PHOTO BY: CINTHIA RODRIGUEZ
Pg. 10
VOLUME 33 ISSUE 43 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | OCTOBER 26 - NOVEMBER 1, 2012
Walking safely to school Pg. 7
D铆a de los muertos Pg. 11
HALLOWEEN FUNDRAISER
Hor贸scopo de Noviembre Pg. 19
!
2
CALENDAR
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
¡Vamos a Gozar!
READ IT ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM
Con el otoño llega el riesgo de bacteria en los jugos frescos y sidra La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos ha dado alerta sobre el consumo de jugos frescos que no han sido procesados para quitar toda la bacteria. Esta bacteria puede causar intoxicación alimentaría. Es por esta razón que consumidores tienen que leer las etiquetas para ver si su producto es procesado, o “pasteurized”. New Indian Health Program for women bashed by its critics A new health program, which provides monetary assistance to poor Indian women of certain states with only two living children, has received opposition by many who think it’s unfair to 63% of impoverished Indian women with more than two children. The program allows women who meet certain criteria to receive $80 in cash assistance if they register their pregnancy with the state. Cuantos de la Generación X conocen su domicilio cósmico Un estudio revela que aproximadamente 50% de la generación X no sabe el domicilio cósmico de la tierra en el universo. La generación X consiste de esos nacidos después de los 1960’s y antes de el nuevo milenio. El estudio en parte busca las diferencias de los que nacieron en las épocas antes del uso diario del Internet.
COME AND EXPERIENCE
“LA LLORONA”
AT THE SCHOOL OF ARTS AND CULTURE 1700 ALUMROCK AVENUE SAN JOSE CA 95116 (408) 794-6240 Memphis October 26 – 28 San José Center for the Performing Arts 255 Almaden Blvd. San José, CA Tickets on sale September 9 www.broadwaysanjose.com Housing Leadership Day October 26 9:00am – 5:00pm Oracle Conference Center 350 Oracle Pkwy. Redwood City, CA Tix: $50 - $175 Skandalism CD Release With La Plebe October 26 7:00pm 924 Gilman St. Berkley, CA $10 All ages Haunt History Park October 28 12:00pm – 4:00pm History Park 1650 Senter Rd. San José, CA historysanjose.org Avenue Q November 1-3 & 8-10 7:30pm Black Box Theater Lincoln High School 555 Dana Ave. San José, CA Tix: $10 – 25 (408) 676-7469 La Ultima Parada November 2 6:30pm – 10:00pm Landmark Ballroom San José Womans Club 75 S. 11th St.
San José, CA $5 cover charge / $5 meal Magia y Color November 2 & 3 8:00pm Teatro Campesino Playhouse 705 Fourth St. San Juan Bautista, CA Tix: $8 - 15 www.elteatrocampesino.com La Llorona November 2 – 4 Mexican Heritage Theater 1700 Alum Rock Ave. San José, CA Tix: $10 – 40 Maritime Day November 3 1:00pm – 4:00pm San Mateo County History Museum 2200 Boadway Redwood City, CA $5 for adults, $3 for students www.historysmc.org Flamenco en Movimiento 3 de noviembre 8:00pm Mountain View Center for the Perfoming Arts 500 Castro St. Mountain View, CA $45 adultos (650) 903-6000 www.mvcpa.com $10 Animal Adoption Days October 26-October 31 10:30am-8:00pm Humane Society Silicon Valley 901 Ames Avenue South Bay, CA http://www.hssv.org Rocky Mountain Express October 27-December 21st
The Tech Museum 201 S Market St San José, CA $8-$10 http://www.thetech.org/ Labyrinth: Music from Greece and Beyond Saturday, October 27 Advance $20-$35/ Door $25-$40 First Unitarian Church 685 14th Street Oakland, CA http://www.brownpapertickets.com/ 1(800) 838-3006 Spooktacular Halloween Laser Light Show October 27 9:00pm Fujitsu Planetarium De Anza College 21250 Stevens Creek Blvd. Cupertino, CA 95014 $9 http://www.planetarium.deanza.edu/ Mythbusters: The Explosive Exhibition Open Daily until January 6th 10:00am-8:00pm The Tech Museum of Innovation 201 South Market Street San Jose, CA 95113 General $12-$22/Members $9$14 (408) 294-8324 Hombres G November 18th The Fillmore 1805 Geary Boulevard, San Francisco, CA 94115 $55.00 http://www.livenation.com
National polls reveal Obama maintains large lead among likely Latino voters. A recent poll conducted by Telemundo/NBC shows the make up of Likely Latino voters prefer Obama to Romney. President Obama’s lead is of 70% over Romney’s 25%. With only weeks left until the November 6 election the enthusiasm towards the election among Latinos has risen with the average interest at a 8 or 9 out of a possible 10. Maroon 5 anuncia gira para 2013 El grupo de pop Maroon 5 ha anunciado su nuevo gira con ayuda de los artistas Owl City y Neon Trees. La gira empieza el 13 de febrero y incluye 31 conciertos a lo largo de Norteamerica. Esta presentado por la compañía Live Nation y Sony. El sencillo de el grupo “One More Night” tiene 5 semanas en el numero uno del Hot 100 de la revista Billboard.
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113
PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Luis Alba Felix Pagas
Senator Leland Yee speaks against discrimination within Boy Scouts of AmericaOn October 22nd Senator Leland Yee of San Francisco called out the Boy Scouts of America for discriminating a scout because of his sexual orientation. The boy, Ryan Andresen, was eligible to become an Eagle Scout for his merits but was refuted because he is gay. Senator Lee questioned their policies, saying that the organization has an opportunity to show they are open to anyone wanting to learn and grow.
FREE BOX Dia de los Muertos October 27 11:00am – 5:00pm San Jose Museum of Art 110 S. Market San Jose, CA www.sanjosemuseumofart.com Día de los Muertos at the Mexican Museum October 28 12:00pm – 3:00pm Fort Mason Center Building D Marina Blvd. & Buchanan St. San Francisco, CA (415) 202-9700 www.mexicanmuseum.org World Arthritis Day October 29 4:30pm – 6:30pm San Jose City Hall 200 E. Santa Clara St. San Jose, CA 2012 Silicon Valley Community Heroes October 31 7:15am Santa Clara Convention Center 5001 Great America Pkwy. Santa Clara, CA RSVP: Marcella.DiSciullo@redcross.org (408) 577-2174 Health fair for he uninsured
November 16 9:00am – 1:00pm St. Joseph Cathedral 80 S. Market St. San Jose, CA Sustainable Vegetable Gardening Tuesdays 7:00pm-9:00pm Guadalupe River Park and Gardens Visitor and Education Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA 95112 (408) 298-7657 The Tech Museum After Hours 1st Wednesday of the month 6:00pm-10:00pm The Tech Museum 201 S. Market Street San Jose, CA 95113 Purchase tickets (408) 294-8324 Free Spay/Neuter for Chihuahuas By Appointment Must reside in the following zip codes: 95111, 95112, 95116, 95122, 95127 Call (408) 262-2133 x380 (English) (408) 262-2133 x381 (Para espanol) Free Living Trust Consultation Tuesdays, Thursdays, Fridays 10:00am, 12:00pm, 2:00pm Law Offices of Robert P. Bergman 1777 Saratoga Ave. Suite 210 San Jose, CA 95129
Osvaldo Castillo Jr., ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR/WEB MASTER Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
SUBSCRIPTIONS INQUIRES 408-938-1700
www.el-observador.com
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
3
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
After Hours Dia de los Muertos (Day of the Dead)
Thursday, November 1 7:00 p.m. – Midnight Come celebrate a rich cultural tradition. Enjoy Blood Orange Tech-tinis from our no-host bar, live dances from Grupo Folklorico Luna y Sol de San Jose State, Sugar Skulls. Get your photo taken with a comely Catrina! Engage with Stanford anatomy graduate students and tinker with the Anatomage digital surgery table. You’ll get to peel back many technological layers, all the way to the skeletons! For tickets call (408) 294-8324 or visit thetech.org The Tech Museum of Innovation 201 South Market Street San Jose, CA 95113
D R A C E C I N ATE
R E C NICE OFFER! NI
$50 CEFCU Visa Gift Card* or
5,000 bonus rewards points* for
new accounts opened by 11/30/12.
Switch to a CEFCU® Visa® Credit Card — the nicest card you’ll ever carry®. Call PhoneA-Loan at 408-545-1400 or 1-800-858-3400. Or, apply online at cefcu.com/mycard.
Follow us!
*Must perform 5 or more transactions and have $500 in total net purchase or balance transfer transactions posted to the account by 12/26/2012 (less any return balances). Cash advances and other select transactions are not included. Gift cards will be available for new non-rewards accounts and bonus rewards points available for new rewards accounts, provided the accounts are still open and in good standing at the bonus fulfillment date in March 2013. Limit one offer per member; not valid for existing CEFCU Visa Credit Card accountholders.
cefcu.com Federally Insured by NCUA
670 Lincoln Avenue, San Jose 2980 E. Capitol Expressway, Suite 90, San Jose 3607 El Camino Real, Santa Clara
4
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
BULLYING IN OUR COMMUNITY EXISTS
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
Bullying may be defined as an uninvited effort by a person or organization to control, intimidate, suppress, or exclude another individual. Bullying has been studied extensively in school environments as well as workplaces. Recently another form of bullying has become very evident in San Jose. In recent times, organizations which do not get ‘their way’ often resorted to harassment and intimidation. Both are forms of bullying. For example, recently a San Jose City Council member was subjected to a variety of activities which were allegedly perpetrated by individuals who harassed this elected official with abusive verbal statements. What happens falls short of being physically abusive. However, the experience of being the target of a bully is not pleasant. This happened in connection with disapproval of how this particular elected official voted on a specific public policy matter. In another different incident, Mayor Chuck Reed was ticketed for making ‘an illegal right turn without using turn signals.’ Mayor Reed correctly acted in a manner that did not escalate this incident to irrational levels. Nonetheless this incident became the topic of news media examination and analysis. The objective of the officer who wrote the ticket is still not explicitly known. What is known is that many vehicle drivers do make right turns without using their turn signals and are not ticketed for that alleged infraction. Viewed
objectively, this incident is a form of harassment. Whether or not this was the outcome of an organizational conspiracy is not known, however many citizens think it is very possible. What was the basis? Simply stated, there is a pension contract that must be completed because to proceed without explicitly defined inputs of money, the existing contractual stipulations will shortly require pension payouts which were never appropriately funded when that should have happened. Many citizens understand what is going on and appreciate the courage, integrity, and conviction demonstrated by this elected official in calling attention to future outcomes which are untenable. T he se two b ul l yi ng expressions of disapproval are uncivil and unacceptable. But then, that is what a bully does, is it not? The use of bullying is a well practiced activity. The bullying tactics of certain parties may be understood by reviewing the extensive compilation of information about school and workplace bullying. One is advised to Google ‘bullying’ to see the extensive database already recorded. The tactics used are similar. Their objective is to isolate, intimidate, create an atmosphere of anxiety or fear; to threaten physical abuse. Then there is verbal abuse and cyber-bullying which targets the victim at levels of harassment heretofore impossible. Some target victims of cyber bullying have committed suicide. In many cases, the objective is the isolation of a targeted party along with gaining the approval of bystanders, who in many cases, want to avoid becoming the next victim. These bullies often taunt
and tease the target before becoming physically abusive. Is it possible to view the expenditure of personal wealth to try to change existing public policy as bullying? Super-PACS spend millions of dollars supporting radio and TV ads which are often simply propaganda, i.e., the information content broadcast is often simply not historically correct. Can the unmonitored barrage of these ads be a form of bullying? One thing is certain, bullies simply have no capacity for empathy. Their own perspective is self-centered. Ordinary citizens must understand that they cannot be silent bystanders. They must speak up in significant numbers giving voice to their sense of what is right and proper. By remaining silent, these citizens are complicit. We are all taught to be competitive; to become number one; to win. It is so easy to become a bully when dealing with a party whose self-esteem and confidence results in passivity. All in society must decide what to do if bullying happens. The best thing is to document the incidents accurately so as to be able to report accurately to authorities. Another approach is to get beyond competitive assertiveness by transitioning to a level of communication which is valid and natural. If communication levels can be established it may be possible to coordinate; become collaborative and cooperative so as to establish an acceptable level of understanding which permits all stakeholders to live in security and peace. Take a look to see if you can identify the bullying which exists today in this community. Being forewarned is being forearmed.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
NO DESISTIR, NUNCA RENDIRSE Luisa Fernanda Montero LA RED HISPANA Cuando su hijo falla en la escuela es usted el que está fallando. Algo no está funcionando como debe ser en su familia y en su entorno. ¿Cuántos de nosotros estamos dispuestos a corregirlo? De la casa al trabajo y del trabajo a la casa muchas veces el tiempo se convierte en un espacio indefinible entre la cama, la ducha y los deberes. Si, pero en el camino no podemos olvidar que ahí están nuestros hijos y que necesitan de nosotros, de nuestro tiempo y de nuestro amor. Es ya sabido que el sistema educativo al que estamos sujetos no es el mejor. Muchas escuelas no cuentan con los maestros que desearíamos y muchos espacios no son los que quisiéramos. El sistema puede fallar, los padres no. La frase es parte de la promoción de “Won’t Back Down” No desistirán la película, basada en hechos reales, pone de manifiesto muchas de las deficiencias del sistema en lo que a educación se refiere, pero también es un
ejemplo de perseverancia y compromiso. El punto es la reflexión. Cuando se trata de nuestros hijos, es decir de niños hispanos, es mucho lo que hay que reflexionar y mucho más lo que, como padres, debemos poner de nuestra parte. El sistema es muy distinto al que usted conoció en su país. Si su hijo es inmigrante deberá enfrentar muchos retos de socialización, adaptación e idioma, y usted debe estar con él. Y aun, si su hijo nació en este país, usted debe ser protagonista permanente de su vida estudiantil y esforzarse por entender el sistema, navegar en él y si es el caso, modificarlo. No es cuestión de enviarlo todos los días a la escuela. Es cuestión de involucrarse con los procesos escolares, de conocer a sus maestros y a sus amigos, de acompañarlo en su recorrido académico. Y es también cuestión de participar activamente en los procesos cívicos que tienen que ver con la escuela, en su condado o en su ciudad. ¿Está usted realmente involucrado en la educación de sus hijos?
OCURRIELCIAS Hector Curriel hcurriel777@yahoo.com
¿Hace usted parte de la asociación de padres de familia de la escuela? ¿Su hijo está superando retos y avanzando en el camino adecuado? ¿Le dedica usted tiempo suficiente y de calidad a sus hijos? Las preguntas, son sólo un punto de partida, cada familia es un mundo diferente y una oportunidad maravillosa. No espere para hacer equipo con sus hijos. Recuerde que los primeros años son fundamentales en los procesos de aprendizaje de hábitos y en la adquisición de disciplinas y valores. Nunca es tarde para llevar a sus hijos de la mano y acompañarlos en la construcción de su futuro. El éxito es posible, pero es consecuencia de un proceso familiar cotidiano que debe incluir conceptos como responsabilidad, honestidady compromiso. Si no sabe cuál es el siguiente paso, busque ayuda. No desista. Y si necesita inspiración “Won’t Back Down” puede ser un buen comienzo. Para saber más visite www. Pa r e n t R e v o l u t i o n . o r g . No lo olvide: Entre todos podemos alcanzar el éxito académico de nuestros hijos.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
5
Re-entering Society in the Santa Clara County Santa Clara County was the only county in the area to travel to different prisons to identify individuals who would be a good fit for the re-entry program. These individuals, both incarcerated and formely incarcerated, helped renovated the building where the center is located. “Our county is a leader in helping individuals become functional members of society,” said Jeff Rosen, Santa Clara County District Attorney.
Osvaldo Castillo EL OBSERVADOR Many individuals who have served prison time have a difficult time transitioning back into the community, and as a result, they commit more crimes and end up returning to prison. On Friday, October th 19, the Santa Clara County Re-Entry Resource Center was created to help these individuals become a part of the community once again. The Center will offer support services and resources for former offenders, such as health care access, alcohol and drug treatment, employment and housing assistance. “We want these people to know that they are not alone and that we are here for them,” said George Sh i rak awa , Pre s ide n t, County of Santa Clara Board of Supervisors. “We want them to know that we want to succeed with their transition back into society.” The services are being provided to successfully reintegrate former offenders back into the Santa Clara County community, and are part of the strategy to reduce repeat offenses, as well as to create a healthier, safer community. “This is an example of our communities coming together and organizing to make something we believe in work,” said Jeffrey V. Smith, County Executive. “ We have seen the data and the fact is that these types of programs work.” “This is about compassion and caring,” added Sheila Mitchell, Chief Probation Officer. “Our clients have made mistakes and we want them to know that we are here to help them turn their lives around.”
Santa Clara County leaders celebrate the opening of the Re-Entry Center in San Jose.
“We went out and found these individuals because we are committed to this community,” added Dr. Nancy Pena, Santa Clara County Mental Health Department. “This effort is symbolic of what good
government is.” Under AB109, the 2011 Public Safety Realignment Act, county residents committing new nonviolent, non-serious, and non-high risk sex offenses are no longer eligible for state prison. Instead, these individuals will be sentenced to county jail. At the same time, individuals who are returning home after completing state prison sentences for nonserious offences are now assigned to a community supervisor under county probation service rather than state parole. The Santa Clara County Re-entry Resource Center is located at 151 W. Mission Street in San Jose.
6
BUSINESS
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
¿Cambiaron las reglas para las “deudas buenas” versus “deudas malas”? Jason Alderman PRACTICAL MONEY Antes de que la Gran Recesión de 2008 invalidara muchas creencias financieras arraigadas, no era raro que las personas diferencien entre “deudas buenas” y “deudas malas”. La idea era que valía la pena asumir ciertos tipos de deuda porque a la larga se salía adelante. Ahora es un buen momento para dar un paso atrás y examinar el concepto de deudas buenas vs. deudas malas y por qué, en algunos casos, la adquisición de deuda todavía puede tener sentido: siempre que planifique cuidadosamente y no exceda lo que razonablemente puede esperar pagar. Esta simple distinción sigue siendo válida: Asumir la llamada deuda buena puede ayudar a aumentar su puntuación de crédito
o le permite comprar algo que va a aumentar en valor con el tiempo, mientras que la deuda mala a menudo alimenta la compra de artículos que son innecesarios.
Hipotecas. Antes de la crisis inmobiliaria, la propiedad de la vivienda se consideraba una deuda buena porque históricamente, cuando alguien finalmente pagaba su hipoteca, su casa valía por lo general mucho más que el precio de compra.
Una de las mejores maneras de edificar un historial crediticio sólido es mostrar a los prestamistas que usted puede pagar sus deudas de manera responsable. Es más propenso a calificar para una hipoteca, un préstamo prendario u otra deuda grande si ha demostrado un comportamiento de reembolso responsable. Sólo recuerde: Tener múltiples préstamos o tarjetas de crédito con alto límite podría perjudicar su calificación.
la diferencia en los ingresos totales durante una vida laboral de 40 años como más de $ 800.000.
Préstamos para estudiantes. El graduado universitario promedio gana $ 47.422 al año, comparado con $ 26.349 para los graduados de secundaria: una diferencia de $ 21.073. Usando matemáticas sencillas, algunos calculan
Sin embargo, estos cálculos no tienen en cuenta la agobiante deuda del préstamo estudiantil que los graduados enfrentan o la imposibilidad de encontrar trabajo en un campo elegido en tiempos
difíciles. Pero aún así, la tasa de desempleo entre los graduados universitarios es aproximadamente la mitad que la de los graduados de la escuela secundaria: 4,5 por ciento vs. 8,4 por ciento. La universidad es todavía una buena inversión para mucha gente si no se pasa de la raya con los préstamos y elige un título potencial de empleo.
Pa r a m u c h o s , e s t o probablemente seguirá siendo cierto, a menos que haya comprado durante el alza en el mercado o se vea obligado a vender antes de que los precios puedan recuperarse. Después de todo, las tasas de interés hipotecarias están en niveles históricamente bajos y los intereses y puntos hipotecarios siguen siendo deducibles de impuestos. Eso sí, no compre más casa de lo que puede permitirse. Tenga en cuenta los gastos como los impuestos sobre la propiedad, el seguro hipotecario primario, las cuotas de mantenimiento,
los servicios y las reparaciones; y si le dan una hipoteca con interés variable, calcule cuánto podría subir el interés. Deuda mala. Lo que califica como deuda mala no ha cambiado desde la recesión, y los consumidores conscientes del presupuesto están prestando más atención ahora. Comer afuera, vacaciones excesivas y ropa o productos electrónicos innecesarios -querer vs. necesitar- todo califica si usted gasta más allá de sus medios. Básicamente, si usted no puede pagar la factura en su totalidad dentro de un mes o dos, vuelva a examinar si se trata de un gasto que vale la pena, especialmente si no tiene sueldo de por lo menos seis a nueve meses guardadito en un fondo de emergencia o si está tratando de ahorrar para un auto o una casa.
Su Educación…El Futuro de California
El Sueño de California fue basado en un sistema de escuelas y universidades públicas de calidad, y así dar acceso a la educación necesaria para salir adelante a cada persona en California. Sin embargo, los recortes a los presupuestos de educación están amenazando ese sueño. ¡Vote SI en la Proposición 30 para invertir en nuestros niños y su futuro!
La Proposición 30 evita el recorte de otros $ 6 mil millones en dinero destinado a escuelas y universidades este año, y provee fondos adicionales para reducir la cantidad de alumnos en las clases y restaurar programas tales como arte y música. La Proposición 30 cuenta con estrictas medidas de responsabilidad y auditorias públicas cada año, para garantizar que los fondos vayan directamente a sus escuelas locales. La Proposición 30 pide a los Californianos más ricos que paguen un poco más, de modo que la clase media no tenga que sufrir el costo. Las familias que ganan menos de $500,000 al año no pagaran impuestos adicionales sobre sus ingresos.
Vote SI en la Proposición 30. No podemos seguir cortando el presupuesto destinado a nuestras escuelas y al mismo tiempo mantener una economía fuerte para la próxima generación.
Para saber más sobre el tema, visite www.yesonprop30.com
La La Proposición Proposición 30 30 es es apoyada apoyada por por una una gran gran coalición coalición de de educadores, educadores, grupos grupos comunitarios comunitarios yy negocios, negocios, incluyendo incluyendo la la Asociación Asociación de de Maestros Maestros de de California; California; El El Fondo Fondo Mexicano-Estadounidense Mexicano-Estadounidense para para la la Defensa Defensa Legal Legal yy la la Educación; Educación; Coalición Coalición de de los los Derechos Derechos Civiles Civiles de de California; California; Fundación Fundación Dolores Dolores Huerta; Huerta; Centro Centro pro pro Derechos Derechos Humanos Humanos Ella Ella Baker; Baker; Mujeres Mujeres Unidas Unidas yy Activas; Activas; Causa Causa Justa; Justa; La La Lucha Lucha del del Pueblo Pueblo (InnerCity (InnerCity Struggle); Struggle); Consejo Consejo de de Federaciones Federaciones Mexicanas; Mexicanas; yy Unión Unión de de Campesinos. Campesinos. Pagado por el Comité de Acción Política de la Asociación de Maestros de California, ID# 880873
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
7
How to Stay Safe When Walking to School Osvaldo Castillo EL OBSERVADOR Tragedy strikes a local community when a young child is struck by an automobile on their way to or coming from school. Many times these accidents can be avoided. On Tuesday, October 24, students from Washington Elementary School in San Jose, learned safety tips when walking to school by participating in an event called “Washington Camina Contigo.” “The purpose of the event was to teach the students who walk to school on how to be safe and caring pedestrians,” said Omar Torres, Executive Director Santa Maria Ministry of San Jose. “Like crossing at a cross walk, crossing when it is the pedestrians turn and not crossing illegally or one that is hazardous to their safety.” Parents and volunteers from the Camina Contigo group lead students and their families, teachers, and community leaders such as Councilmember Sam Liccardo, along two different routes to Washington Elementary. “Over 100 families participated, about 75 students from all grade levels participated,” Torres said. “We wanted the students to learn to stop, look and listen when crossing the street legally. Stop when they feel they are endangered.” The California Safe Routes to School website lists several tips for ensuring that students walk to and from school safely. Children under the age of nine should know the following points: 1. Ask a parent before walking anywhere without them.
2. Use sidewalks or paths. If there are no sidewalks or paths, walk as far from the motor vehicles as possible on the side of the street facing traffic.
3. Always look for motor vehicles. Drivers are supposed to obey the rules and watch for pedestrians, but they cannot be relied on to always do so.
3. Watch for motor vehicles turning or pulling out of driveways.
4. Do not cross behind or within ten feet of the front of a bus or other large vehicle because the driver cannot see this area.
Children who are old enough and have parent permission to cross the street need to know the following additional points:
5. Stop at the edges of driveways and curbs or edges of the street where no curb exists and look for motor vehicles before proceeding.
1. Choose route with the fewest streets to cross. Avoid crossing busy or high-speed streets. 2. Be more visible to motor vehicles by wearing bright clothing in the daytime. When there is little or no light, such as at sunrise or sunset, wear retro-reflective gear or carry a flashlight.
6. Watch for parked motor vehicles that may be getting ready to back up or pull forward.
Students arrive at Washington Elementary after participating in the “Washington Camina Contigo” Event.
Expect the
Best!
7. Before crossing, always look for motor vehicles even when a crossing guard, parent or other adult says it is okay to cross. 8. Walk, don’t run across the street.
WORLD’S LARGEST
HAUNTED HOUSE SANTA CLARA COUNTY FAIRGROUNDS 344 Tully Rd. San Jose, California 95111
Archbishop Mitty High School
Open House Sunday, November 4, 2012
Spanish Tours available at 9:15 a.m. and 11:15 a.m.
Outreach Direct Line: (408) 342-4381 outreach@mitty.com
5000 Mitty Avenue, San Jose, CA 95129
Opening Oct 5th Open Fri. Sat. Sun.
FRIDAYS/SATURDAYS 7PM-12AM SUNDAYS 7PM-11PM FAMILY FRIGHT NIGHT 5PM-10PM 10/11/12
HALLOWEEN NIGHT
7PM-12AM
WWW.WORLDSLARGESTHAUNTEDHOUSE.COM
8
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Calaveritas de Azúcar (Hasta 50 calaveritas pequeñas) Ninguna ofrenda está completa sin calaveritas de azúcar. Generalmente decoradas con varios colores y hechas de azúcar, clara de huevo y extracto de vainilla; son un dulce gusto muy popular en cualquier celebración del Día de Muertos. Ingredientes: Clara de un huevo 1/3 taza de maicena 3 tazas de azúcar granulada Preparación: Con las manos, combine el azúcar, la maicena y la clara de huevo hasta obtener una consistencia similar a arena mojada. Sabrá si la mezcla está lista, si logra formar una bolita al apretar la mezcla en la mano. Si acaso está muy seca, agregue una cucharada de clara hasta obtener la consistencia deseada. Coloque suficiente mezcla de azúcar en los moldes y quite cualquier exceso.
Invierta el molde sobre una superficie plana y deje secar durante 24 horas. ¡Ya es hora de decorar sus calaveritas! Puede usar pasta de azúcar glas*, lentejuelas, y/o pintura comestible para crear su propia obra de arte. ¡A divertirse! *Pasta de azúcar glas: 1 clara de huevo por cada 3 tazas de azúcar glass. Agregue el colorante comestible que desee. Mezcle los ingredientes hasta que estén completamente combinados.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
Sweet Eats, Adorable Treats: Fun Food for All (NEWSUSA) If you’re looking for a fun treat for Halloween, you can’t go wrong with these “No Eek, No Squeak Cookie Cuties.” Ingredients: 3 cups all-purpose flour 1/2 teaspoon salt 1 cup (2 sticks) unsalted butter 3/4 cup sugar 2 teaspoons vanilla extract 1 large egg 1/2 cup California raisins, chopped finely 1/4 cup sliced natural almonds, for the ears 4 30-inch black licorice laces, cut into 4-inch lengths, for the tails 3 ounces semisweet chocolate mini chips, for the eyes Makes 36 cookies
Directions: In a small bowl, whisk together the flour and salt, set aside. In another bowl, beat butter with an electric mixer on medium-high speed until creamy, about 2 minutes. Gradually, add sugar, beating until mixture is pale and fluffy, about 3 minutes. Beat in vanilla extract, then the egg. Reducing the speed, gradually add one-third of the flour, until mixed, add another third and another third until blended. Knead in the finely chopped California Raisins. Half the dough, flatten into two disks, wrap in plastic wrap, chill for 2 hours. Pre-heat oven to 350 degreeF. Roll about 1 tablespoon, shaping the dough in an oval. Gently
pinch bridge of the nose to form eye sockets. Place two sliced almonds at top of each piece of dough, and place two mini chocolates for the eyes below the ears, pressing them gently into the dough. Place the mice on parchment-lined baking sheets, spacing the mice 2 inches apart. Bake until the cookies are
light golden brown, about 15-20 minutes. Insert a wooden skewer about 1/2inch into mouse’s round end. Remove the skewer and insert the curved length of licorice for tail. Cool on rack. When the cookies are cool, they can be stored in an airtight container at room temperature up to one week.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Asma a causa del tráfico: ¿Será tu hijo parte del ocho por ciento? Diane Bailey El Consejo para la Defensa de Recursos Naturales Un ocho por ciento de los casos de asma infantil se debe a vivir en cercana proximidad a autopistas o carreteras principales (a menos de 250 pies o 76 metros), concluyó un informe. Estos hallazgos confirman que la contaminación del aire no sólo empeora el asma pero puede ocasionar el desarrollo de asma en niños saludables. Da en que pensar porque 45 millones de estadounidenses viven a menos de 300 pies de una carretera y muchos de estos son niños. Las partículas de hollín y otros contaminantes no anuncian de dónde
provienen antes de invadir nuestros pulmones. Pero, por suerte, existe suficiente investigación sobre los tipos de vehículos que emiten más contaminantes. De acuerdo con las mejores herramientas de modelización de emisiones de vehículos, los camiones diesel emiten diez veces más contaminantes y hollín que otros coches. Aunque los camiones diesel han mejorado con el tiempo y seguirán haciéndolo gracias a estándares modernos, nadie puede aguantar la respiración tanto tiempo. Entonces, ¿cómo mantenemos a la gente a una distancia segura de la contaminación que produce el tráfico? Una forma seria dándole prioridad al uso comercial en terrenos que limitan
con autopistas en vez de uso residencial. Esto es importante ya que las ciudades buscan desarrollar cambiándole uso a las propiedades, una meta importante que mejora la calidad del aire y la salud pública porque las hace más accesibles tanto para peatones como al transporte público. Aquellos que viven a la par de carreteras con mucho tráfico pueden tomar ciertas medidas para protegerse de la contaminación de diesel. Por ejemplo, un estudio reciente en Barcelona encontró que las personas que viven en ciudades con una mayor cantidad de pasto y árboles están expuestos a mayores niveles de partículas contaminante en el aire que quienes viven sin mucha
Registered Nurses ready to strike
vegetación alrededor de sus casas. Ese estudio se enfocó en mujeres embarazadas, quienes son particularmente susceptibles, pero los resultados de niveles reducidos de contaminación asociados con más vegetación benefician a todos. También se pueden utilizar filtros de aire de alta eficiencia en los hogares y escuelas para ayudar a reducir la exposición. Plantar árboles y filtrar el aire interior son algunas soluciones sencillas que podemos tomar para reducir nuestra exposición a la contaminación nociva en el aire, pero no sustituyen una reducción o eliminación. Será mejor hacer todo lo posible para reducir las fuentes de contaminación.
Registered nurses at Good Samaritan Hospital and Regional Medical Center in San Jose have authorized a strike, if necessary,to protest hospital management demands they say will erode patient care and RN contract standards that will also undermine the ability of the hospital to recruit new RNs. In membership meetings this week, the RNs voted to authorize their nurse bargaining team to call a strike, the California Nurses Association/National Nurses United (CNA/ NNU) announced on October 19. No strike date has been set at this time. The RNs at Good Samaritan and Regional Medical Center of San Jose have been in bargaining for a new contract for several
months. Negotiations for a new collective bargaining agreement for the 1,500 RNs represented by CNA/ NNU have been underway for about half a year. The current contract, which expired on June 30, has since been extended to October 30. Good Samaritan and Regional Medical Center are affiliates of HCA, Hospital Corporation of America, the nation’s largest for-profit hospital system. “The nurses are fed up, and the large turnout of RNs, many of whom even came in on their day off to cast a ballot, demonstrates just how concerned we are about our work environment,” said Malinda Markowitz, RN, a Good Samaritan nurse and a CNA co-president.
No es lo que parece. TODOS ESTAMOS DE ACUERDO, ¡VOTE NO A LA PROPUESTA 32! Partido Demócrata de California Liga de Mujeres Votantes de California Causa Común de California La Campaña de Dinero Limpio de California Federación Estadounidense de Empleados Estatales, de Condados, y Municipales (AFSCME) Asociación de la Facultad de California
Federación de Maestros de California Federación de Trabajadores de California Liga de Votantes por la Conservación del Ambiente de California Asociación de Enfermeras de California Bomberos Profesionales de California Asociación de Maestros de California Asociación de Empleados Escolares de California
9
Asociación de Investigación de Oficiales de Paz de California Sierra Club de California Sindicato Internacional de Empleados de Servicios Consejo Estatal de los Sindicatos de la Construcción del Estado de California (Lista Parcial)
Pagado por Diga No a la 32, NO a las exenciones corporativas especiales de las reglas para el financiamiento de campañas, patrocinadas por las familias trabajadoras, John A. Pérez y organizaciones laborales. Financiado principalmente por el Comité de Asuntos para la Acción Política (PAC) de la Asociación de Maestros de California (CTA) y Comité de Asuntos del Consejo de Empleados de Servicios del Estado de California.
VoteNoOn32.com
10
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Fundraising to keep the CTC Day Worker Center Open & Presenting esentin Sponsor
Bring ring you you the:
4th Annual Diabetes Forum Sunday November 4th, 2012 10am 0am - 2pm oosevelt Community Center 01 E. Santa Clara St., San Jose, CA rn on
21st
Street & park in the back of building.)
heelchair accessible
NLINE REGISTRATION: ww.diabetesforum.eventbrite.com uestions? Contact us: (408) 241 - 1922
Monica Amador EL OBSERVADOR Center for Training & Careers, Inc. (CTC/ WorkNET) is a community based, non-profit, public benefit corporation, which has successfully provided vocational training and job placement assistance to San Jose and Santa Clara County residents since 1977. Every year, CTC successfully trains and places hundreds of highly productive employees throughout the Bay Area. The successful training and placement is the direct result of involving business leaders in the development of CTC training programs. CTC has joined forces with
StopDiabetes.com
Come for FREE screenings: Glucose Blood pressure Eye Exam Dental Exam Body Mass Index Chiropractor Massage Cooking Demos Educational Lectures ctures Thanks to our Sponsors:
Community Diabetes Educators
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012 the Hispanic Chamber of Commerce Silicon Valley to host a fundraiser and mixer that will be held on Tuesday, October 30, from 6 to 11 PM at the Liquid Restaurant & Lounge, 32 S. Third Street, San Jose. The mission of the Hispanic Chamber Of Commerce Silicon Valley is to maximize Hispanic business and economic development of Silicon Valley by serving as an advocate and resource for its members, business owners, professionals, students and the community in general by being the premier voice for Hispanic and minority businesses. This event is to help support the efforts of CTC
in keeping the Day Worker Center open which provides day laborers with a safe and supportive environment as an alternative to finding work on street corners and parking lots. Labor workers can connect with employers. It empowers day laborers to improve their socio-economic condition by providing job skills training, computer training, English language skills and academics. CTC matches employers with workers who are best fitted for the job at hand, providing employers with reliable, honest help. The primary focus for this request is a homeless prevention program—that is achieved by providing employment opportunities.
The Mission District’s Day of the Dead Celebration and Procession Arturo Hilario EL OBSERVADOR Within San Francisco’s Mission District there lies one of November’s
most culturally significant attractions. On 24th Street in the busy and diverse Mission District you will find a large Hispanic community intersecting with people of all types and origins. Also known as the “El Corazon de la Mission” or “the heart of the Mission,” murals line the walls and storefronts of used bookstores, taquerias, coffee shops, and pupuserias. This vibrant community is just one of many in the city, although November brings a swing of traffic to the area in the form of the Day of the Dead celebration. This mix of Christian and Mesoamerican traditions has been celebrated in San Francisco since the 1970’s but goes back hundreds of years to Aztec roots. One of the more important goals of the event is to establish that people have connections with their loved ones and ancestors who have passed away. During this yearly event many organizations and
volunteers converge to run the festival of alters and candle lit processions that walk through the streets and corridors of the Mission District. The main organizer, a non-profit called Marigold Project, aims to preserve and promote the community led event that attracts around 15,000 attendees yearly. This year’s event will include processions, guest speakers, Aztec dancers, alter installations by more than 75 artists as well as a main community alter in Garfield Park. Guests are encouraged to participate by bringing candles for their loved ones. The event is free and will go on from 6:00pm-11:00pm on November 2nd. For more information about this event the Marigold Projects website, http:// www.dayofthedeadsf.org/ has a press release, info on transportation and volunteering.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
Eventos del Día de los Muertos en San José
Arturo Hilario EL OBSERVADOR Si no estás muy ocupado este próximo día de los muertos considerar los muchos eventos que están sucediendo en San José para celebrar las tradiciones indígenas de el 2 de Noviembre. Todos estos eventos son gratis y todos ellos son para toda la familia. Además de las celebraciones individuales en cementerios y altares por toda la ciudad hay varios eventos comunitarios que fomentan la unidad y la celebración de los muertos y la cultura.
sera el sábado, 27 de octubre, de 11am a 7pm. El programa de ese día consistirá de danzantes Aztecas de San José, bandas como Sonora Santanera La Nueva Generación, Reinas de la Bahía y el Ballet Folklórico Mexicano Fuego Nuevo. Junto con esto habrá oradores como el Consulado General de México honorable Carlos Ponce Martínez, el concejal del distrito 5 Xavier Campos, así como el presient de la universidad, Dr. David López. Concursos de Pinata, construcion de máscaras y disfraces, mariachis y bailadores folkloricos tambien estaran presentes.
El viernes 26 de Octubre de 3:30-5:30pm habrá una fiesta de disfraces y desfile gratis que se reunirán en la zona de los niños de el primer piso de la biblioteca Martin Luther King Jr. y una procesión hasta el cuarto piso mientras recibiendo golosinas en el camino.
Si no fuera mucho tambien habra actores de la serie AMC The Walking Dead presentes. Este evento es completamente gratis y se llevará a cabo en la universidad que se encuentra en 14271 Story Road en San Jose.
El evento más grande será la celebracion de el día de los muertos de National Hispanic University, que
Otro divertido evento será el 28 de octubre en el Museo de Arte de San José ubicada en 110
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Market Street South. Los acontecimientos que habrán desde danzantes aztecas, la creación de ofrenda, actividades para niños, tales como la narración y el cráneo fabricación de azúcar, así como las actuaciones de Mariachi San José y Tonalehqueh Calpulli. Este evento es también totalmente gratuito y se encuentra frente al Parque Cesar Chávez. Otras celebraciones: 27 de octubre 11:00am – 3:00pm Cementerio Catolico de Calvario 2650 Madden Ave. (408) 258-2940 28 de octubre 11:00am – 3:30pm Plaza de universidad de San Jose 150 E. San Fernando St. (408) 272-9924 3 de noviembre 10:30am – 2:00pm Our Lady of Guadalupe Oak Hill Memorial Park 300 Curtner Ave. (408) 297-2447
11
All Saints Day at Oak Hill SAN JOSÉ, CA It has become a tradition on All Saints Day to celebrate our ancestry, our forebearers who have passed on before us. This year to commemorate Dìa de Los Muertos/Day of the Dead the festivities will again be held at Oak Hill Memorial Park with a liturgical celebration on Saturday, November 3. Oak Hill Funeral Home and Memorial Park has been California’s oldest secular cemetery for 166 years. Oak Hill welcomes friends, family, neighbors and beyond to commemorate their 7th annual Dìa de Los Muertos on Saturday, November 3
from 9 AM to 2 PM The memorial ceremony is dedicated to honor those friends and relatives that have passed away. “It is always an honor to invite everyone,” said Brian Kestenblatt, General Manager of Oak Hill Funeral Home and Memorial Park, “As we welcome, honor and celebrate the memories of our departed loved ones. It is a chance to celebrate, as we rejoice and observe the mystical beauty and wonder of this ancient spiritual celebration.” An outdoor celebration of Dìa de Los Muertos will be held at 10:30 AM at the Our Lady of Guadalupe section of Oak Hill
Memorial Park. The day will include the traditional sweet bread pan de muerto, coffee, hot chocolate drink champurrado, live music and ceremonial Aztec dancers. The custom of All Saints’ Day and Day of the Dead dates back to 600AD and is a custom that is preceded by Halloween or All Hallow’s Eve. It has evolved into a ceremonial commemoration. Oak Hill Funeral Home and Memorial Park is located at 300 Curtner Avenue at Monterey Highway in San José. For more information, call 408.297. 2447.
12
ARTS / CULTURE
Cinthia Rodríguez
EL OBSERVADOR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
La Llorona: como nunca antes visto
El 2 de noviembre, La Llorona hará su estreno en San José, como parte de las celebraciones en toda la ciudad en conmemoración de El Día de los Muertos. Las presentaciones se llevarán a cabo en el escenario del Teatro Herencia Mexicana, Escuela de Arte y Cultura en la Plaza de la Herencia Mexicana. “Va a ser una producción maravillosa”, dijo Héctor Armienta, Director Artístico, Opera Cultural y creador de La Llorona.
La historia de La Llorona es muy conocida en América Latina, pero la versión de Armienta fue inspirada por su abuela Paula López, sus luchas y los sacrificios que hizo para mantener a su familia, sobre todo a sus hijos. En su versión, el río controla la fe de todos los personajes. También es parte de una trilogía llamada Aguas Ancestrales. Aunque es la segunda pieza que escribió en realidad es la primera parte. “Lo que es único sobre la producción de San José es que están incorporando a estudiantes de secundaria y preparatoria de su programa
de conservatorio 5 de ellos participaran, otros 3-4 miembros de la compañía de la danza azteca Tonalequeh Calpulli también serán parte del elenco” dijo Armienta. La Llorona es una historia de una joven india de nombre Xochitl, ella le sirve al río en el siglo 19 en la Península de Yucatán en México. Con el tiempo conoce a un descendiente de españoles, ella se casa con él, y el río se pone furioso. El río destruye toda su gente y está decidido a vengarse de ella. El rio se las arregla para orillarla a sacrificar su hija única, de nombre Sara.
La primera entrega de la trilogía de operetas es Río de Mujeres, donde Armienta se inspira en la vida de su abuela quien es el personaje principal Paula y fue producido en San Francisco. Seguido por La Llorona y está trabajando en la parte final titulado La Muerte. “El otro tema principal es si estamos o no en el control de nuestra fe o hay otros elementos tanto naturales, sobrenaturales que controlan nuestro destino”, explicó Armienta. La trilogía es un homenaje a las luchas de las mujeres en la familia Armienta así como las mujeres en general. “El público puede esperar muchas sorpresas. No es la historia de la Llorona después de que ella ahogó a sus hijos, es como La
Llorona llegó a ser “, dijo Armienta. El sábado pasado, los miembros del Área de la Bahía del elenco tuvieron su primera ensayo en el teatro. Cada uno de los estudiantes, cantantes de ópera y los bailarines aztecas estuvieron presentes para pasar de una escena a otra.
Los espectadores pueden esperar algunos diseños escénicos y vestimenta que incorporan el mundo oscuro y el vibra del siglo 19 de México. Para aquellos que hablan el español tendrán la oportunidad de ver las historias con las que crecieron en el escenario. También es una oportunidad para expandir el arte de la óper “Estamos muy entusiasmados de traer La Llorona a San José”, dijo Armienta. “Nuestro
objetivo es involucrar a la comunidad a través de la ópera y el teatro musical.” Ésta es la tercera producción de La Llorona la primera se produjo en el 2008 y la segunda en enero de este año. Después de sus presentaciones en San José Opera Cultural espera llevarlo de regreso a Nueva York y otras ciudades importantes en 2014. Habrán varias presentaciones comenzando el 2 de noviembre con boletos de $10. Para mas información visite, www. operacultura.org
Cinthia Rodriguez is the
Editor of El Observador. Email her at: spanish.editor@el-observador.com
Photos Courtesy: Anthony Ruiz.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
ARTS / CULTURE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
La Llorona wanders into the East Side of San Jose Cinthia Rodriguez EL OBSERVADOR
“It’s going to be a wonderful production,” said Hector Armienta, Artistic Director, Opera Cultural and creator of La Llorona. The story of La Llorona is very well known in Latin America, but Armienta’s version was inspired by his grandmother Paula Lopez, her struggles and the sacrifices she made to support her family, most importantly her children. In his version, the river controls the faith of all characters. It is also part of a trilogy called Aguas Ancestrales (ancestral Waters). Although it is the second piece he wrote it is actually part one. “What’s unique about the san Jose one is that they are involving middle and high school students from their conservatory program. About 5 of them will perform, 3-4 members of the Aztec dance company Calpulli Tonalequeh who will serve as members of the cast,” said Armienta. La Llorona is a story of a young Xochitl Indian girl who serves the river in 19th century in the Yucatan Peninsula of Mexico. She eventually meets a Mexican of Spanish descent, when she marries him the river becomes furious. The river destroys all of her kin and is determined to seek vengeance upon her. It puts things into place so that she will sacrifice her only daughter, Sara.
Photos Courtesy: Anthony Ruiz.
On November 2 – 4, La Llorona (Weeping Woman) will make its San Jose premiere as part of the city-wide celebrations commemorating El Dia de Los Muertos (Day of the Dead). Performances will take stage at the Mexican Heritage Theater, School of Arts and Culture at Mexican Heritage Plaza. The first of the trilogy of operettas is Rio de Mujeres (River of Women), where Armienta brings to life his grandmother with the main character as Paula and was produced in San Francisco. Followed by La Llorona and being developed is the final part titled La Muerte (The Death). “The other major theme is whether or not we are in control of our faith or are there other elements both natural, supernatural that control our destiny,” explained Armienta. The trilogy pays homage to the struggles of women in the Armienta family as well as women in general. “The audience can expect a lot of surprises. It’s not the story of la Llorona after she drowns her children, it is how La Llorona came to be,” said Armienta. Last Saturday, the Bay Area cast members had their first run through in the theater. Everyone from the students, opera singers and the Aztec dancers were present to go from scene to scene. Spectators can expect some scenic designs and wardrobes that incorporate the underworld and a sense of 19th century Mexico. Spanish speakers will have the opportunity to hear the stories they grew up with on stage. It is also a chance to expand the art form of
opera. “We’re very excited to bring La Llorona to San Jose,” said Armienta. “Our goal is to engage the community through opera and musical theater.” This is the third production of La Llorona
with the first being produced in 2008 and the second in January of this year. After its San Jose dates Opera Cultural hopes to take it back to New York and to other major cities in 2014. For ticket information, visit: www.operacultura.org
13
14
FASHION
Juan Carlos Miranda SPECIAL TO EL OBSERVADOR Have you decided how you’re going to dress up as this Halloween? If not, what are you waiting for? Don’t you remember the end of the world is near
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
and this might just be the very last Halloween we get to enjoy? Just kidding, but seriously get it together. Since I’m such a nice guy I’m going to give you a few words of advice of what to and what not to wear this Halloween, unless of course
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
you want to look like a disaster. Here we go. DO dress to impress. Whatever look you are going for make sure you do your best to look the part whether you’re buying an already made costume or you are creating your own.
If you’re dressing up as an original character make sure your costume won’t need an explanation. If it’s a person or character, go the extra mile and study its mannerisms and uniqueness, in other words get into character. DON’T dress up as an athlete. Unless you’re planning on dressing up as a zombie football player, don’t just put on your gym clothes and grab a ball and show up looking like your lazy, un-creative self and claim you’re Tim Tebow because what you’re really going to end up looking like is a huge a-hole. DO be creative. Think outside of the box and instead of buying a costume already made come up with your own, something unique nobody else will have. Home-made costumes are
better, affordable and more creative most of the time.
(cough, cough) and not be called out for it.
DON’T dress up as a specific race. Unless you want to get beat up, please follow this rule. Traditional garments are not costumes; they are part of a culture’s identity and traditions. It is utterly insulting when nonnatives dress up in other culture’s traditional clothes as an act of mockery; it shows ignorance, disrespect and lack of knowledge.
DON’T over share. Although it is completely fine to show off your assets there is such a thing as over sharing. Don’t take it too far as to show everyone your boy or lady parts, that would just be taking it to the extreme and if that was the case then you would be called ugly names, and you don’t want that, trust me.
DO show off your assets. If there is a time when it is completely acceptable to showcase your goodies, now it’s the time. Wear that tight corset you have been dying to wear all year, wear your thigh-high leather boots and show off what your mamma gave you. Halloween is the only time of the year when you are allowed to dressed like a
So there you have it, a few words of wisdom from someone who has seen, heard and experienced firsthand the joy of Halloween parties. Just remember that whatever you decide to be this Halloween, make sure you enjoy it because this might just be your last, wahahahaha! (Evil laugh).
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SILENT HILL : REVELATION 3D
MOVIES
15
En cines el 26 de Octubre Basado en la innovadora franquicia, SILENT HILL: REVELATION 3D es la séquela al hit cinematográfico SILENT HILL, que consiguió ser número uno en las taquillas de Americanas y consiguió recaudar mas de $100 millones mundialmente. Con una experiencia terrorífica sin precedentes, la franquicia Silent Hill de Konami ha cautivado fans durante mas de una década y ha dado lugar a exitosos cómics, novelas gráficas, figuras de acción coleccionables y numerosos soundtracks de numerosas bandas de rock. En SILENT HILL: REVELATION 3D, Heather Mason (Clemens) y su padre (Bean) han estado huyendo, siempre un paso por delante de peligrosas fuerzas que ella no comprende plenamente. En la víspera de su 18 cumpleaños, plagada de pesadillas terribles y la desaparición de su padre, Heather descubre que no es quien ella cree que es. Esta revelación la lleva a profundizar en un mundo demoníaco que amenaza con atraparla para siempre.
Cloud Atlas En cines el 26 de Octubre De los aclamados realizadores Lana Wachowski, Tom Tykwer y Andy Wachowski llega“Cloud Atlas”, una historia épica, poderosa e inspiradora, basada en la exitosa novela de David Mitchell.
En una misma historia, que se desenvuelve en varias líneas temporales a lo largo de quinientos años, se hilan drama, misterio, acción y amor duradero. Los personajes se conocen y se reúnen de una vida a la próxima. Nacen y renacen. Mientras que las co nsecuencias de las acciones y decisiones de los personajes impactan entre sí a lo largo del pasado, el presente y el futuro distante, un alma se transforma de asesino en héroe y un gesto de bondad tiene efecto a través de los siglos hasta inspirar una revolución.
FUN SIZE En cines el 26 de Octubre
Una comedia adolescente que gira en torno a una sarcástica estudiante del último año de escuela secundaria, Wren (Victoria Justice), quien no ve la hora de tomar distancia de su familia disfuncional marchándose a la universidad. Antes de que eso llegue a ocurrir, la madre de Wren, Joy, insiste en que cuide a su hermanito Albert durante la noche de Halloween para que Joy pueda ir a una fiesta “underground” con su novio, mucho mas joven que ella. Cuando Wren se distrae por una invitación a la gran fiesta del año, Albert desaparece en medio de un mar de disfrazados. Desesperada por encontrarlo antes que su madre descubra que ha desaparecido, Wren le pide ayuda a su atrevida mejor amiga April, y también a Peng, un aspirante a galán y cocapitán del equipo de debate, así como al mejor amigo de Peng, Roosevelt, un dulce “nerd” cuya obsesión por Wren arruina su sentido común. Este extraño cuarteto se embarca en una arriesgada aventura que dura toda la noche para encontrar a Albert, durante la cual se encontrarán con extravagantes personajes a cada paso que den.
16
CLASSIFIEDS
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ĊĒĊēęĆėĎĔ ĆęĔđĎĈĔ ĉĊ ĆđěĆėĎĔ ĊĒĊēęĆėĎĔ ĆęĔđĎĈĔ ĉĊ ĆđěĆėĎĔ ĊđĊćėĆ ĊđĊćėĆ
ĎĆ ĉĊ ĔĘ ĚĊėęĔĘ ĎĆ ĉĊ ĔĘ ĚĊėęĔĘ ͸ͽ ĉĊ ĈęĚćėĊ ͸͜͡͸ ͸ Í˝ ĉĊ ĈęĚćėĊ ͸͜͡͸ ͡͡ĆĒnj͚ĕĒ ͡ ͡ĆĒnj͚ĕĒ ÄŠÄ“ Ä†Ä˜Ä”ÄˆÄŽÄ†ÄˆÄŽĹ˜Ä“ ĈĔē đĆ ĥĒĆėĆ ĉĊ ÄŠÄ“ Ä†Ä˜Ä”ÄˆÄŽÄ†ÄˆÄŽĹ˜Ä“ ĈĔē đĆ ĥĒĆėĆ ĉĊ ĔĒĊėĈĎĔ ĎĘĕĆēĆ ĉĊ ĎđĎĈĔē ĆđđĊĞ ĔĒĊėĈĎĔ ĎĘĕĆēĆ ĉĊ ĎđĎĈĔē ĆđđĊĞ Madden Avenue, Avenue, San San Jose, Jose, CA CA 95116 2650 Madden
ÂƒÂ‘ĂŠĂƒĂ–ÂƒĂ„Â›Ă™ĂŠĂ? Ă–ÂƒĂ™Âƒ Ă§Ă„Âƒ ‘›½›Â?Ă™ÂƒÂ‘ÂŽĂŠĂ„ Â‘Ă§Â˝ĂŁĂ§Ă™ÂƒÂ˝ Ăš ›Ă?Ă–ÂŽĂ™ÂŽĂŁĂ§ÂƒÂ˝ ÂƒÂ‘ĂŠĂƒĂ–ÂƒĂ„Â›Ă™ĂŠĂ? Ă–ÂƒĂ™Âƒ Ă§Ă„Âƒ ‘›½›Â?Ă™ÂƒÂ‘ÂŽĂŠĂ„ Â‘Ă§Â˝ĂŁĂ§Ă™ÂƒÂ˝ Ăš ›Ă?Ă–ÂŽĂ™ÂŽĂŁĂ§ÂƒÂ˝ Ć?ƚĞ ĞǀĞŜƚŽ ÄžĆ? Ĺ?ĆŒÄ‚Ć&#x;Ć? LJ Ä‚Ä?Ĺ?ÄžĆŒĆšĹ˝ Ä‚ Ğů ƉƾÄ?ĹŻĹ?Ä?Ĺ˝Í˜ Ć?ƚĞ ĞǀĞŜƚŽ ÄžĆ? Ĺ?ĆŒÄ‚Ć&#x;Ć? LJ Ä‚Ä?Ĺ?ÄžĆŒĆšĹ˝ Ä‚ Ğů ƉƾÄ?ĹŻĹ?Ä?Ĺ˝Í˜
Advertising Sales Representative Exciting Career in the Media Field. El Observador is seeking a high energy, self motivated person. Possess excellent written and verbal presentation skills. Ability to travel, Part-Time Flexible hours/work, Bilingual Base Plus Commission Please email resume and cover letter to: monica@el-observador.com or maria@el-observador.com
Se vende restaurante aclientado en San Jose en buena ĂĄrea. Comunicarse al 408-824-8150 HAVE A FUN HALLOWEEN
ÂżTe Han Discriminado? DiscriminaciĂłn en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justaâ€? al 650-327-1718
ÎŽDĆľĆ?Ĺ?Ä?Ä‚ ĆŒĹ?ƚƾĂů͕ ÄšÄ‚ĹśÇŒÄ‚Í˜ ÎŽDĆľĆ?Ĺ?Ä?Ä‚ ĆŒĹ?ƚƾĂů͕ ÄšÄ‚ĹśÇŒÄ‚Í˜ ÎŽWĹ?ĹśĆšĹ˝ĆŒÄ‚ ĨĂÄ?Ĺ?Ä‚ĹŻÍ• Ä‚ĆŒĆšÄžĆ? Ć‰Ä‚ĆŒÄ‚ ĹŻĹ˝Ć? ĹśĹ?ŜŽĆ?͘ ÎŽWĹ?ĹśĆšĹ˝ĆŒÄ‚ ĨĂÄ?Ĺ?Ä‚ĹŻÍ• Ä‚ĆŒĆšÄžĆ? Ć‰Ä‚ĆŒÄ‚ ĹŻĹ˝Ć? ĹśĹ?ŜŽĆ?͘ ÎŽ ĹŻĆšÄ‚ĆŒ ĚĞ Ä?ŽžžƾŜĹ?ĚĂĚ͘ ÎŽ ĹŻĆšÄ‚ĆŒ ĚĞ Ä?ŽžžƾŜĹ?ĚĂĚ͘ ÎŽ ŽžĹ?ĚĂ͕ Ä‚ĆŒĆšÄžĆ?Í• LJ žƾÄ?ŚŽ žĂĆ?͘ ÎŽ ŽžĹ?ĚĂ͕ Ä‚ĆŒĆšÄžĆ?Í• LJ žƾÄ?ŚŽ žĂĆ?͘ W WÄ‚ĆŒÄ‚ Ĺ˝Ä?ĆšÄžĹśÄžĆŒ žĂĆ? Ĺ?ĹśÄ¨Ĺ˝ĆŒĹľÄ‚Ä?Ĺ?Ĺ˝ Ć?Ĺ˝Ä?ĆŒÄž Ğů ĞǀĞŜƚŽ Ĺ˝ Ć‰Ä‚ĆŒĆ&#x;Ä?Ĺ?Ć‰Ä‚ĆŒÍ• Ć‰Ĺ˝ĆŒ Ä¨Ä‚Ç€Ĺ˝ĆŒ ƉŽŜĹ?Ä‚Ć?Äž ĞŜ Ä?ŽŜƚĂÄ?ƚŽ Ä?ŽŜ Ä‚ĆŒÄ‚ Ĺ˝Ä?ĆšÄžĹśÄžĆŒ žĂĆ? Ĺ?ĹśÄ¨Ĺ˝ĆŒĹľÄ‚Ä?Ĺ?Ĺ˝ Ć?Ĺ˝Ä?ĆŒÄž Ğů ĞǀĞŜƚŽ Ĺ˝ Ć‰Ä‚ĆŒĆ&#x;Ä?Ĺ?Ć‰Ä‚ĆŒÍ• Ć‰Ĺ˝ĆŒ Ä¨Ä‚Ç€Ĺ˝ĆŒ ƉŽŜĹ?Ä‚Ć?Äž ĞŜ Ä?ŽŜƚĂÄ?ƚŽ Ä?ŽŜ Ä?ÄžĹľÄžĆšÄžĆŒÇ‡Ĺ?ŜĨŽΛĚĆ?ĹŠÍ˜Ĺ˝ĆŒĹ? Ĺ˝ ϰϏϴͲώϹϴͲώϾϰϏ Ä?ÄžĹľÄžĆšÄžĆŒÇ‡Ĺ?ŜĨŽΛĚĆ?ĹŠÍ˜Ĺ˝ĆŒĹ? Ĺ˝ ϰϏϴͲώϹϴͲώϾϰϏ Sponsor Sponsors: ponsorrs: s
Willow Willow Glen Funeral Home Funerals Cremations San Jose FD-813
Dottie th the he Clown
Art by Sonia a Orba an n-Price Orban-Price
TRICK OR TREAT TIPS - Make sure your kids dress up safely
OAKLAND MUSEUM OF CA DIA DE LOS MUERTOS THROUGH DECEMBER 9 WWW.MUSEUMCA.ORG
- Make sure costumes are flame retardant so children aren’t in danger near burning jack-o-lanterns
"LA LLORONA" NOVEMBER 2 - 4 AT MEXICAN HERITAGE PLAZA, SAN JOSE WWW.OPERACULTURA.ORG
- Keep costumes short to prevent trips,falls, and other bumps in the night
MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.
DIA DE LOS MUERTOS AT OAK HILL MEMORIAL PARK, SAN JOSE NOV. 3, 9AM
10 AM
ÂżEstas buscando la oportunidad de un ingreso extra y tu libertad financiera? Yo te digo como. Llamame al (510) 673-1739
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 571017 The following person(s) is(are) doing business, The Website Leaders, 1918 alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Nancy Zuñiga, 1918 Alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nancy Zuñiga Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/24/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570601 The following person(s) is(are) doing business, SDS My Holdings, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134, Santa Clara Co. Marisa Yap, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose , CA 95134, Cesar JR. B Payao, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134. This business is conducted by a trust registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marisa Yap/Trustee of SDS My Holdings Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/11/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570415 The following person(s) is(are) doing business, Get Money First Record, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131, Santa Clara Co. Shawte Davison, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Shawte Davison Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570410 The following person(s) is(are) doing business, Party Shades, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089, Santa Clara Co. Agrgessivemall.com, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Aggressivemall.com Justin Hertel/President Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234835 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chun Li & Yongjun Liu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Chun Li & Yongjun Liu have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yixuan Liu to Jennifer Liu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 24, 2012.
Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234835 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tsvi Slonim & Iliana Rabinovich-Slonim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tsvi Slonim & Ilana Rabinovich-Slonim have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Orin Slonim to Oreen Slonim. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234757 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jessica Ashley Kelley, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jessica Ashley Kelley has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jessica Ashley Kelley to Ashley Kelley Netravali. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 22, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV228519 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda to Maria Mercedes Alvarenga. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570787 The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Polytechnic Institute Inc., California Polytechnic Institute, CalPT, Silicon Valley Technical Institute, 1762 Technology Drive Suite 227, San Jose, CA 95110, Santa Clara Co. Silicon Valley Polytechnic Institute, Inc. 26744 Arastradero Rd., Los Altos Hills, CA 94022. This business is conducted by a corporation registrant began business under the fictitious business name or names listed here
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com in 01/01/2010. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Silicon Valley Polytechnic Institute Inc. Ali Iranmanesh/President Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara10/17/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570765 The following person(s) is(are) doing business, Appleton Consulting, 2698 Berryessa Road, San Jose, CA 95132, Santa Clara Co. Alan Huynh, 5520 Karen Court, Gilroy, CA 95020. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/17/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Alan Huynh Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/17/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570442 The following person(s) is(are) doing business, Segno, 1000 S. White Road #30, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Mohamed Mubarak, 14911 McVay Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 08/31/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Mohamed Mubarak Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/09/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570342 The following person(s) is(are) doing business, Macarons A Go-Go, 481 Rosewood Ave., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Van Nguyen, 481 Rosewood Ave., San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Van Nguyen Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/05/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234357 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Michael Alexander Jettie, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Michael Alexander Jettie has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Michael Alexander Jettie to Francisco Leiva. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 17, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234077 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jorge A Delgado & Rosalba Navarro, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Jorge A. Delgado & Rosalba Navarro have filed a petition for Change of Name with the clerk of
this court for a decree changing names as follows: a. Osiel Armando Delgado to Osiel Armando Delgado Navarro. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 15, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233645 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: John Henry Vanhook IV, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, John Henry Vanhook IV has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. John Henry Vanhook IV to Dejon Garcia. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/22/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 05, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569491 The following person(s) is(are) doing business, Benexpress, 1368 Leeward Dr. Apt # 802, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Benjamin Campos, 1368 Leeward Dr., Apt. 802 San Jose CA 95122. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Benjamin Campos Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/12/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570518 The following person(s) is(are) doing business, Santa Ana Partnership, 538 Santa Ana Ave., San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Nam Dac Vuong, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148, Xuan Kim Thi Le, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148. This business is conducted by a general partnership registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 09/27/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nam Dac Vuong Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/10/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570385 The following person(s) is(are) doing business, Torres Wireless, 3123 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Claudia Torres, 3995 Hobart Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Claudia I. Torres Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012.
This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/05/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570336 The following person(s) is(are) doing business, Family First-Una Familia Segura, 1394 Tully Rd., Ste 212, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Community Alliance for Recovery and Education Inc., 1313 N. Milpitas Blvd., Ste 115, Milpitas, CA 95035. This business is conducted by a corporation registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Community Alliance for Recovery and Education Inc. Lisa D. Banks/President Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/04/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570259 The following person(s) is(are) doing business, Vive la Experiencia Spanish Institute, Vive la Experiencia, 100 East Santa Clara Street, San Jose, CA 95113, Santa Clara Co. Rosario L. Puga-Dempsey, 3583 Judro Way, San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Rosario L Puga-Dempsey Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/03/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570219 The following person(s) is(are) doing business, Alysson Boutique, 2231 Story Road, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Deysi Torres, 1192 Cathay Dr., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Deysi Torres Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/02/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569811 The following person(s) is(are) doing business, Alliance Dispatch Service, 1968 Leghorn Street, Mountain View, CA 94043, Santa Clara Co. James Isenhower, 825 Colorado Ave, Palo Alto, CA 94303, Lisa Isenhower, 825 Colorado Ave, Palo Alto, CA 94303. This business is conducted by husband and wife registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) James Isenhower Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/21/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569560 The following person(s) is(are) doing business, Vida Nueva, 2212 Quimby Rd, San Jose, CA 95122-1334, Santa Clara Co. American FI Forum of San Jose, 322 S. First Street, San Jose, CA 95113. This business is conducted by a corporation registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 04/1978. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) American GI Forum of San Jose Marie E. De la Cruz/Treasurer
LEGAL CLASSIFIEDS
Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/13/12.
This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/03/12.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233730 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chun-Yuan Huang and Yu-Ping Lin, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Chun-Yuan Huang and YuPing Lin have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hsiao-Yun Huang to Alice Miranda Huang b. Wei-Han Huang to Hans Howard Huang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 10, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233488 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kamran Memon & Quratulaen Memon, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Kamran Memon & Quratulaen Memon have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Tabay Memon to Haniyah Memon. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/22/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 03, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 05, 12, 19, 26, 2012.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233730 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chahram Noghrestschi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Chahram Noghrestchi has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chahram Noghrestchi to Charlie Charam Nash. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 07, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. NOTICE OF APPLICATION FOR CHANGE IN OWNERSHIP OF ALCOHOLIC BEVERAGE LICENSE Date of Filing Application: September 27, 2012 To Whom It May Concern: The Name of the Applicant is/are: Dorotea Oropeza The applicant listed above is applying to the Department of Alcoholic Beverage Control to sell alcoholic beverages at: 960 S. 1st Street, San Jose, CA 95110-3127 Type of license applied for: 41-ON-SALE BEER AND WINE- EATING PLACE Department of Alcoholic Beverage Control 100 Paseo de San Antonio Room 119, San Jose, CA 95113 (408) 277-1200 Published Oct. 12, 19, 26, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570259 The following person(s) is(are) doing business, Vive la Experiencia Spanish Institute, Vive la Experiencia, 100 East Santa Clara Street, 2nd Floor, San Jose, CA 95113, Santa Clara Co. Rosario L. Puga-Dempsey, 3583 Judro Way, San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Rosario L. Puga-Dempsey Oct. 05, 12, 19, 26, 2012.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233467 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mauricio Josue Bonilla Romero, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Mauricio Josue Bonilla Romero has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Mauricio Josue Bonilla Romero to Mauricio Josue Romero. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/22/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 03, 2012.
17
NO. 112CV233128 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Marla Bugarin Gurich & David Alvear Leyva, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Marla Bugarin Gurich & David Alvear Leyva have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Abraham Alvear Gurich to Abraham Alvear Bugarin b. Nicklas Davy J.R. Gurich to Nicklas Davy J.R. Alvear Bugarin. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/27/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 28, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 05, 12, 19, 26, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV232257 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Oscar Lopez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Oscar Lopez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Oscar Lopez to Oscar Lopez Herrera. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 13, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior CourtOct. 05, 12, 19, 26, 2012.
Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 05, 12, 19, 26, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233430 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Celia Geronimo Flores & Magdaleno Martinez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Maria Celia Geronimo Flores & Magdaleno Martinez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kimberly Martinez Geronimo to Kimberly Acuña Geronimo b. Shantal Maritinez Geronimo to Shantal Acuña Geronimo. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/22/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 03, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 05, 12, 19, 26, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER NO. 112CV232648 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Antonio Camacho Campos, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Antonio Camacho Campos, has filed a petition with this court for a decree changing petitioners name to: Roxanna Giselle Camacho, petitioner has also filed a petition for a decree changing petitioner’s gender from male to female and for the issuance of a new birth certificate reflecting the gender and name changes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition should not be granted on 01/08/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 19, 2012 Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 05, 12, 19, 26, 2012.
18
ENTERTAINMENT
Hija de Jenni Rivera detalla sus emociones por Twitter
Gerardo Ortiz El Primer Ministro
Los Angeles CALIFORNIA
Gerardo Ortiz, El Rey del Corrido, nomás no para… No se detiene ni para peinarse, verdad de Dios. Sus éxitos siguen y siguen y siguen… El otro notición que Gerardo Ortiz tiene para su querido público, es que ‘El Primer Ministro’ –su nuevo disco que salió a la venta el 25 de septiembre– es el álbum más vendido en los Estados Unidos. Aunque, pensándolo bien, no podía esperarse menos de un álbum que debutó en el No. 1 de ventas en iTunes, y con un Disco de Oro. ‘El Primer Ministro’ es un disco explosivo, con toda la calidad musical y la pasión a la que Gerardo Ortiz nos tiene tan acostumbrados. El álbum está disponible en dos versiones: una ‘standard’ y otra ‘deluxe’.
La hija de artista Jenni Rivera, Janney “Chiquis” Marín, fue en el sitio twitter para ventilar sus frustraciones al tratar de encontrar la paz en estos tiempos difíciles. La familia de Jenni Rivera ha estado en el torbellino de los medios últimamente debido al divorcio de Rivera
de su marido, el jugador de béisbol Esteban Loaiza. Las noticias que han aparecido reclaman que el fin del matrimonio fue causado por la infidelidad de Loaiza, ya sea con otro hombre o peor, con la propia hija de Rivera.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
y muy justo y con eso voy a seguir caminando, con la frente en alto”, también agrego, “Sólo quiero tener paz en mi vida pero a veces tienes que ponerte los guantes de fe y esperanza para defenderte y poder obtener esa paz que tanto anhelas”.
Es un hecho que Gerardo
Ortiz anda volando muy, pero muuuy alto… Actualmente está ubicado en el #1 de la cartelera regional mexicana de Billboard, con lo que se convierte en el #1 en ventas en todo Estados Unidos y #1 de los charts latino de radio. Además de eso, recientemente obtuvo la nominación al Latin
Grammy bajo la categoría de “Mejor Álbum Norteño, y para rematar también obtuvo 5 postulaciones a los Premios de la Radio en las categorías de: ‘Artista del año’, ‘Corrido del año’, ‘Mejor canción con banda’, ‘Artista masculino del año’ y ‘Álbum de corridos del año’.
Antología Musical
En twitter Janney Marín dijo “Dios es muy grande
Al Más de cuatro décadas abarca la trayectoria de esta banda sinaloense comandada por Don René Camacho. Durante todo este tiempo, la llamada Banda #1 de América, ha sumado un sin fin de reconocimientos de todo tipo, que los ha llevado a ser una de las principales instituciones musicales en su género. LA ARROLLADORA BANDA EL LIMON DE RENE CAMACHO, ha logrado paso a paso, dejar su nombre en el libro de los grandes y su catálogo musical es considerado una joya de la Banda, es por ello que hoy ese tesoro es lanzado en un súper álbum de colección: “LA ARROLLADORA… ANTOLOGIA MUSICAL”, conteniendo en su versión para Estados Unidos 15 exitosos temas que en su momento lideraron las listas de popularidad radial, así como también les otorgaron premios como Premio Lo Nuestro, Premio Billboard, Latin GRAMMY and OYE!, entre otros. “Compárame”, “Sobre mis pies”, “Niña de mi corazón”, “Y que quede claro”, “Tu historia fue conmigo”, “La suata” y “Ya es muy tarde” entre muchos temas más conforman esta Antología que será el deleite del público; y por si fuera poco, el álbum contiene 5 videos originales que seguramente los fans atesorarán.
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Horóscopo de Noviembre
Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR
ARIES Los astros anuncian buenas noticias para ti tanto en el sectorfinanciero como en el seno familiar. Oportunidades valiosas se haránpresentes en tu destino. El Sol en tu casa octava presagia unflorecimiento en tu vida romántica, sentimental y de amistades. Vieneen camino una gran alegría. Tu talento será reconocido. Reza periódicamente y agradece las bendiciones recibidas. Tus Santos protectores son San Expedito y San Dimas.
TAURUS La vida comenzará a llevarte por un nuevo sendero, tendrás una visión diferente de lo que quieres conseguir y hacia dónde quieres llegar. Es muy probable que establezcas nuevas y convenientes amistades o que seas flechado por la llama del amor de un día para otro.En tu corazón existen inquietudes que te harán lanzarte en aventuras que nunca antes imaginaste. Los Santos que te protegen son San Jorge y San Isidro Labrador
GÉMINIS Júpiter continúa navegando por tu signo, aunque enfrentes problemas o situaciones difíciles, siempre le encontrarás la solución a todo. Seránecesario que hagas algunos ajustes en tu vida romántica. Tendrás que tomar una seria decisión en cuanto al trabajo.Te espera un mes cargado de invitaciones a fiestas y reuniones. Tu sistema inmunológico estará fortalecido. Tus Santos benefactores son San
Antonio de Padua y Santo Domingo Sabio.
CÁNCER Ha llegado el momento para que reorganices tu vida y le des un toque de paz, serenidad y plenitud a tu existencia. Personas inconvenientes, enemistades y gente tóxica, deben desvanecerse en tus pensamientos, reza un Padre nuestro por ellos y sigue tu camino. Haz las cosas que te hacen sentir feliz y procura llevar una vida más saludable. Habrán algunos pocos tropiezos, pero los momentos de felicidad serán mayoría. Tus Santos benefactores son San Juan Bautista y San Fermín.
LEO El mes de noviembre será muy especial para ti, lograrás realizar tus planes, concretar negocios, hacer alianzas y atraer fortuna. Alguiende la familia te alegrará con una magnífica noticia. Todo se ve bienen el horizonte para ti, la buena alimentación, el consumo constante de agua y el ejercicio periódico serán tus mejores aliados para sentirte vigoroso y fortalecido físicamente. Dedica tiempo para orar. Los Santos que te guían son Santa Martha y Santa Clara de Asís.
VIRGO Existen movimientos astrales y espirituales que te están anunciando que se acerca una tremenda mejoría a tu vida, pero por el momento ve con la corriente; no tomes decisiones precipitadas, no te esfuerces demasiado por quedar bien con todo el mundo, queda bien contigo mismo primero. Incrementa tu espiritualidad y sobre todo mantén el optimismo porque después de la tempestad
vendrá la calma y el éxito. Tus Santos protectores son Santa Rosa de Lima y San Cipriano.
LIBRA Libra, los destellos del Sol en tu segunda casa astrológica, traen un cúmulo de bendiciones para ti y toda tu familia. Es presagio que recuperarás algo que has perdido. Nunca te das por vencido por ese logras todo lo que te propones. Es probable que alguien conocido padezca un problema de salud pero este será pasajero. Tus Santos benefactores son San Francisco de Asís y San Migue Arcángel.
CAPRICORNIO Durante este mes de noviembre tendrás que asistir a varios eventos sociales, muchas miradas estarán puestas en ti. Sentirás la necesidad de establecer fuertes lazos sociales con gente a la que no le habías dado cabida en tu vida. Alguien está pensando en ti para que ocupes un puesto importante. En cuestión de amor y romance vivirás días intensos, las relaciones de pareja pasarán por un momento de transición y reajuste. Los Santos que iluminan tu camino son San Esteban y San Antonio Abad.
ESCORPIÓN Saturno el señor de los anillos navega por tu signo desde el mes pasado, tu vida comenzará a cambiar, lo malo se aleja y te llega el tiempo de las vacas gordas. Ejercita tu cuerpo, practica yoga, atletismo o pilates, eso te hará verte y sentirte mejor y hasta lograrás rejuvenecer. Saturno te acompañará por más de dos años. Los Santos que te cuidan son San Judas Tadeo y San Martín Caballero.
ACUARIO Momento de aprendizaje en tu vida romántica. Es posible que vuelvas a sentirte atraído por alguien que fue importante en tu pasado, pero en el presente solamente sería una distracción que te puede costar muy cara. Tu situación financiera pasará por un buen momento. Algunos amigos comenzarán a pedirte favores.. La suerte que está corriendo un familiar puede llegar a preocuparte. Tus Santos benefactores son San Francisco de Sales y San Valentín.
SAGITARIO Los presagios son muy positivos para los nativos de tu signo. Algunos serán totalmente correspondidos en el amor, otros observarán incremento en las ganancias y para algunos viene la curación a cualquier mal que padezcan. Eso sí, es necesario que dejen ir rencores y malos ratos que han vivido, es momento para hacer borrón y cuenta nueva. Los Santos que guían tu camino son San Nicolás y Santa Bárbara.
PISCIS Los astros te anuncian buenas noticias, dejarás atrás pesares o sufrimientos ya que te sucederán cosas hermosas que te devolverán la alegría y sobre todo las ganas de vivir y salir adelante. Es probable que estés pensando realizar un cambio ya sea de profesión, trabajo o domicilio, se augura buena suerte porque los cambios siempre te benefician. Tus Santos protectores son San Juan de Dios y San Patricio.
VIBRAS
19
20
SPORTS
OCTOBER 26 - NOVEMBER 1 , 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
San Jose Giants Release New Podcast
Earthquakes Introduce Candidates for MLS Year-End Awards Photo Courtesy: San Jose Earthquakes.
SAN JOSE CALIFORNIA The San Jose Earthquakes clinched their second-ever Supporters’ Shield and set a Guinness World Record for largest participatory groundbreaking over the weekend. Now, they have four prime contenders for yearend MLS awards, including: Chris Wondolowski for Volkswagen Most Valuable Player, Frank Yallop for Coach of the Year, Alan Gordon for Comeback Player of the Year and Victor Bernardez for Defender and Newcomer of the Year. Wondolowski has put together one of the finest campaigns in MLS history. He leads the Budweiser
Golden Boot race with 26 goals, nine more than his next-closest pursuer, and more than doubled his career high with seven assists. Yallop has marshaled one of the biggest turnarounds from one season to the next in MLS history. At 19-6-8, Yallop’s squad has
improved by 27 points and a league-record 11 wins from their 2011 finish. Gordon bounced back from a pair of potentially careerending surgical procedures at the end of 2011 to post the best season of his nineyear MLS career. Gordon has scored at a leagueleading rate of 0.90 goals per 90 minutes.
Bernardez signed with the Earthquakes on Dec. 21, 2011 and has since been a crucial part of San Jose’s back line. Despite an attackminded approach, which has translated into one of the league’s most prolific goal-scoring outputs since 1996, Bernardez has helped the Earthquakes to a No. 8 ranking in goals allowed.
Inside the San Jose Giants Podcast available to download free on iTunes SAN JOSE, CA The San Jose Giants announced the release of their new podcast: Inside the San Jose Giants. Hosted by Director of Broadcasting Joe Ritzo and Media Relations Coordinator Ben Taylor, Inside the San Jose Giants is a podcast dedicated to the Class A Advanced affiliate of the San Francisco Giants. It is available to listen to via the San Jose Giants Mobile App, online at sjgiants.com or can be downloaded free through the iTunes Store. Fans are also encouraged to interact with the podcast. If there are questions or topic suggestions please send them to bentaylor@sjgiants.com
Ahorre dinero en su cuenta de PG&E El programa de California Alternate Rates for Energy (CARE) ofrece un descuento mensual en las cuentas de energía a los hogares que reúnan los requisitos de ingresos. Para más información, visite www.pge.com/care o llame al 1-866-732-3409.
“PG&E” refers to Pacific Gas and Electric Company, a subsidiary of PG&E Corporation. ©2012 Pacific Gas and Electric Company. All rights reserved. These offerings are funded by California utility customers and administered by PG&E under the auspices of the California Public Utilities Commission. 4.12 CMM-0412-1358