Valorando los juguetes tradicionales Pg. 5
Miss San Jose Latina Pg. 14
COVER CREDIT: EO ARCHIVES
VOLUME 34 ISSUE 48 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO ADENTRO
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
!RAZOG A SOMAV¡
¡VAMOS A GOZAR!
2
CALENDAR Downtown Ice Now – January 12, 2014 Circle of palms Across from Plaza de Cesar Chavez San Jose, CA
Siddhartha 6 de diciembre @ 9pm Creek Side Bar 544 W. Alma Ave. San Jose, CA
Amaluna by Cirque du Soleil Now – January 12, 2014 AT&T Park (Parking Lot A) San Francisco, CA www.cirquedesoleil.com/amaluna
Posada Navideña December 6 @ 7pm Wells Fargo Center for the Arts 50 Mark West Springs Rd. Santa Rosa, CA (707) 546-3600
La Pastporela November 29 – December 22 Old Mission San Juan Bautista 406 Second St. San Juan Bautista, CA 1-800-838-3006 Ray Charles Project Xmas Show December 1 @7pm Yoshi’s 1330 Fillmore St. San Francisco, CA Eddie Palmieri December 1 @ 7pm Miner Auditorium 201 Franklin St. San Francisco, CA
Zambomba Gitana December 6 @ 8pm Brava Theater 2781 24th St. San Francisco, CA Shine! Our Brightest Holiday Show Ever! December 6 @8pm War Memorial Opera House 301 Van Ness Ave. San Francisco, CA www.sfgmc.org The World of Celebration: A Holiday Concert December 8 @ 3pm McAfee Center
20300 Herriman Ave. Saratoga, CA Sjws.org Pedrito Martinez December 8 @7pm Miner Auditorium 201 Franklin St. San Francisco, CA
Gun Buy Back December 14 @ 9am – 1pm Our Lady of Guadalupe Church 2020 E. San Antonio Ave. San Jose, CA Annual Holiday Wreath Workshop December 14 @1:30 – 3:30pm Guadalupe Visitor & Ed Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA www.grpg.org American Indian Alliance Holiday December 21 @ 5pm I.E.S. Hall 1401 E. Santa Clara St. San Jose, CA (408) 445-3400 ext. 208
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
READ US ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM HEADLINES VTA Completes Alum Rock Fish PassageThe Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA) announces the completion of the Alum Rock Fish Passage, a mitigation effort for the Mission Warren Area Improvements Project, a support project for the BART Silicon Valley Berryessa Extension. This latest milestone along with the completion of the Upper Penitencia Creek Improvement Project last year, marks fulfillment of environmental mitigation requirements related to the construction of the 10-mile, two station Berryessa Extension Project. The purpose of these mitigation projects is to lessen construction impacts to wetlands and other aquatic resources. The mitigation included creek restoration, erosion repair, removal of a critical fish passage barrier and floodplain expansion. Milpitas Mayor Jose Esteves Recognized for Outstanding Service to Local Library The Honorable Jose Esteves, Mayor of Milpitas, was recently recognized as the 2013 Elected Official for Outstanding Service to a Local Library by California Public Library Advocates (CPLA). Mayor Esteves’ contributions to the Milpitas Library and the Santa Clara County Library District were honored at the California Library Association annual conference in Long Beach, California on Monday, November 4, 2013. Beginning in 2002, Mayor Esteves was instrumental in overseeing the funding and construction of a new library in Milpitas, which was completed in 2009. San Francisco 49er Navorro Bowman spreads Christmas cheer to innercity communities A leader both on and off the field, San Francisco 49ers’ ace linebacker, Navorro Bowman, will link with two non-profit organizations housed in the Hunters Point District, Bayview YMCA and Urban Ed Academy, to spread Christmas cheer to 200 disadvantaged kids. As a product of the Boys & Girls Club in Prince George County (Maryland), Bowman is eager to lend a helping hand to those in the Hunters Point District who are socioeconomically challenged, having been raised in a similar environment. His ultimate goal is to beam rays of sunshine, hope and joy to a predominantly African-American community considered a haven for crime and despair.
Muwekma Ohlone Tribe of SF Exhibit Now – December 7 5th Floor Martin Luther King, Jr. Library 150 E. San Fernando St. San Jose, CA Legal Assistance December 3 @ 7pm Campbell Library 77 Harrison Ave. Campbell, CA The Path of Non-violent Resistance in Palestine December 6 @ 7pm San Jose Peace & Justice Center 48 S. 7th St. San Jose, CA Fungus Fair December 8 @ 10am – 5pm Golden Gate Park Hall of Flowers 1199 9th Ave. San Francisco, CA Mssf.org Blood Drive December 10 @ 9am – 2pm Valley Medical Center 751 S. Bascom Ave. San Jose, CA www.redcrossblood.org
Community Posada December 10 @ 6-8pm Biblioteca Latinoamericana 921 S. 1st St.San Jose, CA Villa Navideña December 13 @ 6-9pm School of Arts & Culture Mexican Heritage Plaza 1700 Alum Rock Ave. San Jose, CA Movie: Hecho en Mexico December 13 @ 6:30pm San Jose Peace & Justice Center 48 S. 7th St. San Jose, CA Community Round Dance Honoring Jack Hyatt December 14 @ 5-10pm Roosevelt Community Center 901 E. Santa Clara St. San Jose, CA (408) 445-3400 ext. 330 Spanish for Activists Class Wednesdays @ 6:30pm San Jose Peace & Justice Center 48 S. 7th St. San Jose, CA
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113 PUBLISHERS Hilbert Morales & Bett y Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Arturo Hilario Felix Pagas Osvaldo Castillo Jr. ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR / ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com
El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
sulting in many creative innovations, especially electronics and information technology.
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
Today, Friday, November 29, 2013 is ‘Black Friday’ which is when Christmas shopping season begins. This commentary is about Black Friday being the symbol of American consumerism. A premise is that Henry Ford was the first entrepreneur who consciously developed consumerism when his Ford Motor Company employees were given a $5 raise. Business economists of that era were dumbfounded. His logic was simple. If employees earn enough to purchase a Model T Ford, sales increase; Ford’s assembly line must produce more vehicles; suppliers get larger parts orders; distributors meet demand, etc. Eventually, business analysts of that era understood and began the development of American consumerism. The next major cycle of consumerism happened after World War II (1945) when 13,000,000 military personnel came home; began families; needed single family homes; etc. And they had consumerism support from federal government policy via the GI Bill which enabled a higher level of training/education; home loans; and small business loans. Also, the Marshall Plan financed the rebuilding of the war ravaged national economies of former enemies and allies in Europe and Asia. The outcomes were high domestic employment and productivity. ‘Middle class living’ was good and enjoyed by many. Everybody, individuals and corporations alike, paid their fair share of taxes which were used to fund the infrastructure (roads, harbors, airports, air traffic control, etc.) which was needed for both commerce and civilian activities. In addition much basic research was undertaken re-
Around 1975 things began to change. The ‘Boomer Generation’ began to make development and profits their primary goal. The living standard of middle class American workers began to see the production of goods shifted to overseas locations where costs of labor was much lower. And modern shipping systems enabled the shipping of goods so their arrival was in time to restock retail stores. Middle class wages stagnated; corporations began to treat skilled labor as a commodity to be discarded when a less costly alternative was available. Robots began to replace humna labor on assembly lines. Skilled labor was obtained from other nations using H-1B Visas. Government policy to guide and influence employment and economic development began to fall under the control of those special interests seeking increased ‘profits’ and less regulation. These special interests focused on their stakeholder’s bottomline. Commercial advertisement promotions now used not only newspapers and radio, but also television and the internet. Ebay, Amazon, and other internet retailers began to undercut the local retail chains of Sears, J.C. Penny, and Montgomery Ward. Christmas transitioned from the celebration of the birth of Christ to a very commercialized retailing event which promoted consumerism by promoting gifts giving. And Black Friday, the day after Thanksgiving, was designated the beginning of each year’s Christmas shopping spree which displayed the American consumer economy to be the envy of the world. So where is the American middle class today? Since the Clinton Administration, which forwarded a budget surplus to the next Bush Admiinistration, corporations have thrived, but the individual skilled person
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
has not. Corporations have produced many low entry level jobs which do not provide enough income to support a family. This 2013 year, certain retailers, such as WalMart, decided to be open all day Thanksgiving Day! A revelation was that their ‘associates’ earned only $17,700 per year, which is below the $22,000 federal poverty level. MSNBC’s Rachel Maddow reported that certain WalMart stores were asking their ‘associates’ to donate to fellow associates who had not earned enough to celebrate Thanksgiving with the customary turkey dinner. Even fast-food outlets like McDonald’s are experiencing their employees asking for higher wages which enable a “middle class living standard”. Such a standard permits the head of a family to pay for essentials needed (rent/ mortgage, food, clothing, education/training; tithing; recreation, health care, retirement savings, hobbies, etc.). Today redistribution of wealth occurs through taxes and Christian altruism. The leaders of commerce must understand that in today’s economy, $15 per hour wages would provide the unemployed and underemployed workers the means to become consumers who pay for goods and services, rather than rely on welfare. A $15/hour ($31,200 per year; $10,000 above the current federal poverty level) would be spent on choices freely made within the family. This outcome happens when employees are paid a ‘living wage’ rather than a minimum wage. Both government and corporate leaders must focus not only on revenues, but also on middle class employment levels where a ‘living wage’ is paid. It is not possible to have a vibrant economy without a thriving middle class consumer. When families thrive, so does the nation’s domestic economy, its commerce and its consumerism especially on Black Friday.
Luisa Fernanda Montero LA RED HISPANA Cuando le damos la bienvenida a nuestro primer hijo, o nos convertimos en padres primerizos, nos enfrentamos a una lista interminable de situaciones nuevas, y algunas veces podemos sentirnos superados. Una nueva encuesta, por ejemplo, ha revelado que muchos padres desconocen los síntomas tempranos de los desórdenes de comunicación que pueden presentarse en los primeros cuatro años de vida. Y es que, la detención temprana, cuando se trata de problemas del habla el lenguaje y la audición es fundamental. Y no estamos hablando de un problema menor o de una situación aislada si pensamos que hoy por hoy la incapacidad de comunicarse afecta a alrededor de 40 millones de personas en Estados Unidos y de acuerdo con datos de la Asociación Americana del Lenguaje y el Habla - Ameri-
can Speech-Language-Hearing Association -ASHAresponsable de la encuesta, para el primer año escolar, cuando lo niños empiezan la primaria, cerca del 5 por ciento padece de desórdenes del habla notorios. Estos problemas del habla, afectan seriamente su desempeño académico y disminuyen su capacidad de interrelacionarse con sus compañeros. Sin embargo, muchos llegan a las aulas sin que sus padres, ni ninguna persona de su entorno, se haya percatado de que existe un problema. Y el asunto es que la detección temprana hace más fácil y económico el tratamiento de estos desórdenes y amplía las posibilidades de recuperación al corto plazo. La mencionada encuesta de la ASHA señala, sin embargo, que la falta de conocimiento entre los padres, es el principal obstáculo en la detección temprana de desórdenes de la comunicación. Por eso es importante llamar su atención y la de los educadores, para que estén atentos a percibir las primeras seña-
3
les de que existe un problema del habla, el lenguaje o la audición. De acuerdo con la vocera de ASHA Yadira Medina Torres, entre los síntomas iniciales que deberían llamar la atención de los padres están la aparente falta de atención que puede deberse a la dificultad para escuchar y la dificultad para hilar palabras después del año. Y es que un niño que presente problemas de comunicación, no interactúa socialmente y no entiende lo que se le dice; a pesar de haber llegado al año. Otra señal de que un niño está teniendo problemas del lenguaje es que usa solo unos pocos sonidos, palabras o gestos o no dice las palabras con claridad, cuando está entre los 18 meses y los 2 años. El primer paso, entonces, de acuerdo con la experta, es acudir al pediatra que determinará si el pequeño paciente debe ser o no evaluado por un audiólogo o un patólogo del habla.
4
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
It’s a Party! Now in its 15th anniversary season, Fantasy of Lights will be open nightly from November 29 – December 31, 2013. Don’t miss the early bird discount rate of $10 per vehicle, available for one week only, November 29 – December 5th! Fantasy of Lights is a 1.5 mile holiday lights and display entertainment extravaganza fun for the whole family. The sights and sounds of an erupting Volcano in the dangerously fun Dinosaur Den, Santa Shooting Hoops, a pen of playful penguins, blazing cannons, Tunnels of lights, and a 90 foot, twinkling tree will have you “oohing and aahing” throughout the ride. See all this and so much more! New this year, Reindeer Express Family Bus Tours have been expanded to include 22 bus tours over an 11-night schedule. In addition to the Los Gatos Main Post Office, pick up and return locations will include Westgate Mall,
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Oakridge Mall and Eastridge Mall, with gift bags provided by each mall! ADMISSION $10 - per Vehicle (up to 9 guests) Friday, November 29 - Thursday, December 5, ONLY $15 - per Vehicle starting Friday, December 6 $25 - per Vehicle 10-35 guests (no discounts) $50 - Commercial & school buses (no discounts) Cash ONLY – no Debit or Credit Cards Free pair of 3D glasses with program, while supplies last! ADVANCE REGISTRATION REQUIRED FOR ALL BUS TOURS! Register online with Los Gatos-Saratoga Recreation at: www.lgsrecreation.org Register by Phone: (408) 354-8700 Walk-in Registration: Los Gatos-Saratoga Recreation, 123 E. Main St, Los Gatos, 7 am - 4 pm, Mon-Fri
MIX 106.5 NIGHT & FOOD DRIVE - Saturday, December 7th, 6:00 pm 9:00 pm Receive a free CD of holiday music, while supplies last! Please bring a donation of canned goods or a cash/check contribution benefiting Second Harvest Food Bank. Luxury bus tours are provided by Royal Coach Tours. All tours are wheelchair accessible. Please call 408-3548700 to reserve wheelchair seating when you register. Limit 2 wheelchairs per tour. Fantasy of Lights is proudly presented by the Santa Clara County Parks and Recreation Department. Vasona Lake County Park is located at 333 Blossom Hill Rd, Los Gatos, CA 95037. For more information call (408) 355-2201 or visit www.ParkHere.org. Donations to Second Harvest Food Bank are encouraged throughout the event.
Superior Court and County of Santa Clara Celebrate National Adoption Day, Bringing Together 48 Children with 36 New Families. SANTA CLARA COUNTY
¿Cuándo fue tu última prueba de VIH? Ponte en eso.
Encuentra donde hacerte la prueba www.HIVtest.org
The Superior Court of California, County of Santa Clara and the Santa Clara County Social Services Agency joined together to celebrate National Adoption Day, and help place 48 children into 36 permanent homes. Their goal is to increase public awareness of the need for adoptive parents, to educate would-be parents about the adoptive process, and to celebrate the local families who have opened their lives to children in need of permanent homes. “This is truly one of the Court’s most special and joyous days of the year,” said Presiding Judge, Hon. Brian C. Walsh. “The overwhelming excitement that comes from the starting of so many families is palpable."
With help from Superior Court and Santa Clara County Department of Family and Children’s Services staff, this year 12 Santa Clara County Superior Court judges will forgo their regular duties and turn the Downtown Courthouse into “Adoption Central,” expediting the processing and finalizing of 48 local adoptions. “The well-being of our children is one of the County’s primary goals,” said Santa Clara County Supervisor Cindy Chavez, Chair of the Board’s Children, Seniors and Families Committee. “It is very fulfilling to help facilitate the adoption process and showcase the dedication and devotion of families that provide a safe and nurturing environment for children.”
According to preliminary 2012 information from the U.S. Department of Health and Human Services, more than 399, 546 children are in the foster care system in the United States and more than 107,719 of them are waiting for adoption. Santa Clara County has processed more than 7,000 adoptions in the past 51 years. Last year, the Department of Family and Children’s Services finalized 87 adoptions. Residents interested in becoming foster parents or adoptive parents should call (408) 299-KIDS. The process includes participation in a 10-week training program called PRIDE and completing a home study program with assistance from the Department of Families and Children’s Services staff.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
5
UAW represents 10,000 postdoctoral researchers and academic student employees at the University of California and the University of Washington Berkeley CALIFORNIA
(BPT) En la medida en que los teléfonos inteligentes y las tabletas se convierten con mucha frecuencia en el juguete favorito de los niños, muchos padres pudieran cuestionar las implicaciones que traen consigo más horas invertidas ante una pantalla, así como el papel que deben desempeñar los juguetes tradicionales en las vidas de sus hijos Aunque nadie niega los beneficios de los dispositivos digitales, ni la práctica cada vez más común de que los padres les transfieran sus tabletas a los hijos, varios estudios revelan que muchas personas desean limitar el tiempo que los niños pasan delante de la pantalla grande o chica. Los padres también exhortan activamente a sus hijos a entretenerse con juguetes que pudieran contribuir a que alcancen etapas vitales de su desarrollo. Pero ¿cómo han podido resistir el paso del tiempo los juguetes tradicionales? Las diferentes formas en que los niños juegan han permanecido bastante inalterables con el paso del tiempo. En muchos casos, la tecnología puede ayudar la amplificación del juego, incorporando personajes o narrando una historia convincente. Cuando Mattel, el principal fabricante de juguetes del mundo, les
pidió a varias madres sus opiniones sobre los juguetes y la tecnología, descubrió que, en plena era digital, éstas siguen valorando altamente los juguetes tradicionales. Según los resultados del estudio de Mattel, las madres asocian frecuentemente los juguetes con actividades sociales porque éstos se usan a menudo para jugar con otros niños, mientras que los dispositivos digitales se vinculan generalmente con el juego en solitario (por ejemplo, cuando se mantiene entretenido a un niño mientras se espera en la consulta del médico o en un largo viaje por carretera). Las madres también les atribuyen a los juguetes oportunidades de juego activo que propician el ejercicio infantil y el consumo de energía. Además, los consideran como una forma excelente de despertar la imaginación de los niños y poner en funcionamiento su musculatura creativa. -Consejos para usar el juego como catalizador para fomentar la imaginación y la creatividad: Garantice que sus hijos tengan tiempo para jugar.En un mundo con cada vez más ocupaciones y múltiples actividades que compiten por el tiempo de los niños, es fácil pasar por alto la importancia de dedicarle tiempo al juego.
Dele a su hijo o hija tiempo y espacio para que juegue, y verá cómo vuela su imaginación. Proporcione un lugar seguro y herramientas para jugar. Considere crear un grupo de juego en su barrio, u organizar citas de juegos en su hogar o en el parque local. Revise el cajón de los juguetes y vea qué juegos pueden crear los niños cuando se entretienen juntos. -Invite a los niños a jugar con todo lo que tengan disponible, incluyendo su imaginación. Dos de las herramientas de juego más importantes son los juguetes y la imaginación. Ayude a sus hijos a soñar más allá de lo que ven en la pantalla, e invítelos a dar vida a esos personajes de dibujos animados usando sus juguetes y su imaginación. Participe y juegue con sus hijos. No olvide que el juego es también beneficioso para los adultos. A todos nos gusta una buena tertulia con té, o hacer carreras de coches de juguete por el pasillo. Jugar juntos es una de las formas más divertidas y significativas para que padres e hijos tengan vínculos emocionales, y para fomentar el pensamiento creativo de ambos.
Two United Auto Worker locals announced that 39 members of the House of Representatives have joined their effort to stop the Sequester, the disastrous budgeting policy that indiscriminately cuts billions from federal research budgets, slowing the pace of innovation and forcing scientists around the country to walk away from promising projects. A letter signed by the 39 members was delivered November 21 to Speaker John Boehner and Minority Leader Nancy Pelosi. Working with Congressmen George Miller of California and Jim McDermott of Washington, UAW 5810 and 4121 urged members of Congress to voice their support for breakthrough scientific research by stopping these devastating budget cuts. UAW 5810 represents 6,000 postdoctoral researchers at the University of California, and UAW 4121 represents 4,000 academic student employees at the University of Washington. “We are thrilled that so many members of Congress
understand the importance of scientific research and the harm being done by the Sequester,” said Neal Sweeney, President of UAW Local 5810. “As Congress moves towards its December budget deadline, we need to have a more rational discussion about making smart investments in our future – and that includes the frontline research that fosters innovation and keeps us the cutting edge. We are hopeful that this strong alliance can persuade others in the House to take up a common-sense budget that moves society forward.” “We’re proud to stand with these members of Congress in opposing extremists who have been holding the budget process hostage,” adds David Parsons, Local 4121 President. “We’re tired of seeing science and other key programs sacrificed for a legislative agenda that only favors the very wealthy.” Joining Miller and McDermott on the letter are Suzan DelBene (WA-01), Rick Larsen (WA-02), Derek Kilmer (WA-06), Denny Heck (WA10), Mark Takano (CA-41), Jared Huffman (CA-02), Zoe Lofgren (CA-19), Scott Peters (CA-52), Henry Wax-
man (CA-33), Barbara Lee (CA-13), Susan Davis (CA53), John Garamendi (CA03), Julia Brownley (CA-26), Ami Bera (CA-07), Sam Farr (CA-20), Gloria Negrete McLeod (CA-35), Anna Eshoo (CA-18), Charles Rangel (NY-13), Brian Higgins (NY26), Marc Veasey (TX-33), Carolyn Maloney (NY-12), Carol Shea-Porter (NH-01), Brian Higgins (NY-26), Jim McGovern (MA-2), Allyson Schwartz (PA-13), Tim Ryan (OH-13), Michelle Lujan Grisham (NM-01), Louise Slaughter (NY-25), David Price (NC-04), Mark Pocan (WI-02), Joe Kennedy (MA04), Raúl Grijalva (AZ-03), Alcee Hastings (FL-20), Federica Wilson (FL-24), Joyce Beatty (OH-03), Matt Cartwright (PA-17) and Rush Holt (NJ-12). Together UAW 5810 and UAW 4121 represent more than 10,000 postdoctoral scholars and academic workers who perform some of the most sophisticated research in the world. Their contributions and discoveries move society forward in important ways - since 1990, nearly 1 in 5 FDA-approved medical advances – including 40 new cancer drugs –were invented in a federally-funded lab.
Almaden Kitchen & Granite
Azulejos desde
.59/pc
• • • • • • •
Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina
Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2131 South 10th St., San Jose, CA 95112
408-292-0290 Lic.#871447 www.almadenkitchen.com
Gabinetes 35%
de descuento
Fregaderos desde
$119
6
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
No. Cuando se detecta en un estadio inicial, el cáncer de pulmón puede curarse con cirugía y con otros tratamientos. Desafortunadamente, la enfermedad se encuentra frecuentemente en estadios más avanzados, cuando no se puede curar. Esta es una enfermedad difícil de tratar, se curan solo cerca de 15% personas con cáncer de pulmón.
INSTITUTO NACIONAL DEL CÁNCER Noviembre es el mes de concienciación de cáncer de pulmón. El cáncer de pulmón es la causa principal de muerte por cáncer entre hombres hispanos y la segunda causa principal entre mujeres hispanas. El doctor Christopher S. Lathan, del Instituto Oncológico DanaFaber, que trata pacientes con esta enfermedad, habla del cáncer de pulmón en los hispanos. ¿Tienen los hispanos más probabilidad de padecer cáncer de pulmón que otros grupos? El índice de cáncer de pulmón entre la gente que se identifica a sí misma como hispana es más bajo que el de los blancos en los Estados Unidos. Sin embargo, algunos hispanos que presentan
cáncer de pulmón pueden tener dificultad en conseguir la atención médica apropiada. Como otras minorías étnicas, muchos hispanos se enfrentan a obstáculos para los cuidados de salud, como lo son las barreras del idioma y la falta de seguro médico. ¿Qué causa el cáncer de pulmón?
El factor principal de cáncer de pulmón es el uso de tabaco. Sin embargo, el fumar no explica todos los casos de esta enfermedad. Casi 15% de los casos ocurren en personas que no fuman. Se necesita investigar más para entender el papel de los factores de riesgo que no son el fumar.
¿Qué deberá saber el público acerca del tabaquismo y el cáncer de pulmón?
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
la soledad, hay ayuda disponible (como la línea para dejar de fumar en el teléfono 1-877-448-7848). Segundo, si usted fuma ahora o fumó en el pasado, hable con su doctor de su necesidad de hacerse exámenes de detección para cáncer de pulmón de acuerdo a su edad y a su historial de fumar. ¿Han progresado los tratamientos para el cáncer de pulmón en los últimos años?
Destacamos dos mensajes. Primero, si usted fuma, lo mejor que puede hacer usted para su salud en general es dejar de fumar. Usted no necesita dejar de fumar en
Ahora vivimos en una época de medicina personalizada. Podemos identificar los pacientes de subgrupos con cáncer de pulmón que tienen probabilidad de responder a tratamientos nuevos. Estas nuevas terapias con frecuen-
AMERICAN COUNSELING ASSOCIATION
self-esteem and eating habits that may include hiding food or binging on restricted foods.
cia son mejores para controlar el cáncer y tienen menos efectos secundarios que la quimioterapia tradicional. ¿Está usted optimista de poder combatir el cáncer de pulmón en el futuro? Sí lo estoy. En el futuro, vamos a detectar más cánceres de pulmón que apenas comienzan, cuando pueden tratarse. Estamos progresando también en el tratamiento del cáncer de pulmón que se ha extendido a otras partes del cuerpo. Y, finalmente, menos gente fuma hoy en día que en el pasado. Todo esto me hace esperar que las cosas van a estar mejor frente a esta enfermedad. Solo tenemos un camino.
¿Es el cáncer de pulmón siempre mortal?
Homestead Park Apartments
Viviendas de ingresos limitados y Asequibles en Sunnyvale 1601 Tenaka Place, Sunnyvale, CA 94087 Office: (408) 732-2151 Fax: (408) 730-5015 http://www.midpen-housing.org Estudio, 1, 2, 3 & 4 Dormitorios La Lista de Espera esta abierta para programas HUD Section 8 & HUD Section 236 Desde 22 de Enero 2014 al 31 de Enero 2014 Homestead Park fue el primer desarrollo de Sunnyvale de vivienda protegida y segunda novedad de MidPen Housing, reformada en 2001. La Comunidad cuenta con edificios de tres pisos y apartamentos de 2 niveles con patio privado o porches que fueron construidos con una característica elogiada por la Ciudad de Director de Planificación de Sunnyvale. Homestead Park comparte un edificio de la comunidad con la vecina propiedad Moulton Plaza, que ofrece una sala comunitaria, centro de cómputo. También hay servicio de lavandería y 3 - 4 dormitorios tienen conexión para lavadora y secadora, estufas de gas, áreas comunes al aire libre, parque infantil. La Comunidad está cerca de las tiendas y el transporte. Aplicamos y enforzamos nuestro addendum de no fumar. Tarifas de Alquiler (HUD Section 8): Renta basada en 30% de los ingresos brutos. Tarifas de Alquiler (HUD Section 236): Estudio$ 430.00 - $ 616.00 3 Dormitorios $ 632.00 - $ 904.00 1 Dormitorio $ 476.00 - $ 680.00 4 Dormitorios $ 666.00$ 955.00 2 Dormitorios $ 566.00 - $ 811.00 Límites máximos de ingresos: 1 Persona $39,900 2 Personas $45,600 3 Personas $51,300 4 Personas $56,950
5 Personas $61,550 6 Personas $66,100 7 Personas $70,650
ESTAMOS ACEPTANDO APLICACIONES Las solicitudes están disponibles a partir del Miércoles, 22 de enero 2014 a las 1:00 PM. Las solicitudes se repartieron todos los días de 1:00-4:00 PM. La propiedad no aceptará ninguna solicitud después de 4:00 PM el viernes 31 enero de 2014. Las aplicaciones no pueden enviarse por correo al interesado a menos que se requieren como alojamiento para una discapacidad TTD: (650) 363-2863. EQUISITOS DE ELIGIBILIDAD Toda la familia no debe superar el límite máximo de ingresos y debe cumplir con ingresos mínimos de 2 meses de alquiler. Todos los ocupantes deben verificación de crédito incluyendo record criminal, no tener antecedentes de desalojo o evicciones, completar toda la documentación requerida y ser aprobados por el Equipo de Cumplimiento de MidPen. HOURAS DE OFICINA Lunes - Viernes 8:30am - 5:00pm LA OFICINA ESTÁ CERRADA LOS FINES DE SEMANA Y DIAS FESTIVOS. Nuestra misión es: “Proveer viviendas seguras y asequibles de alta calidad a los necesitados, establecer la estabilidad y la oportunidad en la vida de los residentes, y fomentar la diversidad de comunidades que permiten a las personas de todos los orígenes étnicos, sociales y económicos para vivir con dignidad, la armonía y la el respeto mutuo”.
Health experts identify obesity as the number one health issue facing American children. Current statistics from the Center for Disease Control and Prevention indicate that more than one-third of children are overweight or obese. It’s a condition that not only brings increased health risks, but also can subject a child to taunting and discrimination. Dealing with a child’s weight problems is never easy, but there are a number of things that parents can do that can make reaching and maintaining a healthy weight a more attainable goal. A starting point is not to be the food police. Restricting or constantly lecturing about food choices can leave a child feeling deprived, different, controlled and rebellious. The result can be lowered
Instead, give your child an active role in food choices. Help your child learn about healthy food choices and include him or her on shopping trips to the market. Don’t automatically say “no” to poor food choices, but instead gently teach your child how to balance less desirable food choices with healthier ones. An overweight child doesn’t need lectures about his or her weight. Instead, teach your child to have a realistic view of the world and himself or herself. We aren’t all supposed to look like models or movie stars. Healthy people come in a variety of sizes and shapes. Finding a healthy weight is the goal you want. It’s also important to be a positive role model for your child. Make dinner a family affair with everyone taking reasonable portions and hav-
ing a choice of healthy foods. Don’t lecture about healthy snack choices, but instead set the example by reaching for that piece of fruit yourself. Staying active should be a family goal. A family walk, bike ride or ball game works off excess calories, provides communication opportunities, and has overall health benefits for your child and the entire family. Encourage communications. Often, we use food to make us feel calmer, to hide anger or to avoid problems. Teaching your child that there are other ways to deal with issues besides the refrigerator can help overcome the emotional eating problems so many children face. If you feel excessive weight is a significant problem for your child, talk to his or her physician about possible options or see a professional counselor specializing in children.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
(FAMILY FEATURES) The only thing harder than passing up a delicious dish at a party is trying to talk yourself out of eating holiday leftovers the next day. While everyone is entitled to a little indulgence now and then, it’s possible to have your traditional turkey and cranberry sandwich and eat better too. The trick is to cut calories whenever you can, and that means making simple swaps. Here are a few ideas to get you started: °If you want to cut a lot of extra carbs out of your holiday diet, skip the stuffing. Instead, try wild or brown rice with your turkey. °Once you’ve filled your plate with crudité instead of a high-calorie appetizer, don’t dip carrots and celery sticks in a vat of ranch dressing. Try a dip made from Greek yogurt, like Sabra Cucumber & Dill Greek °Yogurt Vegetable Dip. °It’s easy to drink a lot of extra calories during the holidays. Fancy coffee drinks, eggnogs and sugary cocktails can really pack on the pounds. Stick with seltzer-based drinks, sugar-free hot chocolate or herbal teas. ° On very special occasions, enjoy a bite or two of a truly decadent dessert. Then, switch to fruit-based sweets or treat yourself to a sugar-free beverage. Prep time: 10 minutes Holiday Turkey Sandwich with Hummus and Cranberry Total time: 10 minutes Recipe provided by www.smithbites.com 2 slices sourdough or hearty country bread 1/4cup Sabra hummus 2 leaves bibb or Boston lettuce 2 thin slices purple onion 2-3 slices leftover turkey, sliced about 1/4-inch thick 1/4cup cranberry sauce Salt and pepper to taste
¡Estado de Ca-ching! Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.
Spread both pieces of bread with hummus, then layer lettuce, purple onion, turkey, cranberry sauce and another layer of lettuce, salt and pepper; add top piece of bread, hummus side down.
Huevos estrellados sobre espárragos Rinde 2 porciones (FAMILY FEATURES) En lugar de hacer trampa en su dieta, enamórese de los alimentos que saben genial y están llenos de beneficios nutricionales. 1 ramillete de espárragos, sin el tronco aceite en aerosol 2 huevos grandes Eggland’s Best 1 cucharada de aceite de oliva (opcional) 1 cucharadita de queso parmesano (opcional) 1 cucharadita de pan rallado (opcional) 1/4 taza de pimiento rojo picado (opcional) Llene una olla mediana con agua y llévala al punto de ebullición. Sumerja los espárragos y cocine unos 2 minutos para que queden de color verde brillante y algo crocantes. Saque los espárragos de inmediato y sumérjalos en un recipiente con agua helada. Reserve. Cubra una sartén mediana con aceite en aerosol. Rompa dos huevos Eggland’s Best sobre la sartén y cocine a fuego medio hasta que las claras cambien de color y los bordes de los huevos estén cocidos. Coloque los espárragos sobre un plato, formando una capa pareja. Saque los huevos de la sartén con una espátula ranurada y colóquelos sobre los espárragos. Cubra con un poco de aceite de oliva y decore con queso parmesano, pan rallado o pimientos rojos, si lo desea. También puede servirse sobre dos rebanadas tostadas de pan integral.
Beatriz Quezada, Agent Insurance Lic#: 0F87618 441 N 1st Street San Jose, CA 95112 Bus: 408-295-7000
Ken Williams, Agent Insurance Lic#: 0C89457 16360 Monterey Rd Ste 270 Morgan Hill, CA 95037 Bus: 408-779-9300
Art Holland, Agent Insurance Lic#: 0C21046 6067 Cahalan Avenue San Jose, CA 95123 Bus: 408-229-7870
Lillian Moore, Agent Insurance Lic#: 0B84735 5589 Winfield Blvd, Suite 210 San Jose, CA 95123 Bus: 408-268-8600
Gina Lopez Ins Fin Svcs Inc Gina Lopez, Agent Insurance Lic#: 0G50062 140 Second Street Gilroy, CA 95020 Bus: 408-846-9077
Jon Barron, Agent Insurance Lic#: 0D55994 14448 Union Avenue San Jose, CA 95124 Bus: 408-377-3775
Casey Nguyen, Agent Insurance Lic#: 0H46011 979 Story Road, Unit 7069 San Jose, CA 95122 Bus: 408-286-4467
Rose Mary Nunes, Agent Insurance Lic#: 0C54690 901 S. White Road San Jose, CA 95127 Bus: 408-259-1309
Frank Shao, Agent Insurance Lic#: 0D55756 3467 McKee Road San Jose, CA 95127 Bus: 408-928-2828
statefarm.com®
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL. 1104039.1
7
8
BUSINESS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Impacted individuals are advised about additional resources
Jason Alderman PRACTICAL MONEY
bueno que lea detenidamente su póliza.
¿Le sorprendería saber que si le roban su laptop de su automóvil, su seguro probablemente no lo cubra? Pues no debería sorprenderlo.
Seguro de automóviles alquilados. Las agencias de alquiler de automóviles ofrecen sus propios seguros contra choques, responsabilidad civil, robo y otras coberturas. La sabiduría popular dice que debería evitar adquirir estos seguros si su propio seguro –o los beneficios que le ofrece su tarjeta de crédito –le ofrece una cobertura similar para autos alquilados, pero conviene contactarse primero con su compañía de seguro o con el emisor de su tarjeta de crédito para asegurarse de estar plenamente cubierto.
Mucha gente solo tiene una vaga idea de: lo que su seguro automotor cubre y no cubre, cómo se puede anular accidentalmente la cobertura, o que, aun cuando el accidente no hubiera sido su culpa, el seguro puede no pagar los daños si no tiene el tipo de cobertura correcto. Las exclusiones más comunes de los seguros de automóviles son:
SACRAMENTO The California Employment Development Department (EDD) is notifying more than 222,000 long-term unemployed Californians that they will lose their federallyfunded extended unemployment benefits at the end of this year. Unless Congress and the President agree to renew the extensions, California and all other states can no longer pay any federal extension benefits for weeks ending after December 28, 2013. The Unemployment Insurance (UI) program will then return to providing only initial state-provided benefits that will still be available for up to 26 weeks. “We’re notifying unemployment claimants of this approaching federal benefits
cutoff to ensure that everyone is aware of the situation,” said Sharon Hilliard, EDD’s Chief Deputy Director. “We want to make certain that people know what to expect so they can plan their personal finances accordingly. In addition, we’re also providing information on a wide range of federal, state and local resources that may be helpful for them and their families.” The EDD is sending out notices advising affected claimants that the week ending December 28, 2013, will be the last week any federal extension benefits can be paid, even if someone is still unemployed and/or has a remaining balance on their extension. That means unless Congress takes any further action, there will be no phase-out of these benefits
– all extension payments will come to an end at the same time. More than 617,000 Californians are currently certified for unemployment benefits, down from the early September estimate of 770,000 mostly due to the recent end to Tier 4 extension benefits here in California. Approximately one-third of the current customers are longerterm unemployed who are receiving federal extensions and who will be immediately impacted by the upcoming cutoff. They are strongly encouraged to closely monitor the EDD website page on federal extensions at www. edd.ca.gov for details on any developments over the next several weeks.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Exclusión de conductor designado. Este es un acuerdo entre usted y su compañía de seguro para excluir a una persona específica de la cobertura por responsabilidad civil o daños físicos ocasionados al conducir el auto asegurado. Usted puede optar por esta exclusión si, por ejemplo, la aseguradora amenaza con cancelar su póliza porque algún familiar suyo tiene antecedentes de conducción temeraria o se le ha suspendido la licencia para conducir. A estos conductores no se los debe dejar conducir nunca los automóviles asegurados con esta exclusión, ya que es lo mismo que conducir sin seguro y tanto el conductor como usted podrían ser personalmente responsables por cualquier daño ocasionado. Lo interesante es que algunas pólizas pueden cubrir a sus amigos y/o familiares cuando manejen su auto, siempre y cuando no vivan en su casa. Los niveles de cobertura en estos casos pueden ser menores, por lo que sería
Reposición de objetos robados. La mayoría de las pólizas de seguro no cubren los objetos que le roben de su auto que no estén instalados en forma permanente (como los sistemas de audio incorporados). Esto puede incluir a los teléfonos celulares, computadoras, billeteras, equipaje, etc. Pero, los seguros de propietarios o inquilinos suelen cubrir sus pertenencias, independientemente del lugar de donde se las roben. Restricciones para uso comercial. Usted debe tener una póliza de seguro para vehículo comercial si utiliza su vehículo personal para fines comerciales, ya sea para entregar pizzas, brindar un servicio de transporte compartido (como Lyft o Sidecar), o incluso hacer mandados para su jefe. De lo contrario, puede no estar cubierto en caso de accidente o robo e incluso puede llegar a anular su cobertura. Averigüe si la póliza de su empleador lo cubre o no; si no lo cubre, agregue el uso comercial a su póliza o use un vehículo de la compañía.
Otras deficiencias de las coberturas que hay que tener en cuenta: *Si le roban o dañan el auto, la mayoría de las aseguradoras pagan hasta una cierta cantidad por un auto sustituto, a tasas de uso diario y total específicas. Por eso, si desea un auto sustituto mejor o si su auto necesita una reparación importante, tal vez tenga que pagar algunos gastos de su propio bolsillo. *Si le roban el auto o si el auto sufre una destrucción total, la aseguradora le pagará el valor actual del auto (valor de venta actual) el cual, si usted está pagando un arrendamiento o un préstamo, tal vez no sea suficiente para cubrir lo que adeuda. En ese caso, debería pensar en contratar un seguro de protección automática garantizada (GAP) *No economice en la cobertura de conductor no asegurado, que lo protege si el otro conductor es culpable y no tiene seguro. Es relativamente barata en comparación con la cobertura contra choques que lo cubre en caso de que usted tenga la culpa. Por eso, ¿para qué tentar a la suerte? *Por lo general, las pólizas no ofrecen cobertura de responsabilidad civil por las lesiones o daños provocados intencionalmente. Aun cuando maneje un viejo cacharro, vale la pena tener el seguro apropiado. Solo asegúrese de saber bien qué cubre y qué no.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
On November 21, 2013, at 2:30 PM, California Highway Patrol publicly announced its “Don’t Text and Drive” campaign partnership with California School for the Deaf in Fremont (CSD) by launching a powerful video at CSD’s Klopping Theater. The purpose of this video is to increase awareness among young drivers, Deaf and hearing, that texting, internet surfing or emailing on mobile devices while driving is extremely dangerous. According to AAA’s survey of teen drivers, 46 percent of teens text and 51 percent talk on cell phones while driving.
Sacramento CALIFORNIA The California Highway Patrol (CHP) is joining several other state highway patrol agencies across the nation to participate in two separate traffic safety challenges during the Thanksgiving holiday weekend. Keeping in line with the CHP’s mission of saving lives, both campaigns have set a goal of zero fatalities during the five-day period.
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
CHP Officer Jeremy Wayland and his film crew worked with CSD students, including Brianna Dike and Connor Baer, to produce this powerful PSA. “It was such a wonderful experience to work with the California School for the Deaf on this project. It doesn’t matter if someone is Deaf or hearing, the message is universal; distracted driving can kill. We value partnerships like this as instrumental in our efforts to educate the public and save lives. Our hope is that this public service announcement is seen and shared by as many people as possible. If we succeed in saving even one life,
we’ve done our job”, said Officer Wayland. This PSA truly opened the actors’ eyes to the dangers of texting while operating a vehicle. “The filming experience made the tragic results of texting and driving seem so real that it gave me goose bumps. I want to tell the world to stop texting and driving to prevent accidents and deaths,” said Brianna. Connor, also deeply impacted, said, “It made me realize that you could lose your loved ones instantly with an unfinished sentence. It is not worth it.”
than 1,300 miles in length, I-5 continues into Oregon and Washington and connects all three state’s Capital cities. According to data from the CHP’s Statewide Integrated Traffic Records System (SWTRS), I-5 averages more than 14,000 collisions annually. Preliminary SWITRS data from 2012 indicates at least 92 people were killed in collisions on I-5 in California.
Farrow. “We are determined to achieve our goals on I-5 and I-40 by continuing to educate motorists about the primary causes of traffic collisions and encouraging safe driving behaviors.”
The first of two campaigns began Wednesday, November 27, the “Interstate 5 Challenge.” The five-day lifesaving traffic safety effort is a joint endeavor between the CHP, Oregon State Police, and the Washington State Patrol. The focus throughout the “Arrive Alive on I-5” campaign will be on seat belt usage, driving under the influence, speed, and aggressive driving.
The second campaign, “I40 Challenge,” is a two-day campaign involving law enforcement agencies serving Interstate 40 (I-40) from California to North Carolina. In California 155 miles of I-40 stretches from Needles to Barstow. This stretch of highway through California averages more than 200 collisions annually. Preliminary SWITRS data from 2012 indicates at least 10 people were killed in collisions on I-40 in California.
Interstate 5 (I-5) is the main Interstate Highway on the West Coast. Beginning in San Diego County, I-5 links several major California cities and stretches through 17 of the state’s counties. More
“Partnering with our colleagues throughout the nation in previous challenge campaigns was successful in increasing awareness of our focus on traffic safety,” said CHP Commissioner Joe
Each of the law enforcement agencies involved in the challenges is working to ensure motorists experience the safest possible Thanksgiving travel period. Both education and enforcement campaigns conclude on Sunday, December 1, 2013, and coincide with the CHP’s Thanksgiving Maximum Enforcement Period. “A majority of collisions and roadway deaths are preventable if motorists follow basic traffic safety rules,” added Commissioner Farrow. “Enjoy the holidays but remember: always wear a seat belt, drive at a speed safe for roadway conditions, eliminate distractions while driving, and always designate a sober driver.” The mission of the California Highway Patrol is to provide the highest level of Safety, Service, and Security to the people of California.
COMMUNITY
9
10
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Cinthia Rodríguez EL OBSERVADOR
partamento de Bomberos de San José.
Desde hace un cuarto de siglo, las mujeres estamos demostrando a los hombres que ellos también pueden ser bomberos. Una de esas mujeres fue Patricia Tapia. No sólo ella demostró que tenía lo necesario para serlo, sino que se convirtió en la primera latina en ser jefa del batallón del De-
En 1985, el departamento de bomberos inició la contratación de mujeres por primera vez. El padre de Tapia, un bombero, se lo mencionó. Ella pensó que no era para ella y ya estaba trabajando en los negocios de alta tecnología. Tan pronto como se enteró que un amigo de la familia se
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
preparaba para convertirse en un bombero, le dio una oportunidad. En enero de 1986 fue contratada. "Cuando me contrataron, hubo gente que estuvo tratando o dejarnos fuera ", dijo Tapia. "En una de las primeras orientaciones que tuvimos, me acuerdo que invitaron a todas estas personas y algunas de las esposas esta-
¿tienes chihuahuas? ¡Esterilizalos gratis!* Llame para una cita hoy 408-262-2133 x381
*Solamente para los residentes de estos códigos postales: 95111, 95112, 95116, 95122, 95127; necesita tener identificación válida de estos códigos postales (una factura, licensia etc) y un perro de raza chihuahua o mixto de chihuahua
ban muy enojadas con nosotros. Nos hicieron preguntas como estas: ¿cómo crees que se puede salvar la vida de mi marido si él se mete en problemas? No sólo tenía que enfrentar el desaliento verbal, pero en los primeros años, en el equipo no encajaban las mujeres. Ella recuerda haber sufrido el aislamiento y nadie le ayudaba. Le dieron trabajo extra y todo fue mejorando en una base diaria. Era como si el departamento no quería la presencia de las mujeres en las estaciones de bomberos. "Cambia la mente de las personas, una persona a la vez. Usted trabaja duro y prueba que usted realmente quiere estar aquí para ser un bombero. Y tú no estás aquí por cualquier otra razón " , dijo Tapia. " Y una vez que la gente vea que, una persona a la vez, puede hacerle cambiar de opinión. Tomó un montón de años, un montón de trabajo duro." Tapia siempre sentía que tenía que demostrar que era tan buena como un bombero masculino. Cuando tuvo la oportunidad de solicitar una asignación permanente, ella lo solicitó a la estación más concurrida de la ciudad. Aprendió su trabajo, mejoró muchísimo y desarrolló sus sentidos al máximo.
Ocho años más tarde se enfrentó a un Capitán que le dijo que no quería una mujer que trabajara en su puesto hasta que ella lo convenció de darle una oportunidad por lo menos durante seis meses. Ella terminó quedándose allí por un poco más de 3 años. Le ofrecieron una promoción que ella quería irónicamente, quería seguir trabajando en esa estación. Su Capitán no solo permitió que ella se quedara y finalmente se convirtió en una conductora, fue su primera promoción. "Mi personalidad es tal que si usted me dice que no puedo hacer algo, voy a morir en el intento ", dijo Tapia. "La gente me puede decir que eres demasiado frágil, eres demasiado pequeña, usted es demasiado marrón, mexicana, lo que sea, estas son todas excusas". Algunas de las palabras más comunes que escuchaba eran: " Bueno, ella es una mujer. " Eso sólo hizo querer aún más a su profesión. Ella quería demostrar que podía hacer el trabajo. Una vez que se domina una posición , ella sabía que era hora de seguir adelante . Era casi como si ella tuviera que demostrar su valor a todo el mundo, demostrar una vez más que era lo suficientemente buena.
"Había días en que lloraba en el camino a casa y yo creo que lo que estoy haciendo aquí, ¿por qué sigo tratando de hacer esto, pero al día siguiente iba a volver ", dijo Tapia. Con la ayuda de su familia ha sido capaz de alcanzar sus metas. Había siempre gente Negativa, mas aún; y la gente que pensaba que no podía hacerlo en ese entonces, pero también estaban las personas que se toman un tiempo de su día, proporcionando el estímulo, y las técnicas de la oferta. "Mi parte favorita del trabajo está fijando el estándar para el servicio que ofrecemos a la gente de nuestra zona. Los chicos que trabajan para mí, ellos saben lo que yo espero y creo que sólo elevan el estándar ", dijo Tapia. Familia monoparental con su hijo e hija. La Jefa del Batallón Tapia está agradecida por su familia. Es una entrenadora para el equipo de las porristas de su hija, madre voluntaria para el softbol, está en la junta de la liga, y disfruta de los deportes de invierno. Recientemente aplico por un lugar temporal como jefa de la división, pero no puede ser el momento de seguir adelante.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Cinthia Rodriguez El Observador A quarter century ago women were proving to men that they too can be firefighters. One of those women was Patricia Tapia. Not only did she prove she had the 'stuff ', she became the first Latina Battalion Chief in San Jose’s Fire Department. In 1985, the fire department was hiring women for the first time. Tapia’s father, a firefighter, mentioned it to her. She thought it wasn’t for her and was already working in high tech business. As soon as she found out a close family friend was preparing to become a firefighter she gave it a chance. By January of 1986 she was hired. “When we first got hired, there were people that were trying to keep us out,” said Tapia. “One of the very first orientations we had, I remember they invited all of these people and some of the spouses were really angry with us. Asking us questions like "How do you think you can save my husband’s life if he gets in trouble?” Not only did she have to face verbal discouragement, but in the early years, the equipment didn’t fit women. She remembers dealing with isolation and no one would help her. She was given extra work and was drilled on a daily basis. It was as if the department didn’t want women in firehouses. “You change people’s mind, one person at a time. You work harder, and you prove that you really do want to be here to be a firefighter. And you’re not here for any other reason,” said Tapia. “And once people see that, one per-
son at a time, you do change minds. It took a lot of years, a lot of hard work.” Tapia always felt like she had to prove she was as good as a male firefighter. When she had the opportunity to request a permanent assignment, she requested the busiest station in the city. She learned her job and got really good at it and developed respect. Eight years later she faced a captain that told her he didn’t want a woman working at his station, until she convinced him to give her a chance for at least six months. She ended up staying there for a little over 3 years. She was offered a promotion that she ironically wanted to turn down in order to continue working at that station. Her captain didn’t allow her and she became a driver, her first promotion. “My personality is one that if you tell me I can’t do something, I will die trying,” said Tapia. “People can tell me you’re too short, you’re too small, you’re too brown, Mexican, whatever, these are all the excuses.” Some of the more common words she would hear were “well she’s a woman.” That only made her want it even more. She wanted to prove that she could get the job done. Once she mas-
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
COMMUNITY
tered a position, she knew it was time to move on. It was almost like she had to prove herself to everybody all over again that she was good enough. “There were days I would cry on the way home and I would think what am I doing here. Why do I keep trying to do this, but the next day I would come back,” said Tapia. With the help from her family she has been able to reach her goals. There were always the nay sayers and the people that thought she couldn’t do it back then but there were also the people that would take the time out of their day, providing encouragement, and offering techniques. “My favorite part of the job is setting the standard for the service that we provide to the people in our area. The guys that work for me, they know what I expect and I think it just raises the standard,” said Tapia. Single parent to her son and daughter, Battalion Chief Tapia is thankful for her family. She’s a coach for her daughter’s cheer squad, parent volunteer for softball, and is on the board of a little league and enjoys winter sports. She recently applied for a temporary spot as division chief but it may not be time to move on.
Tapia's proud of being the first Latina Battalion Chief for San Jose’s Fire Department.
11
12
GREEN LIVING & OUTDOORS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Roddy Scheer & Doug Moss EarthTalk Hydraulic fracturing (known as “fracking”) is a method of causing fissures in underground shale rock formations to facilitate the extraction of otherwise inaccessible natural gas and oil. In a typical fracking operation, drillers inject a mixture of pressurized water and chemicals underground to fracture the rock and free up the gas and oil. Not widely employed in the U.S. until less than a decade ago, fracking has quickly become a major player in the U.S. energy scene. The resulting influx of cheap domestic natural gas— cleaner burning than the oil and coal it has replaced—is at least partly responsible for the fact that the U.S. has reduced its greenhouse gas emissions to the lowest levels since 1992. Fracking has been good for oil companies, the economy and even our carbon footprint, but it doesn’t come without environmental cost. A typical fracking operation pumps some five million gallons of water and chemicals underground to break up the shale. About half the water is removed during the oil and gas recovery process, leaving the other half underground where it can contaminate aquifers and degrade soils. Enterprising petroleum engineers have been hard at work trying to find ways to frack without water. One promising alternative involves using carbon dioxide (CO2) to break up the underground shale instead of water. “Fracking with carbon dioxide has a number of potential advantages,” reports Kevin Bullis in the MIT Technology Review. “Not only would it eliminate the need for millions of gallons of water per well, it would also eliminate the large amounts
From “Total Deer Hunting Manual: 301 Essential Skills.” (StatePoint)
of wastewater produced in the process.” He adds that CO2 may also yield more natural gas and oil than water, given the dynamics of how it works underground. Also, CO2 used in fracking can be recovered and used repeatedly. And once a well is done producing, it can be sealed up, sequestering the CO2 underground where it can’t add to global warming. Researchers at the University of Virginia estimate that fracked sections of the Marcellus shale in the eastern U.S. could store over half of all U.S. CO2 emissions from power plants and other stationary sources over the next 20 years, with other shale formations providing significant additional storage. Right now CO2-based fracking is uncommon, given the abundance of water in our biggest fracking regions and the logistical challenges in transporting a compressible gas to well sites safely and
cheaply. But as fracking expands into politically charged areas, or arid regions where water is scarce, waterless fracking could become more common. Already, nearly half of the fracked wells drilled across the U.S. in 2011-2012 are in water-stressed areas, according to the sustainability-oriented non-profit, CERES. And a recent study from the consulting firm Wood Mackenzie concluded that many of the countries with the greatest promise for developing shale oil and gas through fracking suffer from water shortages. Bullis says that one of the largest shale gas resources in the world is in China underneath 115,000 square miles of desert. “Piping in water would strain already tight supplies,” he says, but adds that China’s major use of coal-fired power plants means the country has plenty of CO2 it could be capturing and using.
Hunting can be a rewarding sport, providing billions of pounds of organic, free-range deer meat to outdoorsmen each year. By following certain guidelines when hunting deer, elk or any other animal, you can ensure a more successful hunt and fill your freezer. “Deer can be some of the craftiest, smartest big-game animals. Matching wits with one requires skill, experience and a few tricks,” says Scott Bestul, Field Editor for “Field & Stream” magazine and CoAuthor of the new book, “Total Deer Hunter Manual: 301 Essential Skills.” Whether you spend all year plotting and preparing for your ultimate deer season, or just enjoy a few trips yearly with your buddies, Bestul, along with co-author Dave Hurteau, deputy editor of “Field & Stream,” are offering hunting advice for a safe, successful season.
Gun Safety The best policy in hunting is to be overly cautious. So assume every gun is loaded, even when you know it isn’t. “Extra caution guards against human error and over-confidence,” says Hurteau.
Triple-check your target and keep your safety on until the moment before shooting. When you’re not using your gun, unload it.
Tree Stand Safety Treestands provide hunters with a birds-eye view of the land and animals below, but being high above ground comes with inherent risks, the most common of which is falling. “One of the very dumbest things a deer hunter can do is hunt from a treestand without using a safety harness,” says Bestul
How to Dress Because deer can spot colors in the ultraviolet spectrum, if your hunting garments contain UV brighteners or are blue, you’ll actually appear to glow in low light to deer. Opt for camouflage, which makes it harder for deer to spot you from a distance. But don’t neglect to wear at least the required amount of hunter-orange clothing, to be visible to other hunters.
Body Odor When it comes to managing body odor during a hunt, it’s
not just a matter of politeness toward fellow hunters. The human nose has about five million olfactory receptors, the neurons responsible for the detection of odor. Deer have an estimated 297 million. The way you smell can scare off a deer. “The goal is to delay the inevitable -- to fool a buck’s nose long enough to make a shot.” Use pine, acorn, earth, and -- if you’re up for it -- skunk scents to cover your smell. And you could even draw a buck to you by using deer urine scent.
Follow the Rules Whether they’re for safety or deer population management, be sure to follow the rules of the park or grounds on which you are hunting. Clean up after yourself and never trespass. Safety tips and deer hunting advice for all skill levels can be found in “The Total Deer Hunter Manual.” Before heading out for your hunting excursion, brush up on new skills and old hunting basics.
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Miriam’s Day Care
LEGAL CLASSIFIEDS
Se habla Español/English
Miriam Rosas Terron Instruye al niño en su camino, y aun cuando fuese viejo no se apartará de él. pr.22:6 2943 Betsy Way San Jose, CA 95133 (408) 770-2493 rosas_ miriam@yahoo.com Paquetes de cable, internet y teléfono ¡desde $99/mes! Compare las mejores ofertas disponibles en su área. Obtenga una tarjeta de regalo Visa con su orden. ¡Llame ahora! 800-771-7817
Papa Murphy’s,
ofrece pizzas a pedido con ingredientes frescos y de alta calidad, está ahora contratando cocineros y ayudantes de cocina con experiencia. Aplicar en persona en el 125 Bernal Rd., San Jose o en línea en www.papamurphys. com/Careers. Candidatos calificados deberán tener experiencia en un ambiente de cocina.
Se Vende:
un lote en zona comercial en: Valle de Santiago
Guanajuato
MEXICO mide 328 m2 / Precio $ 60,000 dollares Para informes hable al 408 770-6490
MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.
Staff Engineer Application Protocols/C++ (Sunnyvale, CA): Dev & enhance the netwrk prot app that generates transport & app prot traffic for test’g netwrk’g dev & serv. Pos req Master's deg (or FDE) in Comp Sci, Info Tech or clos rel fld & 5 yrs exp us’g C/C++/OOP; work’g w/netwrk’g & netwrk prot domains includ’g IPv6, HTTP, UDP, TCP, SSL, SIP or GTP; utiliz’g app level prot in one or more of the follow’g spec app areas: App Test’g, Stream’g Video, IMS, VoIP, IPTV or P2P; & dsign’g & dvelop’g comm s/ware prod through mult releases. Must’ve exp analyz’g packet captures. In lieu of a Master's deg (or FDE) & 5 yrs exp as stated above, will accept Bachelor's deg (or FDE) & 8 yrs exp as stated above; & exp analyz’g packet captures. Mail resume to Ila Tomita, HR Representative, Spirent Communications, Inc., 26750 Agoura Road, Calabasas, CA 91302. Ref.#SC1013. Ref. job #MD0913.
ONY’S PLUMBING 20 yrs. experiecnce
(408) 803-1546
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 585305 The following person(s) is(are) doing business, Voximplant, 2225 East Bayshore Road, Palo Alto, CA 94303, Santa Clara Co. Zingaya Inc., 2225 E. Bayshore Road, Palo Alto, CA 94303. This business is conducted by a corporation, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon . “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Zingaya Inc. Alexey Aylarov Nov. 29; Dec. 06, 13, 20, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/20/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV256785 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gladys Elena Salgado Castillo Velasquez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Gladys Elena Salgado Castillo Velasquez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gladys Elena Salgado aka Elena Salgado aka Elena Salgado-Velasquez aka Elena Velasquez to Yzadora Roxanna Castillo. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/25/14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 26, 2013. Aaron Persky Judge of the Superior Court Nov. 29; Dec. 06, 13, 20, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584995 The following person(s) is(are) doing business, Liyah LaDeii, 1562 Staghorn Lane, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Tina Bernard, 1562 Staghorn Lane, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tina Bernard Nov. 22, 29; Dec. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/15/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584856 The following person(s) is(are) doing business, Rojaz Tile, 2561 Alvin Ave #223, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Alejandro Carmona Trujillo, 2561 Alvin Ave., Apt 223, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 11/12/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Alejandro Carmona Trujillo Nov. 22, 29; Dec. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 11/12/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV256308 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Samuel Abraham, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Samuel Abraham has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Samuel Abraham to Tsegaye S. Dellele. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/25/14 at 8:45 am, Room 107:
located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 20, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 22, 29; Dec. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV256319 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jeffrey Michael Gaydosh Marzullo, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jeffrey Michael Gaydosh Marzullo has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jeffrey Michael Gaydosh Marzullo to Gabriel Phoenix Kai. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/18/14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 19, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 22, 29; Dec. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253373 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Angelique Ardanuy, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Angelique Ardanuy has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Soraya Kayliana Corral to Soraya Kayliana Ardanuy. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 19, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 22, 29; Dec. 06, 13, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584173 The following person(s) is(are) doing business, Soy Oso Hauling, 260 N 28th St. San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Fernando Ortiz Silva Jr., 2580 Senter Rd., 533, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Fernando Ortiz Silva Jr. Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/23/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584094 The following person(s) is(are) doing business, ECO Legacy, 1234 Sunnyvale Saratoga #17, Sunnyvale, CA 94087, Santa Clara Co. Nalleli Somoza, 1234 Sunnyvale Saratoga #17, Sunnyvale, CA 94087. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nalleli Somoza Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/22/13. ORDER TO SHOW CAUSE
CLASSIFIEDS / LEGAL CLASSIFIEDS
FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV256059 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Brenda Benitez Martinez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Brenda Benitez Martinez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Mario Josue Castaneda Jr. to Mario Josue Benitez-Martinez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/11//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 14, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255892 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Eunyoung Jenny Kim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Eunyoung Jenny Kim, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Eunyoung Jenny Kim to Jenny Eunyoung Theodorovich. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/11//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 08, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255824 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gabriela Yvette Medina, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Gabriela Ivette Medina, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Xitlalli Alvarez to Xitlalli Medina. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/11//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 07, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255797 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Miguel A Hernandez de la Cruz & Norah E Nolasco Moreno TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Miguel A Hernandez de la Cruz & Norah E. Nolasco Moreno have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Miguel Angel Hernandez Jr. to Miguel Angel Jr. Hernandez-Nolasco. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/11//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county
of Santa Clara. Nov. 07, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255498 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Khadra A Mohamoud, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Khadra A Mohamoud has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Khadra A Mohamoud to Asha Ayanle Abdi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/04//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 01, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 15, 22, 29; Dec. 06, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584452 The following person(s) is(are) doing business, Superlife Insurance Services, 903 Sunrose Terrace #305, Sunnyvale, CA 94086, Santa Clara Co. Superlife, Inc., 903 Sunrose Terrace # 305, Sunnyvale, CA 94086. This business is conducted by a corporation, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Superlife Inc. Tim Harvey/CEO Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/31/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584441 The following person(s) is(are) doing business, DABBZ, 1670 Zanker Road, Suite A., San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. John Sanchez, 2730 Gay Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/30/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) John Sanchez Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/30/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584100 The following person(s) is(are) doing business, Estetica Unisex Michelle’s, 4112 F, Monterey Road, San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Maria Marron, 510 Saddle Brook Dr., Spc., 135, San Jose, CA 95136. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Maria Marron Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/22/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 584005 The following person(s) is(are) doing business, Mi Tierra, 2170 Story Road Unit A, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Jose Moreno, 1029 Meridian Ave, Apt. 100, San Jose, CA 95125. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jose Moreno Nov. 08, 15, 22, 29, 2013.
13
This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/18/13.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255696 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Samuel Nichols-Geerdes, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Samuel NicholsGeerdes, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Samuel Nichols-Geerdes to Samuel Nichols. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/04//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 06, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255585 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gloria Olmos, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Gloria Olmos, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Viviana Olmos Garcia to Viviana Olmos. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/04//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 04, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255551 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Laura E Morales Perez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Laura E Morales Perez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alexis PlasenciaMorales to Alexis Giovanni Fernandez-Morales . THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/04//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Nov. 04, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 08, 15, 22, 29, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV255317 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mom Ngar, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Mom Ngar, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Mom Ngar to Lynn Nga Phan. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 2/04//14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Oct. 29, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 08, 15, 22, 29, 2013.
14
ARTS & CULTURE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
Event includes Annual Holiday Art Sale San Francisco CALIFORNIA The Mexican Museum will celebrate what would have been famed Mexican artist Diego Rivera’s 127th birthday as part of its Family Sunday on Dec. 8 from noon to 3:30 p.m. The event is free and adults and children are welcome. Those attending will not only learn about Rivera and his art, but will also have the opportunity to create a birthday card for Rivera. But the fun won’t stop there. Adults and children will also be able to create their own holiday ornament. These activities will be led by museum staff, and everyone, regardless of
age, is encouraged and invited to participate. Participants are encouraged to arrive early as space is limited for the hands-on art project. Diego Rivera, is one of the best-known Mexican artists. He was born in Guanajuato, Mexico. A naturally gifted artists, he began his formal training at a young age. But it wasn’t until he traveled to Europe in 1907 that his talent began to blossom. He met Pablo Picasso and had a front-row seat to the cubist movement. When he returned to Mexico, Rivera went to work for the new revolutionary government. He was commissioned to paint several murals on government buildings. His tal-
ent and acclaim led Rivera to receive commissions in other countries – including the United States. Rivera is considered the greatest Mexican muralist. In addition to Family Sunday, The Mexican Museum will be hosting La Tienda Holiday Sale starting on Dec. 7 through the 31st, from 10 a.m. to 4 p.m. A large selection of beautiful, traditional handmade crafts made from ceramic, copper and wood will be available for purchase. There will also be a selection of Huichol jewelry. The Mexican Museum is located at Fort Mason Center, Building D and is open Wednesday through Sunday from noon to 4 p.m.
Veronica Taylor Ramirez EL OBSERVADOR The Miss California Latina Pageant popped into Kassandra ‘Kassie’ Peña’s life three times before she finally spontaneously decided to sign up and compete. The 24-yearold San Jose State University broadcast journalism graduate holds the title of Miss San Jose Latina. While surfing YouTube, as a sophomore in college, Peña stumbled upon a YouTube user who competed in the pageant. Peña glanced over the pageant website, but ultimately ignored it. Some time after, while surfing YouTube, she found herself on the pageant website, but once again she ignored it. About a year ago, Peña ran into the pageant website for a third time. “This keeps coming to me, obviously it’s meant to be in my life for a reason. So then I said, you know what, I have nothing to lose. I’m totally just going to apply to it,” said Peña. A month after applying, Peña was selected to be a contestant. Shortly after, she was notified that she would represent San Jose in the pageant. “When I got notified that I was representing San Jose, I was just so excited because I knew I would have a lot more opportunities in this large city,” said Peña.
Although she is considered a rookie by pageant standards since this is her first competition, Peña and her family have embraced pageant life to fullest. “It’s definitely an experience in my family because no one has ever done a pageant. I’ll be the first and we’ll see what happens,” said Peña. Aside from the glitz and the glamour of the pageant gowns, each contestant must also have a platform. For Peña, that platform was an easy choice: gang prevention. Her interest in the topic began in high school when she did a presentation about gangs in the area. Within her family and circle of friends, Peña witnessed the psychological effects of gang life. “Research is showing that gang members are now initiating and trying to recruit as young as 11 and 12 year olds,” said Peña. This past year, Peña attended the Mayor’s Gang Prevention Task Force town hall meetings to learn in-depth about gang prevention, and meet with the community to create a plan to combat gang life. With her current title, Peña hopes to remind children “there are other outlets in life besides joining a gang.” “With any title, someone has so much power and it’s really what you do with that power
that determines how great of a leader you can be.” If Peña were to win the title of Miss California Latina, she hopes to start her own organization focused on keeping children safe, or contribute and network with an established organization. Even though Peña has not competed yet, she is already a voice for young Latinas. Peña is a contributing writer to Latinas magazine, an online magazine focused on empowering Latina youth. She has also documented her entire pageant experience on her Wordpress blog. Her blogging skills have even earned her a guest spot on NPR’s Latino USA with Maria Hinojosa. Peña was asked to speak about Latina body image. Peña will compete for the title of Miss California Latina on November 29-December 1st in Pasadena, California. With or without the state title of Miss California Latina, Peña is simply humbled to have taken part in the experience. You can read about Peña’s pageant experience at: http://lovekassiep.wordpress.com/
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Shop Smart
Juan Carlos Miranda Special to El Observador Holiday season is here and retailers are all fighting for your attention--and money-to get you into their stores and sites. They will lure you with special deals and one-ofa-kind items that everybody sort of seems to have one (go figure). With Christmas just around the corner, resisting those black Friday deals will be next to impossible. If you’re one of those people that will be camping out at the store, for days-on-end just to get your hands on a brand new game console a store will only have a certain amount of them available. Later you come to find out the manufacturer released a lot more the very next day for the same price, if not lower
than the price you got it for. By then you are feeling like a chump for believing you were getting your money and time’s worth--then all my respect for you dissapears but I’m sad to say, you are a chump. No big screen TV, game console or designer bag is worth ditching spending time with your family to feed your shopping addiction, just because you think you are getting a good deal. Don’t get me wrong. I’m all for good deals, but seriously, don’t fall for the insanity of the so called Black Friday deals. Instead shop smart. Chances are that you will find a justas-good substitute for that special deal you were trying to get. As far as getting the same item, be patient and wait because you still have a month before Christmas. And as that day gets closer, most retailers will bring back the deals they
offered during Black Friday, if not at a lower price. I know it’s inevitable for many of us to spend money on presents, but let’s remember not to let the big box retailers manipulate us like puppets. Instead develop a plan as to when, where and how will you get your Christmas list done. For that, here are a few tips that will get you through. - Know what the exact item is that you want to get and if there is something you can substitute it with in case you can’t get it (which is rare). - Shop around for the best deal and look into retailers’ websites for price comparison and price matching. - Buy it online. Online shopping is the greatest because, if you know exactly what you are looking for, you
can get that item for the best price and even gift wrapped. Give yourself a few days to receive it, so shop early. - Shop at your mom-andpop store for one of a kind items. All big retailers carry the same items. But if you’re looking for good quality, one-of-a-kind items then shop at your nearest momand-pop store. Not only will you be contributing to your community but our economy. - Finally, be patient. Don’t ever think you have to go stand outside a store for 12 hours to get a good deal. Instead wait, because those deals will come back, and when they do, the demand for that item won’t be as high as before. Just remember - be a predator and wait for the right time before you go in for the kill.
FASHION
15
16
VIBRAS
Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR
Aries Has aprendido mucho en los últimos meses, sabes que el cuidado de tu salud y la buena alimentación son la clave para sentirte feliz y seguro de ti mismo. Debes poner en marcha tus planes lo antes posible. Lucirás mejor que antes y gozarás de buena autoestima. Disfruta de la Navidad y trata de hacer el bien lo más que puedas.
Números de la suerte: 5-11-22-23-45-54
Tauro En el trabajo observarás pequeños problemas y quizá algún roce con gente poco evolucionada. No lo tomes a personal. Momento para echar a andar tus proyectos y obtener lo que tanto anhelas. Amigos del ayer se hacen presentes y recibirás ayuda
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
de donde menos lo imaginas. La época navideña te hará vivir momentos felices junto a la persona que amas.
Números de la suerte: 13-18-21-32-33-35
Géminis Este ha sido un buen año para ti, has aprendido con muchas lecciones kármicas, pero lo más importante es que recuperaste tu autoestima y el amor propio. Deja las malas experiencias románticas atrás y dedícate a ser dichoso en el presente. Lo que más deseas en este momento sucederá gracias al espíritu de la Navidad.
Números de la suerte: 20-22-31-37-42-56
Cáncer Se presenta un mes colmado de buenas nuevas, alegría y noticias muy alentadoras. Un proyecto que tenías en mente, pronto se verá hecho
realidad. Llegan buenas noticias del exterior. Tu salud mejora notablemente. En el amor pueden haber malos entendidos y rencillas. Un sueño largamente acariciado se te cumplirá a cabalidad ¡Antes de la Noche Buena!
Números de la suerte: 5-10-20-25-28-40
Leo Termina un año que ha sido hasta cierto punto satisfactorio, sin embargo; el 2014 te trae una enorme recompensa, Júpiter entrará en tu signo y puedes esperar dos años de buena suerte y éxito con trabajo, negocios y dinero. Esta época navideña es para disfrutarla y es augurio, que tendrás motivos para celebrar.
Números de la suerte: 9-16-22-28-43-51
bondad y el deseo que siempre tienes de hacer el bien a los demás. Un problema que te preocupa se resolverá en los próximos días. Un amigo atravesará por una situación complicada, ayúdale. El fervor de la Navidad trae consigo mucha felicidad para ti y tus seres queridos.
Números de la suerte: 8-26-34-36-46-58
Libra Tu relación amorosa atravesará por un momento complicado, es necesario que cedas un poco y te des cuenta que has errado en algunas cosas. Hagan borrón y cuenta nueva. Tendrás una gran satisfacción. Con el calor de la Navidad llegarán muchas alegrías a tu vida, el universo te obsequiará lo que más deseas.
Números de la suerte: 11-19-22-29-31-54
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
realización persona, verás muchos de tus planes convertidos en realidad. Diciembre es la antesala de un 2014 que será para ti el año de la felicidad. Se vislumbran viajes y la llegada de gente interesante a tu vida. En esta época festiva llena de magia y fervor religioso, se te concederá un deseo de amor.
Números de la suerte: 8-9-11-20-30-50
Números de la suerte: 4-18-22-34-45-60
Sagitario El amor trajo a tu vida a una persona que te quiere de verdad pero parece ser que no te has dado cuenta y estás a punto de perderle. Debes pensar bien antes de expresar tus comentarios pues tu extremada franqueza no siempre es bien vista. Ten cuidado con pertenencias y objetos de valor. La época navideña trae consigo un cúmulo de buena suerte para ti, te sentirás motivado y muy feliz.
Números de la suerte: 3-9-19-29-31-42
Virgo
Escorpión
Diciembre es el mes para demostrar tu generosidad, tu
Los augurios son muy buenos para el trabajo y tu
Venus el planeta del amor y el romance estará retrógrado del 21 de diciembre al 31 de enero, cuídate mucho en ese período, especialmente tu salud y relaciones. No te lamentes por lo que pudo o no pudo ser. En esta época de paz y amor tendrás la noble misión de hacer feliz a otras personas y eso te creará una enorme recompensa del karma.
Acuario Todos los cambios que has venido deseando que sucedan ahora se convertirán en una latente realidad. Siempre andas en busca de hacer progresar y beneficiar a los demás y esto te traerá grandes bendiciones. El sector financiero augura mejoría. La Navidad es para compartir buenos deseos y procurarle el bien a los demás, cosas que tú haces a cabalidad.
Números de la suerte: 7-8-18-19-21-32
Capricornio Piscis
LATIN ROCK HOLIDAY PARTY, DEC. 7, CLUB FOX WWW.LATINROCKINC.NET ELIZABETH JIMENEZ MONTELONGO "OUR NEW SUN" EXHIBITION MTN. VIEW C.P.A. THROUGH DECEMBER 8 WWW.EJMONTELONGO.COM HOLIDAY FOOD DRIVE SECOND HARVEST FOOD BANK WWW.SHFB.ORG HOLIDAY WORKSHOPS AT MISSION CULTURAL CENTER WWW.MISSIONCULTURALCENTER.ORG
Los astros anuncian la llegada y comienzo de un nuevo periodo en el que te sentirás más feliz con tu misión en esta encarnación. Una muy buena oportunidad laboral se presentará ante ti y amigos distantes se harán presente en el momento más oportuno. Las campanas navideñas te anuncian que serás el receptor de una gran bendición de Dios. Felicidades.
Números de la suerte: 6-10-23-40-54-56
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Based on South African President Nelson Mandela’s autobiography of the same name, which chronicles his early life, coming of age, education and 27 years in prison before becoming President and working to rebuild the country’s once segregated society. Idris Elba (Prometheus) stars as Nelson Mandela, Naomie Harris (Skyfall) stars as Winnie Mandela, with Justin Chadwick (The Other Boleyn Girl) directing.
Hold onto your donuts! Season 16 of the The Simpsons — the longest-running scripted show in television history — includes all 21 hilarious episodes, tons of meticulously slapped-together special features, plus a veritable who’s who (woohoo!) of celebrity guest voices, including Fantasia Barrino, Jason Bateman, Gary Busey, James Caan, Stephen Hawking, Eric Idle, Jane Kaczmarek, Lucy Liu, Liam Neeson, Amy Poehler, Ray Romano and plenty more!
Hugh Jackman returns as The Wolverine and faces his ultimate nemesis in an action packed life-or-death battle that takes him to modern day Japan. Vulnerable for the first time and pushed to his limits, Logan confronts not only lethal samurai steel but also his inner struggle against his own immortality; an epic fight that will leave him forever changed.
MOVIES
17
18
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
The new song counterattacks manipulation and turns it into a collective expression
San Juan PUERTO RICO Normally, viruses approach people. Instead, Calle 13 proposes for its audience to approach the virus. That is why on November 5th the band announced that in a few days their fans would be able to hear their new single, after almost four years of not releasing new music. “Multi_Viral” is the first single off their fifth studio album to be released in 2014. The song features the participation of Julian Assange, the founder of Wikileaks, who is a renowned activist and accused of being a hacker and leaking classified information. In addition, it includes collaborations with Tom Morello, deemed by RollingStone magazine as one of the best guitarists of all time, as well as Palestinian singer-songwriter and musician Kamilya Jubran. This diversity is what makes it impossible to pigeonhole Calle 13 into a particular genre of music. The same can be said for “Multi_Viral”, it’s a song that belongs to many genres. Through the music and
lyrics, fans can identify with particular elements of the song and develop a personal relationship to it. The concept of the song emerged last June when Residente met with Julian Assange at the Embassy of Ecuador in London. Through a Twitcam they proposed to their fans on Twitter to write the song together. That very day, they received thousands of emails from which they selected words and phrases, which began to fuel the creative process. As Residente describes it, “It was like a puzzle… similar to what happens when one writes, you have all the words in your head and you build what you want, but this time I was actually seeing the words”. In reference to the lyrics of “Multi_Viral” Residente states, “It represents a universal discomfort, it speaks about courage, about what lights the wick, and it manages to cause a chemical distress in your body. It’s about the actual connection amongst people that exists on a global scale, and that’s the reason
for “Yo soy 132” (in English, “We are 132”,) a movement comprised of young people who oppose media manipulation and disinformation) and 15-M (a citizen mobilization in Spain that demands a fairer system and promotes a more human type of journalism) because we have a connection. When we hear the single, we realize that through the song we actually feel the sound of the interferences, representing what the lyrics communicate. This very interference is an analogy to the manner in which media conveys information. Although the verses allude to thoughts that have been thought of or expressed about in the past, they become part of a whole. The concept of the message is transmitted in perfect unison through the lyrics and music. It represents the media’s ability to hide or alter the truth and not say things how they really are. In the case of “Multi_Viral”, they managed for this particular virus to communicate everything that is not communicated.
Ya está a la venta el esperado nuevo material discográfico de una de las cantantes latinas más importantes de la actualidad, Alejandra Guzmán. “La Guzmán - En Primera Fila”, es el nombre de este nuevo álbum en el cual vienen incluidas sus mejores canciones, temas inéditos y grandes sorpresas. La Guzmán, demuestra una vez más su calidad interpretativa en este álbum, inyectándole un toque muy personal e intimo, mostrando a sus fans otra cara que no conocían, haciendo de este “Primera Fila” un disco único e irrepetible. “La Guzmán - En Primera Fila” fue realizado en el mes de Agosto de 2013 en los Estudios Churubusco de la Ciudad de México, ante cientos de admiradores, colegas que deseaban ser partícipes de
este proyecto, una banda de rock de gran talento y versatilidad y los mejores hombres y mujeres en cuanto a producción se refiere. La Dirección Artística estuvo a cargo de Paul Forat, como Director Musical fungieron George Noriega y Tim Mitchell y como Director de Video y Puesta en Escena, Nahuel Lerena. Para la grabación de “En Primera Fila”, su nueva producción, La Guzmán invitó a grandes amigos, músicos y artistas provenientes de distintos países y géneros musicales, dándole un toque muy particular a cada uno de los temas en los cuales participan. Fonseca, Beatriz, Luengo, Draco, y Dani Martín son los encargados de acompañar a La Guzmán en este bello viaje. Además La Guzmán recibió una gran sorpresa al verse compartiendo
el escenario con el cantante y compositor mexicano Mario Domm, sin lugar a dudas uno de sus grandes cómplices que la ha acompañado durante su exitosa carrera, dándole a este álbum un toque de intimidad y remembranza. El primer sencillo que se desprendió de este nuevo material lleva el nombre de “Mi Peor Error”, tema compuesto por Pablo Preciado y Román Torres, estrenado el pasado 8 de octubre, logrando debutar en la posición #1 en iTunes México y dentro del Top 10 de iTunes en U.S y otros territorios en Latino América. Todos aquellos que quieran ser parte de esta experiencia ya pueden adquirir el álbum completo a través de iTunes y otras plataformas digitales.
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013
San Jose CALIFORNIA For the second consecutive year, the San Jose Giants will ring in the holidays by joining Downtown San Jose’s Christmas in the Park on Thursday, December 5. Along with members of the organization, 2013 San Jose Giants players will be on hand to help spread holiday cheer. From 5:00-9:00 PM attendees who stop by the San Jose Giants booth will be able to take a swing at the San Jose Giants t-ball inflatable, enter to win a Pablo Sandoval signed baseball, Tim Lincecum Gnome or Sergio Romo Gnome and take pictures with Gigante. The San Jose Giants have released their gift ideas for the 2013 holiday season.
México (Notimex) El representante de la empresa designada por la FIFA para vigilar la distribución de boletos en México, José Luis Font, advirtió a los aficionados a no adquirir boletos a través de agencias de viajes para la Copa del Mundo Brasil 2014. Font acompañó al titular de la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco), Alfredo Castillo, en conferencia conjunta para informar a los aficionados a evitar engaños al comprar entradas. “Los boletos para las categorías uno, dos, tres y cuatro solamente lo pueden hacer a través de fifa.com, no existe empresa o agencia de viajes que esté autorizada por parte de FIFA a comercializar boletos para el mundial”, afirmó el representante de la Federación Internacional de Futbol Asociación (FIFA).El objetivo de la FIFA y la Pro-
feco es que los aficionados no sean sorprendidos “que lleguen al mundial y tienen problemas con el boleto y esto nos preocupa porque no queremos que existan daños y riesgos a los consumidores que hayan caído por practicas de publicidad engañosa”. Font explicó que “esas agencias que dicen tener boletos corren el riesgo que no se los vayan a proporcionar, no tenga los boletos, que sean boletos falsos, que sean incluso boletos a un precio mayor, lo cual no existe porque los precios publicados en fifa.com están homologados a nivel mundial y no existe cambio del costo conforme se acerca la fecha del torneo”. Detalló que “hemos estado en colaboración cercana con la Profeco, hemos detectado ciertas empresas que están ofertando o teniendo publicidad engañosa a cerca de los boletos, cualquier agencia que diga que los tiene, no los tiene, porque no está autori-
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
zada por FIFA, en caso que los llegase a tener, sería a través de medios no autorizados o incluso medios ilegales”. Invitó a las personas interesadas en comprar sus boletos a recabar información fidedigna de las agencias que los ofrecen, porque se ha detectado que a partir de la clasificación de la Selección Mexicana se volvió a aumentar el interés de los seguidores por ir a Brasil. En cuanto a la oferta de las agencias Nevada Tour y Mundomex que venden paquetes, dijo que esos boletos son tipo VIP, en la cual a los aficionados se les ofrece boleto de avión, hospedaje, alimentación, bebidas y traslado especial a los estadios. Comentó que en la justa mundialista de Brasil se esperan entre 50 y 60 mil aficionados mexicanos, lo cual supera la asistencia en los torneos anteriores.
With a variety of ticket plans and Dugout Store merchandise available, fans can get their holiday shopping done with the San Jose Giants. Highlighting this year’s deals is an offer of a Sergio Romo Gnome to the first 25 fans who purchase a new season ticket package. In addition, anyone who purchases $75 or more in the San Jose Giants Dugout Store will receive two San Jose Giants wine glasses. Parents also have the opportunity to give their boy or girl an early jump on the competition by registering their child for San Jose Giants Winter Clinics at a reduced holiday rate. Those who purchase a holiday gift through the team can even choose to have San Jose Giants’ mascot, Gigante, deliver
19
the item(s) to their special someone. The San Jose Giants begin their 2014 season on Thursday, April 3 at Rancho Cucamonga with the home opener set for Thursday, April 10 against the Bakersfield Blaze. The Opening Night Extravaganza will include a postgame fireworks show, 2014 magnet schedule giveaway and much more. The Giants will also host games at Municipal Stadium on Mother’s Day (May 11), Memorial Day (May 26), and Independence Day (July 4).Season tickets are available for purchase online at sjgiants.com, over the phone at (408) 297-1435 and in person at the Municipal Stadium Box Office Monday through Friday from 9:00 AM to 6:00 PM.
20
TECHNOLOGY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com NEWSUSA) Feeling like you haven’t had this much trouble making a decision since Leno and Letterman first went head-tohead? That’s okay, the debut of the new Xbox One and PlayStation 4 consoles -- conveniently just in time for the holidays -- means countless people just like you are also debating which to buy for the very psyched gamers in their families. Both represent a big leap in graphics, speed and intelligent personalization. Both have tons of games sure to please. That said, a Forbes reviewer was dead-on when he wrote: “Both consoles are going to appeal to different gamers.” Here’s what you need to know: * Cost. The starting price for Sony’s PlayStation 4 ($399.99) is $100 less than Microsoft’s Xbox One ($499.99). But while the latter ships with Microsoft’s
NOVEMBER 29 - DECEMBER 5, 2013 powerful new generation of Kinect motion and voice sensor -- which can even read a player’s heart rate just by looking at his face -- you’ll have to pay $60 extra if you want the PlayStation Eye camera. * Overall Emphasis. Microsoft is touting the Xbox One as an “all-in-one entertainment system” that brings games, movies, music, sports and live TV together in one place, and Cnet.com says it “really does feel like some elaborate piece of home theater gear.” Sony, on the other hand, is playing up what the Guardian’s tech columnist calls its “sheer variety of gaming experiences.” * The Controllers. It all comes down to personal preference. Sony has done yeoman’s work in upgrading its new DualShock 4 controller to include more precise analog sticks, a touch pad, a lightsensor bar and a “share” button. And while Microsoft obviously didn’t feel the need to mess much with its classic
design, PCMag.com says the Xbox One’s new impulse triggers “could make first person shooters that much more immersive.” * Games. Ah, yes, the games. Each console has an impressive list of exclusive titles. PlayStation 4’s include sci-fi blaster “Killzone: Shadow Fall” and family-friendly adventure “Knack.” Among the Xbox One’s collection: super-sleek driving simulator “Forza Motorsport 5,” zombie romp “Dead Rising 3” and gladiator-themed “Ryse: Son of Rome.” Still unsure? You could always head over to the nearest GameStop store (www. gamestop.com) to see which consoles and games the true aficionados are buying. As of early November, the retail giant’s “first to know” mailing list for both consoles had more than -- are you ready? -- 2.2 million subscribers. “People can’t wait to get their hands on them,” says Tony Bartel, president of GameStop.