VOLUME 35 ISSUE 42 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | OCTOBER 17-23, 2014
OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO ADENTRO
Election suggestions for Measures & Props Pg 8
PHOTO BY: Cristo Rey / Fr. Peter Pabst S.J., Arianna Nava, Giang Pham, Rosa Lozano Espinosa, John Sobrato.
Earthquake Jerseys A First in MLS Pg 23
2
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ONLINE THIS WEEK
OCTOBER 17-23, 2014
WWW.EL-OBSERVADOR.COM ¿Tienes menos de 26 años? ¿Deberías seguir teniendo el seguro médico de tu padre? En su odisea por conseguir trabajo, cualquier trabajo, muchos jóvenes adultos sacrifican los que solían llamarse “beneficios adicionales” para abrirse paso. Pero muchos trabajos para principiantes no ofrecen beneficios de salud, o lo que debe pagar el empleado es prohibitivo para el que apenas gana el sueldo mínimo. (LEE EN EL SITIO) County Health Department Making Sure Plan Is in Place If Ebola Case Happens Here With the number of Ebola cases continuing to rise in West Africa and the recent diagnosis of a case in Dallas, Texas, the Santa Clara County Public Health Department has stepped up its efforts to make sure a plan is in place if a case should occur here. (READ PLAN ONLINE) Message From Cindy Chavez About Healthy Food Access In too many neighborhoods it’s too easy to get junk food and too hard to find healthy food -- exactly the opposite of how things should be. That’s part of the reason we have an epidemic of obesity. (READ MESSAGE ONLINE) Jardinero jubilado vive con $868 mensuales José Méndez, de 64 años, ha vivido en el Hotel Hartland de la Geary, cerca a Larkin, durante siete años. Después de haber vivido en la calle y en refugios, anteriormente, Méndez ahora está agradecido de tener donde vivir. (LEE MAS EN EL-OBSERVADOR.COM)
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113 PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING & PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Arturo Hilario spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Felix Pagas Veronica T. Avendaño Juan Carlos Miranda ACCOUNTING Erica Medrano eofrontdesk@gmail.com GRAPHIC DESIGNER & ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli robertoromo.net About Us
City Lights Theater Company presents Yasima Reza’s “ART” September 18October 19th Thurs-Sat 8:00pm Sundays 2:00pm City Lights Theater Company 529 S 2nd St. San Jose, CA 95112 Fall Walking Series Saturdays, October 11thNovember 15th 8:30am-9:30am Guadalupe River Park Conservancy Visitor & Education Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA 95110 Registration required 408-298-7657. Disney on Ice Presents Worlds of Fantasy October 15th-19th SAP Center 525 W. Santa Clara St., San José, CA 95113 Tickets from $20-$80
Sugar Skull Workshop @ Ay Dios Mio Shop Saturday October 18th 12:00pm-5:00pm Ay Dios Mio Shop San Pedro Square Market 100 N. Almaden Corner of St. John/Almaden San Jose, CA 95110 The Coupling Experience October 22nd 7:00pm Billy DeFrank LGBT Community Center 938 the Alameda San José, CA 95126 (408) 293-3040 San José Sharks vs. Columbus Blue Jackets October 23rd 7:30pm SAP Center 525 W. Santa Clara Street San José, CA 95113 Tickets available on Ticketmaster SoFA SupperClub: Food Truck Event Thursday October 23rd 5:00pm-9:00pm
El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
Parque De Los Pobladores San José, CA 95110 Jeff Chang Reading & Conversation Macla and KQED Northern California October 23rd 7:00pm-8:00pm MACLA 510 South 1st Street San José, CA 95113 Register at eventbrite.com [search term “Jeff Chang”] Day of the Dead 2014 Saturday October 25th 11:00am-3:00pm Calvary Catholic Cemetery 2650 Madden Avenue, San Jose CA 95116 Shop With A Cop Monday November 3rd 7:30am-4:00pm Los Lagos Golf Course 2995 Tuers Rd. San José, CA 95121 Register at www. siliconvalleynaifa.org
Mexican Consulates Health Window: Free glucose & blood pressure testing October 1-21st Monday thru Thursday 9:00am-12:00pm Mexican Consulate 2125 Zanker Rd, San José, CA 95131 Free Legal Help for Nonprofits Friday October 24th allison.barnum@ lawfoundation.org Vietnamese Senior Health Fair October 21st 12:00pm-3:30pm Evergreen Library, 2635 Aborn Road
San José, CA 95121 Community Health Fair & Workshops October 18th, 11:00am-3:00pm Mount Pleasant High School 1750 S. White Road San José, CA 95127 Zumba Classes Tuesdays 5:30pm The Fairmont 170 S. Market St., San José, CA 95113 Diabetes Health Fair October 18th 10:am-2pm Milagros de Mexico 996 S King Road, San José, CA 95122
ity of families to access health care, obtain quality jobs, own their own homes, and pursue the AMERICAN DREAM. Here are the five reasons Latinos should vote in November:
JANET MURGUIA, PRESIDENT & CEO, NATIONAL CONCILIO DE LA RAZA (NCLR) All elections matter. This November 4, 2014, Americans will choose governors in 36 states, elect the entire House of Representatives and 1/3 of the Senate, select a great majority of the state legislatures, and decide who will represent them in hundreds of local elections. The decisions these officials make will impact the lives of Latinos across the country on issues ranging from the quality of our children’s education to the abil-
SUPERVISOR DAVE CORTESE Last year, there were 26 fatalities involving pedestrians and bicyclists in San Jose, and there have been 16 so far this year. Almost all of them were on major roads and at busy intersections, and some near schools. Even one fatality is too many, especially when we have the resources to make our walkways safer.
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
REASON #1: (AVAILABLE HEALTH CARE INSURANCE) Millions of Latinos still lack health insurance. Health care reform created a historic opportunity to extend health (insurance) coverage to millions of Latinos, but fully realizing the potential of the Afffordable Care Act 2010 (ObamaCare) will require greater actions from state officals. Helping Latinos obtain health insurance will depend upon electing state leaders committed to the health of the Hispanic community. REASON #2: (A LIVING WAGE SCALE) Latino workers need a raise. Forty-three per cent of Latino workers live on poverty-level wages. The current minimum wage of $7.25 per hour is not enough to keep a single parent with one child out of poverty. Congress has introduced-but has not
So in September, the Housing, Land Use, Environment and Transportation Committee that I chair voted to recommend that Santa Clara County spend its reserve of $389,980 on deploying crossing guards or installing safety devices at intersections that we think are the most dangerous for pedestrians and bicyclists. Supervisor Mike Wasserman, who is also on this committee, gave his approval. Since 2001, the County has contracted with San Jose and Cupertino to provide crossing guards near schools in Cupertino and the Burbank and Alum Rock areas of San Jose. The County pays about $79,000 a year for this service. At my request, the Roads and Airports Department
yet passed legislation to raise the minimum wage to $10.10 (per hour), which would make it easier for approximately 6.8 (impoverished) millions of Latinos, nearly one-quarter of the Hispanic work force, to take care of their families. Dozens of States are also considering increasing their own minimum wages. REASON #3: (HOME OWNERSHIP; AFFORDABLE HOUSING) Hardworking Hispanic families deserve a chance to own their own homes (which is basic to having their own wealth and security in their own home equity). While 65% of all Americans are home owners, fewer than 45% of Hispanics own their own homes. Members of Congress have been debating changes to housing finance laws that could make it easier (or more difficult) for Latinos to get mortgages.
to attend schools with fewer resources, less experienced teachers, and lower academic standards. Dozens of States have adopted policies requiring that all students be taught to the same rigorous standards, and that schools (and their officials) are held acountable for ensuring student success. These policies, known as the Common Core State Standards, are heavily criticized by conservative and liberal groups alike. The Common Core represents a unique opportunity to ensure that Latino children are ready for college, career, and life. Elected school board members and state officials will decide whether the new standards are upheld in many areas of the country; they hold the future of our children in their hands. (As constituents who elected them, you may effectively hold them accountable.)
REASON #4: (EDUCATION & JOB SKILLS TRAINING) Latino students deserve better schools. Hispanic students are more likely than others
REASON #5: (INACTION ON IMMIGRATION REFORM) is devastating Latino communities. Congressional inaction on reform, combined with record-setting deporta-
is studying other “hot spots” that might warrant extra protection. The department is studying 22 intersections at County Expressways and Monterey Highway that might warrant extra measures to protect pedestrians in unincorporated areas that straddle a County Expressway. Besides the analysis to determine intersections that would benefit from crossing guards, the Department is looking into an automatic pedestrian detection system that could be used at expressway intersections. This technology, which costs about $35,000 per intersection to implement, will detect pedestrians in a crosswalk and automatically adjust the signal timing to give them more time to cross.
The next report on these safety measures will be the HLUET Committee’s meeting at 10 a.m. on Thursday, November 20, in the Board of Supervisors’ Chambers at the County Government Center, 70 West Hedding Street, San Jose. The County contracts with the City of San Jose to staff crossing guards at 11 expressway intersections where children must cross to get to school. Even though expressways have traffic signals at intersections, the width of the roads and the heavy traffic volumes may qualify them for added protection for pedestrians. The County operates eight expressways: Almaden, Capitol, Central, Foothill, Lawrence, Montague, Oregon and San Tomas.
tions, has torn apart millions of families and devastated the social fabric of American communities. Strong Latino (citizen) participation in this 2014 election is needed to ensure that Congress finishes the job of enacting Comprehensive Immigraion Reform, or that the President takes executive action to provide relief to our communities. (Especially their homeless families). To change our community and the country for the better, (plan to) vote on Tuesday, November 4, 2014. ADDITIONAL REASONS (per Publisher Hilbert Morales): REASON #6: (COMPREHENSIVE IRS TAX REFORM) is needed to sunset or eliminate the many forms of subsidies, tax loopholes, and tax avoidance practices which end up burdening those who earn less than $250,000 per year. REASON #7: (EDUCATION FUNDING REFORM) at local, state, and federal levels
Though San Jose has the highest fatality rate in the County, the study is looking at all our Expressways. To view a list on your computer, type in this address:http:// bit.ly/1rBuOqM, and then let me know what you think about safety at these intersections or if there are
3
must ensure that all education from pre-K-12 is equitably funded. The nation’s Department of Education to be responsible for enforcement/ establishment of national standards for curriculum and staffing; State Office of Education to be responsible for ensuring the training of teachers and administrators, and elimination of all wasteful practices in local education jurisdictions such as topheavy administrations, and having local elected school boards which are oriented and informed about their authority & responsibility in holding local officials accountable/ responsible and which fairly represent their community’s demographics. Our democracy requires educated and well informed citizens who effectively participate in all governance matters and who require all processes to be transparent. DEMOCRACY REQUIRES EDUCATED AND INFORMED PARTICIPANTS WHO MAKE DECISIONS IN THEIR OWN BEST INTERESTS.
others you are concerned about. And in the meantime, you can also find some tips on bicycle and pedestrian safety on this County webpage, www.sccphd.org/traffic.For questions on any topic, please contact my office at 408-299-5030 or email me at dave.cortese@aol.com.
OCCURIELCIAS
4
EDUCATION
Libros centrados en trabajo e Hispanos tales como “Latino Americans” de Ray Suarez o “Traqueros: Mexican Railroad Workers in the United States” de Jeffrey Marcos Garcilazo, están siendo destacados dentro de la iniciativa de literatura laboral del Departamento de Trabajo de EE.UU. Books that Shaped Work in America con motivo del Mes de la Herencia Hispana. El proyecto busca involucrar al público en la misión del Departamento de Trabajo y en la historia de América como nación de trabajadores mediante un compendio de obras literarias pertinentes y alusivas a la materia. La iniciativa sirve a manera de biblioteca online donde todo tipo de personas pueden
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
compartir libros que les han informado sobre ocupaciones y carreras, que les han ayudado a moldear su visión sobre el trabajo y que elevan la conversación sobre trabajo, trabajadores y lugares de empleo. “El proyecto Books that Shaped Work in America reflexiona sobre la promesa de oportunidad para todos los trabajadores”, dijo Carl Fillichio, principal asesor de comunicaciones e información pública del Departamento. “Para la realización de esta promesa es que celebramos y reconocemos las contribuciones que los trabajadores Hispanos han hecho desde un primer momento para el éxito de nuestro país”.Las nuevas incorporaciones a la lista, incluidos “From Cov-
eralls to Zoot Suits” de Elizabeth R. Escobedo, y “The Power of Latino Leadership” de Juana Borda, elogian el papel de los trabajadores Hispanos en la construcción de nuestra nación. Estos libros buscan que se reconozca a los trabajadores Hispanos como miembros importantes de la fuerza laboral y abogan por la prosperidad de todos los trabajadores. Por ejemplo, la obra “Working in the Shadows”, de Gabriel Thompson, revela un lado pocas veces visto y ampliamente ignorado de la economía Americana; uno donde trabajadores agrícolas Hispanos están sujetos a condiciones peligrosas y expuestos a fuertes labores físicamente debilitantes y cuyos frutos son degustados por la
mayoría de los Americanos sin mayor deferencia o consideración por aquellos que los cosecharon. El trabajo, igual que nuestra nación, evoluciona continuamente, y eso mismo pasa con Books that Shaped Work in America. En sus comienzos, 24 individuos, incluidos el Secretario de Tra-
OCTOBER 17-23, 2014
bajo de EE.UU. Thomas E. Perez, ocho anteriores secretarios de trabajo de administraciones tanto Demócrata como Republicana, líderes de derechos civiles, autores y personalidades de los medios de comunicación han sometido sus sugerencias para la lista y escrito ensayos breves sobre cómo esos trabajos literarios han im-
pactado sobre sus vidas. Este mes, el departamento ha añadido las recomendaciones de nuevos contribuyentes como Maria Hinojosa, presentadora y reportera en PBS and NPR; Cristina Tzintzún, directora ejecutiva de Workers Defense Project; y Maria Teresa Kumar, presidenta y CEO de Voto Latino.
Katherine Tam UC NEWSROOM Undocumented UC students who qualify for in-state tuition, but are ineligible for federal assistance, soon will be able to borrow up to $4,000 a year to make up the shortfall, thanks to a new law supported by the University of California and state legislators. Gov. Jerry Brown signed legislative bill SB 1210 last week, creating the new California DREAM Loan Program. The bill was sponsored by state Sen. Ricardo Lara, and supported by both UC and the California State University system. “Giving undocumented students the same access to financial aid as other students can improve their chances of academic success, and help them reach their dream of a college degree and a brighter future,” said UC President Janet Napolitano. “By investing in our students, we are investing in California.” About 2,000 undocumented undergraduate students are enrolled at UC. They
A DREAM loan program could affect the 2,000 undocumented students in the UC system
typically are the first in their families to attend college and come from low-income households. Under existing state law, undocumented students who graduate from a California high school and meet other eligibility requirements under the California Dream Act, can pay in-state tuition at UC and CSU, and are eligible for state and university financial aid. But they do not qualify for federal assistance, and that lack of eligibility for federally sponsored financial aid virtually eliminates their access to student loans. The California DREAM Loan Program aims to close that gap. It establishes campus loan programs at UC and
CSU that allow undocumented students to borrow up to $4,000 per academic year, with a maximum of $20,000 from any one campus. Repaid loans will go back into the pool for future loans, eventually creating a self-sustaining program with income from the repayment of principal, interest and fees offsetting administrative costs. The first-year cost for the state and UC is an estimated $3.1 million each, starting in the 2015-16 fiscal year, and $3.6 million the following year. That amount eventually would decline until the program becomes self-supporting.
Jason Alderman PRACTICAL MONEY Si no le preocupa el robo de identidad, seguramente vive debajo de una piedra. Al parecer, mes por medio escuchamos noticias sobre una violación masiva de datos en alguna parte del mundo. Como era de esperarse, una pujante industria ha surgido para proteger a los consumidores contra el robo de identidad. La mayoría de estos servicios son bastante caros y muchas organizaciones defensoras del consumidor sostienen que no hacen más de lo que fácilmente podemos hacer nosotros mismos en forma gratuita. Pero si usted no tiene el tiempo o los medios, tal vez desee contratar a un profesional que lo ayude. Estos son algunos de los servicios de prevención de robo de identidad que se ofrecen y algunas preguntas que debe
BUSINESS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
hacerse antes de contratarlos: El seguro contra el robo de identidad se suele ofrecer como un adicional en los seguros de propietarios o inquilinos y suelen costar entre $25 y $60 por año. Nota: no evita que le ocurra, en primer lugar, ni tampoco cubre las pérdidas monetarias directas provocadas por el robo de identidad, sino que simplemente le reembolsa los costos asociados con el reclamo de su identidad financiera (ej. llamadas telefónicas, fotocopias, envío de documentos por correo, lucro cesante por resolver el caso y la contratación de un abogado).
alizada tendrá? ¿Le asignarán a alguien que siga su caso y lo represente o simplemente le darán una lista de cosas que debe hacer?
Preguntas que debe hacerse: * ¿Cuáles son los límites de la póliza? * ¿Hay deducibles? * Si cubre el lucro cesante, ¿qué límites se aplican y qué dispara la cobertura? * Si cubre los honorarios legales, ¿qué límites se aplican? ¿la aseguradora debe preaprobar el trabajo? * ¿Cuánta asistencia person-
* Algunos monitorean y ofrecen los informes de crédito de las tres agencias crediticias principales, pero otros solo monitorean a una sola. * Los planes más caros ofrecen servicios adicionales que incluyen el monitoreo de registros públicos, inspección de sitios web del mercado negro y programas de protección informática como software anti-
Los servicios de monitoreo de crédito rastrean sus informes crediticios y se contactan con usted cuando detectan cambios importantes –cuentas nuevas abiertas a su nombre, cambios de domicilio, consultas de crédito y aumento de los límites de crédito. Suelen costar entre $10 y $30 por mes y los servicios que ofrecen son muy variados. Por ejemplo:
‣ Tiene opción de monitorear su crédito o buscar asistencia
virus y cifrado de pulsaciones de teclas. * Algunos ofrecen una o más calificaciones crediticias gratis (o a bajo costo). Cuando piense en contratar el monitoreo de crédito, tenga en cuenta lo siguiente: * Muchos acreedores reportan información a las tres agencias crediticias principales, pero algunos solo reportan a una, por lo que sus tres informes pueden contener información diferente. * Como muchos prestamis-
tas solo reportan a las agencias de crédito una vez por mes, su servicio de monitoreo podría tardar varias semanas en detectar conductas fraudulentas. * Averigüe cómo le notificarán los cambios sospechosos (por correo electrónico, mensaje de texto y/o correo) y con qué frecuencia (a diario, semanalmente, mensualmente). * Puede solicitar una copia gratuita de cada informe crediticio en www.annualcreditreport.com por año. De esta manera, si los va intercalando, podría tener un informe diferente cada cuatro meses.
Esto hará que las empresas deban verificar su identidad con usted antes de abrir cuentas nuevas.
Si sabe, o teme, que alguna cuenta suya pueda estar comprometida pero no quiere bloquear totalmente el acceso a sus informes crediticios a través de un congelamiento de crédito, puede colocar en forma gratuita una alerta de fraude inicial por 90 días en las tres agencias crediticias.
En resumen: ¿Desea monitorear su propio crédito (que es gratis pero lleva tiempo) o quiere delegar esta tarea en un tercero pagando cientos de dólares? De cualquiera de las dos formas, asegúrese de hacerlo.
Puede renovar la alerta después de los 90 días. Si no quiere molestarse en recordarlo, algunos servicios de monitoreo la pueden renovar por usted cobrándole un cargo. Para más consejos, consulte la página de “Privacidad e Identidad” de la Comisión Federal de Comercio www. consumer.ftc.gov/topics/privacy-identity.
UN MENSAJE IMPORTANTE DE MEDICARE
BART Silicon Valley: Sierra Rd./Lundy Ave. 830 N. Capitol Ave., San Jose, CA 95133
Miércoles, 22 de octubre de 2014, de 6 p.m. a 7:30 p.m.: Infórmese sobre la futura construcción y el cierre del crucero de Sierra Road y Lundy Avenue programado para enero. También infórmese sobre el plan de VTA para hacer que sus redes de transporte público de autobús y tranvía funcionen en conexión con las nuevas estaciones de BART. Este plan finalmente recomendará cambios al servicio de autobús alrededor del condado. Reciba una presentación del proyecto, conozca al personal del proyecto y vea las exhibiciones visuales de la construcción. Las personas que requieran servicios de interpretación, lenguaje por señas de los Estados Unidos o documentos en formatos accesibles, pueden comunicarse con el programa de extensión a la comunidad Community Outreach de VTA-BART llamando al (408) 934-2662, al (408) 321-2330 (TTY), al menos cinco días hábiles antes de la reunión. Todas las instalaciones son accesibles para personas con discapacidades.
14/10-9756
5
¡Me gusta ahorrar dinero! Encontré mis medicamentos recetados y copagos a costos más bajos al comparar planes durante la inscripción abierta de Medicare. Elija lo mejor para su salud. Compare su plan de Medicare actual con las opciones disponibles para el 2015 y vea si puede encontrar un plan que se ajuste mejor a sus necesidades. Aún si le agrada su plan actual, verifique si han cambiado costos o coberturas. ¡Es fácil! Llame al 1-800-MEDICARE o visite “Buscar planes de salud y de medicamentos” en es.medicare.gov.
¡No espere! ¡El Período de inscripción abierta de Medicare es desde el 15 de octubre hasta el 7 de diciembre! 1-800-MEDICARE (TTY 1-877-486-2048) w ES.MEDICARE.GOV
6
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
(FAMILY FEATURES) Las reuniones navideñas son esa Època especial del año en que los ingredientes se transforman en mucho más gracias a su habilidad. El secreto de los bocadillos deliciosos, las comidas memorables y las celebraciones fantásticas puede ser simple: siga algunos principios básicos clave. Safeway facilita encontrar el valor y los productos esenciales que necesita en las festividades para que cree su propia magia navideña.
“Las seis semanas festivas están basadas en productos esenciales”, afirmó Jeff Anderson, chef ejecutivo de Safeway Culinary Kitchens. “Les aconsejo llenar su alacena con productos básicos como harina, azúcar y mantequilla, tanto regular como sin sal. Si cuenta con estos productos y algunas recetas simples, estará preparado para cualquier comida y para cocinar un lote extra de galletas”.
Desde pastelillos picantes hasta una versión sabrosa de su guarnición festiva preferida, el Chef Anderson recomienda recetas fáciles y deliciosas con ingredientes simples y económicos.
En esta temporada festiva, cree reuniones mágicas: visite el Safeway de su zona para aprovechar los precios bajos de todos los productos básicos. Para obtener más ideas de recetas festivas, visite www.safeway.com.
Cazuela con purÈ de papa Porciones: 6-8 4 papas russet grandes (o 2 de 2 1/2 libras), peladas y en cubos 2 dientes de ajo grandes, pelados (ver a continuación) 1 taza (8 onzas) de crema agria Lucerne Sour Cream 2 cucharadas de mantequilla sin sal 2 tazas de queso cheddar Lucerne Reduced Fat 2% Milk Cheddar Cheese, dividido 1/4 taza de cebollinos frescos picados (o 1 1/2 cucharada de cebollino deshidratado) 2 cucharadas de perejil picado (o 2 cucharaditas de perejil deshidratado) sal al gusto
En una olla grande, cocine las papas y el ajo con agua hirviendo y sal hasta que las papas estén suaves; escurra. Precaliente el horno a 350 ∞F. (No lo precaliente si dejar· la cazuela en el refrigerador toda la noche). Con el pasapurés o la batidora de mano, prepare el purécon el ajo hasta obtener una preparación suave.
Programa de WIC Para Familias Necesitadas ¡Llame hoy para aplicar! ¿Tiene límite de ingresos o salario? ¿Está embarazada, o está dando pecho a un bebé menor de 1 año? ¿Tiene niños menores de 5 años?
(408)254-5197
WIC Ofrece: Educación sobre nutrición Cheques para comprar alimentos saludables Apoyo para dar pecho Información sobre servicios en su comunidad Los trabajadores de agricultura son bienvenidos a aplicar
OCTOBER 17-23, 2014
CompreCare 3030 Alum Rock Avenue San Jose, CA 95127 Gardner 160 E. Virginia St. Suite 210 San Jose, CA 95112 Emma Prusch Park 647 S. King Rd. San Jose, CA 95116 Alviso 1621 Gold St. Alviso, CA 95002 South County 7526 Monterey St. Gilroy, CA 95020
Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades
Incorpore la crema agria, la mantequilla, 1 taza de queso rallado, los cebollinos, el perejil y la sal al gusto. Pase las papas a una cazuela de 2 cuartos de galón. RocÌe el queso restante. Lleve al horno de inmediato, o cubra y refrigere durante toda la noche. Lleve al horno precalentado a 350 ∞F durante 15 minutos (30 minutos si estaba refrigerado) hasta calentar completamente y hasta que se derrita el queso. Sirva tibio. Nota: puede reemplazar el ajo por 1/2 cucharadita de ajo en polvo. Incorpore el polvo en la crema agria y los ingredientes restantes.
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
(NAPSM)
Talk of fake hazmat suits for Halloween has hit social media. Will it spark the next trend of “in” costumes?
nacidos entre las 39 y 40 semanas.
Los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés) y grupos médicos destacados tienen noticias importantes para las futuras mamás. Un embarazo no está a “término completo” hasta las 39 semanas. Las investigaciones muestran que dar a luz entre las 39 ó 40 semanas es lo mejor para su bebé.
Nuevas definiciones
Por definición, los bebés nacidos entre las 37 y 42 semanas se consideran bebés “a término”. Sin embargo, debido a riesgos de salud para los bebés nacidos antes de las 39 semanas, los NIH apoyan las nuevas definiciones de parto entre las 37 y 42 semanas. • Término temprano: bebés nacidos entre las 37 y 38 semanas. • Término completo: bebés
Breanna Edwards NAM Cultural appropriation and various forms of blackface are usually what’s dredged up from the place of all things offensive and tacky for Halloween, but this year’s Ebola outbreak seems to be attracting the attention of trick-ortreaters looking to up their game when it comes to the distasteful. According to the Associated Press, fake protective gear like hazmat suits and respirators is all the rage on social media, particularly Twitter, and the specter of partygoers dressed as Ebola zombies for Halloween is rubbing some the wrong way. The deadly virus, which has killed more than 4,000 in West Africa, recently made its way to the U.S. through now-deceased patient Thomas Eric Duncan. It is believed that Duncan, a Liberian resident, contracted the disease while helping a neighbor. He
then made the trek from Liberia to visit family in Dallas, where he became ill. After Duncan’s death, it was discovered that a Dallas nurse who had treated him was diagnosed with the disease. “Normally I think that irony and humor is funny, but this thing with the costumes, is it really that funny? I mean, Ebola’s not even under control yet,” Philadelphia physician’s assistant Maria McKenna told AP, adding that the idea “definitely rubs [her] the wrong way.” According to the news wire, after many Halloween celebrants got over last year’s significantly less inflammatory Breaking Bad meth-lab phase, retailers had tons of hazmat-style costumes that could be “repurposed” for Ebola-themed costumes. However, the news wire says it’s still not clear that this will actually be a thing. “I wouldn’t say we can see an uptick in sales. I’d say it’s still
chugging along because it’s a good seller no matter what,” Richard Parrott, president of costume seller Ricky’s NYC, told AP regarding sales of Breaking Bad outfits. “But people are definitely asking about an Ebola-type costume.” Parrott acknowledges that the retailer had considered selling an Ebola costume and donating some of the proceeds toward finding a cure, but in the end it was decided that “it probably crosses a line that we don’t want to cross,” he said. However, according to AP, such concerns did not deter costume seller Brands on Sale, which peddles the “Ebola Containment Suit Costume” online for $79.99. “You are sure to be prepared if any outbreak happens at your Halloween party. This will literally be the most ‘viral’ costume of the year,” the description raves.
Pruebas de Manejo
‣ Screenshot from online store show hazmat suits for sale
VEHICULOS ELECTRICOS
• Término tardío: bebés nacidos en la semana 41. • Postérmino: bebés nacidos en la semana 42 o más adelante.
¿ Por qué es importante?
Las últimas semanas del embarazo hacen la diferencia en la salud del bebé. Los bebés nacidos antes de las 39 semanas tienen mayores posibilidades de ser transferidos a la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (NICU, por sus siglas en inglés) y de tener problemas para respirar, comer o controlar su temperatura. También pueden tener un mayor riesgo de tener problemas de aprendizaje y dificultades en la visión y la audición.
Lo que significa para usted
Esperar dar a luz hasta al
7
menos las 39 semanas, en un embarazo saludable, da a su bebé el tiempo necesario para crecer. Durante las semanas 37 y 38, el cerebro forma las conexiones que serán importantes para la coordinación, el movimiento y el aprendizaje. El desarrollo de los pulmones, el hígado y el cerebro también es importante durante las últimas semanas del embarazo.
¿ Dónde puede aprender más?
Hable sobre las nuevas definiciones de “término completo” del embarazo con su médico. También puede aprender más de los expertos del Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver (NICHD, por sus siglas en inglés) en la página en inglés: http://www.nichd. nih.gov/KnowYourTerms. Además puede ver un video en inglés en: http://www. nichd.nih.gov/wait39weeks.
SIENTE EL PODER! ¡VivaFest! Día De Los Muertos Sábado 25 de octubre St. James Park 2nd Street and St. James Street, San José
12 p.m. – 5 p.m.
la experiencia eléctrica
#ElMejorManejo
8
COMMUNITY
OCTOBER 17-23, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
2014
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
EVERGREEN SCHOOL DISTRICT: MEASURE M-Shall $100 million bond issue be made to underwrite necessary improvements and upgrades? (needs 55% vote)..... VOTE YES ALUM ROCK UNION SCHOOL DISTRICT: MEASURE O-Shall the $176.42 per year parcel tax be renewed for seven (7) years? (Needs 2/3 vote)......VOTE YES OAK GROVE SCHOOL DISTRICT: MEASURE P-Shall $89.800.000 bond issue be made to fund facility improvements; to fund student access to computers and modern technology? (Needs 55% vote).....VOTE YES SANTA CLARA COUNTY OPEN SPACE AUTHORITY: MEASURE Q-Shall a $24 annual parcel tax be
authorized for 15 years to underwrite conservation, improvements, and access to open lands? (Needs 2/3 vote).....VOTE YES
EL MATADERO ROAD MAINTENANCE DISTRICT: MEASURE R-Shall a special tax be enacted to fund road repairs and maintenance for the next 32 years? (Needs 2/3 vote)....VOTE YES STATE PROPOSITIONS: Proposition I: $7.5 Billion water bond.....VOTE YES Proposition 2: Budget stabilization account.....VOTE YES Proposition 45: Regulate health insurance......VOTE YES Proposition 46: Requires alcohol testing of providers.....VOTE NO Proposition 47: Requires misdemeanor sentencing rather than felony.....VOTE YES Proposition 48: Approve tribal gaming as economic development......VOTE YES
First Detection of Insect in Santa Clara County
SANTA CLARA COUNTY The Santa Clara County Agricultural Commissioner, in cooperation with the California Department of Food and Agriculture (CDFA) and the United States Department of Agriculture (USDA), is beginning an extensive survey in response to the detection of Asian citrus psyllids (ACP) in the City of San Jose near Kelly Park. This is the first detection of ACP in Santa Clara County and the Bay Area. The ACP were detected in a residential neighborhood near Phelan Avenue and Roberts Avenue in San Jose. Treatment activities will be
‣The citrus psyllid carries tree disease; the last known detection was in 2012
carried out on all citrus plants surrounding the sites where the insects were trapped. Residents in the treatment area will be notified in advance of any activity. Additionally, an increased number of traps have been deployed and a visual survey is ongoing on the surrounding properties in an attempt to determine if there is an infestation. “The Asian citrus psyllid is a dangerous pest of citrus,” said Joe Deviney, Santa Clara
County Agricultural Commissioner. “We’re working to determine the full extent of this infestation so that we can protect our state’s vital citrus industry as well as our backyard citrus trees. We want to emphasize citrus is safe to eat and the disease is not harmful to human health. Working together we can prevent the harm this invasive species can cause.” The ACP is an invasive species of grave concern because it can carry the disease huanglongbing (HLB), also known as citrus greening. All citrus and closely related species are susceptible hosts for both the insect and the disease. There is no cure once a tree becomes infected. The diseased tree will decline in health and produce bitter, misshaped fruit until it dies. HLB has been detected just once in Califor-
nia – in 2012 on a single residential property in Hacienda Heights, Los Angeles County. HLB is present in Mexico and in parts of the southern U.S. Florida first detected ACP in 1998 and the disease in 2005, and the two have now been detected in all 30 citrus-producing counties in that state. The University of Florida estimates the disease has tallied more than 6,600 lost jobs, $1.3 billion in lost revenue to growers and $3.6 billion in lost economic activity. Residents in the area who think they may have seen the pest are urged to call the Pest Hotline at 1-800-4911899. For more information on the Asian citrus psyllid and huanglongbing disease, please visit: www.cdfa.ca.gov/plant/acp .
OCTOBER 17-23, 2014
Santa Clara County CALIFORNIA
SAN JOSÉ San Jose has experienced a significant decrease in violent gang-related incidents since the beginning of the year. San Jose Police Department data for January to September 2014 shows that violent gang-related incidents have dropped over 70 percent since January. The data, available online, will be presented to the Mayor’s Gang Prevention Task Force on Friday October 24, 2014 at 7:45 a.m. in Committee Room 118 in the San Jose City Hall wing. The meetings are open to the public. San Jose had the lowest rate of violent crimes of big cities (over 500,000 population) in America in 2011 and again in 2012 and the first half of 2013. For property crimes, the City had the sixth-lowest rate among the more than 30 cities with populations of 500,000 or more based on data for the first half of 2013, the most recent Uniform Crime Report data. According to the report: •The monthly total for reported violent gang-related incidents of all types dropped
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
from 28 in January to 8 in September. •Gang-related homicides dropped from 1 in the month of January to 0 in September. •Gang-related robberies dropped from 8 in January to 1 in September. •Gang-related aggravated assaults dropped from 19 in January to 7 in September. •Gang-related rape was at 0 in both months.
Mayor Chuck Reed has released the following statement: “These excellent results are a testament to the hard work of the men and women of the San José Police Department under the leadership of Chief Larry Esquivel and the many community members and organizations who make up the Mayor’s Gang Prevention Task Force. The Department has responded to problems creatively and redeployed resources effectively while the Task Force members excel in collaborating with our department and are big contributors to
reducing gang related crime. The U.S. Department of Justice has recognized San Jose’s gang prevention program as one of the best in the country. The positive relationship our police department has with our community is what makes our success possible.” Overall, serious crime has declined since January 2012 The success in reducing gang crime has contributed to the City’s overall decrease in serious crimes since 2012. San Jose Police Department data for the first half of 2014 shows: •Total serious crimes of all types dropped by 9.1% from January to June of 2014 (over the same period in 2013). That drop builds on a 10.3% decrease for calendar year 2013. •Homicides dropped by 20.8% in the first six months of 2014. In 2013, homicides declined by 15.6% over 2012. •Violent crimes in San José in 2013 were at the secondlowest level in a decade. Crime statistics can be found at http://www.sanjoseca. gov/index.aspx?nid=617.
With less than three weeks until the November 4th General Election, the Santa Clara County Registrar of Voters’ Office is still in need of over 900 people to staff its polling places on Election Day. This election requires staffing 834 polling locations in 9 languages throughout the county. Volunteers are paid a stipend of $95.00 or more, and those who are bilingual also earn an extra stipend. Bilingual Election Officers must be fluent in English and one of the following languages: Chinese, Spanish, Tagalog, Vietnamese, or one of the newly added languages, Hindi, Japanese, Khmer, or Korean. Supporting more languages puts the county in need of
more volunteers. In addition to seeking 126 Inspectors and 250 Clerks, the County is still requesting assistance in recruiting over 500 Bilingual Election Officers. “We are trying to build partnerships and serve more communities than ever before, but we need the community’s help. It’s important to make sure that voters who need assistance in one of our languages will have someone to help them when they go to the polls. If you have ever considered volunteering, now is the time,” said Shannon Bushey, Registrar of Voters. Anyone who can spare a day and would like to participate in the democratic process is encouraged to contact the Registrar of Voters’ Office immediately, as remaining training dates are limited. Election Officers must be ei-
9
ther registered to vote in the State of California or a legal permanent resident. Experience is not necessary as training is provided. To volunteer to be an Election Officer, call (408) 299POLL [7655] or sign up online at www.sccvote.org. For more information, call: English: (408) 299-POLL [7655] Spanish: (408) 282-3095 Vietnamese: (408) 282-3097 Chinese: (408) 282-3086 Tagalog: (408) 282-3089 Hindi: (408) 282-3199 High School Students: (408) 282-3091
Servicios religiosos Decoración de calaveras de azúcar para los niños Refrescos Mariachi
El sábado, 01 de noviembre de las 10am to 4pm
El sábado, 01 y 02 de noviembre a las 10 de la mañana
32992 Mission Boulevard, Hayward, CA 94544 510-431-2470 FD#1240
Hwy 92 at Skyline Boulevard, San Mateo, CA 94402 650-525-4526 FD#1848
Pregunte por nuestros Dia De Los Muertos ofertas especiales
10
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
Students at Cristo Rey are immersed in white collar postions which encourage them to look into various career options Photos courtesy of Cristo Rey
Arturo Hilario EL OBSERVADOr A day at Cristo Rey starts off with exercise and food. To prepare the mind and body for the learning and critical thinking process the students undergo, proper activity and energy is needed. This is one of the many distinguishing traits of the Jesuit school,
which opened its doors this year as a college preparatory that aligns itself with the underserved communities in San José. The school is one of 28 in the country and was founded in the low income hispanic community of Pilsen in Chicago. Located behind Five Wounds Portuguese National Church
on Santa Clara Street; Cristo Rey is nestled around 17 gang hot spots within that region. Bob Couch, both the Chief Operating Officer of Cristo Rey and Director of its Corporate Work Study Program, describes it as such, “A lot of the kids are coming from a tough background, so their vision of the world is narrow. All of a sudden the
world opens up really wide. The motivation of that work is the thing that is transforming in this whole model.” He adds,“We’re focused on everybody. This is a college prep school, so by the time they get out of here, 100% will get into college. So we have a lot of work to do.” In just five weeks over a year and a half of learning is done through its blended learning, a mix of traditional instruction and cutting edge technology. This is one of the key components, the other being its work program, where the college prep distinguishes itself. This hybrid model is an asset according to the principal of Cristo Rey, Joe Albers. “We don’t want to pull that environment away, because then when they get to college, they’re going to be in that environment where you want them to be able to do both, be able to go between both worlds.” Math teacher Jessica Flores, one of the 5 instructors at Cristo Rey, worked through the summer to prepare the school for its blended learning curriculum. “As soon as they walk in, every student is on their own pace.” All these students need to work on a common topic, so they get split into groups based on those shared learning topics. The first ten minutes is teacher instructed word problems,
to practice literacy skills, then its off to the chromebook laptops that the school provides to every student. For math, an online learning program called ALEKS allows Flores to monitor the students and entire class’ progress (Akin to something like the Khan academy). In Flores’ case, 134 students are seen on the ALEKS site to see what percentile have accomplished certain tasks or mastered lessons. “From my computer I can watch what they’re doing.” Rev. Peter Pabst, the president of Cristo Rey, knows that the work program is as essential to learning as the fluidity of its student paced blended learning. “Each student is required to work in an entry level white collar position. We have 31 different corporate sponsors who are offering jobs to our kids. They pay $29,000 for the work of a team of 4 students who work for them for about 40 weeks.” This is equivalent to a fulltime employment position (FTE), which allows the children to work one day a week and go to school the other four. “Nationally, this program brings in over 40 million dollars to help cut the cost of the tuition (it covers about half the cost of tuition). Parents will pay maybe ten percent. Maybe even a little less.”
The affirmation that the work program is successful for both contributor and student lies in what Pabst has seen so far. “The kids have great jobs, they love doing them. They work at Cisco, Adobe, they work at law firms and accounting firms. So they’re doing lots of different jobs, and the people in the community like them.” Two of these students are Juan Rodriguez and Aylin Ortega, who were eager to acknowledge the merits of Cristo Rey. Juan works at Catholic Charities helping with different supervisors within the office. Aylin works at De Anza Properties and reports her experiences have been nothing but positive. Juan described his decision to come to Cristo Rey as such, “My mom thought it was a really good opportunity for me because the schools around where I live weren’t really that good. My cousins would go there but not really learn much. And I think she was right.” They both agreed on a specific point: what they’ve learned here at Cristo Rey within the last two months is what they believe they’d learn in a whole year at another high school. Aylin best summed it up, “don’t give up. Right now it may seem hard but with Cristo Rey you’ll end up with a good future. If you work hard, the future may be even easier.”
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
COMMUNITY
REUNIONES PÚBLICAS DE VTA
Cambios propuestos en las tarifas Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA) propone realizar los siguientes ajustes en la política de tarifas del servicio de autobús y tranvía.
Photo Credit: Karl Nielson, La Experiencia Eléctrica mostrara una variedad de autos electricos
¡VivaFest! Será Anfitrión de Evento Gratuito para Promover Autos Eléctricos Los participantes en la celebración del Día de los Muertos de ¡VivaFest! el 25 de octubre tendrán la oportunidad de conducir algunos de los últimos modelos en automóviles eléctricos en Saint James Park en San José. La campaña La Experiencia Eléctrica—El Mejor Manejo ofrecerá pruebas de manejo gratuitas de 12 a cinco de la tarde. El evento de automóviles eléctricos contará con la participación de los modelos i3 de la marca BMW, el Volt y el Spark de Chevy, el EV de smart y tres de los modelos de Ford, el C-MAX Energi, el Fusion Energi y el Focus Eléctrico. Los conductores con licencia de conducir po-
drán manejarlos vehículos y podrán sentir la diferencia entre manejar con electricidad y manejar con gasolina. Los conductores participantes recibirán un par de lentes de sol de la campaña gratis. “Hacer una prueba de manejo en una agencia de autos puede ser intimidante, pero en nuestros eventos no hay ninguna presión de compra,” dijo Jordan DiGiorgio, la administradora de la campaña. “La mayoría de la gente ha visto un auto eléctrico en la calle o en comerciales, pero esta es su oportunidad de manejar uno y conocer la experiencia eléctrica.” Las pruebas de manejo son parte de la 23a festividad anual del Mexican Heritage and Mariachi Festival TM de ¡VivaFest!, una celebración de la cultura y el corazón musical de México y el espíritu Latino en San José y el Área de la Bahía patrocinado por el Mexican Heritage Corporation. El evento
del Día de los Muertos es una celebración familiar con música, una exposición de arte, comida y diversión. La campaña La Experiencia Eléctrica es una iniciativa colectiva de la Comisión Metropolitana del Transporte (MTC), el Distrito de Administración de la Calidad del Aire y un consorcio de organizaciones de automóviles eléctricos que incluye al Center for Sustainable Energy, Plug In America y Charge Across Town. La meta de la campaña es alentar la compra de autos eléctricos en la región para reducir la contaminación, mejorar la calidad del aire y alcanzar las metas de reducir los gases de efecto invernadero que contribuyen al calentamiento global. Para más información sobre la campaña y próximos eventos, visite www.facebook. com/thebetterride o www. energycenter.org/ExperienceElectric.
Se proponen los siguientes cambios: • Fichas del pase de un día Day Pass - Desde el 1 de septiembre de 2013, VTA ha vendido con descuento fichas del pase de un día Day Pass a las agencias públicas, servicios sociales, escuelas y otras organizaciones no lucrativas que las compran y distribuyen sin costo alguno entre sus clientes y/o estudiantes participantes. VTA propone reducir permanentemente en un 50% el precio estándar de ventas al mayoreo de estos pases de un día Day Pass para Adultos y Jóvenes. De ser autorizado, este cambio entraría en vigor en enero de 2015. • Tarifas Juveniles - La elegibilidad para las tarifas Juveniles con descuento, las cuales ahora cubren a menores de hasta 17 años de edad, será ampliada para incluir a los jóvenes de hasta 18 años. De ser autorizado, este cambio entraría en vigor en julio de 2015. La propuesta, y los comentarios públicos generados durante estas reuniones, serán analizados por el Comité de Administración y Finanzas de VTA el 20 de noviembre de 2014 y por la Junta Directiva de VTA el 11 de diciembre de 2014. Se anticipa que la Junta Directiva de VTA implementará los cambios propuestos en su reunión del 11 de diciembre de 2014. El público está invitado a asistir a cualquiera de las siguientes reuniones públicas cuyo fin es 1409-9718 (S)
discutir los cambios mencionados anteriormente y obtener comentarios del público. Mountain View Lunes, 27 de octubre de 2014 6:00 p.m. Ayuntamiento de Mountain View Salones del Concejo (Council Chambers) 500 Castro Street, Mountain View A este lugar se puede llegar utilizando las Líneas de Autobús 22, 35, 51, 52 y 522 de VTA. Centro de San José Martes, 28 de octubre de 2014 3:00 p.m. County Government Center (Centro Gubernamental del Condado) Sala Isaac Newton 70 West Hedding Street, San José A este lugar se puede llegar utilizando el tranvía y las Líneas de Autobús 61, 62, 66 y 181 de VTA. East San José Miércoles, 29 de octubre de 2014 3:00 p.m. y 6:00 p.m. Mexican Heritage Plaza – La Galería 1700 Alum Rock Avenue, San José A este lugar se puede llegar utilizando las Líneas de Autobús 22, 23, 77 y 522 de VTA. La fecha límite para enviar comentarios es el jueves, 6 de noviembre de 2014. También puede enviar comentarios por escrito a: VTA Customer Service 3331 North First Street, Building B San Jose, CA 95134-1927 Teléfono: (408) 321-2300 TTY solamente: (408) 321-2330 Fax: (408) 321-7535 Correo electrónico: customer.service@vta.org Sitio web: www.vta.org
11
12
GREEN LIVING
EARTHTALK
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
tions already have plastic bag bans or taxes in place.
California made big news recently when it announced the first statewide ban on plastic shopping bags set to kick in during the middle of 2015. Beginning in July, large grocery stores, pharmacies and other food retailers in the Golden State will no longer be able to send shoppers home with plastic bags, while convenience markets, liquor stores and other small food retailers will join the ranks a year later.
But the trend here toward banning plastic shopping bags comes in the wake of new findings regarding the extent and harm of plastic in our environment. Since plastic isn’t biodegradable, it ends up either in landfills or as litter on the landscape and in waterways and the ocean. Plastic can take hundreds of years to decompose and releases toxins into the soil and water in the process.
Back in 2007, San Francisco became the first U.S. municipality to ban plastic shopping bags. In intervening years upwards of 132 other cities and counties in 18 states and the District of Columbia instituted similar measures. Of course, Americans are late to the party when it comes to banning plastic bags: The European Union, China, India and dozens of other na-
Littered plastic is also a huge problem for the health of wildlife, as many animals ingest it thinking it is food and can have problems thereafter breathing and digesting. The non-profit Worldwatch Institute reports that at least 267 species of marine wildlife are known to have suffered from entanglement or ingestion of marine debris, most of which is composed of plastic;
tens of thousands of whales, birds, seals and turtles die every year from contact with ocean-borne plastic bags. A recent European Commission study on the impact of litter on North Sea wildlife found that some 90 percent of the birds examined had plastic in their stomachs. Another reason for banning plastic bags is their fossil fuel burden. Plastic is not only made from petroleum—producing it typically requires a lot of fossil-fuel-derived energy. The fact that Americans throw away some 100 billion plastic grocery bags each year means we are drilling for and importing millions of barrels worth of oil and natural gas for a convenient way to carry home a few groceries. It’s hard to measure the impact of pre-existing plastic bag bans, but some initial findings look promising. A plastic bag tax levied in Ire-
OCTOBER 17-23, 2014
land in 2002 has reportedly led to a 95 percent reduction in plastic bag litter there. And a study by San Jose, California found that a 2011 ban instituted there has led to plastic litter reduction of “approximately 89 percent in the storm drain system, 60 percent in the creeks and rivers, and 59 percent in City streets and neighborhoods.” Environmental groups continue to push for more plastic bag bans. “As U.S. natural gas production has surged and prices have fallen, the plastics industry is looking to ramp up domestic production,” reports the Earth Policy Institute. “Yet using this fossil fuel endowment to make something so shortlived, which can blow away at the slightest breeze and pollutes indefinitely, is illogical—particularly when there is a ready alternative: the reusable bag.”
‣ California became the first state to announce a ban against use of plastic bags in stores by 2015
FLASHLIGHT AFTER HOUR S SAFARI ADVENTURE!
OCTOBER 10 –12, 17–19, 24 –26, 31
CRAFTS, ANIMAL MEET & GREETS, GIANT SLIDE, FACE PAINTING AND STORY TIME RECEIVE $2 OFF GENERAL ADMISSION IF YOU WEAR A COSTUME ANY DAY FROM OCTOBER 10 THROUGH OCTOBER 31. for more information visit hhpz.org or call 408-794-6400.
OCTOBER 17-18, 24-25 Ever wonder what happens at the Zoo after dark? Grab your flashlight and we’ll take you on an after hours adventure.
HOWL-O-WEEN
FAMILY SLEEPOVER OCTOBER 31 Be our overnight guest for a howling-good time and enjoy the thrill of the zoo after dark.
OCTOBER 17-23, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
13
14
VIBRAS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
Almaden Kitchen & Granite Inc. Azulejos
• • • • • • •
desde
.59/pc
Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 / set Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina
Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2143 S.10th St., San Jose, CA 95112
408-292-0290 www.almadenkitchen.com
Gabinetes 35%
de descuento
Fregaderos desde
$119 Lic. #871447
LEGAL NOTICES, CLASSIFIEDS & ADVERTISING
(408)938-1700
Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR
conocido como Halloween o noche de brujas.
Los festivales solares o Sabbats se han venido celebrando desde épocas remotas, especialmente en las creencias Wicca, religión naturalista que venera a dos divinidades un dios y una diosa quienes representan las energías opuestas pero complementarias de la naturaleza. La luna y el sol son representaciones de ambos dioses que gobiernan lo masculino y femenino presentes en la tierra y el universo. Los ocho festivales encierran en sí fechas místicas y rituales que marcan inicios y finales de una temporada en particular. Según estas creencias durante estos festivales se pueden realizar rituales mágicos, limpias espirituales y todo tipo de ofrendas religiosas con el propósito de atraer fortaleza, buena salud, longevidad, amor y buena suerte.
Yule el segundo festival se celebra el día veintiuno de diciembre, fecha en la que se conmemora el renacimiento del dios a través de la diosa. Se festeja una época de nacimientos divinos, coincide con la temporada de la Navidad.
Samhain el primer festival solar tiene lugar el último día del mes de octubre, en esa fecha se recuerda a los que ya no habitan la tierra, los espíritus protectores y los ancestros. La noche comienza a ser más larga que el día. Este festival es mayormente
Imbolc el tercer festival se conmemora alrededor del dos de febrero, en este día se celebra la recuperación de la diosa después de haberle dado vida al dios. Simbólicamente la diosa representa la esposa y la madre del dios. Esta fecha también se conoce como fiesta de las antorchas y día de la Candelaria. Ostara el cuarto festival se observa el día veintiuno de marzo primer día de primavera. En esta fecha se rememora el despertar, reverdecer y florecer de la tierra. Temporada que marca los inicios rituales. El día y la noche tienen la misma duración. Beltane el quinto festival se realiza alrededor del treinta de abril, se venera al Dios joven que se hace hombre quien junto a su consorte
divina crean la abundancia y el esplendor de la naturaleza. También se conoce este festival como Belotenia. Medio Verano el sexto festival se lleva a cabo alrededor del veintiuno de junio. Se festeja a la madre naturaleza que alcanza su máxima expresión al manifestar la plenitud que simboliza a ambos dioses. En esta época el día se hace más largo y la noche más corta. Lughnasadah el penúltimo festival tiene como día de celebración el primero de agosto. En esa época se comienza a recoger las cosechas, simbólicamente el dios inicia su ciclo de descanso. En esta temporada se recibe la recompensa del karma. Este festival también es conocido como Lammas. Mabon el octavo festival es celebrado año con año el veintiuno de septiembre. Esta fecha simboliza la segunda cosecha, el dios se despide por un lapso de tiempo y descansa hasta su renacimiento cuando inicia el nuevo ciclo. Tiempo de equilibrio vital, el día y la noche vuelven a tener la misma duración
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
CW Based on the telenovela Juana La Virgen, “Jane the Virgin” follows 23-year-old Jane Villanueva (played by Gina Rodriguez). When Jane Villanueva was a young girl, her grandmother, Alba, convinced her of two things: telenovelas are the highest form of entertainment, and women must protect their virginity at all costs. Jane is a driven young woman studying to become a teacher, nursing a dream to be a writer, and supporting herself with a job at a The support for the Latino-Oriented show “Cristela” has been almost universal
LOS ANGELES Latino groups from across the nation yesterday announced a mass social media push to encourage audiences to tune in to the series premiere of ABC comedy ‘Cristela’, which features a Latina in a leading role, on Friday, October 10 at 8:30 p.m. / 7:30 p.m. central. ‘Cristela’ stars breakout comedienne Cristela Alonzo as a law student juggling family pressure, while dealing with an attorney boss who makes offensive remarks. In addition to playing a leading role, Alonzo is also the show’s cocreator, co-executive producer, and writer. ‘Cristela’ also features a significantly Latino regular cast, which includes Carlos Ponce, Maria CanalsBarrera, and Terri Hoyos; as well as guest stars Gabriel Iglesias, Bridget Barrera and Matthew Velasquez. The groups and websites participating in the national push to support ‘Cristela’ include: the National Hispanic Leadership Agenda, California Latino Legislative Caucus, Mexican American Legal Defense and Educational Fund, National Association of Latino Independent Producers, Latina Rebel, Latino Print Network, Latino Literacy, Latinheat.com, Get Wise Latinas, Humani.TV Español, Million Latina March, MountainTop Speakers , National Hispanic Media Coalition, Nosotros, Remezcla.com,
RiseUp Leadership, Latina Lotteria, and UpLatino.com. The national push has been organized by the Latino Premiere Club, a partnership between the National Hispanic Media Coalition and LatinHeat Media Institute. The Latino Premiere Club is a membership organization whose goal is to give Latinos a voice on upcoming film and television projects that tell Latino stories and/or employ Latinos in front and behind the camera. Advocates say the show’s success can lead to more Latinos included in positive and multidimensional roles on television. “How media depicts Latinos matters, because the way we are perceived is the way we will be treated in our society,” stated Alex Nogales, president and CEO of the National Hispanic Media Coalition. “As Latinos, we have an opportunity to make a national impact by tuning in to ‘Cristela’. It’s time for television to reflect the reality that Latinos are an integral part of the American social fabric.” On October 2, the National Hispanic Leadership Agenda, a coalition of 39 national Latino organizations, unanimously voted to endorse and promote ‘Cristela’s’ premiere. “Hollywood understands the numbers are there. With this
push we can actually show the impact the Latino community has when we come together,” said Bel Hernandez, executive director of LatinHeat Media Institute. “Be loud and clear about your support, be part of the wave that will finally show Hollywood the power of our community!” Individuals interested in spreading the word about ‘Cristela’ can find resources athttp://latinopremiereclub. com/cristela-social-mediaresource-kit. The nation’s large and fastgrowing Latino community, which makes up more than 17 percent of the United States population, and whose purchasing power is estimated to reach $1.5 trillion by 2015, is among the biggest consumers of television. Yet Latinos remain underrepresented in television, both on-screen as well as behind the camera. The underrepresentation and stereotypical portrayals of Latinos in media fuels prejudices and misconceptions about Latinos among non-Latinos, according to studies commissioned by the National Hispanic Media Coalition in 2012. Among the findings: one-third of non-Latinos inaccurately believed that more than onehalf of Latinos were undocumented; and 47 percent reported hardly seeing Latinos in roles as attorneys, judges, doctors or nurses in television or film.
MOVIES & TV
15
tence on “saving herself” until they’re married.
Gina Rodriguez stars in CW’s Jane the Virgin with guests such as Juanes
hot new Miami hotel. She has a wonderful fiancé — a handsome, hard-working detective named Michael — who loves her enough to accept her detailed timeline for their future together and even her insis-
But Jane’s world is suddenly turned upside down when she goes to see her doctor for a routine check-up and is accidentally artificially inseminated with a specimen meant for the patient in the next room.Cast includes Jaime Camil, Gina Rodriguez, Andrea Navedo, Ivonne Coll & Justin Baldoni with guest stars guest stars Juanes & Paulina Rubio and shows on the CW network on Monday nights at 9m.
16
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
La agrupación cancela gira por México
éxito. Tiene una facha privilegiada que lo ha acompañado desde niño y una cualidad interpretativa fantástica”, dijo Marcelo Contreras, crítico de música de “La Tercera”.
NOTIMEX El tecladista Randolph Isaiah Owens, de 39 años, quien formaba parte de la banda Jack White, fue encontrado muerto en la habitación de un hotel de esta ciudad. De acuerdo con el servicio de emergencias del municipio, los trabajadores de limpieza del Hotel Camino Real, ubicado en la zona de Angelópolis, reportaron a las autoridades el hallazgo de un masculino sin signos de vida. En entrevista telefónica, señalaron que cuerpos de auxilio acudieron a la habitación 1306 de dicho lugar,
donde confirmaron que el hombre de 39 años, huésped del hotel, pereció tras un problema de broncoaspiración, por lo que acudió el agente del Ministerio Público para el levantamiento del cadáver. Las primeras versiones señalan que la causa del deceso pudo haber sido por consumo excesivo de alcohol por parte del músico, quien se encontraba en Puebla tras la presentación que tuvo la víspera en el Centro
Expositor y de Convenciones. De manera extraoficial trascendió que en la habitación donde estaba alojado también se halló mariguana. Jack White y su banda, luego de participar en el Corona Capital en la Ciudad de México, se trasladaron a la capital poblana para cumplir con su presentación, y este martes tendrían una actuación más en Monterrey, y mañana en Guadalajara, mismas que fueron canceladas.
¡LLEVA TU BOTELLA Y BEBE AGUA! − La Nutria Potter
Para Melisa Campbell, directora de FM Dos, la clave está en que, a diferencia de coetáneos como Chayanne, “Luismi” siempre ha ejercido control absoluto sobre cada uno de sus discos y conciertos, anota la crónica.
‣ Casi 33 mil espectadores llenaran los shows de Luis Miguel en Chile
NOTIMEX Las entradas para ver y escuchar al intérprete mexicano Luis Miguel están prácticamente agotadas, según informó hoy la organizadora de sus cuatro conciertos en Chile, Fénix Entertainment Group. La empresa dijo que espera completar los 33 mil espectadores en el MoviStar Arena, en las presentaciones que se inician este miércoles 15, y se prolongarán hasta el viernes 17. sin contar con el público que lo irá a ver el sábado 18 en Viña del Mar. Los conciertos, según el diario on line “La Tercera.com”, reiterarán “la fórmula con que Luis Miguel eterniza su dominio en Chile”.
“Su último single (sencillo) ‘Deja vu’ -una vuelta a ese pop de aroma playero y saturado de bronces-, se lanzó en septiembre y ya se sitúa entre los 15 ‘tracks’ latinos con mayor rotación radial”, anotó la crónica. Según Monitec, empresa que sondea la medición de canciones en toda la región, en el último mes hay un total de 44 temas del intérprete sonando en emisoras nacionales. “La gente que lo sigue espera que haga su repertorio con la elegancia acostumbrada”, señaló Pablo Aguilera, director y conductor de radio Pudahuel. “Si se atreviera a hacer algo distinto, simplemente lo matan”, apuntó. Por eso, “no sólo su fórmula se ha eternizado, también lo ha hecho su
“Siempre ha trabajado de manera impecable la interpretación de cada una de sus creaciones. Y es un artista preocupado por cada una de las aristas de su música, desde los arreglos y la puesta en escena, hasta la producción de los álbumes”, comentó Aguilera. Luis Miguel ha vendido 2.5 millones de copias, convirtiéndose en el artista que más discos ha comercializado en la historia en el país y su trabajo es el origen del histórico reinado de la balada, más que cualquier otro género, en la fanaticada local. Por otro lado, desde Fénix agregaron que para este paso por la capital, trae un montaje de 30 toneladas, donde destacan las pantallas led y un set de luces.
EXPERIENCE
THE Y DIFFERENCE EAST VALLEY FAMILY YMCA Haz la promesa de llevar tu botella y participa para tener la oportunidad de ganar premios. Visita bringyourbottle.org.
There’s no other organization quite like the Y. Our cause is to strengthen our community – with a focus on youth development, healthy living and social responsibility. We offer extensive programs and services for people of all ages, backgrounds, abilities and incomes. › A comfortable place to belong, be healthy, make friends and build connections › Child care and after school programs › Youth sports, swim lessons and day camps › Access to cardio and strength equipment, swimming pool, and hundreds of group exercise classes › Personalized support from caring staff, nationally certified trainers and wellness experts
Stop by the Y today and experience the difference the Y can make in your life.
› Financial assistance for those in need For more information, contact us at www.evymca.org • 408 715 6500
OCTOBER 17-23, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
LEGAL
17
18
LEGAL
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
OCTOBER 17-23, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
LEGAL
19
20
CLASSIFIEDS / LEGAL CLASSIFIEDS
CLASSIFIEDS
LEGAL CLASSIFIEDS
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597352 The following person(s) is(are) doing business, Scooby Doo, 411 La Pala Drive San Jose 95127, Santa Clara Co. Jacinto Rivera Barragan 411 La Pala Drive San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 10/10/2014. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who
Pareja buscando rentar un garage o cuarto separado de la casa. 415-933-4277
FREE 1988 Honda GL 1500 Motorcycle.
declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jacinto Rivera Barragan October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/14/14.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597342 The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Brokers, 3152 Story Road San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Ponciano C. Alvarez 1158 Machado Ln. San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Ponciano C. Alvarez October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/10/14.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596595 The following person(s) is(are) doing business, JBiz Threadz n’ Treadz, 4188 Haines Ave San Jose, CA 95136, Santa Clara Co. James E. Bauman, 4188 Haines Ave San Jose, CA 95136. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) James E. Bauman October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/14.
If interested contact christopherwilliam90@ hotmail.com for more information.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597343 The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Advanced Technologies, 1158 Machado Ln. San
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Xavier B. Alvarez, 1158 Machado Ln. San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Xavier B. Alvarez October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/10/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597356 The following person(s) is(are) doing business, Corazon’s Saludables, 915 S. Almaden Ave San Jose CA, 95110 Santa Clara Co. Isaac Hernandez 308 David Ave #22 San Jose, CA 95128 and Elizabeth Nungaray 308 David Ave #22 San Jose, CA 95128. This business is conducted by a general partnership; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 10/14/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Elizabeth Nungaray October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/14/14.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597384 The following person(s) is(are) doing business, Tacos Time 1250 E. Julian Street San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Miguel Flores 1578 Terilyn Ave San Jose, Ca 95122. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Miguel Flores October 17, 24, 31; November 7, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/14/14. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271751 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sebastian Antonio Tercero-Marcia. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner; Sebastian Antonio TerceroMarcia has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Sebastian Antonio Tercero-Marcia to Donaldson Sebastian GonzalezTercero. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any,
why the petition for change of name should not be granted on 02/24/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 10, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 17, 24, 31; November 7, 2014
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271527 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jenny K. Singh. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner; Jenny K. Singh has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Jenny K. Singh to Jatinder K. Singh. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/24/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the
OCTOBER 17-23, 2014
date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 6, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 17, 24, 31; November 7, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271420 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Zachery Thomas Hendershot and Madonna Mae Ulanday Lazo. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Zachery Thomas Hendershot and Madonna Mae Ulanday Lazo, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Zachery Thomas Hendershot to Zachery Thomas Smith and b. Madonna Mae Ulanday Lazo to Madonna Mae Ulanday Smith. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 11/25/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper
of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 2, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 17, 24, 31; November 7, 2014 ORDER FOR PUBLICATION OF CITATION TO APPEAR AT HEARING No. 1-13-AD-023088 The Court finds that the presumed father Andres Diaz Isalas, cannot be served in any other manner specified in the California Code of Civil Procedure. The Court approved this order for Citation on October 6, 2014; this file was endorsed on July 6, 2014, to be served by publication re: the Adoption Petition of; Enrique Silverstre Castro, petitioners on behalf of Zuildey Maqueda, a minor. The People of the State of California to ANDRES DIAZ ISALAS: You are hereby cited to appear at 11:00am on November 17, 2014 in Department 15 at the Superior Court of California, located at 191 North First St in San Jose, CA. At that time and place, you must show cause why the petition of Enrique Silverstre Castro to terminate your parental rights regarding your minor child, Zuildey Maqueda should not be granted. You are further advised that if you appear at the above hearing and wish to have legal counsel but are unable to afford counsel, the court will appoint counsel on your behalf. October 17, 24, 31; November 7, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597049 The following person(s) is(are) doing business, CA Custom Cabinets, 472 Reynolds Circle San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Jorge Enrique 2143 Aza Drive Apt. 16 Santa Clara, CA 95050 and Erick Alberto Mena 876 N. 10th Street San Jose, CA 95112. This business is conducted by a partnership; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 09/30/2014. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Erick Alberto Mena October 10, 17, 24, 31, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/30/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597140 The following person(s) is(are) doing business Palash Consulting, 38 Cabot Ave Santa Clara, CA 95051, Santa Clara Co. Usha Parmeswari Jayanarayanan, 38 Cabot Ave Santa Clara, CA 95051. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Usha Parmeswari Jayanarayanan October 10, 17, 24, 31, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/30/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 597011 The following person(s) is(are) doing business, Saratoga Motorsports, 18620 Ravenwood Dr. Saratoga, CA 95070, Santa Clara Co. KT&AR Group Inc. 18620 Ravenwood Dr. Saratoga, CA 95070. This business is
conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Kirk Pollack, President October 10, 17, 24, 31, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/30/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596913 The following person(s) is(are) doing business, Las Palapas Restaurant, 1442 S. White Road San Jose CA 95127, Santa Clara Co. Nicholas Zepeda 1833 Loyola Drive San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 9/1/14 “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nicholas Zepeda October 10, 17, 24, 31, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/14. Statement of Abandonment of Use of Fictitious Business Name NO. 596912 The following person/entity has abandoned the use of the fictitious business name: Las Palapas, 1442 S. White Road San Jose, CA 95127. Maria Adrianna Mercado 149 Lippert Ave Fremont, CA 94539. This business was conducted by an individual and was filed in Santa Clara County on 07/13/2010 under file no. 540116 Maria Adrianna Mercado October 10, 17, 24, 31, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271448 Superior Court of California, County
of Santa Clara-In the matter of the application of: Shifen Shao and Ying Ming Huang. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Shifen Shao and Yao Ming Huang, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Shifen Shao to Sophia Shifen Shao and b. Ying Ming Huang to Eric Yaoming Huang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/17/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 3, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269455 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jong Min Kim, Chae Yeon Kim, And Dong Geon Kim. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Jong Min Kim, Chae Yeon Kim, And Dong Geon Kim, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jong Min Kim to Jason Jongmin Kim and b. Chae Yeon Kim to Bona Kim c. Dong Geon Kim to Allen Dongunn Kim. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/30/2014 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for
four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 15, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271276 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Iden Khodabandeh Dizaj Takyeh. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Iden Khodabandeh Dizaj Takyeh, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Iden Khodabandeh Dizaj Takyeh to Eden Khodabandeh. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/17/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 30, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269878 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Aditya Amit Shrivastava Pal. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Aditya Amit Shrivastava Pal has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Aditya Amit Shrivastava Pal to Aditya Shrivastava Pal. THE
COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/23/2014 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 3, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271535 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Thomas Shibu Mathunni. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner; Thomas Shibu Mathunni has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Thomas Shibu Mathunni to Shibu Thomas. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/24/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 6, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270520 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the ap-
21
LEGAL CLASSIFIEDS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
plication of: Alanis Jewel De la Cruz. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner; Alanis Jewel De la Cruz has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Alanis Jewel De la Cruz to Alanis Jewel Argumedo. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/03/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 11, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 10, 17, 24, 31, 2014
ELOBSERVADOR If during the time of Publication or Posting you locate the Respondent’s address you must have someone 18 years or older mail the Summons, Petition and Order for Publication to the Respondent. The server must complete and file with the Court a Proof of Service or Mail, FL-335.Date: September 29, 2014 Published: October 10, 17, 24, 31, 2014 SUMMONS (Family Law) NOTICE TO RESPONDENT (Name): Sonia Rangel AVISO AL DEMANDADO (Nombre): You are being sued. Lo están demandado. Petitioner’s name is: Sonia Rangel Nombre del demandante: Case Number (Número de caso): DR 55861 You have 30 CALENDER DAYS after this Summons and Petition are served on you to file a Response (form FL-120 or FL 123) at the court and have a copy served on the petitioner. A letter or phone call will not protect you.
Order for Publication or Posting of Summons Ronald James, Jr. P.O. Box 1534 Seaside, CA 93955 SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA, COUNTY OF MONTEREY MAILING ADDRESS: 1200 Aguajito Road CITY AND ZIP CODE: Monterey, CA 39940
If you do not file your Response on time, the court may make orders affecting your marriage or domestic partnership, your property, and custody of your children. You may be ordered to pay support and attorney fees and costs. If you cannot pay the filing fee, ask the clerk for a fee waiver form.
Petitioner: Ronald James, Jr. Respondent: Sonia Rangel ORDER FOR PUBLICATION OR POSTING Case No. Dr 55861 Publication Granted: The Court finds that the Respondent cannot be served in any other manner specified in the California Code of Civil Procedure. The Court orders that the Summons is served by publication in the newspaper listed below. Publication must occur at least once a week for four successive weeks.
If you want legal advice, contact a lawyer immediately. You can get information about finding lawyers at the California Courts Online Self-Help Center (www.courtinfo.ca.gov/selfhelp), at the California Legal Services Web Site (www.lawhelpcalifornia.org), or by contacting your local court or county bar association. Tiene 30 DIAS CORRIDOS después
de haber recibido la entrega legal de esta Citación y Petición para presentar una Respuesta (formulario FL-120 ó FL-123) ante la corte y efectuar la entrega legal de una copia al demandante. Una carta o llamada telefónica NO basta para protegerlo. Si no presenta su Respuesta a tiempo, la corte puede dar órdenes que afecten su matrimonio o pareja de hecho, sus bienes y la custodia de sus hijos. La corte tambiénle puede ordenar que pague manutención y honorarios y costos legales. Si no puede pagar la cuota de presentación, pida al secretario un formulario de exención de cuotas. Si desea obtener asesoramiento legal, pónganse en contacto de inmediato con un abogado. Puede obtener información para encontrar a un abogado en el Centro de ayuda de las Cortes de California (www.sucorte.ca.gov), en el sitio Web de los Servicios Legales de California (www.lawhelpcalifornia. org) o poniéndose en contacto con el colegio de abogados de su condado. NOTICE; The restraining orders on Page 2 are effective against both spouses or domestic partners until the petition is dismissed, a judgment is entered, or the court makes further orders. These orders are enforceable anywhere in California by any law enforcement officer who has received or seen a copy of them. AVISO; Las órdenes de restricción que figuran en la página 2 valen para ambos cónyuges o pareja de hecho hasta que se despida la petición, se emita un fallo o la corte dé otras órdenes. Cualquier autoridad de la ley que haya recibido o visto una copia de estas órdenes puede hacerlas acatar en cualquier lugar de California. NOTICE: If a judgment or support order is entered, the court may order you to pay all or part of the fees and costs that the court waived for yourself or for the other party. If this happens, the party ordered to pay fees shall be given
dia san jose | viva fest | experience electric present
san jose’s 5th annual
dia de los muertos festival
and taco eating contest
Sat
OCT
25
ST. JAMES PARK
SAN JOSE, CA 11 AM - 6 PM
WWW.DIASANJOSE.COM FREE EV TEST DRIVEs AT THE FESTIVAL
Produce Co.
AREA DE LA BAHÍA
The Tom Kat Charitable Trust
22
LEGAL CLASSIFIEDS
notice and an opportunity to request a hearing to set aside the order to pay waived court fees. AVISO: Si se emite un fallo u orden de manutención, la corte puede ordenar que usted pague parte de, o todas las cuotas y costos de la corte previamente exentas a petición de usted o de la otra parte. Si esto ocurre, la parte ordenada a pagar estas cuotas debe recibir aviso y la oportunidad de solcitar una audiencia ara anular la orden de pagar las cuotas exentas.
ring these extraordinary expenditures and account to the court for all extraordinary expenditures made after these restraining orders are effective. However you may use community property, quasi-community property, or you own separate property to pay an attorney to help you or to pay court costs. ADVERTENCIA – INFORMACION IMPORTANTE
ADVERTENCIA: De acuerdo a la ley de California, las propieades adqui1. The name and address of the court ridas por las partes durante su mais (el nombre y dirección de la corte trimonio o pareja de hecho en forma son): conjunta se consideran propiedad comunitaria para los fines de la división Superior Court of California, County of de bienes que ocurre cuando se proMonterey duce una disolución o separación legal 1200 Aguajito Road, Monterey, CA del matrimonio o pareja de hecho. Si 93940 cualquiera de las partes de este caso llega a fallecer antes de que se divida 2. The name, address, and telephone la propiedad comunitaria de tenencia number of petitioner’s attorney, or the conjunta, el destino de la misma quepetitioner without an attorney, are: dará determinado por las cláusulas (El nombre, dirección, y número de de la escritura correspondiente que teléfono del abogado del demandante, describen su tenencia (por ej. tenencia o del demandante si no tiene abogado, conjunta, tenencia en común o propieson): dad comunitaria) y no por la presunción L. Miriam Cota de propiedad comunitaria. Si quiere 1007 Leigh Ave #9 que la presunción comunitaria que regSan Jose, CA 95128 istrada en la escritura de la propiedad, debería consultar con un abogado. Teresa A. Risi, Chief Executive Officer/ Clerk ORDENES DE RESTRICCION NORDate (Fecha): August 27, 2014 MALES DE DERECHO FAMILIAR Clerk, by (Secretario, por) Sonia Gomez, Deputy (Asistente) En forma inmediata, usted y su NOTICE TO THE PERSON SERVED: conyuge o pareja de hecho tienen You are served prohibido: AVISO A LA PERSONA QUE RECIBIÓ LA ENTREGA: Esta entrega 1.Llevarse de estado de California a se realiza a. as an individual. (a. usted los hijos menores de las partes, si los como individuo) hubiera, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte o una orden WARNING – IMPORTANT INFORMAde la corte. TION 2.Cobrar, pedir prestado, cancelar, WARNING: California law provides transferir, deshacerse o cambiar that, for purposes of division of propel nombre de los beneficiarios de erty upon dissolution of a marriage cualquier seguro u otro tipo de cobeor domestic partnership or upon legal rtura, tal como de vida, salud, vehíseparation, property acquired by the culo y discapacidad, que tenga como parties during marriage or domestic beneficiario(s) a las partes y su(s) partnership in joint form is presumed hijo(s) menor(es); to be community property. If either party to this action should die before 3.Transferir, gravar, hipotecar, ocultar the jointly held community property is o deshacerse de cualquier manera divide, the language in the deed that de cualquier propiedad, inmueble o characterizes how title is held (i.e. joint personal, ya sea comunitaria, cuasitenancy, tenants in common, or comcomunitaria o separada, sin el consenmunity property) will be controlling, and timiento escrito de la otra parte o una not the community property presumpoarden de la corte, con excepción las tion. You should consult your attorney operaciones realizadas en el curso if you want the community property prenormal de actividades o para satisfacer sumption to be written into the recorded las necesidades de la vida; y title to the property. 4.Crear o modificar una transferenSTANDARD FAMILY LAW REcia no testamentaria de manera que STRAINING ORDERS afecte el destino de una propiedad sujeta a transferencia, sin el consenStarting immediately, you and your timiento por escrito de la otra parte o spouse or domestic partner are reuna orden de la corte. Antes de que strained from se pueda eliminar la revocación de una transferencia no testamentaria, se 1.Removing the minor child or children debe presentar ante la corte un aviso of the parties, if any, from the state withdel cambio y hacer una entrega legal out the prior written consent of the other de dicho aviso a la otra parte. party or an order of the court. Cada parte tiene que notificar a la otra 2.Cashing, borrowing against, cancelsobre cualquier gasto extraordinario ing, transferring, disposing of, or changpropuesto, por lo menos cinco días ing the beneficiaries of any insurance laborales antes de realizarlo, y rendir or other coverage, including life, health, cuenta a la corte de todos los gastos automobile and disability, held for the extraordinarios realizados después de benefit of the parties and their minor que estas órdenes de restricción hayan child or children: entrado en vigencia. No obstante, puede usar propiedad comunitaria, cua3.Transferring, encumbering, hypothsicomunitaria o suya separada para ecating, concealing, or in any way pagar a un abogado o para ayudarle a disposing of any property, real or pagar los costos de la corte. personal, whether community, quasiPublished: October 10, 17, 24, 31, community, or separate, without the 2014. written consent of the other party or an order of the court, except in the usual FICTITIOUS BUSINESS course of business or for the necessiNAME STATEMENT ties of life; and NO. 596906 The following person(s) is(are) doing 4.Creating a nonprobate transfer or business, La Maraca, 610 Coleman modifying a nonprobate transfer in a Ave San Jose, CA 95110; Club La manner that affects the disposition of Maraca, 610 Coleman Ave San Jose, property subject to the transfer, without CA 95110; Maracas, 610 Coleman the written consent of the other party or Ave San Jose, CA 95110 Santa Clara an order of the court. Before revocation Co. Rodeo Ent. Inc., 610 Coleman Ave of a nonprobate transfer can take effect San Jose, CA 95110. This business is or a right of survivorship to property can conducted by a corporation; registrant be eliminated, notice of the change has begun business under the fictimust be filed and served on the other tious business name or names listed party. hereon, 12/12/2008. “I declare that all information in this statement is true and You must notify each other of any procorrect.” (A registrant who declares as posed extraordinary expenditures at true information which he or she knows least five business days prior to incurto be false is guilty of a crime.)
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com Ari Avance Ssiax, President October 3, 10, 17, 24, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/14.
August 18, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 3, 10, 17, 24, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596558 The following person(s) is(are) doing business, San Jose Sizzling Plate Bo Ne Resturant, 1615 McKee Rd., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Galaxy Bar & Restaurant, Inc., 462 Nerdy Ave San Jose, CA 95111. This business is conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Anh Quoc Vuong, President October 3, 10, 17, 24, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/17/14.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271232 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Thomas Michael Dingley and Natalie Jade Abrego. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Thomas Michael Dingley and Natalie Jade Abrego, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Thomas Michael Dingley to Thomas Michael Vierra and b. Natalie Jade to Natalie Jade Vierra. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/17/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 29, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 3, 10, 17, 24, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596881 The following person(s) is(are) doing business, CNC Programming Plus, Inc., 1001 bird Ave San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. CNC Programming Plus, Inc., 1001 bird Ave San Jose, CA 95125. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 9/25/2014. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Vu H. Chan, CEO October 3, 10, 17, 24, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596012 The following person(s) is(are) doing business, Line Tech Electric,1133 Algiers Ave. San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Edward L. Romero, 1133 Algiers Ave. San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, 9/1/14 “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Edward L. Romero October 3, 10, 17, 24, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/02/14. Statement of Abandonment of Use of Fictitious Business Name NO. 596048 The following person/entity has abandoned the use of the fictitious business name: Accesoria Roselin 4083 Keyes St. San Jose CA 95112. Edwin Martinez 760 N. 23 St. Apt. 12 San Jose CA, 95112.This business was conducted by an individual and was filed in Santa Clara County on 4/09/14 under file no. 590544 Edwin Martinez October 3, 10, 17, 24, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/03/2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269387 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ravinder Kumar. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Ravinder Kumar, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Ravinder Kumar to Ravinder Kumar Bagla. The COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/30/14 at 8:45 am, Probate Room, located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271208 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Evelyn J Sineneng Lomio. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Evelyn J Sineneng Lomio, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing name as follows: a. Evelyn J Sineneng Lomio to Evelyn J. Lomio. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/17/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 29, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 3, 10, 17, 24, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV271080 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yuan Shih CHEN and Wan Yu Hung. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Yuan Shih CHEN and Wan Yu Hung have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yuan Shih CHEN to Stanley Yuanshih CHEN and b. Wan Yu Hung to Staci Wanyu Hung. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/10/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 25, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court October 3, 10, 17, 24, 2014 SUMMONS AND PETITION No.113FL165511 The Court finds that the Respondent, Uzomah Kingsley Anamah, cannot be served in any other manner specified in the California Code of Civil Procedure. The Court orders that the Summons and Petition be served by publication
for: Dissolution/Separation/Nullity of Marriage or Domestic Partnership (Family Law). This order for publication was granted to Petitioner, Hazel L. Harper, on April 8, 2014 at the Superior Court of CA, County of Santa Clara, 191 N.First St., San Jose, CA 95113. October 3, 10, 17, 24, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270759 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Teresa Martinez and Juan Gabriel Ramirez, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maria Teresa Martinez Canales to Maria Teresa Canales Machuca; b. Juan Gabriel Ramirez to Juan de Dios Gabriel Ramirez Galvez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/03/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 18, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 26; October 3, 10, 17, 2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595693 The following person(s) is(are) doing business, Nutricion Maxima 471 Willow St. San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Ruben Barrios 120 S. 20th St. San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 8/22/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Ruben Barrios September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/22/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596559 The following person(s) is(are) doing business, Rocio’s Janitor Service 2848 Florence Ave. San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Rocio Alcantar 2848 Florence Ave. San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Rocio Alcantar September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/17/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595694 The following person(s) is(are) doing business, Panaderia La Espiga, 7190 nPiper Dr. San Jose, CA 95117 Santa Clara Co. Jose E. Galindo and Maria E. Basilio 3674 Waterbury Ct. #4 San Jose, CA 95117. This business is conducted by a married couple; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jose E. Galindo September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/22/2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595900 The following person(s) is(are) doing business, Esmeralda’s Fashion4117 Monterey Rd. Suite A1 San Jose, CA 95111 Santa Clara Co. Marlen Mercado 2775 Chopin Ave San Jose, CA 95122. This business is conducted
by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 8/25/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marlen Mercado September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/28/2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596148 The following person(s) is(are) doing business, Maple Wood Shop 130 Lewis Rd San Jose, CA 95111 Santa Clara Co. Cristian Andrade 2050 Mckee Rd Apt. 87 San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 9/05/2014. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Cristian Andrade September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara 9/05/2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596613 The following person(s) is(are) doing business, La K-Bana de Tio Tavito 1632 Story Rd. San Jose, CA 95122 Santa Clara Co. Maria Del Carmen 1030 Rancho Way #2 San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 9/18/2014. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Maria Del Carmen September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara 9/05/2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596774 The following person(s) is(are) doing business, Acueducto Plumbing 2353 Mammoth Dr. #4 San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Juan Jose Corrales Martinez 2353 Mammoth Dr. #4 San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Juan Jose Corrales Martinez September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/22/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596152 The following person(s) is(are) doing business, Add A-Network 2579 Flory Drive, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Gloria Soto 2579 Flory Drive, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gloria Soto September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/05/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596754 The following person(s) is(are) doing business, 21 Entertainment 585 Vasona Ave. Los Gatos, CA 95032, Santa Clara Co. Carlos Zazueta 585 Vasona Ave. Los Gatos, CA 95032. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 9/22/2014. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Carlos Humberto Zazueta September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the Coun-
OCTOBER 17-23, 2014 ty of Santa Clara on 9/22/14
September 26; October 3, 10, 17, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596664 The following person(s) is(are) doing business, Angel J. Contreras Janitorial Services 3443 Annandale Pl. San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Angel Javier Contreras Juarez 3443 Annandale Pl. San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 9/18/2014. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Angel Javier Contreras Juarez September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/14
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270788 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kee Fong Chiew, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kee Fong Chiew to Jenny K.F. Chiew. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/10/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 18, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 26; October 3, 10, 17, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596666 The following person(s) is(are) doing business, A. Tejeda Janitorial Service 1774 Orlando Dr. San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Alberto Tejeda 1774 Orlando Dr. San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Alberto Tejeda September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596695 The following person(s) is(are) doing business, RJ Maintenance 2249 Monroe St. Apt. A, Santa Clara, CA 95050, Santa Clara Co. Luis Ramirez 2249 Monroe St. Apt. A, Santa Clara, CA 95050. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 9/19/2014. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Luis Ramirez September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/19/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596153 The following person(s) is(are) doing business, Green Ecological Cleaning Solutions 1405 Ramsgate Way, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Marisol Morfin Mendoza 1405 Ramsgate Way, San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marisol Morfin Mendoza September 26; October 3, 10, 17, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/05/14 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270459 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jolene Mae Le and Jaslyne Tr Le have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jolene Mae Le to Jolene Amber Le b. Jaslyne Tr Le to Jaslyne Fion Le. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 1/27/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 10, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270937 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Qinxue Ding & Caiqin Li, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sugeng Ding to David Sugeng Ding. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/10/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 23, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 26; October 3, 10, 17, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV270914 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jean Simeona Randriambololona, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jean Simeona Randriambololona to Jean Simeona Randriam. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 02/10/2015 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 23, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 26; October 3, 10, 17, 2014 STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO.596425 The following person(s) has/have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Peak USA, 2350 Mission College BLVD., Suite 900 Santa Clara, CA 95054. Filed in Santa Clara County on 8/1/2008 under file no. 512541. Kortech Chemical, Inc., 2350 Mission College Blvd., Suite 900 Santa Cara, CA 95054. This business was conducted by a corporation. I declare that all the information in this statement is true and correct (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Kortech Chemical Inc. September 19, 26; October 3, 10, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/15/2014
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014
23
San Jose CALIFORNIA
NOTIMEX
San Jose Earthquakes season ticket holders will have the opportunity to personalize their passion for the club next season. Throughout the month of August in 2015, they will be given the opportunity to have their images printed within the numbers on the back of player jerseys.
El equipo Real Madrid realizó su segunda sesión de entrenamiento de la semana sin la presencia de los internacionales, quienes se estarán reincorporando este miércoles, incluyendo al mexicano Javier “Chicharito” Hernández. Mientras tanto, los españoles José Ignacio “Nacho” Iglesias, Álvaro Arbeloa, Asier Illarramendi y el brasileño Marcelo Vieira del primer equipo se ejercitaron en compañía de los elementos de la filial Castilla. El defensa Fábio Coentrão, quien estuvo realizando ejercicio en solitario el lunes pasado, ya se pudo reincorporar
‣ Aunque ausente en practica, los jugadores internacionales como ‘Chicharito’ regresaran con el equipo en los días que vienen
a la dinámica con el resto de los integrantes disponibles. La práctica se llevó a cabo en el campo 3 de la Ciudad Real Madrid y consistió en calentamiento, así como varias series de ejercicios de control, conducción y pases de balón.
Este martes algunos jugadores estarán disputando partidos pendientes con sus respectivas selecciones, por lo que se espera que para la práctica vespertina del miércoles se integren.
All Earthquakes season ticket holders who have paid in full by January 1 will be eligible for this unique opportunity. Each account will have a limit of one image per jersey. Fans will have access to the promotion through a portal on the club’s website. Those season ticket holders will then be able to select the number (0-9) and the location within that number similar to selecting a seat for air travel - and upload their picture. MLS clubs will wear these special numbers for all regular season games during
‣The specialized jerseys will be worn for the month August 2015
the month of August 2015. All jerseys - home, road and alternate - will feature the numbers. Fans will have the opportunity to customize jerseys and additional merchandise with these special numbers at their club’s official stadium store.
MLS will be the first league to utilize this platform, which is provided by Playing2. The Mexican National Team, Real Madrid and Atlético Madrid are among several teams in other countries that have used this platform to bring their fans closer to the game.
C������ C������� C������� C���������
D�� �� ��� D��� 2014 O������ 25, 2014 11��-3��
I� ����������� ���� H������� C������ �� C������� S������ V�����
Join us for a cultural and spiritual celebration! This event is FREE and open to the public!
*Ritual, Music, and Dance. *Face Painting and children’s crafts. *A community altar for attendees to place their photos and memorabilia. * Food, art, books, and crafts will be available for sale. For more information about the event or to participate as a vendor, artist or performer please contact cemeteryinfo@dsj.org or 408-258-2940. Sponsors: Art by Sonia Orban-Price
24
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
OCTOBER 17-23, 2014