 10 de julio ya podemos juntarnos en familia para poder celebrarnos mejor,” declaró. GOLPE AL BOLSILLO Por la contingencia sanitaria, el sector comercial y
Por eso, a floristas como Iván Huerta les parece "mal" la decisión de cerrar los mercados tradicionales, al considerar que los clientes comprarán de cualquier manera estos productos en las grandes cadenas sin represalias de la autoridad. Para pequeños comerciantes como él, el dilema es enfermarse o perder su principal fuente de ingreso. "Son las dos cosas, y lo principal, como nosotros decimos, si no nos morimos en la enfermedad, nos morimos de hambre. Porque la verdad el dinero se va, y si no tenemos trabajo, de dónde vamos a sacar para comer nosotros, o mi esposa y mis hijas,” indicó.
MAY 8 - MAY 14, 2020
VIBRAS
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
19
LOS MENSAJES PROFÉTICOS DE LA VIRGEN MARÍA planeta y sus habitantes. La evolución de la raza humana, viene pronto. Estamos llegando al final de esta generación. Hablar de la Virgen María, es hablar de una de las figuras religiosas más emblemáticas del mundo, especialmente dentro del catolicismo. El mes de mayo es dedicado religiosamente en su honor. Millones de fieles acuden año con año a los santuarios sagrados dedicados a la Madre de Jesucristo. Son reconocidas en el mundo entero, las peregrinaciones que se llevan a cabo todos los años en honor a la Virgen de Fátima en Portugal; a la Virgen de Lourdes en Francia; y a la Virgen de Guadalupe en México, y en otras naciones que veneran a la Guadalupana. Debido a sus diversas apariciones se le han otorgado los nombres de sus diversas advocaciones.
Photo Credit: Pixabay
Mario Jiménez Castillo
L
El Observador
as misteriosas apariciones de la "Virgen María” siempre han estado y están cubiertas por un velo de misterio, se dice que ha venido enviando mensajes proféticos a la humanidad, acerca de los acontecimientos que suceden y han de suceder en los años venideros. Lastimosamente, el mensaje de la Virgen no llega a las masas, se mantiene oculto y reprimido dentro de los muros del Vaticano. A principios de los años noventas, Annie Kirkwood, publicó el libro “Mary’s Message to the World" libro que hace unas revelaciones impactantes sobre los sucesos que ya estamos viviendo en la actualidad, sucesos dictados durante varias apariciones de la Virgen. Es un libro interesante que narra el proceso de evolución y crisis profunda, que atravesará nuestro planeta, la raza humana y todo ser viviente. La Virgen María hace un llamado a la humanidad “Busquen la luz de Dios, sean buenos de corazón, no le hagan mal a nadie y amen a los animales y a la naturaleza en general". Los relatos del libro de la señora Kirkwood, además de ser de gran impacto, coinciden con las profecías del Apocalipsis. El mundo no llegará a su fin, sin embrago; se avecinan cambios mayores para el
Advocación, es el título que se le otorga a una iglesia o imagen del Señor, de la Santísima Virgen María, o de un Santo, de acuerdo al misterio que representa. En España, Italia, Francia y en los países de América latina, las advocaciones Marianas son numerosas y han fomentado desde hace siglos, el espíritu de devoción a la Virgen María. Bendita sea tu pureza y eternamente lo sea, pues todo un Dios se recrea, en tan graciosa belleza. A ti celestial Princesa, Virgen Sagrada María, te ofrezco noche y día, alma, vida y corazón; mírame con compasión, no me dejes, Madre mía. Advocaciones de la Virgen María en el continente americano y su respectiva fecha de celebración Argentina Nuestra Señora de Luján 8 de mayo
Chile Virgen del Carmen de Maipú 16 de julio
México Virgen de Guadalupe 12 de diciembre
Colombia Nuestra Señora de Chiquinquirá 9 de julio
Nicaragua Virgen de la Inmaculada Concepción de El Viejo 8 de diciembre
Costa Rica Nuestra Señora de los Ángeles 2 de agosto
Panamá Santa María La Antigua 9 de septiembre
Cuba Virgen de la Caridad del Cobre 8 de septiembre Ecuador Nuestra Señora de la Presentación de Quinche 21 de noviembre El Salvador Nuestra Señora de la Paz 21 de noviembre
Paraguay Nuestra Señora de Caacupé 8 de diciembre Perú Virgen de la Merced 24 de septiembre Puerto Rico Virgen de la Divina Providencia 19 de noviembre
Estados Unidos Virgen de la Inmaculada Concepción 8 de diciembre
República Dominicana Virgen de Altagracia 21 de enero
Guatemala Virgen del Rosario 7 de octubre
Uruguay Virgen de los Treinta y Tres Orientales Segundo domingo de noviembre
Haití Virgen del Perpetuo Socorro 27 de junio Honduras Nuestra Señora de Suyapa El Observador 5.10
Bolivia Virgen de Copacabana 5 de agosto
3 de febrero
x 5.75.pdf
4
Venezuela Virgen de Coromoto 2 de febrero y 11 dePMseptiembre 5/4/20 8 y6:04
Brasil Nuestra Señora Aparecida 12 de octubre Canadá Nuestra Señora del Cabo 16 de julio
FREE OR LOW COST *
CHILD CARE FULL HEALTHY MEALS TIME INCLUDED
*For Qualifying Families *Higher Income Threshold C
M
INFANTS TO 12 YRS
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Hágase la prueba, San Francisco! Pare la propagación del COVID-19. Haga su cita hoy. La prueba es gratuita. No necesita aseguranza o nota de su doctor. Resultados en uno a tres días.
NOW HIRING TEACHERS
408.414.2700 ENROLL TODAY! SPACE IS LIMITED. CALL NOW!
15
LOCATIONS
Para aprender más sobre elegibilidad y detalles: visite sf.gov/GetTestedSF o llame 311. City & County of San Francisco
Department of Public Health
20
EL OBSERVADOR | CELEBRATING 40 YEARS | www.el-observador.com
MAY 8 - MAY 14, 2020