Cataleg professional BSTIM

Page 1


ORGANITZACIÓ ORGANIZATION BSTIM és una iniciativa de Fira d’Igualada i l’Agrupació Tèxtil FAGEPI. BSTIM is a business initiative of Fira d’Igualada and Agrupació Tèxtil FAGEPI.

4

BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA WELCOME BY THE MAJOR OF IGUALADA

6

BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM WELCOME BY BSTIM’S ORGANIZATION

8

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

24

PLÀNOL DE LA FIRA PLAN OF THE EXHIBITION

40

LLISTAT D'EXPOSITORS PER ORDRE ALFABÈTIC LIST OF EXHIBITORS IN ALPHABETICAL ORDER

42

ACTIVITATS PROFESSIONALS PROFESSIONAL ACTIVITIES

44

CRÈDITS CREDITS

c/ Piera, 24 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 040 102 general@firaigualada.org www.firaigualada.org

anunci

CRÈDITS

ÌNDEX / INDEX

Avda. Mestre Muntaner, 86 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 032 993 central@fagepi.net www.fagepi.net

46

BSTIM

BSTIM

3


Jb

Ja

Ae

Jg

Jordi Balsells

vicepresident de Desigual per Àsia

Josep Abril

dissenyador de la marca Josep Abril

Albert Esteve

Joan Gabarró

vicepresident of Desigual for Asia

designer of the brand Josep Abril

owner of Sita Murt

vicepresident de FAGEPI

propietari de Sita Murt

vicepresident de FAGEPI

Mr

Sv

Pr

Aa

Bb

Sb

WEAVING ALLIANCES

The textile sector and industry in general are living through a key moment.Some signs are already pointing to an economic recovery after one of the most Miquel Rodríguez Silvia Viudas Pilar Riaño andde undoubtedly the most global onedirectora of the past gerent deltraumatic Consorci deeconomic Comerç, disasters directora l’escola de disseny Artesaniadecades. i Moda de Catalunya Duce de la revista Business people have Felicidad been struggling against the current theseModaes past manager ofyears, Consorci de Comerç, principal of the for design often on their own, in order toschool overcome a difficult situation, editor facing the Artesania i Moda de Catalunya Felicidad Duce of the magazine Modaes lack of financing or the fierce competition from the East, among other setbacks. Today, in the view of the signs of recovery that we can feel, the public administrations must provide business enterprise and enterprising ideas with useful tools and contribute to driving its activity. This BSTIM fair is a clear example of joint efforts: public and private agents by building alliances must encourage our industry again and, by extension, the whole of our economy.

BENVINGUDA CRÈDITS DE L’ALCALDE D’IGUALADA 44 4

La fira BSTIM compta amb un Grup d’AdviThe fair BSTIM relies on a Group of Advisors sors format perunexperts de la tèxtil formed bydeexperts fromen the fashionI és sector Vivim momentdel clausector per al sector i l’àmbit la indústria general. moda ambque l’objectiu puguin apunten aportar ajalaa unawith the aim després of bringing their algunsque indicadors reactivació, d’un delsexperience daltabai- and fira la seva coneixe-i, sens knowledge to the fair sodethat can be the xosexperiència econòmicsi els mésseus traumàtics dubte, més globals lesitúltimes ments deldècades. sector per tal que sigui el màxim most productive for both visitors anden exhibiEls empresaris han passat els darrers anys remant contracorrent, de productiva per a visitants i expositors. tors. en solitari, intentar superar situació complica- with Tots ells molts han moments acceptat gairebé col·laborar amb per All of them have una agreed to collaborate da, fent front a la manca de finançament o a la competència ferotge d’Orient, BSTIM de manera totalment desinteressada. BSTIM totally selflessly. entre altres adversitats. Formen part d’experts els The es following professionals are part of this Avui,d’aquest davant elsgrup símptomes de reacció que comencen a palpar, les Adminissegüents professionals: experts: a empènyer la iniciatitracions públiques hem de facilitar einesgroup útils iofcontribuir va empresarial i l’emprenedoria. Aquesta fira BSTIM és un clar exemple de suma d’esforços: els agents públics i privats, construint aliances, hem d’acabar impulsant novament la nostra indústria i, per extensió, el conjunt de la nostra economia.

Aleix Aguilera

Bernat Biosca

Susana Barasoain

director de la revista Coolture Magazine

president del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

responsable de comunicació del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

editor of the magazine Coolture Magazine

president of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

communications officer of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya i Berzosa Castells Marc

Alcalde d’Igualada / Major of Igualada

BSTIM

BSTIM

WELCOME CREDITS BY THE MAJOR OF IGUALADA

CRÈ DITS CRE DITS

GRUP D’ADVISORS GROUP OF ADVISORS TEIXINT ALIANCES

45 5


42 6

OPENING CEREMONY

25 DE FEBRER, 11H, RECINTE FIRAL Benvinguts/des, L’acte inaugural constarà d’un recorregut al llarg de tots els estands de la fira i estarà presidit perBest l’Hble. Sra Joana OrtegaManufacturing i Alemany, VicepreDes de BSTIM, Solutions in Textile Fair, us volem agrair la sidenta vostra del Govern de la Generalitat Sr. Joan en Domènech, presència avui aquí idelaCatalunya, vostra confiança aquest nou esdeveniment president de Fira Antoniode Egea, president de L'Agrupapensat perd’Igualada, a enfortir ilaSr.indústria la Moda d’Europa. ció Tèxtil Fagepi, i comptarà també amb l’assistència de l’Il·lm. Sr. Marc grupacióalcalde Tèxtil d’Igualada FAGEPI i iFira CastellsL’iABerzosa, altresd’Igualada, autoritats. en complicitat amb moltes altres associacions i entitats, creiem veritablement en la indústria tèxtil, una indústria amb tradició, coneixement i arrels, una indústria de proximitat que ha aconseguit CONCURS DE DISSENY superar èpoques difícils gràcies a la innovació, el disseny, la qualitat, l’eficiència i la “KNITTING rapidesa. DREAMS” PER A JOVES DISSENYADORS Aquesta confiança en la indústria tèxtil local és el que ens va impulsar a crear 25 DE FEBRER, 12H, RECINTE FIRAL BSTIM, ara fa un any, amb l’objectiu de facilitar aquest procés de reindustrialització Per tal de mostrar les capacitats de la indústria localtèxtil dins de ajudant a connectar la capacitat industrial de laproximitat amb marques i fira BSTIM s’ha creat d’Espanya el concursi de disseny “Knitting Dreams” distribuïdors Europa. destinat a joves dissenyadors, i organitzat en col·laboració Per últim, agrairdelaDisseny implicació de totes les persones, amb l’Escola Superior Felicidad Duce de Barce-empreses, entitats i institucions que han cregut en el projecte des del principi i han fet que avui sigui possible. lona. Desitgem sincerament la vostra participació El concurs ha seleccionat 25 que peces, principalment de a BSTIM sigui útil i profitosa. gènere de punt, creades per joves estudiants de disseny Moltes de moda i han estat produïdes per empreses gràcies. industrials locals. Totes les peces es podran veure exposades a BSTIM. El jurat del concurs ha estat el mateix Grup d’Advisors de BSTIM, i ha tingut en compte aspectes com la Welcome, creativitat i originalitat, la industrialització, comercialització, innovació pràctica i el missatge. El premiFrom pel BSTIM, dissenyBest guanyador una estada de Solutionsés in Textile Manufacturing Fair, we want to thank you for pràctiques en una empresa sector. yourprofessionals presence here today and fordelyour trust in this new event which has been El guanyador serà revelat públicament el 25 de febrer a conceived to strengthen Europe’s textile industry. les 12h alThe mateix recinte firal deFAGEPI BSTIM. and Fira d’Igualada together with many other Agrupació Tèxtil associations and institutions really believe in the textile industry, an industry with COCKTAIL NETWORKING tradition, knowledge and roots, an industry of proximity that has been able to 25 DE FEBRER, RECINTE overcome19H, difficult times FIRAL thanks to innovation, design, quality, efficiency and speed. DesprésThis d’una llarga jornada de industry treball, iss’ha un us to create BSTIM a year confidence in the local whatplanificat encouraged cocktail ago informal a peu dret, un dethis trobada relaxat obert with the purpose of moment facilitating process of reindustrialization by helping the a tots elscapacity professionals acreditats BSTIM. L’acte llocwith el 25brands de of textile industrya of proximity totindrà connect and distributors of febrer a les 19h, un cop es tanqui les portes de la fira, al mateix recinte Spain and Europe. firal. Finally, we want to thank all the people, companies, entities and institutions who have believed in the project from the beginning and have made it possible. We sincerely wish that your participation at BSTIM will be useful and fruitful. EXPOSICIÓ

FEBRUARY 25TH, 11H AT THE EXHIBITION SITE The opening ceremony will consist of a route along all the stands of the fair and will be presided by the Honorable Ms. Joana Ortega i Alemany, Deputy Prime Minister of the Government of the Generalitat de Catalunya, Mr. Joan Domènech, President of Fira d’Igualada, and Mr. Antonio Egea, President of the Agrupació Tèxtil Fagepi, and will also have the presence of the Mayor of Igualada Distinguished Mr.Marc Castells i Berzosa and other authorities.

Thanks very much. 25 I 26 DE FEBRER, DE 10-19H, Fàbrica Esteve Aguilera S.A. (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (a 3 minuts caminant de BSTIM) Es pot visitar aquesta Egea exposició sobre la història tèxtil de la comarca de Joan Domènech Antonio l’Anoia només durant els dos dies que dura BSTIM. A través d’imatges i de Fira d’Igualada President de FAGEPI President productes, retrocedim als orígens de la moda per entendre President com of Fira d’Igualada of FAGEPI President s’evoluciona des de la confecció de draps fins a la confecció de jerseis.

25TH AND 26TH OF FEBRUARY, 10-19H, Factory Esteve Aguilera SA (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (3 minutes walking distance from BSTIM) You can visit this exhibition about Anoia region’s textile history only during the two days of BSTIM. Through images and products, you can go back to the origins of fashion to understand the evolution of the industry from making cloths to making sweaters.

“ANOIA, EL PUNT D’ORIGEN DE LA MODA”

BSTIM

DESIGN CONTEST “KNITTING DREAMS” FOR YOUNG DESIGNERS FEBRUARY 25TH, 12H, FAIR GROUNDS The design contest “Knitting Dreams” for young designers has been created in order to show the abilities of the local industry in the fair BSTIM. It has been organized in collaboration with the Escola Superior de Disseny Felicidad Duce (Higher School of Design Felicidad Duce) of Barcelona. The contest has selected 25 pieces of clothing, mainly knitting, created by young students of fashion design which have been manufactured by local industrial enterprises. All the garments will be exhibited at BSTIM. The jury of this contest has been the same Group of Advisors of BSTIM and has taken into account aspects such as creativity and originality, industrialization, marketing, practical innovation and its message. The prize of the winning design is a traineeship at one of the companies of the sector. The winner will be publicly disclosed on February 25th at 12h at the fair grounds of BSTIM.

COCKTAIL NETWORKING

FEBRUARY 25TH, 19H, FAIR GROUNDS An informal cocktail standing has been planned after a long day’s work for all the professionals credited at BSTIM, a relaxed moment to meet each other. The event will take place on February 25th at 19h on the same fair grounds once the doors are closed.

EXHIBITION “ANOIA, THE ORIGIN OF KNITTING FASHION”

BSTIM

WELCOME PROFESSIONAL BY BSTIM’S ACTIVITIES ORGANIZATION

ACTIVITATS PROFESSIONALS BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM

ACTE INAUGURAL

43 7


42 JERHTIM, S.L. P. 29 48 JOSE VALLS ENRICH, S.C.P. P. 33

28 ARGIMODE, S.A. P. 20

38 KAPLAN PAMUK TIC. VE TEKS. SAN. P. 27

24 KNIT T1 P. 17

56 ARTESANA PUNTPLA, S.L. P. 37 40 ASEGEMA P. 28

06 09 LAYRET TRADING, S.L. P. 11

35 ASSOCIACIÓ GLOBAL TÈXTIL BCN P. 23 25 BCN 4 TRICOT P. 17

59 M. GUINART, S.A. P. 39

30 MAQUINES DE COSIR CONCUSTELL P. 21

60 BORDAMATIC S.L. P. 39

41 BOTTON IGUALADA & FORNITURAS BCN P. 29 44 CARLOMAGNO SL P. 31

51 CENTRE TECNOLÒGIC-FITEX P. 12 54 COFIL SRL P. 36

33 COMERCIAL MELBA TEXTUL S.L. P. 22 43 CONFECCIONES M.G P. 30 40 COOPERATÈXTIL P. 28

LLISTAT D'EXPOSITORS A-Z LIST OF EXHIBITORS A-Z DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

57 CREATIVA-DONA/SPORMAN-HOME P. 38

8 40

28 DIGIT-MODA KARLA P. 19

53 ESTAMPATS SABATER MASANA, S.L. P. 35 19 FEELANDCOLORS Group P. 14 27 FILATS GONFAUS,S.A. P. 18

10 G.TEXTILIA FILANT, S.L. P. 11

43 GENERES DE PUNT TEGOMAR S.L. P. 30 53 GUASCH CAPELLADES, S.L. P. 36 06 09 H. STOLL GMBH CO. KG P. 10

21 GÈNERE DE PUNT JOHN-FIL, S.C.C.L. P. 15 03 INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U. P. 09 34 INGENITEX S.L. P. 23 20 INTAREX P. 20 22 INTERCOT, S.A. P. 16 52 IPUNT KNIT 2000, S.L. P. 34

BSTIM

01 02

03

ACTIVI DADESTATSPRO DEFESSI CONTAC TED’EXPOSIONALS TORSPROFESSI EXHIBIONAL EXHIBI TORS’ CON CONACTIVITIES TACTDE DE TACT

52 AQUALATA BRODATS BRODALUÑA, S.L. P. 35

QUINTO PUNTO, S.L.

INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U.

Adreça / Address

Adreça / Address

Dinamarca, 5 Nau 1-2 Població / City

Igualada

Avda. Balmes, 16

C.P. /Postal Code

08700

Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

16 MIRFIL, S.L. P. 13

938 067 867 / 617 642 526

Telèfon / Telephone

28 MONTSERRATÍ COLORS P. 19

e-mail

e-mail

Web

Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Empresa especialitzada en la fabricació de gènere de punt. Tenim capacitat per a grans produccions, amb molta agilitat, flexibilitat i preus molt agressius. Cuidem molt la confecció i el control de qualitat de les col·leccions. Treballem les gg/3, gg/5, gg/8 i gg/12. Som una empresa auditada per dues de les companyies auditores més importants a nivell mundial.

Punto Blanco és una empresa especialista en la fabricació de mitjons des de 1948. El parc de maquinària de tecnologia punta, permet aconseguir la màxima qualitat i varietat de models. L’altra especialitat de Punto Blanco és el disseny i producció de roba interior masculina, treballant en teixits de cotó/elastà i microfibra.

Company specialised in knitting manufacturing. We have capacity for big productions with a lot of agility, flexibility and with agressive prices. We take a lot of care of the manufacturing and quality control of our collections. We work gg/3, gg/5, gg/8 and gg/12. Our company has been audited by two of the most famous auditors’ companies worldwide.

Punto Blanco is a company specialized in the manufacturing of socks from 1948. The machinery park of latest technology allows us to reach the maximum quality and variety of models. The other speciality of Punto Blanco is the design and manufacturing of male underwear working with cotton/elastan and microfibre fabrics.

49 50 51 FITEX P. 34

OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS 29 DEPARTAMENT TÈXTIL P. 20

01 02 QUINTO PUNTO, S.L. P. 09

15 S.A. HILADOS EGARFIL P. 12

11 14 SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U. P. 12

04 05 STITCHWAY BCN, AIE P. 10 37 SUBLIPRINT, S.A. P. 26

36 TEXDIN BARCELONA, S.L. P. 26

47 TEXDUEÑAS S.L. P. 33 26 TEXTIL BCH, S.A. P. 18

58 TEXTIL ELTEX, S.L. P. 38

32 TÈXTIL PARERA, S.L. P. 22 45 TINDA EUROPA P. 31

quintopunto@quintopunto.com www.quintopunto.com

938 035 252

info@puntoblanco.com www.puntoblanco.com

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

18 TINTES EGARA S.L. P. 14

Confecció punt Knitting confection

Planxa Ironing

Tall Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Cutting Weaving

31 TINTES NAVARRO S.A P. 21

Teixidor Weaving

Gestió de produccions Manufacturing management

Servei integral de confecció Total manufacturer service

TAILS TAILS

17 TRADEFIL, S.L. P. 13

46 TRAMAS HISPÁNICAS SL P. 32 45 TRICOTS DEL REC S.L. P. 32

Servei integral de confecció Total manufacturer service

PROCESS MADE

Planxa Ironing

Disseny Fashion design

Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing

39 VENETONRED, S.L. P. 27

Disseny Fashion design

Patronatge Pattern design

55 WHAT A PRETTY S.L. P. 37

Patronatge Pattern design

Aplicacions i acabats Finishing

BSTIM

PROFESSIONAL EXHIBITORS’ CONTACT ACTIVITIES DETAILS

23 ACABAPUNT S.A.U. P. 16

9 41


CREATIVA-DONA STITCHWAY BCN, /AIE Adreça / Address SPORMAN-HOME Gran Bretanya, 7 Adreça / Address Població / City Ctra. Manresa,

Igualada

S/NC.P. /Postal Code

Població / City Telèfon Calaf / Telephone

08700

C.P. /Postal Code

BORDAMATIC S.L. S.L. G.TEXTILIA FILANT,

Adreça // Address Address Adreça

Adreça // Address Address Adreça

Adreça // Address Address Adreça

Vía Sérgia,1 69 – 1ª planta Stollweg, Població // City City Població

Mataró Reutlingen

698 272 / 669 768 277 tex51@stitchwaybcn.com e-mail gavipunt@stitchwaybcn.com texsel_scp@hotmail.com

e-mail e-mail

www.stitchwaybcn.com DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

M.GUINART, S.A. SL LAYRET TRADING,

Telèfon // Telephone Telephone Telèfon

Web

Som unadedicada empresa adedicada gènere de punt Empresa tricot dealtotes les galgues méscomplet: de 50 anys d'experiència en iexterior qualitats.amb Servei disseny, compra de el sector. Tenim marques SPORMAN matèries, fabricació, etc.pròpies Capacitat anual per home i CREATIVA per dona. Els nostres superior a 700.000 unitats. jerseis són d'una línia clàssica destinat a un públic de mitjana edat, teixits amb tricotoses Company dedicated to knitting all gaugesenandla rectilínies i confeccionat íntegrament qualities. Complete service: purchasing nostra comarca, en la filaturadesign, de la llana merina. of materials, manufacturing and so on. Yearly We are a company devoted to knitwear with capacity over 700.000 units. more than 50 years of experience in the sector. We have our own brands SPORMAN for men and CREATIVA for women. Our jumpers of a classic line are aimed at middle-aged clients and are knitted with flat knitting machines and completely manufactured in our region with merino wool.

PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCESS PROCESSMADE MADE Confecció Confecció punt puntQUE PROCÉS PROCÉS QUEREALITZA REALITZA Knitting Knitting confection confection

PROCESS PROCESSMADE MADE

Teixidor Teixidor Weaving Weaving

Disseny Patronatge Fashiondesign design Pattern Tot el procés de teixir Gestió de i confeccionar fins a la produccions peça acabada Manufacturing All the process from management weaving and manufacturing to ready made

BSTIM

60 10

TEXTIL ELTEX, H. STOLL GMBHS.L. CO. KG

08280 938 017 294 / 938 034 902 Telèfon / Telephone e-mail 938 699 188 / 938

38 10

06 59 09

58 09 06

C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.

08302 72760

937 571 360 (49) 71 213 130

enri@eltexbcn.com/lluistorrent@eltexbcn.com matthias.nech@stoll.com Web Web

www.anizzia.com www.stoll.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Estem especialitzats en la fabricació de Fabricació, venda i manteniment de tricotoses prendes de per dona i nens. Dissenyem rectilínies debany la firma alemana Stoll. També exclusives adaptades al que vol el s’col·leccions ofereix servei de programació i venda. client. Fem des de l'estampat, el patronatge, escalat i producció. Seguiment de producció Manufacture, sale and maintenance flat fins la seva entrega als magatzems delofclient. knitting the German Oferim machines una bonaofqualitat a uns brand preus Stoll. molt We also offer programming service and sale. competitius. We are specialised in manufacturing swimwear for women and children. We create exclusive collections adapted to the client’s needs. We develop from printing, pattern designing, scaling to production. We follow up the production up to the delivery to the client’s warehouse. We offer good quality with very competitive prices.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió de i venda Fabricació PROCÉS QUE REALITZA produccions tricotoses STOLL PROCESS Manufacturing Manufacture andMADE sale management of STOLL knitting machines Creació de col.leccions exclusives i la seva gestió Creation and management of exclusive collections

Av. Alba Rosa, 43 Pol. Ind. Granollers-Montmeló, Can Cabanyes, 88 Població / City C.P. /Postal Code Olot / City 17800 Població C.P. /Postal Code Granollers 08400 Telèfon / Telephone 972 260 788 Telèfon / Telephone 935 799 470 e-mail mguinart@mguinart.com e-mail info@layret.com Web www.mguinart.com Web www.layret.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa del sector tèxtil fundada fa més de COMPANY DESCRIPTION 100 anys. Actualment fabriquem guants, gorros Venda de maquinària i accessoris i bufandes. Tenim col·lecció pròpiaper quea gènere dividim de ofereix servei de programació en punt. duesTambé línies s’diferenciades. GUINART: línia icasual venda.urban. FLY: marca més enfocada al món de l’esport (utilitzant teixits més tècnics com Sale of machinery and accessories knitwear. POLARTEC). També fabriquem forper altres We also offer service and sale. marques ambprogramming dissenys personalitzats.

Textile company founded more than 100 years ago. At present we manufacture caps and scarfs. We have our own collection divided into two different lines. GUINART: for casual urban. FLY: a brand focused on sport using more technical fabrics like POLARTEC). We also manufacture for other brands with personalized designs.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció puntQUEi REALITZA Venda programació PROCÉS Knitting confection servei maquinària PROCESS MADE tèxtil Teixidor Sale, programming Weaving and service of textile machinery Servei integral de confecció Total manufacturer service

Gran Bretanya, 35 nau) 1/ c/ Lluis c/ Tarrega, 60 ( Taller Muncunill, 6 ( Oficina) Població / City C.P. /Postal Code Igualada 08700 Població / City C.P. /Postal Code Terrassa 08225 Telèfon / Telephone 938 054 834 Telèfon / Telephone 937 e-mail313 571 bordamaticigualada@gmail.com e-mail info@gtextilia.com Web www.bordamatic.net Web www.gtextilia.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA

COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Empresa dedicada als brodats posicionals,

incorporantd'acabats aplicacions teixits, Empresa de de gènere de pedreria punt i termoadhesiva,Tractaments calat,… Oferint unaquímiques col·lecció reoperacions. d'aigües de dissenys propis en brodats, com també biològicament. Rentats ecològics.així Eliminació de serveis personalitzat per ade tottactes tipus tot tipusde d’edisseny nsimatges. Diferents tipus de roba i mercat. i suavitzats. Peelings, enformats, planxats i premsats. com sempre l'etiquetatge embosCompany Iengaged in the positionali embroisat. de qualitat i logística. deryControl incorporating fabric applications, thermoadhesive beading, woven fabrics... Company knitting and reoperaOffering forour ownfinishings embroidery design tions. Treatments of chemical waters, biologicacollections as well as personalized design lly. Ecologic washings. Disposaland of all types of services for all kinds of clothes markets. enzymes. Different types of touches and softnesses. Anti pilling. Mouldings, ironings and pressings. And as usual bagged and labelling. Quality control and logistics.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

04 57 05

Disseny Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Fashion design Finishing

PROCESS MADE

Aplicacions i acabats Planxa Finishing Ironing Brodats Reoperacions Embroidery Reoperations

Disseny Fashion design

BSTIM

39 11


15 54

53 14 11

S.A. HILADOS EGARFIL COFIL SRL

MIRFIL, WHAT AS.L. PRETTY S.L.

TRADEFIL, S.L. ARTESANA PUNTPLA, S.L.

Adreça / Address

Adreça / Address Adreça / Address

Joan Mompeó, 30 5/7/9 Via Dell’artigianato

Adreça / Address

Adreça / Address

Avda. Matias Guasch, 57C/ Comadrán 35 Pol. Ind. Can Salvatella, Població / City

Població / City Població / City

C.P. /Postal Code

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code

Travessera Gracia 425 Local Enclusa, 37de Nau 3 Població / City

C.P. /Postal Code

Travessera Catalunya, de 26 Gracia 425 Local Població / City

C.P. /Postal Code

Capellades 08786 Barberà del Vallès 08210

Terrassa 08223 Montemurlo-Prato 59013

Telèfon / Telephone

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone

937 838 911 704 390 574 650

Telèfon / Telephone

Telèfon / Telephone

938 293 011 772 937 727 e-mail

e-mail e-mail

e-mail

e-mail

Web

Web Web

Web

Web

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Mirfil és des 1989 el representant Fundada l’anyde 1995, actualment la seva exclusiu producd’ AKSA, fibra acrílica de Turquia. ció és a productora Bulgària ende una fàbrica propietat del Aksa companyia amb és més Grup.és Lalaprincipal activitat la producció producció de de fibra acrílica sota sostre. Produïm prendes tèxtils, tantun demateix punt com de plana per Cable pentinatmarques i fibra tallada des de 0,8 dtex a les principals del mercat. fins 8,90 dtex. Una de les seves propietats és Founded in 1995 our production present isa l'alta voluminositat amb tacte càlidatsemblant made la llana.in Bulgaria in a factory owned by the group. The main activity is the manufacturing of textiles both in the fabricexclusive manufacture and knitting Mirfil has been representative of for the most importantofbrands the market. AKSA, manufacturer acrylicinfibre in Turkey since 1989. Aksa is the company with the highest production of acrylic fibre under the same roof. We manufacture Cable, combed fibres and spun warp yarn from 0,8 dtex to 8,90 dtex. One of its characteristics being its high volume with warm touch similar to wool.

Tradefil, una comercial de filats i teixits FabricantS.Li és comercialitzador prendes de per sector moda. Oferim tot tipus de filats de puntal exterior d'home i dona. Experiència en producció nacional o d’importació amb mercat nacional i europeu de més de 50 valor anys. afegit. acrílics,propi cotons, llana i Parc deFilats maquinària en polièsters, totes les galgues. totes combinacions existents. Equiples depossibles control de qualitat i disseny propi. Especialistes en tricot. Creadors de més de Tradefil, S.L per is a campanya. commercial retailer of yarns 200 models and fabrics for the fashion sector. We offer all Manufacturer sellerand of imported garments producof men kinds of yarns ofand national and with women’s Experience in the tion addedknitwear. value. Acrylic yarns, cottons, national andwool European for more than polyesters, and allmarket the possible existing 50 years. Own machinery park in all gauges. combinations. Quality control team and own design. Specialising in knitting. Creators or more than 200 models each campaign.

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Guasch Capellades a la de seva Filial de SHIMA SEIKI SL. Mfg.,gràcies Ltd., al servei la experiència dede més de Distribuïm, 150 anys dóna als indústria deltèxtil gènere punt. oferim seus clients extremaper atenció sobre eli suport tècnic una i formació les màquines producte. deSHIMA cinc generacions té una equips de Després disseny de SEIKI. sòlida base en la gestió de la cadena de subministrament al llarg deMfg, tot elLtd, procés de Subsidiary of SHIMA SEIKI working producció, guiant i acompanyant al client, for the knitting industry. We distribute, offer obtenint un producte que respon als criteris technical support and training with the use of mésmachines elevats deand qualitat. the for the SHIMA SEIKI design equipments. Thanks to our textile experience for more than 150 years Guasch Capellades, S.L. gives our clients maximum attention in their product. After five generations we bring a solid basis for managing the supply chain in all the manufacturing process, leading and accompanying our client in order to obtain a product that responds to the highest criteria of quality.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Fabricant i distrubuiPROCÉS QUE REALITZA Weaving dors de màquines de PROCESS MADE tricotosses i Aplicacions i acabats rectilínees electròniFinishing ques, sistemes de disseny i altres èquips Gestió de per la indústria tèxtil produccions Manufacture and Manufacturing distribution of electric management flat knitting machines, design systems and Tintura other equipments for Dyeing the textile industry

egarfil@egarfil.com martina@filaticofil.com www.egarfil.com www.filaticofil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA

COMPANY Filatura d’estamDESCRIPTION de fibra llarga, fabrica i comercialitza una extensa gama de fils, amb tot tipus de composi-

Des COFIL són produeix amb passió cions.deLes1970 aplicacions per gèneres de punt,i fantasia de qualitat, al capdavant mitjons ifilsaltres sectors,estant com el de teixiduriaamb de la innovació tecnològica quedelens avala, sense transports, teixits tècnics... Dins grup d’empreses: EMTEX, laS.A. és un tint llarga de experiència, perdre capacitat i laamb intuïció l'artesà. l’empresa COFITEX, ambde la marca ALLTEX, es Qualitat en la queSA,des els seus inicis. dedica asempre la compra, COFIL, ha venda confiat.i fabricació de matèries tèxtils i fils.

COFIL has been producing quality yarn with Worsted spinning enterprise. We1970. manufacture and passion and fantasy since We avail commercialise a wideinnovation range of yarn in with technology components ourselves with of wool. The applications are for knitwear, for without losing the artisan’s capacityalsoand socks, butqualities we diversify in otherhas sectors such as intuition, that COFIL trusted from knitting of transports, technical knitting. Our main its beginnings.

markets are national and we also export. Within the group of companies EMTES, S.A. is a dye enterprise with longstanding experience. The company COFITEX, SA has ALLTEX that buys, sells and manufactures textile materials and yarns.

PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCÉS PROCESS MADE MADE PROCESS Tintura PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Fàbrica de fil pentinat PROCÉS QUE Dyeing per producció deMADE PROCESS PROCESS MADE jerseis Filatura of i fibres Factory combed Spinning and fibers yarn for sweater manufacturing

Barcelona Esparreguera

08025 08750

932 541 300 937 709 630

www.mirfil.com

trade@tradefil.com puntpla@cecot.es/info@daneva.com www.tradefil.com www.daneva.com

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Producció fibra Tall Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS acrílica Cutting Knitting confection PROCESS MADE Manufacture of acrylic Planxa Confecció plana fibre Ironing Fabric confection

Disseny Fashion design

08025 08225

932 541 300 937 358 097

roger@mirfil.com j.segarra@whap.es/g.baquero@whap.es

Servei integral de confecció Total manufacturer service

Barcelona Terrassa

Gestió de produccions Manufacturing management

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

www.guaschcapellades.com www.shimaseiki.com

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

17 56

GUASCH CAPELLADES, S.L. SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U.

jguasch@guasch.es shimaseiki@shimaseiki.es

36 12

16 55

Comercial de fils Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Yarn sales company Knitting confection

PROCESS MADE

Confecció plana Fabric confection Teixidor Weaving

Servei integral de confecció Total manufacturer service

Patronatge Pattern design

BSTIM

BSTIM

37 13


FEELANDCOLORS Group IPUNT KNIT 2000, S.L.

Adreça Adreça//Address Address

Adreça/ /Address Address Adreça

Població Població//City City

Terrassa Igualada

C.P. C.P./Postal /PostalCode Code

08221 08700

c/ De16la Rasa, 111 1r 2ª Calaf, Població/ /City City Població

Terrassa Òdena

C.P./Postal /PostalCode Code C.P.

08221 08711

INDUSTRIAL DE GÈNERE DE ESTAMPATS SABATER PUNT JOHN-FIL, MASANA, S.L. S.C.C.L.

Adreça / Address Població / City

C.P. /Postal Code

Font Cuitora, S/N Pss. M.N. Joan Llort S/N

C.P. /Postal Code

Avda. Barcelona, 152

Gran Bretanya, 6 Nau 6B Igualada 08700

Telèfon/ /Telephone Telephone Telèfon

Població / City Telèfon / Telephone

e-mail e-mail

e-mail e-mail

Telèfon / Telephone e-mail

Web Web

Web

938047 742500 700 / 659 615 723 / 678 615 643 938

info@tintesegara.com general@fitex.es www.tintesegara.com www.fitex.es

sales@feelandcolors.com/info@feelandcolors.com ipuntknit@gmail.com

www.feelandcolors.com

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

Empresa dedicada a laaltintura sobre prendes És un servei orientat desenvolupament de confeccionades en totesindustrialització las matèries i/oi prototips i la posterior tractaments especials sobre producció en empreses de laprenda. zona.

Feelandcolors Group, vol donar solucions les Empresa dedicada al teixit de punt rectilini ade mancances queprincipalment té el nostregalga sector tèxtil. totes les galgues, 8-WG14, Aprofitem laWHOLEGARMENT nostra trajectòria professional, Tecnologia prendes per donar bon basada servei, alta sense costures en qualitat, tricotosesi dissenys Shima moderns. Volem que els nostres clients puguin Seiki. Disseny, programació, mostres i productenir la millor oferta tant de fils, de teixits com ció. de producte final confeccionat. Volem aconseCompany specializedautòctona, in knitwearque in allrepresenti gauges, guir una producció mainly gauge del 8-WG14, el sentiment país. Shima Seiki WHOLEGARMENT technology. Design, Programming, Feelandcolors Group wants to give solutions to Samples, Production. the shortages in our textile sector. We make the most of our career to give good service, high quality and modern designs so that our clients can get the best offer in yarns, fabrics and manufactured finished product. We want to achieve native manufacturing that represents the feeling of the country.

It is a service aimedtoatdyes developing prototypes Company devoted on manufactured and the subsequent and/or garments in all their industrialization materials and special productionon in garments. companies of the area. treatments

Centre tecnològic-FITEX Adreça / Address

Avda. Mestre Muntaner, 86 Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 035 762

e-mail PROCÉS QUE REALITZA

general@fitex.es PROCESS MADE Web

Tintura PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA www.fitex.es Dyeing PROCESS PROCESSMADE MADE DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Centre tecnològic: impulsa la recerca, el desenvolupament i la innovació en nous processos i productes per al sector textil. Technoligy centre: it promotes research, development and innovation in new processes and products for the textile sector.

PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Teixidor PROCÉS QUE REALITZA produccions Knitting confection Weaving PROCESS MADE PROCESS MADE Manufacturing management Confecció plana Disseny Fabric confection Fashion design Tintura Dyeing Teixidor Gestió de Weaving produccions Manufacturing Servei integral de management confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing

BSTIM

21 53

INTAREX AQUALATA BRODATS Adreça / Address BRODALUÑA, S.L.

Telèfon Telèfon//Telephone Telephone

937 938834 035759 762

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

20 52

TINTES S.L Oficina deEGARA prototipatge-FITEX Pol. Ind. Santa Muntaner, Eulàlia Sur86 Vial En 9710 Avda. Mestre

34 14

19 52

Igualada 938 053 767

08700

608 432 642 / 610 113 569 intarex@intarex.com e-mail Web

tonballester@brodastil.es www.intarex.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA INTAREX ambDESCRIPTION més de 20 anys d'experiència COMPANY

en el sector de la Moda, aporta solucions a la seva empresa, segonsindustrials, la seva mida i necessi-i Empresa de brodats programació tats. Solucions verticals quepedreria abarquen itotslàser. els disseny. Complements processos i cicles de la Moda, en totes les Transport propi i tracte directe al client. seves varietats i casuístiques possibles. Company engaged in embroidery, programINTAREX, revoluciona tots els sistemes de ming and design,beading stones accessories gestió en el sector de la Moda. and laser. We have our own transport and we deal directly with thethan client. INTAREX, with more 20 years of experience in the fashion sector, brings SOLUTIONS to your company taking into consideration your size and needs. Vertical SOLUTIONS that take in all the processes and cycles of fashion in all its possible variations and casuistry. INTAREX revolutionizes all the management systems for the fashion sector.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Software gestióde modaREALITZA Servei integral PROCÉS QUE Software confecciófor fashion PROCESS MADE management Total manufacturer service

Adreça / Address Adreça / Address Població / City Població / City

Capellades L’Espluga Calba

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code

08786 25410

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone

938 013 201 973 156 017 e-mail e-mail

estamsabatermasana@hotmail.com john-fil@john-fil.com Web

www.john-fil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

Empresa familiar tèxtil amb més de 25 anys Des de 1970 en som fabricants de peces de d'experiència el món de l'estampat, sobre gènere punt.i/o A les nostres instal·lacions de més peça tallada confeccionada i en tot tipus de podem gestionar tota la cadena de de 2500 m2llana teixit, cotó, i altres. valor dels nostres productes: teixir (disposem Family textile company with more than 25 de maquinària Cotton-Closa, electròniques years of experience the world of iprints on Shima-Seiki, integralin Shima-Seiki Protti), cut articles(remallar, of clothingcosir, and/or ready-made ones confecció brodar...), i acabats and in planxar, all kindsetiquetar, of fabrics, cotton, wool and (rentar, embossat). others. We have been manufacturing high quality knitwear from 1970. We can manage all of the value chain of our products: weaving (we have Cotton-Closa machinery, flat kintting machines Shima-Seiki and Protti), manufacturing (overlocking, sewing, embroidering), finishes (washing, ironing, labelling, bagging).

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Planxa Confecció puntQUE REALITZA Estampat tèxtil PROCÉS Ironing Knittingprinting confection Textile

PROCESS MADE

Teixidor Weaving

Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing

Gestió de produccions Manufacturing management Patronatge, peçes minvades Pattern design, small pieces

Tall Cutting

BSTIM

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

18 49 50 51

35 15


TRICOTS DEL INTERCOT, S.A.REC S.L. Adreça / Address

Joan Abad, 15 s/n Fabrica Nova Població / City

C.P. /Postal Code

Telèfon / Telephone

647 466 469 938 819 036 e-mail

david@tricotsdelrec.com intercot@intercot.es Web

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

www.tricotsdelrec.com www.intercot.es

TEXDUEÑAS S.L. KNIT T1

BCN TRICOT JOSE4VALLS ENRICH, S.C.P.

Adreça // Address Address Adreça

Adreça / Address

Adreça / Address

Població // City City Població

Població / City

Igualada Polán-Toledo

C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.

08700 45161

Telèfon // Telephone Telephone Telèfon

938 371 051952 373 925 e-mail e-mail

acabapunt@gmail.com tramas@tramas.es Web

www.tramas.es

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Empresa dedicada tissatgeespecialitzada i a la confecció de Intercot és una al filatura en gènere degruixuts punt en galgues. números de varies fils de Cotó També 100%, realitzem+ LLi acabats de la prenda, planxat, Cotó/Lli Open End. També disposem del etiquetatFancynation i embossat. per la fabricació de Fils sistema Efecte o Fantasia. Certificat Öko-Tex Standard Company dedicated weaving 100. La nostra gamma detofils the és: Cotó 100% and OE manufacturing of knitwear in various gauges. De Nm 2,5 fins Nm 31Cotó/Lli OE De Nm 6 W finse also 20 make theDe finishings of Nm garments, Nm Lli OE Nm 6 fins 14,5. ironing, labelling and bagging. Intercot is a spinning company specialised in thick numbers of cotton yarn 100%, cotton/linen + linen open end. We also have the Fancynation system to make effect or fancy yarn. Öko-Tex Standard 100 Certificate. Our range of yarn is: cotton 100% OE from 2,5 to 31. Cotton/linen OE from number 6 to 20 linen OE nm 6 to 14,5.

Empresa lídera enfeltrar, en producció dea Ens dediquem batanat nacional i bullir llana, gènere amb 45 anys d'antiguitat. metres ode en punt prenda, a l'acabat i vaporat de tot Capacitat de de producció de 4.000 tipus de teixit punt a metres, panos,prendes etc. diàries. Entre els seus clients hi ha ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, We devote ourselves to felting, slaying and GRUPO CORTE PUNT@ROMA. boiling wool, by INGLÉS, the meter or the garment, finishedcompany and vapoured all types of knitting, Leader in the of national production of by the meter, and soofon.tradition and a knitwear withcloths 45 years capacity of production of 4000 garments daily. Among its clients are ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, GRUPO CORTE INGLÉS, PUNT@ROMA.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció punt Fabricant de filsQUE de REALITZA PROCÉS Knitting confection Cotó-Cotó/Llí i Llí OE PROCESS Manufacture of MADE Aplicacions i acabats cotton-cotton / linen Finishing and linen OE yarns Planxa Ironing

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Gran Bretaña, 21 Itàlia, 9 Igualada

Gran Sol, 6 Bretanya, 28 Nau 2 C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 046 969 649 575 865 976 366 100 e-mail

ivan@texduenas.es e-mail

info@knitt1.com Web www.txdshop.com Web www.knitt1.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Amb una experiència de més de 30 anys en el

sector. Disposem tecnologia Empresa amb seu ade Xinal'úi ltima Espanya dedicadaen al màquines tricotosa SHIMA SEIKI,de despeces de galga 3a desenvolupament de tot tipus tèxtils galga 12. Oferim el producte totalment acabat al de tricotosa gran capacitat de producció client, des de amb disseny i elecció de matèries fins la en totesembossada les seves galges, materials filatures deo prenda i distribuïda al imagatzem fantasia. botigues. Un servei integral gràcies als nostres estàndards de qualitat, que fa que els nostres Company based in China anddeSpain clients tinguin una permanència moltsdevoted anys a la nostra to theempresa. development of all types of knitwear

with great capacity of production in all gauges, More than 30 years’ experience in the sector. We materials yarns.in knitting machines have the and latestfantasy technology

SHIMA SEIKI, from gauge 3 to gauge 12. We offer the client a completely finished product, from the design to the selection of materials to the bagged garment and distributed to the warehouses or the shops. A complete service that thanks to our high standard of quality makes our clients keep a longstanding presence in our company.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 053 030 039 955 e-mail

bcn4tricot@gmail.com jordivallsribalta@hotmail.com Web

www.jvalls.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

Oferim la possibilitat de gestionar integralment Empresa familiar més de 50 anys els mostraris i lesdeproduccions sensed'antiguimínims tat, dedicada a Amb la fabricació íntegre de gènere preestablerts. una alta capacitat de reacció/producció. Ens avalen més de fil 50fins anys de punt. Des de l'elecció del tipus al en el sector disposem dels de disseny planxat final.i Comprem el fil,equips dissenyem, teixim,i programació més avançats. Tenim més de 50 confeccionem, planxem... màquines disponibles, des de la 66.18 fins la 66.3. Family company more necessitats than 50 amb yearsunold Ens adaptem a les seves alt control devoteddetoqualitat. the whole process in manufacturing of knitting. From choosing the type of yarn to We offerofthe possibility of yarn, fullydesign, managing the the last ironing. We buy weave, samples books and productions without any manufacture, iron... pre-established minimum with high capacity of reaction/production. More than 50 years in the sector speak for us and we have the most advanced teams for design and programming. We own more than 50 machines which are available, from the 66.18 to the 66.3 ones. We adapt ourselves to your needs with high quality control.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Aplicacions i acabats Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Finishingconfection Knitting

Confecció puntQUE REALITZA Teixidor PROCÉS Knitting confection Weaving

Tall Teixidor Aplicacions i acabats Confecció punt QUE REALITZA PROCÉS Cutting Weaving Finishing Knitting confection

Enfeltrats, batanats, Teixidor llana bullida Weaving Feltings, slayings, boiled wool Disseny Fashion design

Teixidor Servei integral de Weaving confecció Total manufacturer Servei integral de service confecció Total manufacturer Gestió de service produccions Manufacturing Planxa management Ironing

Servei integral de Teixidor confecció Weaving Total manufacturer service Servei int.confecció Total manufacturer Disseny service Fashion design Disseny Patronatge Fashion design Pattern design Patronatge Aplicacions Pattern designi acabats Finishing

PROCESS MADE

Planxa Ironing

BSTIM

25 48

ACABAPUNT S.A.U. S.L. TRAMAS HISPÁNICAS Alemanya, Crta C-401 6KM 17,800

Igualada 08700 Sant Feliu Sasserra 08274

32 16

47 24

23 46

PROCESS MADE

PROCESS MADE

Planxa Tall Ironing Cutting Gestió de Planxa produccions Ironing Manufacturing management Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing

BSTIM

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

45 22

33 17


27 43

GENERES DE PUNT TEXTIL BCH, S.A. Adreça / Address TEGOMAR S.L.

Pol. Ind. Plà Romaní, Rda.Bòbila 2-4 Adreça / Address Població / City Gran Bretanya,

Moià

13

Població / City Telèfon / Telephone Igualada

938 300 395

C.P.2/Postal Code nau

08180

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone e-mail 938 050 053

administracion@textil-bch.com e-mail Web

tegomar@tegomar.com www.textil-bch.com Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.tegomar.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Teixit de novetat per camiseria home, dona, COMPANY DESCRIPTION

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

roba laboral i exclusives. Serveis a tercers: Fabricació de prendes de puntdeexterior en desenvolupament i fabricació qualsevol tricotosa, home i dona. Fabricació tipus de teixit (tècnic, exterior, etc). de tot tipus de complements en totes les galgues. Col·laboració amb tallers acabats ambshirts, tint, Novelty fabrics forexteriors, men’s shirts, women’s acabats acabats work weardeandrentat, exclusive fabrics.estampació. La nostra empresa equipada amb l'última Services to thirdestà parties: development and tecnologia en maquinària equip de disseny. manufacturing of any kindi of fabrics (technical, exterior and so on). We manufacture men and women’s streetwear

30 18

knit garment. Also, all type of accessories in all gauges. Collaboration with outside workshops, finishings in dyeing, finishings in washing, finishings in printing. Our company is equipped with the ultimate technology in machinery and design equipment.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Confecció punt QUE Aplicacions PROCÉS REALITZAi acabats Weaving Finishing Knitting confection

PROCESS MADE

Disseny Teixidor Fashion design Weaving

Gestió de de Servei integral produccions confecció Manufacturing Total manufacturer management service

Gestió de produccions Manufacturing management

45 28

FILATS CONFECCIONES GONFAUS,S.A. M.G

CARLOMAGNO S.L. DIGIT-MODA KARLA

TINDA EUROPA COLORS MONTSERRATÍ

Adreça Adreça // Address Address

Adreça//Address Address Adreça

Adreça Adreça // Address Address

Colonia Felipe II,Industrial 56 BaixosCal 2º Riera,S/N. Ctra.C-16 Km.77 Població / City C.P. /Postal Code Camí C.P. 08788 /Postal Code Puig-Reig 08692 Telèfon / Telephone Població Vilanova / City del

Santa Paula, Argila, S/N 18 Població//City City Població

Igualada Esparreguera

Gran 33 nau 3 Argila,Bretanya, S/N C.P./Postal /PostalCode Code C.P.

08700 08292

Població Població // City City

Igualada Esparreguera

C.P. C.P. /Postal /Postal Code Code

08700 08292

Telèfon//Telephone Telephone Telèfon

Telèfon Telèfon // Telephone Telephone

e-mail e-mail

e-mail e-mail

Web Web

Web Web

DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

A la nostra fem confecció de tota Filatura de empresa cotó i mescles i fils tècnics, mena i totes les galgues, corespun i torçats a 2/c. des de la galga 14 fins la galga 3. Estem especialitzats en mostraris i patronatge. Després de molts d'experiènCotton spinning, mixtures and anys technical yarns, cia podem garantir corespun and twist atun 2/c.producte d'acabat de qualitat.

Carlomagno és unadigital. empresa tèxtil familiar, Disseny i estampació

Estampació tèxtiltèxtils sobreper gènere punt dei Tints i acabats petitsde metratges totes les galgues. Disseny personalitzat o de mostres. col·lecció. Textile dyeing and finishing for small lengths Textile printing on knitwear in all gauges. and samples. Personalized design or of collection.

Telèfon 649 743 / Telephone 767

938 380 411 e-mail

e-mail mgopez@hotmail.es

joan@filatsgonfaus.com

938776 030495 555 937

annatey@calcetinescarlomagno.es info@argimode.com www.calcetinescarlomagno.es www.argimode.com

Our company manufactures knitwear of all kinds and gauges, from 14 to 3. We are specialized in samples and pattern designing. After many years of experience we can guarantee a finished product of quality.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE Filadura Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Spinningconfection Knitting PROCESS MADEproduccions Manufacturing management Servei integral de confecció Total manufacturer service Disseny Fashion design

Disseny Fashion design

Patronatge Pattern design

Patronatge Pattern design

Tall Cutting

BSTIM

44 28

fundada pel Senyor Pere Pujol Carner a l'any 1950, dedicada a la and fabricació de mitjons i mitges a la Digital design printing. ciutat d'Igualada. Actualment ocupa una superfície de 9.000 metres quadrats. Els nostres mitjons i mitges són per a totes les edats i es fabriquen amb una gran varietat de teixits i colors. La qualitat dels nostres productes i la constant innovació han fet que Carlomagno sigui una marca reconeguda tant a nivell nacional com internacional.

938 937 041 776 393 495 / 651 868 700 tinda.europa@gmail.com info@argimode.com www.tindaeuropa.com www.argimode.com

Carlomagno is a family run company founded by Mr.Pedro Pujol Carner in 1950. At present we occupy 9.000 m2. Our socks and leotards are for all ages and they are made in a large variety of fabrics and colours. The quality of our products and the constant innovation has made of Carlomagno a widely known brand both nationally and internationally.

PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

Teixidor Disseny PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS Weavingdesign Fashion

Estampat tèxtil Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Textile printing Finishing

Disseny Aplicacions i acabats Fashion design Finishing

Tintura Dyeing

Aplicacionsdigital i acabats Estampació Finishing Digital printing

Tintura i acabats de mostres Dyeing and finishes of samples

PROCESSMADE MADE PROCESS

Planxa Ironing

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

26 43

PROCESS MADE

BSTIM

31 19


40 29

ASEGEMA (ASSOC. ARGIMODE, S.A.D’EMPRESARIS DE GÈNERE DE PUNT DE MATARÓ I COMARCA)

Adreça / Address Adreça Address Argila,/ S/N

Mataró

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone 937 776 495

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code 08292

08302

e-mail e-mail info@argimode.com

Adreça / Address

Mataró

C.P. /Postal Claret, 41 B Code

08302

ASEGEMA és l’tèxtils Associació d’Empresaris delsi Tints i acabats per petits metratges sector tèxtil del Maresme i és considerada la mostres. representació empresarial del Clúster de Gènere Textile finishing ifor small Aglutina lengths de Punt dyeing Circularand de Catalunya Espanya. tant and teixidors, samples. tintorers, estampadors i acabadors, com empreses de mitjons, roba interior, moda infantil, dona/home, prendes esportives, tèxtil de la llar i teixits i prendes d’ús tècnic, entre d’altres. ASEGEMA is the Business People Association of the textile sector in the Maresme area and it is considered the business representation of the Circular Knitwear Cluster in Catalonia and Spain. It brings together weavers, dyers, printers and finishers like socks companies, underwear, children’s fahion, woman/man, sportswear, home textiles and items of clothing for technical use, among others.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

Població / City

Telèfon / Telephone e-mail 937 210 134

Telèfon / Telephone

e-mail Web

e-mail

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Plataforma de solucions a les seves necessitats de COMPANY DESCRIPTION fabricació. Formada per tallers i empreses que

ofereixen tota la varietat de serveis sector Serveis industrials i d’importació dedel matèries. tèxtil: teixits, tints, estampació, tall,(tintura dissenydei Serveis de procés de producció patronatge, confecció, planxa i acabats, fabricants de peça per i acabats tèxtils). ibobina, gestorstintura de producció marques de moda, tèxtil per la llar i accessoris. Està pel Industrial services and import impulsada of materials. TECNOCAMPUS, amb el recolzament Services for manufacturing process d'ASEGE(package MA i FAGEM. dyeing, piece dyeing and textile finishing). Platform for solutions to your needs of manufacturing. It consists of workshops and companies that offer all the variety of services in the textile sector: fabrics, dyes, printing, cutting, design and pattern designing, knitting ready-to-wear, ironing and finishings, manufacturers and managers of production for brands of textile fashion, home textile and accessories. Is being encouraged by the TECNOCAMPUS, with the support of ASEGEMA and FAGEM.

EXHIBI TORS’ CON TACTDE TAILS

Patronatge Confecció punt Aplicacions i acabats design Knitting confection PROCÉS QUE REALITZA PROCÉS QUEPattern REALITZA Finishing PROCESS MADE PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció plana Tintura Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Cutting Weaving

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Modista/sastre Dressmaker/Tailor

Gest. de produccions Manufacturing management

Confecció punti acabats Patronatge Aplicacions PROCÉS REALITZA design Knitting confectionQUE Pattern Finishing PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció Tintura plana Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Importació de Cutting Weaving matèries Import of items Planxa Servei int.confecció Ironing Total manufacturer service Gest. de produccions Manufacturing Modista/sastre management Dressmaker/Tailor

Disseny Fashion design

Tintura Dyeing

Disseny Fashion design

Servei int.confecció Total manufacturer service

BSTIM

Planxa Ironing

Gran Bretanya, Barcelona, 51 9 Nau 7 / Ramon Turró 100-104

Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone Sant Llorenç Savall 08212

administracion@optimitzaciodeserveis.com www.cooperatextil.cat

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

Adreça / Address Població / City Mª Sant Antoni

info@cooperatextil.cat

asegema@asegema.org Web Web www.argimode.com www.asegema.org

20 28

BOTTON IGUALADA& MAQUINES DE COSIR FORNITURAS CONCUSTELLBCN

931 696 502

937 902 480

31 42

OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS COOPERATÈXTIL Adreça / Address DEPARTAMENT TÈXTIL Av. Ernest Lluch 32. TECNOCAMPUS

Germans Thos i Codina, 9 Població / City Població / City Esparreguera

41 30

Tintura Dyeing

C.P. /Postal Code

Igualada/Barcelona 08700/08005 Manresa 08242 938 049 491 / 932 245 040 740 450 botton@telefonica.net/fornituresbcn@terra.com info@maquinasdecoserybordar.es Web

www.maquinasdecoserybordar.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Venda, reparació i assessorament màquines Societat cooperativa dedicada a lade intermediade cosir i brodar per la d'aplicacions confecció. Servei tècnic ció i comercialització i complepropi. Empresa l’anytèxtil 1955. amb origen ments per a lafundada industria nacional i importats de l'estranger. Sale, repair and advice on sewing and embroidery machines for the clothing industry with Cooperative society devoted to intermediation our own after-sales service. Company founded and marketing of applications and accessories in 1955. for the textile industry both national and imported.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Comercialització Maquinària perQUE a la REALITZA PROCÉS d'aplicacions i tot confecció PROCESS tipus de complements Machinery for MADE per al tèxtil manufacture Marketing of applications and all types of accessories for textiles

TINTES NAVARRO S.A. JERHTIM, S.L. Adreça Adreça//Address Address

Pl. Pare Oriol , 2-3 Gran Bretanya, 28 nau 1 Població Població//City City

Manresa Igualada

C.P. C.P./Postal /PostalCode Code

08241 08700

Telèfon Telèfon//Telephone Telephone

938 938 742 053712 174 e-mail e-mail

tintesnavarro@tintesnavarro.com info@jerhtim.com Web Web

www.tintesnavarro.com www.jerhtim.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Tintura de fil en bobina creuada tintura amb

diferents de matèries (cotó, JERHTIM,composicions S.L és una empresa familiar dedicapoliester, bambú, etc.) i les seves da des dellana, 1978seda, a la fabricació i confecció de combinacions. de gran qualsevol matèria gènere de punt,Tintura tenim una experiència en que es pugui embolcallar un porta matèries: el sector i disposen de en l'última tecnologia en cintes, cremalleres, botons, etc. màquines tricotoses, rectilínies Stoll. Yarn dye in S.L crossed spool,run dyeing with different JERHTIM, is a family company devoted compositions of materials (cotton, polyester, to manufacturing and knitting ready-to-wear wool, etc) andexperience its combinations. since silk, 1978.bamboo We have great in the Dyeing material that can bein wrapped sector of andanythe last technology Stoll flat around stuff carrier: ribbons, zipps, buttons knitting amachines. etc.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

40 28

Tintura Confecció puntQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Dyeing Knitting confection

PROCESS PROCESS MADE MADE

Tintura Teixidoren porta matèries Weaving Dyeing in stuff carriers Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing Planxa Ironing

BSTIM

29 21


37 33

TÈXTIL PARERA, TEXDIN BARCELONA, S.L. S.L. Adreça / Address

Camí Font Calda, Almogàvers, 68-70145º Població / City

Navarcles Barcelona

C.P. /Postal Code

08270 08018

ASSOCIACIÓ GLOBAL VENETONRED, S.L. Adreça / Address TÈXTIL BCN

Adreça / Address Població City D’or Pol. Ind./ Riu

Adreça / Address Població / City SabancıC.P. /Postal Adana Hacı Org. San.Code Böl.

Adreça / Address Població / City 5 Castelladral,

Grècia, 5 Igualada

/Postal C/C.P. Cadi, 15 Code

08700

e-mail

Telèfon / Telephone e-mail 938 788 858

Web

Web e-mail

www.textilparera.com DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY Tèxtil Parera és una empresa familiar fundada Empresa de disseny, coordinació i represental'any de 1990,teixits. especialista la compradors fabricació i ció Aportemen als comercialització per acol·leccions, camiseria. sol·lucions per de a teixits les seves Disposem n ampli a cada coordinant d'utots els mostrari teixits. per Dissenyem temporada, diferents qualitats d'i ecomposiestampats iamb podem fabricar-ne xclusius. cions, van des cotó clients. 100%, passant per Estemque al servei delsdel nostres diferents mescles de polièster i cotó. El disseny Company design,oferim coordination i la fabricacióof és pròpia, la possibilitatand de representation of fabrics. We bring solutions to crear dissenys exclusius. the collections for the buyers, coordinating all the fabrics. design printsfounded and we can Tèxtil Parera isWe a family company in 1990 manufacture ones. and We selling are at shirt the specialised in exclusive manufacturing service of our clients. fabrics. We have a wide collection of samples for

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

KAPLAN PAMUK INGENITEX S.L. TIC. VE Adreça / Address TEKS. SAN. LTD. ŞTI.

Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone St.Fruitós de Bages 08272

textilparera@textilparera.com texdinbarcelona@texdin.com

each season with different qualities that range from 100% cotton to different mixtures of polyester and cotton. The design and manufacturing are all our own and we offer our clients the possibility of creating exclusive designs.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Disseny Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Weavingdesign Fashion

PROCESS MADE

Gestió de i Fabricació comercialització de produccions teixits per a camiseria Manufacturing Manufacture and management marketing of shirtmaking fabrics Representació de teixits Fabrics representation

BSTIM

39 35

COMERCIAL S.A. SUBLIPRINT, Adreça / Address MELBA TEXTIL S.L.

Telèfon / Telephone

938 526 932 310 817 742 / 646 479 322

26 22

38 34

938 042 011

comercial@subliprint.cat 629 243 738 www.subliprint.cat lluismarti39@telefonica.net Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.comercialmelbatextil.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa gràfica dedicada, des de 1975, als COMPANY estampats perDESCRIPTION sublimació. Àrea de pre-impressió pròpia, ique permet tractar informàticament Entreteles folres. qualsevol disseny i preparar la impressió del Interlinings linings.més adequat: Serigrafia, paper en eland sistema Flexografia, Digital. Calandra de sublimació.

Graphic company dedicated since 1975 to sublimation printing. We have our own pre-printing area which enables us to deal with any design computationally and prepare paper printing in the most suitable system: Serigraphy, flexography, digital. Calandra of sublimation.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Majorista Estampats deper teixits PROCÉS QUE REALITZA Wholesale sublimació of fabrics PROCESS MADE Printing by sublimation

Paratge El Remei S/N-Apartat Correus 74 Caldes Montbui 08140 Atlı Cad.deNo:5 Telèfon Població/ /Telephone City

935 164 150 Yüreğir/ADANA

İsmet

C.P. /Postal Code

01220

e-mail Telèfon / Telephone

ingenitex@gmail.com 90-322-3945354

Italia, 9-11 Igualada

C.P.Firal /Postal Code – Palau 08700

Població / City Telèfon / Telephone Manresa

C.P. /Postal Code

08243 93 804 81 68 / 607 410 703 Telèfon / Telephone e-mail 618 535 306 / 616

917 397 / 618 820 462 venetonred@venetonred.es e-mail

e-mail

global.textil.bcn@gmail.com

Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA

Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.globaltextilbcn.com COMPANY DESCRIPTION

can.erturan@kaplanpamuk.com.tr www.kaplanpamuk.com.tr COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Fabricació i comercialització de teixits de calada. Teixits aDESCRIPTION la plana, llaurats i jacquards tan COMPANY

en peça com acabats. Teixits d’indigo, tintura en Kaplan començarper ambtintura una activitat empre-i peça i vapreparats en prenda sarial del comerç de cotó al 1960. Ha sigut el estampació. Col·lecció pròpia i individualitzada comercialitzador líder de cotó a la Regió de per client. a Turquia Cukurova en els últims 20 anys. El 2011, va posar en la planta productora Manufacturing andmarxa marketing of woven fabrics. capaç fabricar Twisted an Ring d’alta Fabric de manufacture, carved andyarns jacquards qualitat diferents barreges de fibresfabrics, i varis both inamb piece and finished. Indigo colors. continuous dyeing, preparations for continuous Kaplan started its business activities in the dyeing andcotton printing. Own trading of in 1960. Thecollection company and has one-to-one collection clients. become the leader for cotton supplier in the region of Cukurova in Turkey for the past 20 years. In 2011 we started the production plant capable of manufacturing twisted and ring yarns of high quality with different mixtures of fibres and various colours.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Filador, Gestió de fabricant de filREALITZA PROCÉS QUE produccions Spinning, manufacture PROCESS MADE Manufacturing of yarn management

Empresa fundada 2005, dedicada a la DESCRIPCIÓ DEelL'EMPRESA fabricació i venta de fils i fantasies. A l’actualitat, COMPANY DESCRIPTION també representem firmes europees de primera línea, tenim totes les possibilitats de Associació d'indústries, comercials i professioteixidura, per tèxtil a tricotosa com perServeis a circular. nals del tant sector de calada. de Per altre costat somi formació. especialistes en Moda gestió, assesorament Pronta i disposem d'un magatzem d'algunes matèries en stock per donar distributors servei immediat Association of industries, and als nostres clients. professionals of the textile sector in woven fabrics. Company created in 2005 devoted to manufacturing and selling yarns and fantasies. At present we also deal with outstanding European firms, including all possibilities in weaving, both for knitting machines and circular ones. On the other hand we specialise in ready-to-wear fashion having our own warehouse with enough stock material service to be able to provide our clients with.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

32 36

Filador Associació tèxtilQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Textile association Spinning

PROCESS PROCESS MADE MADE

Comercialització de teixits Marketing of textiles

BSTIM

23 27


52

53

04

54

05

50

EXPOSITION

49

57

56

55

58

59

60

18 03

48

47

46

38 11 14

01

CAFETERIA

INFORMATION

PLÀNOL DE LA FIRA 24

BSTIM

22

44

43

42

39

40

41

37

34 33 32

EXPOSITION

Gentilesa de /Courtesy of

21

24

10

02 WC

20

23

17

15 16

45

19

06 09

25

36 35 31 30 29

26 27 28 PLAN OF THE EXHIBITION

51

ENTRANCE

BSTIM

25


37 33

TEXDIN PARERA, TÈXTIL BARCELONA, S.L. S.L. Adreça / Address

Almogàvers, Camí Font Calda, 68-70145º Població / City

Barcelona Navarcles

C.P. /Postal Code

08270 08018

ASSOCIACIÓ GLOBAL VENETONRED, S.L. Adreça / Address TÈXTIL BCN

Adreça / Address Població City D’or Pol. Ind./ Riu

Adreça / Address Població / City SabancıC.P. /Postal Adana Hacı Org. San.Code Böl.

Adreça / Address Població / City 5 Castelladral,

Grècia, 5 Igualada

/Postal C/C.P. Cadi, 15 Code

08700

e-mail

Telèfon / Telephone e-mail 938 788 858

Web

Web e-mail

www.textilparera.com DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY Tèxtil Parera és una empresa familiar fundada Empresa de disseny, coordinació i represental'any 1990,teixits. especialista la compradors fabricació i ció de Aportemen als comercialització per acol·leccions, camiseria. sol·lucions per de a teixits les seves Disposem n ampli a cada coordinant d'utots els mostrari teixits. per Dissenyem temporada, diferents qualitats d'i ecomposiestampats iamb podem fabricar-ne xclusius. cions, van des cotó clients. 100%, passant per Estemque al servei delsdel nostres diferents mescles de polièster i cotó. El disseny Company design,oferim coordination i la fabricacióof és pròpia, la possibilitatand de representation of fabrics. We bring solutions to crear dissenys exclusius. the collections for the buyers, coordinating all the fabrics. design printsfounded and we can Tèxtil Parera isWe a family company in 1990 manufacture ones. and We selling are at shirt the specialised in exclusive manufacturing service of our clients. fabrics. We have a wide collection of samples for

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

KAPLAN PAMUK INGENITEX S.L. TIC. VE Adreça / Address TEKS. SAN. LTD. ŞTI.

Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone St.Fruitós de Bages 08272

texdinbarcelona@texdin.com textilparera@textilparera.com

each season with different qualities that range from 100% cotton to different mixtures of polyester and cotton. The design and manufacturing are all our own and we offer our clients the possibility of creating exclusive designs.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Disseny Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Fashion Weavingdesign

PROCESS MADE

Gestió Fabricació de i produccions comercialització de Manufacturing teixits per a camiseria management Manufacture and marketing of shirtmaking fabrics Representació de teixits Fabrics representation

BSTIM

39 35

COMERCIAL SUBLIPRINT, S.A. Adreça / Address MELBA TEXTIL S.L.

Telèfon / Telephone

932 526 938 310 817 742 / 646 479 322

26 22

38 34

938 042 011

comercial@subliprint.cat 629 243 738 www.subliprint.cat lluismarti39@telefonica.net Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.comercialmelbatextil.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa gràfica dedicada, des de 1975, als COMPANY estampats perDESCRIPTION sublimació. Àrea de pre-impressió pròpia, ique permet tractar informàticament Entreteles folres. qualsevol disseny i preparar la impressió del Interlinings linings.més adequat: Serigrafia, paper en eland sistema Flexografia, Digital. Calandra de sublimació.

Graphic company dedicated since 1975 to sublimation printing. We have our own pre-printing area which enables us to deal with any design computationally and prepare paper printing in the most suitable system: Serigraphy, flexography, digital. Calandra of sublimation.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Majorista Estampats deper teixits PROCÉS QUE REALITZA Wholesale sublimació of fabrics PROCESS MADE Printing by sublimation

Paratge El Remei S/N-Apartat Correus 74 Caldes Montbui 08140 Atlı Cad.deNo:5 Telèfon Població/ /Telephone City

935 164 150 Yüreğir/ADANA

İsmet

C.P. /Postal Code

01220

e-mail Telèfon / Telephone

ingenitex@gmail.com 90-322-3945354 e-mail

can.erturan@kaplanpamuk.com.tr Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.kaplanpamuk.com.tr COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Fabricació i comercialització de teixits de calada. Teixits aDESCRIPTION la plana, llaurats i jacquards tan COMPANY en peça com acabats. Teixits d’indigo, tintura en Kaplan començarper ambtintura una activitat empre-i peça i vapreparats en prenda sarial del comerç de cotó al 1960. Ha sigut el estampació. Col·lecció pròpia i individualitzada comercialitzador líder de cotó a la Regió de per client. a Turquia Cukurova en els últims 20 anys. El 2011, va posar en la planta productora Manufacturing andmarxa marketing of woven fabrics. capaç fabricar Twisted an Ring d’alta Fabric de manufacture, carved andyarns jacquards qualitat diferents barreges de fibresfabrics, i varis both inamb piece and finished. Indigo colors. continuous dyeing, preparations for continuous Kaplan started its business activities in the dyeing andcotton printing. Own trading of in 1960. Thecollection company and has one-to-one collection clients. become the leader for cotton supplier in the region of Cukurova in Turkey for the past 20 years. In 2011 we started the production plant capable of manufacturing twisted and ring yarns of high quality with different mixtures of fibres and various colours. PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió Filador, de fabricant de filREALITZA PROCÉS QUE Spinning, manufacture produccions PROCESS MADE of yarn Manufacturing management

Italia, 9-11 Igualada

C.P.Firal /Postal Code – Palau 08700

Població / City Telèfon / Telephone Manresa

C.P. /Postal Code

08243 93 804 81 68 / 607 410 703 Telèfon / Telephone e-mail 618 535 306 / 616

917 397 / 618 820 462 venetonred@venetonred.es e-mail

global.textil.bcn@gmail.com Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.globaltextilbcn.com COMPANY DESCRIPTION

Empresa fundada 2005, dedicada a la DESCRIPCIÓ DEelL'EMPRESA fabricació i venta de fils i fantasies. A l’actualitat, COMPANY DESCRIPTION també representem firmes europees de primera línea, tenim totes les possibilitats de Associació d'indústries, comercials i professioteixidura, per tèxtil a tricotosa com perServeis a circular. nals del tant sector de calada. de Per altre costat somi formació. especialistes en Moda gestió, assesorament Pronta i disposem d'un magatzem d'algunes matèries en stock per donar distributors servei immediat Association of industries, and als nostres clients. professionals of the textile sector in woven fabrics. Company created in 2005 devoted to manufacturing and selling yarns and fantasies. At present we also deal with outstanding European firms, including all possibilities in weaving, both for knitting machines and circular ones. On the other hand we specialise in ready-to-wear fashion having our own warehouse with enough stock material service to be able to provide our clients with.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

36 32

Filador Associació tèxtilQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Spinning Textile association

PROCESS PROCESS MADE MADE

Comercialització de teixits Marketing of textiles

BSTIM

23 27


40 29

ASEGEMA (ASSOC. ARGIMODE, S.A.D’EMPRESARIS DE GÈNERE DE PUNT DE MATARÓ I COMARCA)

Adreça / Address Adreça Address Argila,/ S/N

Germans Thos i Codina, 9 Població / City Població / City Esparreguera

Mataró

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone 937 776 495

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code 08292

08302

e-mail e-mail info@argimode.com

asegema@asegema.org Web Web www.argimode.com www.asegema.org DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

ASEGEMA és l’tèxtils Associació d’Empresaris delsi Tints i acabats per petits metratges sector tèxtil del Maresme i és considerada la mostres. representació empresarial del Clúster de Gènere Textile finishing ifor small Aglutina lengths de Punt dyeing Circularand de Catalunya Espanya. tant and teixidors, samples. tintorers, estampadors i acabadors, com empreses de mitjons, roba interior, moda infantil, dona/home, prendes esportives, tèxtil de la llar i teixits i prendes d’ús tècnic, entre d’altres. ASEGEMA is the Business People Association of the textile sector in the Maresme area and it is considered the business representation of the Circular Knitwear Cluster in Catalonia and Spain. It brings together weavers, dyers, printers and finishers like socks companies, underwear, children’s fahion, woman/man, sportswear, home textiles and items of clothing for technical use, among others.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

Patronatge Confecció punt Aplicacions i acabats design Knitting confection PROCÉS QUE REALITZA PROCÉS QUEPattern REALITZA Finishing PROCESS MADE PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció plana Tintura Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Cutting Weaving

BOTTON IGUALADA& MAQUINES DE COSIR FORNITURAS CONCUSTELLBCN

Adreça / Address Població / City Mª Sant Antoni

Adreça / Address

Av. Ernest Lluch 32. TECNOCAMPUS Mataró

C.P. /Postal Claret, 41 B Code

08302

Població / City

Telèfon / Telephone e-mail 937 210 134

Telèfon / Telephone

e-mail Web

e-mail

info@cooperatextil.cat administracion@optimitzaciodeserveis.com www.cooperatextil.cat DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Plataforma de solucions a les seves necessitats de COMPANY DESCRIPTION fabricació. Formada per tallers i empreses que

ofereixen tota la varietat de serveis sector Serveis industrials i d’importació dedel matèries. tèxtil: teixits, tints, estampació, tall,(tintura dissenydei Serveis de procés de producció patronatge, confecció, planxa i acabats, fabricants de peça per i acabats tèxtils). ibobina, gestorstintura de producció marques de moda, tèxtil per la llar i accessoris. Està pel Industrial services and import impulsada of materials. TECNOCAMPUS, amb el recolzament Services for manufacturing process d'ASEGE(package MA i FAGEM. dyeing, piece dyeing and textile finishing). Platform for solutions to your needs of manufacturing. It consists of workshops and companies that offer all the variety of services in the textile sector: fabrics, dyes, printing, cutting, design and pattern designing, knitting ready-to-wear, ironing and finishings, manufacturers and managers of production for brands of textile fashion, home textile and accessories. Is being encouraged by the TECNOCAMPUS, with the support of ASEGEMA and FAGEM.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Modista/sastre Dressmaker/Tailor

Gest. de produccions Manufacturing management

Disseny Fashion design

Tintura Dyeing

Disseny Fashion design

BSTIM

Planxa Ironing

Gran Bretanya, Barcelona, 51 9 Nau 7 / Ramon Turró 100-104

Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone Sant Llorenç Savall 08212

Confecció punti acabats Patronatge Aplicacions PROCÉS REALITZA design Knitting confectionQUE Pattern Finishing PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció Tintura plana Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Importació de Cutting Weaving matèries Import of items Planxa Servei int.confecció Ironing Total manufacturer service Gest. de produccions Manufacturing Modista/sastre management Dressmaker/Tailor

Servei int.confecció Total manufacturer service

31 42

OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS COOPERATÈXTIL Adreça / Address DEPARTAMENT TÈXTIL

931 696 502

937 902 480

20 28

41 30

Tintura Dyeing

C.P. /Postal Code

Igualada/Barcelona 08700/08005 Manresa 08242 938 049 491 / 932 245 040 740 450 botton@telefonica.net/fornituresbcn@terra.com info@maquinasdecoserybordar.es Web

www.maquinasdecoserybordar.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Venda, reparació i assessorament màquines Societat cooperativa dedicada a lade intermediade cosir i brodar per la d'aplicacions confecció. Servei tècnic ció i comercialització i complepropi. Empresa l’anytèxtil 1955. amb origen ments per a lafundada industria nacional i importats de l'estranger. Sale, repair and advice on sewing and embroidery machines for the clothing industry with Cooperative society devoted to intermediation our own after-sales service. Company founded and marketing of applications and accessories in 1955. for the textile industry both national and imported.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Comercialització Maquinària perQUE a la REALITZA PROCÉS d'aplicacions i tot confecció PROCESS tipus de complements Machinery for MADE per al tèxtil manufacture Marketing of applications and all types of accessories for textiles

TINTES NAVARRO S.A. JERHTIM, S.L. Adreça Adreça//Address Address

Pl. Pare Oriol , 2-3 Gran Bretanya, 28 nau 1 Població Població//City City

Manresa Igualada

C.P. C.P./Postal /PostalCode Code

08241 08700

Telèfon Telèfon//Telephone Telephone

938 938 742 053712 174 e-mail e-mail

tintesnavarro@tintesnavarro.com info@jerhtim.com Web Web

www.tintesnavarro.com www.jerhtim.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Tintura de fil en bobina creuada tintura amb

diferents de matèries (cotó, JERHTIM,composicions S.L és una empresa familiar dedicapoliester, bambú, etc.) i les seves da des dellana, 1978seda, a la fabricació i confecció de combinacions. de gran qualsevol matèria gènere de punt,Tintura tenim una experiència en que es pugui embolcallar un porta matèries: el sector i disposen de en l'última tecnologia en cintes, cremalleres, botons, etc. màquines tricotoses, rectilínies Stoll. Yarn dye in S.L crossed spool,run dyeing with different JERHTIM, is a family company devoted compositions of materials (cotton, polyester, to manufacturing and knitting ready-to-wear wool, etc) andexperience its combinations. since silk, 1978.bamboo We have great in the Dyeing material that can bein wrapped sector of andanythe last technology Stoll flat around stuff carrier: ribbons, zipps, buttons knitting amachines. etc.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

40 28

Tintura Confecció puntQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Dyeing Knitting confection

PROCESS PROCESS MADE MADE

Tintura Teixidoren porta matèries Weaving Dyeing in stuff carriers Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing Planxa Ironing

BSTIM

29 21


27 43

GENERES DE PUNT TEXTIL BCH, S.A. Adreça / Address TEGOMAR S.L.

Pol. Ind. Plà Romaní, Rda.Bòbila 2-4 Adreça / Address Població / City Gran Bretanya,

Moià

13

Població / City Telèfon / Telephone Igualada

938 300 395

C.P.2/Postal Code nau

08180

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone e-mail 938 050 053

administracion@textil-bch.com e-mail Web

tegomar@tegomar.com www.textil-bch.com Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.tegomar.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Teixit de novetat per camiseria home, dona, COMPANY DESCRIPTION

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

roba laboral i exclusives. Serveis a tercers: Fabricació de prendes de puntdeexterior en desenvolupament i fabricació qualsevol tricotosa, home i dona. Fabricació tipus de teixit (tècnic, exterior, etc). de tot tipus de complements en totes les galgues. Col·laboració amb tallers acabats ambshirts, tint, Novelty fabrics forexteriors, men’s shirts, women’s acabats acabats work weardeandrentat, exclusive fabrics.estampació. La nostra empresa equipada amb l'última Services to thirdestà parties: development and tecnologia en maquinària equip de disseny. manufacturing of any kindi of fabrics (technical, exterior and so on). We manufacture men and women’s streetwear

30 18

knit garment. Also, all type of accessories in all gauges. Collaboration with outside workshops, finishings in dyeing, finishings in washing, finishings in printing. Our company is equipped with the ultimate technology in machinery and design equipment.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Confecció punt QUE Aplicacions PROCÉS REALITZAi acabats Weaving Finishing Knitting confection

PROCESS MADE

Disseny Teixidor Fashion design Weaving

Gestió de de Servei integral produccions confecció Manufacturing Total manufacturer management service

Gestió de produccions Manufacturing management

45 28

FILATS CONFECCIONES GONFAUS,S.A. M.G

CARLOMAGNO S.L. DIGIT-MODA KARLA

TINDA EUROPA COLORS MONTSERRATÍ

Adreça Adreça // Address Address

Adreça//Address Address Adreça

Adreça Adreça // Address Address

Colonia Felipe II,Industrial 56 BaixosCal 2º Riera,S/N. Ctra.C-16 Km.77 Població / City C.P. /Postal Code Camí C.P. 08788 /Postal Code Puig-Reig 08692 Telèfon / Telephone Població Vilanova / City del

Santa Paula, Argila, S/N 18 Població//City City Població

Igualada Esparreguera

Gran 33 nau 3 Argila,Bretanya, S/N C.P./Postal /PostalCode Code C.P.

08700 08292

Població Població // City City

Igualada Esparreguera

C.P. C.P. /Postal /Postal Code Code

08700 08292

Telèfon//Telephone Telephone Telèfon

Telèfon Telèfon // Telephone Telephone

e-mail e-mail

e-mail e-mail

Web Web

Web Web

DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

A la nostra fem confecció de tota Filatura de empresa cotó i mescles i fils tècnics, mena i totes les galgues, corespun i torçats a 2/c. des de la galga 14 fins la galga 3. Estem especialitzats en mostraris i patronatge. Després de molts d'experiènCotton spinning, mixtures and anys technical yarns, cia podem garantir corespun and twist atun 2/c.producte d'acabat de qualitat.

Carlomagno és unadigital. empresa tèxtil familiar, Disseny i estampació

Estampació tèxtiltèxtils sobreper gènere punt dei Tints i acabats petitsde metratges totes les galgues. Disseny personalitzat o de mostres. col·lecció. Textile dyeing and finishing for small lengths Textile printing on knitwear in all gauges. and samples. Personalized design or of collection.

Telèfon 649 743 / Telephone 767

938 380 411 e-mail

e-mail mgopez@hotmail.es

joan@filatsgonfaus.com

938776 030495 555 937

annatey@calcetinescarlomagno.es info@argimode.com www.calcetinescarlomagno.es www.argimode.com

Our company manufactures knitwear of all kinds and gauges, from 14 to 3. We are specialized in samples and pattern designing. After many years of experience we can guarantee a finished product of quality.

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE Filadura Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Spinningconfection Knitting PROCESS MADEproduccions Manufacturing management Servei integral de confecció Total manufacturer service Disseny Fashion design

Disseny Fashion design

Patronatge Pattern design

Patronatge Pattern design

Tall Cutting

BSTIM

44 28

fundada pel Senyor Pere Pujol Carner a l'any 1950, dedicada a la and fabricació de mitjons i mitges a la Digital design printing. ciutat d'Igualada. Actualment ocupa una superfície de 9.000 metres quadrats. Els nostres mitjons i mitges són per a totes les edats i es fabriquen amb una gran varietat de teixits i colors. La qualitat dels nostres productes i la constant innovació han fet que Carlomagno sigui una marca reconeguda tant a nivell nacional com internacional.

938 937 041 776 393 495 / 651 868 700 tinda.europa@gmail.com info@argimode.com www.tindaeuropa.com www.argimode.com

Carlomagno is a family run company founded by Mr.Pedro Pujol Carner in 1950. At present we occupy 9.000 m2. Our socks and leotards are for all ages and they are made in a large variety of fabrics and colours. The quality of our products and the constant innovation has made of Carlomagno a widely known brand both nationally and internationally.

PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS

PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE

Teixidor Disseny PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS Weavingdesign Fashion

Estampat tèxtil Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Textile printing Finishing

Disseny Aplicacions i acabats Fashion design Finishing

Tintura Dyeing

Aplicacionsdigital i acabats Estampació Finishing Digital printing

Tintura i acabats de mostres Dyeing and finishes of samples

PROCESSMADE MADE PROCESS

Planxa Ironing

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

26 43

PROCESS MADE

BSTIM

31 19


TRICOTS DEL INTERCOT, S.A.REC S.L. Adreça / Address

Joan Abad, 15 s/n Fabrica Nova Població / City

C.P. /Postal Code

Telèfon / Telephone

647 466 469 938 819 036 e-mail

david@tricotsdelrec.com intercot@intercot.es Web

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

www.tricotsdelrec.com www.intercot.es

TEXDUEÑAS S.L. KNIT T1

BCN TRICOT JOSE4VALLS ENRICH, S.C.P.

Adreça // Address Address Adreça

Adreça / Address

Adreça / Address

Població // City City Població

Població / City

Igualada Polán-Toledo

C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.

08700 45161

Telèfon // Telephone Telephone Telèfon

938 371 051952 373 925 e-mail e-mail

acabapunt@gmail.com tramas@tramas.es Web

www.tramas.es

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Empresa dedicada tissatgeespecialitzada i a la confecció de Intercot és una al filatura en gènere degruixuts punt en galgues. números de varies fils de Cotó També 100%, realitzem+ LLi acabats de la prenda, planxat, Cotó/Lli Open End. També disposem del etiquetatFancynation i embossat. per la fabricació de Fils sistema Efecte o Fantasia. Certificat Öko-Tex Standard Company dedicated weaving 100. La nostra gamma detofils the és: Cotó 100% and OE manufacturing of knitwear in various gauges. De Nm 2,5 fins Nm 31Cotó/Lli OE De Nm 6 W finse also 20 make theDe finishings of Nm garments, Nm Lli OE Nm 6 fins 14,5. ironing, labelling and bagging. Intercot is a spinning company specialised in thick numbers of cotton yarn 100%, cotton/linen + linen open end. We also have the Fancynation system to make effect or fancy yarn. Öko-Tex Standard 100 Certificate. Our range of yarn is: cotton 100% OE from 2,5 to 31. Cotton/linen OE from number 6 to 20 linen OE nm 6 to 14,5.

Empresa lídera enfeltrar, en producció dea Ens dediquem batanat nacional i bullir llana, gènere amb 45 anys d'antiguitat. metres ode en punt prenda, a l'acabat i vaporat de tot Capacitat de de producció de 4.000 tipus de teixit punt a metres, panos,prendes etc. diàries. Entre els seus clients hi ha ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, We devote ourselves to felting, slaying and GRUPO CORTE PUNT@ROMA. boiling wool, by INGLÉS, the meter or the garment, finishedcompany and vapoured all types of knitting, Leader in the of national production of by the meter, and soofon.tradition and a knitwear withcloths 45 years capacity of production of 4000 garments daily. Among its clients are ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, GRUPO CORTE INGLÉS, PUNT@ROMA.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció punt Fabricant de filsQUE de REALITZA PROCÉS Knitting confection Cotó-Cotó/Llí i Llí OE PROCESS Manufacture of MADE Aplicacions i acabats cotton-cotton / linen Finishing and linen OE yarns Planxa Ironing

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Gran Bretaña, 21 Itàlia, 9 Igualada

Gran Sol, 6 Bretanya, 28 Nau 2 C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 046 969 649 575 865 976 366 100 e-mail

ivan@texduenas.es e-mail

info@knitt1.com Web www.txdshop.com Web www.knitt1.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Amb una experiència de més de 30 anys en el

sector. tecnologia EmpresaDisposem amb seu ade Xinal'úi ltima Espanya dedicadaen al màquines tricotosa SHIMA SEIKI,de despeces de galga 3a desenvolupament de tot tipus tèxtils galga 12. Oferim el producte totalment acabat al de tricotosa gran capacitat de producció client, des de amb disseny i elecció de matèries fins la en totesembossada les seves galges, materials filatures deo prenda i distribuïda al imagatzem fantasia. botigues. Un servei integral gràcies als nostres estàndards de qualitat, que fa que els nostres Company based in China anddeSpain clients tinguin una permanència moltsdevoted anys a la nostra to theempresa. development of all types of knitwear

with great capacity of production in all gauges, More than 30 years’ experience in the sector. We materials yarns.in knitting machines have the and latestfantasy technology

SHIMA SEIKI, from gauge 3 to gauge 12. We offer the client a completely finished product, from the design to the selection of materials to the bagged garment and distributed to the warehouses or the shops. A complete service that thanks to our high standard of quality makes our clients keep a longstanding presence in our company.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 053 030 039 955 e-mail

bcn4tricot@gmail.com jordivallsribalta@hotmail.com Web

www.jvalls.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

Oferim la possibilitat de gestionar integralment Empresa familiar més de 50 anys els mostraris i lesdeproduccions sensed'antiguimínims tat, dedicada a Amb la fabricació íntegre de gènere preestablerts. una alta capacitat de reacció/producció. Ens avalen més de fil 50fins anys de punt. Des de l'elecció del tipus al en el sector disposem dels de disseny planxat final.i Comprem el fil,equips dissenyem, teixim,i programació més avançats. Tenim més de 50 confeccionem, planxem... màquines disponibles, des de la 66.18 fins la 66.3. Family company more necessitats than 50 amb yearsunold Ens adaptem a les seves alt control devoteddetoqualitat. the whole process in manufacturing of knitting. From choosing the type of yarn to We offerofthe possibility of yarn, fullydesign, managing the the last ironing. We buy weave, samples books and productions without any manufacture, iron... pre-established minimum with high capacity of reaction/production. More than 50 years in the sector speak for us and we have the most advanced teams for design and programming. We own more than 50 machines which are available, from the 66.18 to the 66.3 ones. We adapt ourselves to your needs with high quality control.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

Aplicacions i acabats Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Finishingconfection Knitting

Confecció puntQUE REALITZA Teixidor PROCÉS Knitting confection Weaving

Tall Teixidor Aplicacions i acabats Confecció punt QUE REALITZA PROCÉS Cutting Weaving Finishing Knitting confection

Enfeltrats, batanats, Teixidor llana bullida Weaving Feltings, slayings, boiled wool Disseny Fashion design

Teixidor Servei integral de Weaving confecció Total manufacturer Servei integral de service confecció Total manufacturer Gestió de service produccions Manufacturing Planxa management Ironing

Servei integral de Teixidor confecció Weaving Total manufacturer service Servei int.confecció Total manufacturer Disseny service Fashion design Disseny Patronatge Fashion design Pattern design Patronatge Aplicacions Pattern designi acabats Finishing

PROCESS MADE

Planxa Ironing

BSTIM

25 48

ACABAPUNT S.A.U. S.L. TRAMAS HISPÁNICAS Alemanya, Crta C-401 6KM 17,800

Igualada 08700 Sant Feliu Sasserra 08274

32 16

47 24

23 46

PROCESS MADE

PROCESS MADE

Planxa Tall Ironing Cutting Gestió de Planxa produccions Ironing Manufacturing management Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing

BSTIM

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

45 22

33 17


FEELANDCOLORS Group IPUNT KNIT 2000, S.L.

Adreça Adreça//Address Address

Adreça/ /Address Address Adreça

Població Població//City City

Terrassa Igualada

C.P. C.P./Postal /PostalCode Code

08221 08700

c/ De16la Rasa, 111 1r 2ª Calaf, Població/ /City City Població

Terrassa Òdena

C.P./Postal /PostalCode Code C.P.

08221 08711

INDUSTRIAL GÈNERE DE ESTAMPATSDE SABATER PUNT JOHN-FIL, MASANA, S.L. S.C.C.L.

Adreça / Address Població / City

C.P. /Postal Code

Font Cuitora, S/N Pss. M.N. Joan Llort S/N

C.P. /Postal Code

Avda. Barcelona, 152

Gran Bretanya, 6 Nau 6B Igualada 08700

Telèfon/ /Telephone Telephone Telèfon

Població / City Telèfon / Telephone

e-mail e-mail

e-mail e-mail

Telèfon / Telephone e-mail

Web Web

Web

938047 742500 700 / 659 615 723 / 678 615 643 938

info@tintesegara.com general@fitex.es www.tintesegara.com www.fitex.es

sales@feelandcolors.com/info@feelandcolors.com ipuntknit@gmail.com

www.feelandcolors.com

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

Empresa dedicada a laaltintura sobre prendes És un servei orientat desenvolupament de confeccionades en totesindustrialització las matèries i/oi prototips i la posterior tractaments especials sobre producció en empreses de laprenda. zona.

Feelandcolors Group, vol donar solucions les Empresa dedicada al teixit de punt rectilini ade mancances queprincipalment té el nostregalga sector tèxtil. totes les galgues, 8-WG14, Aprofitem laWHOLEGARMENT nostra trajectòria professional, Tecnologia prendes per donar bon basada servei, alta sense costures en qualitat, tricotosesi dissenys Shima moderns. Volem que els nostres clients puguin Seiki. Disseny, programació, mostres i productenir la millor oferta tant de fils, de teixits com ció. de producte final confeccionat. Volem aconseCompany specializedautòctona, in knitwearque in allrepresenti gauges, guir una producció mainly gauge del 8-WG14, el sentiment país. Shima Seiki WHOLEGARMENT technology. Design, Programming, Feelandcolors Group wants to give solutions to Samples, Production. the shortages in our textile sector. We make the most of our career to give good service, high quality and modern designs so that our clients can get the best offer in yarns, fabrics and manufactured finished product. We want to achieve native manufacturing that represents the feeling of the country.

It is a service aimedtoatdyes developing prototypes Company devoted on manufactured and the subsequent and/or garments in all their industrialization materials and special productionon in garments. companies of the area. treatments

Centre tecnològic-FITEX Adreça / Address

Avda. Mestre Muntaner, 86 Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

938 035 762

e-mail PROCÉS QUE REALITZA

general@fitex.es PROCESS MADE Web

Tintura PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA www.fitex.es Dyeing PROCESS PROCESSMADE MADE DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Centre tecnològic: impulsa la recerca, el desenvolupament i la innovació en nous processos i productes per al sector textil. Technoligy centre: it promotes research, development and innovation in new processes and products for the textile sector.

PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Teixidor PROCÉS QUE REALITZA produccions Knitting confection Weaving PROCESS MADE PROCESS MADE Manufacturing management Confecció plana Disseny Fabric confection Fashion design Tintura Dyeing Teixidor Gestió de Weaving produccions Manufacturing Servei integral de management confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing

BSTIM

21 53

INTAREX AQUALATA BRODATS Adreça / Address BRODALUÑA, S.L.

Telèfon Telèfon//Telephone Telephone

937 938834 035759 762

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

20 52

TINTES S.L Oficina deEGARA prototipatge-FITEX Pol. Ind. Santa Muntaner, Eulàlia Sur86 Vial En 9710 Avda. Mestre

34 14

19 52

Igualada 938 053 767

08700

608 432 642 / 610 113 569 intarex@intarex.com e-mail Web

tonballester@brodastil.es www.intarex.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA INTAREX ambDESCRIPTION més de 20 anys d'experiència COMPANY

en el sector de la Moda, aporta solucions a la seva empresa, segonsindustrials, la seva mida i necessi-i Empresa de brodats programació tats. Solucions verticals quepedreria abarquen itotslàser. els disseny. Complements processos i cicles de la Moda, en totes les Transport propi i tracte directe al client. seves varietats i casuístiques possibles. Company engaged in embroidery, programINTAREX, revoluciona tots els sistemes de ming and design,beading stones accessories gestió en el sector de la Moda. and laser. We have our own transport and we deal directly with thethan client. INTAREX, with more 20 years of experience in the fashion sector, brings SOLUTIONS to your company taking into consideration your size and needs. Vertical SOLUTIONS that take in all the processes and cycles of fashion in all its possible variations and casuistry. INTAREX revolutionizes all the management systems for the fashion sector.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Software gestióde modaREALITZA Servei integral PROCÉS QUE Software confecciófor fashion PROCESS MADE management Total manufacturer service

Adreça / Address Adreça / Address Població / City Població / City

Capellades L’Espluga Calba

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code

08786 25410

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone

938 013 201 973 156 017 e-mail e-mail

estamsabatermasana@hotmail.com john-fil@john-fil.com Web

www.john-fil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION

Empresa familiar tèxtil amb més de 25 anys Des de 1970 en som fabricants de peces de d'experiència el món de l'estampat, sobre gènere punt.i/o A les nostres instal·lacions de més peça tallada confeccionada i en tot tipus de podem gestionar tota la cadena de de 2500 m2llana teixit, cotó, i altres. valor dels nostres productes: teixir (disposem Family textile company with more than 25 de maquinària Cotton-Closa, electròniques years of experience the world of iprints on Shima-Seiki, integralin Shima-Seiki Protti), cut articles(remallar, of clothingcosir, and/or ready-made ones confecció brodar...), i acabats and in planxar, all kindsetiquetar, of fabrics, cotton, wool and (rentar, embossat). others. We have been manufacturing high quality knitwear from 1970. We can manage all of the value chain of our products: weaving (we have Cotton-Closa machinery, flat kintting machines Shima-Seiki and Protti), manufacturing (overlocking, sewing, embroidering), finishes (washing, ironing, labelling, bagging).

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Planxa Confecció puntQUE REALITZA Estampat tèxtil PROCÉS Ironing Knitting confection Textile printing

PROCESS MADE

Teixidor Weaving

Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing

Gestió de produccions Manufacturing management Patronatge, peçes minvades Pattern design, small pieces

Tall Cutting

BSTIM

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

18 49 50 51

35 15


15 54

53 14 11

S.A. HILADOS EGARFIL COFIL SRL

MIRFIL, WHAT AS.L. PRETTY S.L.

TRADEFIL, S.L. ARTESANA PUNTPLA, S.L.

Adreça / Address

Adreça / Address Adreça / Address

Joan Mompeó, 30 5/7/9 Via Dell’artigianato

Adreça / Address

Adreça / Address

Avda. Matias Guasch, 57C/ Comadrán 35 Pol. Ind. Can Salvatella, Població / City

Població / City Població / City

C.P. /Postal Code

C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code

Travessera Gracia 425 Local Enclusa, 37de Nau 3 Població / City

C.P. /Postal Code

Travessera Catalunya, de 26 Gracia 425 Local Població / City

C.P. /Postal Code

Capellades 08786 Barberà del Vallès 08210

Terrassa 08223 Montemurlo-Prato 59013

Telèfon / Telephone

Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone

937 838 911 704 390 574 650

Telèfon / Telephone

Telèfon / Telephone

938 293 011 772 937 727 e-mail

e-mail e-mail

e-mail

e-mail

Web

Web Web

Web

Web

DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Mirfil és des 1989 el representant Fundada l’anyde 1995, actualment la seva exclusiu producd’ AKSA, fibra acrílica de Turquia. ció és a productora Bulgària ende una fàbrica propietat del Aksa companyia amb és més Grup.és Lalaprincipal activitat la producció producció de de fibra acrílica sota sostre. Produïm prendes tèxtils, tantun demateix punt com de plana per Cable pentinatmarques i fibra tallada des de 0,8 dtex a les principals del mercat. fins 8,90 dtex. Una de les seves propietats és Founded in 1995 our production present isa l'alta voluminositat amb tacte càlidatsemblant made la llana.in Bulgaria in a factory owned by the group. The main activity is the manufacturing of textiles both in the fabricexclusive manufacture and knitting Mirfil has been representative of for the most importantofbrands the market. AKSA, manufacturer acrylicinfibre in Turkey since 1989. Aksa is the company with the highest production of acrylic fibre under the same roof. We manufacture Cable, combed fibres and spun warp yarn from 0,8 dtex to 8,90 dtex. One of its characteristics being its high volume with warm touch similar to wool.

Tradefil, una comercial de filats i teixits FabricantS.Li és comercialitzador prendes de per sector moda. Oferim tot tipus de filats de puntal exterior d'home i dona. Experiència en producció nacional o d’importació amb mercat nacional i europeu de més de 50 valor anys. afegit. acrílics,propi cotons, llana i Parc deFilats maquinària en polièsters, totes les galgues. totes combinacions existents. Equiples depossibles control de qualitat i disseny propi. Especialistes en tricot. Creadors de més de Tradefil, S.L per is a campanya. commercial retailer of yarns 200 models and fabrics for the fashion sector. We offer all Manufacturer sellerand of imported garments producof men kinds of yarns ofand national and with women’s Experience in the tion addedknitwear. value. Acrylic yarns, cottons, national andwool European for more than polyesters, and allmarket the possible existing 50 years. Own machinery park in all gauges. combinations. Quality control team and own design. Specialising in knitting. Creators or more than 200 models each campaign.

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Guasch Capellades a la de seva Filial de SHIMA SEIKI SL. Mfg.,gràcies Ltd., al servei la experiència dede més de Distribuïm, 150 anys dóna als indústria deltèxtil gènere punt. oferim seus clients extremaper atenció sobre eli suport tècnic una i formació les màquines producte. deSHIMA cinc generacions té una equips de Després disseny de SEIKI. sòlida base en la gestió de la cadena de subministrament al llarg deMfg, tot elLtd, procés de Subsidiary of SHIMA SEIKI working producció, guiant i acompanyant al client, for the knitting industry. We distribute, offer obtenint un producte que respon als criteris technical support and training with the use of mésmachines elevats deand qualitat. the for the SHIMA SEIKI design equipments. Thanks to our textile experience for more than 150 years Guasch Capellades, S.L. gives our clients maximum attention in their product. After five generations we bring a solid basis for managing the supply chain in all the manufacturing process, leading and accompanying our client in order to obtain a product that responds to the highest criteria of quality.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Fabricant i distrubuiPROCÉS QUE REALITZA Weaving dors de màquines de PROCESS MADE tricotosses i Aplicacions i acabats rectilínees electròniFinishing ques, sistemes de disseny i altres èquips Gestió de per la indústria tèxtil produccions Manufacture and Manufacturing distribution of electric management flat knitting machines, design systems and Tintura other equipments for Dyeing the textile industry

egarfil@egarfil.com martina@filaticofil.com www.egarfil.com www.filaticofil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA

COMPANY Filatura d’estamDESCRIPTION de fibra llarga, fabrica i comercialitza una extensa gama de fils, amb tot tipus de composi-

Des COFIL són produeix amb passió cions.deLes1970 aplicacions per gèneres de punt,i fantasia de qualitat, al capdavant mitjons ifilsaltres sectors,estant com el de teixiduriaamb de la innovació tecnològica quedelens avala, sense transports, teixits tècnics... Dins grup d’empreses: EMTEX, laS.A. és un tint llarga de experiència, perdre capacitat i laamb intuïció l'artesà. l’empresa COFITEX, ambde la marca ALLTEX, es Qualitat en la queSA,des els seus inicis. dedica asempre la compra, COFIL, ha venda confiat.i fabricació de matèries tèxtils i fils.

COFIL has been producing quality yarn with Worsted spinning enterprise. We1970. manufacture and passion and fantasy since We avail commercialise a wideinnovation range of yarn in with technology components ourselves with of wool. The applications are for knitwear, for without losing the artisan’s capacityalsoand socks, butqualities we diversify in otherhas sectors such as intuition, that COFIL trusted from knitting of transports, technical knitting. Our main its beginnings.

markets are national and we also export. Within the group of companies EMTES, S.A. is a dye enterprise with longstanding experience. The company COFITEX, SA has ALLTEX that buys, sells and manufactures textile materials and yarns.

PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCÉS PROCESS MADE MADE PROCESS Tintura PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Fàbrica de fil pentinat PROCÉS QUE Dyeing per producció deMADE PROCESS PROCESS MADE jerseis Filatura of i fibres Factory combed Spinning and fibers yarn for sweater manufacturing

Barcelona Esparreguera

08025 08750

932 541 300 937 709 630

www.mirfil.com

trade@tradefil.com puntpla@cecot.es/info@daneva.com www.tradefil.com www.daneva.com

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Producció fibra Tall Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS acrílica Cutting Knitting confection PROCESS MADE Manufacture of acrylic Planxa Confecció plana fibre Ironing Fabric confection

Disseny Fashion design

08025 08225

932 541 300 937 358 097

roger@mirfil.com j.segarra@whap.es/g.baquero@whap.es

Servei integral de confecció Total manufacturer service

Barcelona Terrassa

Gestió de produccions Manufacturing management

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

www.guaschcapellades.com www.shimaseiki.com

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

17 56

GUASCH CAPELLADES, S.L. SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U.

jguasch@guasch.es shimaseiki@shimaseiki.es

36 12

16 55

Comercial de fils Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Yarn sales company Knitting confection

PROCESS MADE

Confecció plana Fabric confection Teixidor Weaving

Servei integral de confecció Total manufacturer service

Patronatge Pattern design

BSTIM

BSTIM

37 13


CREATIVA-DONA STITCHWAY BCN, /AIE Adreça / Address SPORMAN-HOME Gran Bretanya, 7 Adreça / Address Població / City Ctra. Manresa,

Igualada

S/NC.P. /Postal Code

Població / City Telèfon Calaf / Telephone

08700

C.P. /Postal Code

BORDAMATIC S.L. S.L. G.TEXTILIA FILANT,

Adreça // Address Address Adreça

Adreça // Address Address Adreça

Adreça // Address Address Adreça

Vía Sérgia,1 69 – 1ª planta Stollweg, Població // City City Població

Mataró Reutlingen

698 272 / 669 768 277 tex51@stitchwaybcn.com e-mail gavipunt@stitchwaybcn.com texsel_scp@hotmail.com

e-mail e-mail

www.stitchwaybcn.com DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

M.GUINART, S.A. SL LAYRET TRADING,

Telèfon // Telephone Telephone Telèfon

Web

Som unadedicada empresa adedicada gènere de punt Empresa tricot dealtotes les galgues méscomplet: de 50 anys d'experiència en iexterior qualitats.amb Servei disseny, compra de el sector. Tenim marques SPORMAN matèries, fabricació, etc.pròpies Capacitat anual per home i CREATIVA per dona. Els nostres superior a 700.000 unitats. jerseis són d'una línia clàssica destinat a un públic de mitjana edat, teixits amb tricotoses Company dedicated to knitting all gaugesenandla rectilínies i confeccionat íntegrament qualities. Complete service: purchasing nostra comarca, en la filaturadesign, de la llana merina. of materials, manufacturing and so on. Yearly We are a company devoted to knitwear with capacity over 700.000 units. more than 50 years of experience in the sector. We have our own brands SPORMAN for men and CREATIVA for women. Our jumpers of a classic line are aimed at middle-aged clients and are knitted with flat knitting machines and completely manufactured in our region with merino wool.

PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCESS PROCESSMADE MADE Confecció Confecció punt puntQUE PROCÉS PROCÉS QUEREALITZA REALITZA Knitting Knitting confection confection

PROCESS PROCESSMADE MADE

Teixidor Teixidor Weaving Weaving

Disseny Patronatge Fashiondesign design Pattern Tot el procés de teixir Gestió de i confeccionar fins a la produccions peça acabada Manufacturing All the process from management weaving and manufacturing to ready made

BSTIM

60 10

TEXTIL ELTEX, H. STOLL GMBHS.L. CO. KG

08280 938 017 294 / 938 034 902 Telèfon / Telephone e-mail 938 699 188 / 938

38 10

06 59 09

58 09 06

C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.

08302 72760

937 571 360 (49) 71 213 130

enri@eltexbcn.com/lluistorrent@eltexbcn.com matthias.nech@stoll.com Web Web

www.anizzia.com www.stoll.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Estem especialitzats en la fabricació de Fabricació, venda i manteniment de tricotoses prendes de per dona i nens. Dissenyem rectilínies debany la firma alemana Stoll. També exclusives adaptades al que vol el s’col·leccions ofereix servei de programació i venda. client. Fem des de l'estampat, el patronatge, escalat i producció. Seguiment de producció Manufacture, sale and maintenance flat fins la seva entrega als magatzems delofclient. knitting the German Oferim machines una bonaofqualitat a uns brand preus Stoll. molt We also offer programming service and sale. competitius. We are specialised in manufacturing swimwear for women and children. We create exclusive collections adapted to the client’s needs. We develop from printing, pattern designing, scaling to production. We follow up the production up to the delivery to the client’s warehouse. We offer good quality with very competitive prices.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió de i venda Fabricació PROCÉS QUE REALITZA produccions tricotoses STOLL PROCESS Manufacturing Manufacture andMADE sale management of STOLL knitting machines Creació de col.leccions exclusives i la seva gestió Creation and management of exclusive collections

Av. Alba Rosa, 43 Pol. Ind. Granollers-Montmeló, Can Cabanyes, 88 Població / City C.P. /Postal Code Olot / City 17800 Població C.P. /Postal Code Granollers 08400 Telèfon / Telephone 972 260 788 Telèfon / Telephone 935 799 470 e-mail mguinart@mguinart.com e-mail info@layret.com Web www.mguinart.com Web www.layret.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa del sector tèxtil fundada fa més de COMPANY DESCRIPTION 100 anys. Actualment fabriquem guants, gorros Venda de maquinària i accessoris i bufandes. Tenim col·lecció pròpiaper quea gènere dividim de ofereix servei de programació en punt. duesTambé línies s’diferenciades. GUINART: línia icasual venda.urban. FLY: marca més enfocada al món de l’esport (utilitzant teixits més tècnics com Sale of machinery and accessories knitwear. POLARTEC). També fabriquem forper altres We also offer service and sale. marques ambprogramming dissenys personalitzats.

Textile company founded more than 100 years ago. At present we manufacture caps and scarfs. We have our own collection divided into two different lines. GUINART: for casual urban. FLY: a brand focused on sport using more technical fabrics like POLARTEC). We also manufacture for other brands with personalized designs.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció puntQUEi REALITZA Venda programació PROCÉS Knitting confection servei maquinària PROCESS MADE tèxtil Teixidor Sale, programming Weaving and service of textile machinery Servei integral de confecció Total manufacturer service

Gran Bretanya, 35 nau) 1/ c/ Lluis c/ Tarrega, 60 ( Taller Muncunill, 6 ( Oficina) Població / City C.P. /Postal Code Igualada 08700 Població / City C.P. /Postal Code Terrassa 08225 Telèfon / Telephone 938 054 834 Telèfon / Telephone 937 e-mail313 571 bordamaticigualada@gmail.com e-mail info@gtextilia.com Web www.bordamatic.net Web www.gtextilia.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA

COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Empresa dedicada als brodats posicionals,

incorporantd'acabats aplicacions teixits, Empresa de de gènere de pedreria punt i termoadhesiva,Tractaments calat,… Oferint unaquímiques col·lecció reoperacions. d'aigües de dissenys propis en brodats, com també biològicament. Rentats ecològics.així Eliminació de serveis personalitzat per ade tottactes tipus tot tipusde d’edisseny nsimatges. Diferents tipus de roba i mercat. i suavitzats. Peelings, enformats, planxats i premsats. com sempre l'etiquetatge embosCompany Iengaged in the positionali embroisat. de qualitat i logística. deryControl incorporating fabric applications, thermoadhesive beading, woven fabrics... Company knitting and reoperaOffering forour ownfinishings embroidery design tions. Treatments of chemical waters, biologicacollections as well as personalized design lly. Ecologic washings. Disposaland of all types of services for all kinds of clothes markets. enzymes. Different types of touches and softnesses. Anti pilling. Mouldings, ironings and pressings. And as usual bagged and labelling. Quality control and logistics.

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

04 57 05

Disseny Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Fashion design Finishing

PROCESS MADE

Aplicacions i acabats Planxa Finishing Ironing Brodats Reoperacions Embroidery Reoperations

Disseny Fashion design

BSTIM

39 11


42 JERHTIM, S.L. P. 29 48 JOSE VALLS ENRICH, S.C.P. P. 33

28 ARGIMODE, S.A. P. 20

38 KAPLAN PAMUK TIC. VE TEKS. SAN. P. 27

24 KNIT T1 P. 17

56 ARTESANA PUNTPLA, S.L. P. 37 40 ASEGEMA P. 28

06 09 LAYRET TRADING, S.L. P. 11

35 ASSOCIACIÓ GLOBAL TÈXTIL BCN P. 23 25 BCN 4 TRICOT P. 17

59 M. GUINART, S.A. P. 39

30 MAQUINES DE COSIR CONCUSTELL P. 21

60 BORDAMATIC S.L. P. 39

16 MIRFIL, S.L. P. 13

41 BOTTON IGUALADA & FORNITURAS BCN P. 29 44 CARLOMAGNO SL P. 31

51 CENTRE TECNOLÒGIC-FITEX P. 12 54 COFIL SRL P. 36

33 COMERCIAL MELBA TEXTUL S.L. P. 22 43 CONFECCIONES M.G P. 30 40 COOPERATÈXTIL P. 28

LLISTAT D'EXPOSITORS A-Z LIST OF EXHIBITORS A-Z DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS

57 CREATIVA-DONA/SPORMAN-HOME P. 38

8 40

28 DIGIT-MODA KARLA P. 19

53 ESTAMPATS SABATER MASANA, S.L. P. 35 19 FEELANDCOLORS Group P. 14 27 FILATS GONFAUS,S.A. P. 18

10 G.TEXTILIA FILANT, S.L. P. 11

43 GENERES DE PUNT TEGOMAR S.L. P. 30 53 GUASCH CAPELLADES, S.L. P. 36 06 09 H. STOLL GMBH CO. KG P. 10

21 GÈNERE DE PUNT JOHN-FIL, S.C.C.L. P. 15 03 INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U. P. 09 34 INGENITEX S.L. P. 23 20 INTAREX P. 20 22 INTERCOT, S.A. P. 16 52 IPUNT KNIT 2000, S.L. P. 34

BSTIM

01 02

03

ACTIVI DADESTATSPRO DEFESSI CONTAC TED’EXPOSIONALS TORSPROFESSI ONAL ACTIVITIES

52 AQUALATA BRODATS BRODALUÑA, S.L. P. 35

28 MONTSERRATÍ COLORS P. 19

49 50 51 FITEX P. 34

OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS 29 DEPARTAMENT TÈXTIL P. 20

01 02 QUINTO PUNTO, S.L. P. 09

15 S.A. HILADOS EGARFIL P. 12

11 14 SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U. P. 12

04 05 STITCHWAY BCN, AIE P. 10 37 SUBLIPRINT, S.A. P. 26

36 TEXDIN BARCELONA, S.L. P. 26

47 TEXDUEÑAS S.L. P. 33 26 TEXTIL BCH, S.A. P. 18

58 TEXTIL ELTEX, S.L. P. 38

32 TÈXTIL PARERA, S.L. P. 22 45 TINDA EUROPA P. 31

QUINTO PUNTO, S.L.

INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U.

Adreça / Address

Adreça / Address

Dinamarca, 5 Nau 1-2 Població / City

Igualada

Avda. Balmes, 16

C.P. /Postal Code

08700

Població / City

Igualada

C.P. /Postal Code

08700

Telèfon / Telephone

Telèfon / Telephone

e-mail

e-mail

Web

Web

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION

Empresa especialitzada en la fabricació de gènere de punt. Tenim capacitat per a grans produccions, amb molta agilitat, flexibilitat i preus molt agressius. Cuidem molt la confecció i el control de qualitat de les col·leccions. Treballem les gg/3, gg/5, gg/8 i gg/12. Som una empresa auditada per dues de les companyies auditores més importants a nivell mundial.

Punto Blanco és una empresa especialista en la fabricació de mitjons des de 1948. El parc de maquinària de tecnologia punta, permet aconseguir la màxima qualitat i varietat de models. L’altra especialitat de Punto Blanco és el disseny i producció de roba interior masculina, treballant en teixits de cotó/elastà i microfibra.

Company specialised in knitting manufacturing. We have capacity for big productions with a lot of agility, flexibility and with agressive prices. We take a lot of care of the manufacturing and quality control of our collections. We work gg/3, gg/5, gg/8 and gg/12. Our company has been audited by two of the most famous auditors’ companies worldwide.

Punto Blanco is a company specialized in the manufacturing of socks from 1948. The machinery park of latest technology allows us to reach the maximum quality and variety of models. The other speciality of Punto Blanco is the design and manufacturing of male underwear working with cotton/elastan and microfibre fabrics.

938 067 867 / 617 642 526

quintopunto@quintopunto.com www.quintopunto.com

938 035 252

info@puntoblanco.com www.puntoblanco.com

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE

18 TINTES EGARA S.L. P. 14

Confecció punt Knitting confection

Planxa Ironing

Tall Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Cutting Weaving

31 TINTES NAVARRO S.A P. 21

Teixidor Weaving

Gestió de produccions Manufacturing management

Servei integral de confecció Total manufacturer service

17 TRADEFIL, S.L. P. 13 46 TRAMAS HISPÁNICAS SL P. 32 45 TRICOTS DEL REC S.L. P. 32 39 VENETONRED, S.L. P. 27 55 WHAT A PRETTY S.L. P. 37

PROCESS MADE

Planxa Ironing

Disseny Fashion design

Gestió de produccions Manufacturing management

Disseny Fashion design

Patronatge Pattern design

Tintura Dyeing

Patronatge Pattern design

Aplicacions i acabats Finishing

Servei integral de confecció Total manufacturer service

BSTIM

PROFESSIONAL EXHIBITORS’ CONTACT ACTIVITIES DETAILS

23 ACABAPUNT S.A.U. P. 16

9 41


42 6

OPENING CEREMONY

25 DE FEBRER, 11H, RECINTE FIRAL Benvinguts/des, L’acte inaugural constarà d’un recorregut al llarg de tots els estands de la fira i estarà presidit perBest l’Hble. Sra Joana OrtegaManufacturing i Alemany, VicepreDes de BSTIM, Solutions in Textile Fair, us volem agrair la sidenta vostra del Govern de la Generalitat Sr. Joan en Domènech, presència avui aquí idelaCatalunya, vostra confiança aquest nou esdeveniment president de Fira Antoniode Egea, president de L'Agrupapensat perd’Igualada, a enfortir ilaSr.indústria la Moda d’Europa. ció Tèxtil Fagepi, i comptarà també amb l’assistència de l’Il·lm. Sr. Marc grupacióalcalde Tèxtil d’Igualada FAGEPI i iFira CastellsL’iABerzosa, altresd’Igualada, autoritats. en complicitat amb moltes altres associacions i entitats, creiem veritablement en la indústria tèxtil, una indústria amb tradició, coneixement i arrels, una indústria de proximitat que ha aconseguit CONCURS DE DISSENY superar èpoques difícils gràcies a la innovació, el disseny, la qualitat, l’eficiència i la “KNITTING rapidesa. DREAMS” PER A JOVES DISSENYADORS Aquesta confiança en la indústria tèxtil local és el que ens va impulsar a crear 25 DE FEBRER, 12H, RECINTE FIRAL BSTIM, ara fa un any, amb l’objectiu de facilitar aquest procés de reindustrialització Per tal de mostrar les capacitats de la indústria localtèxtil dins de ajudant a connectar la capacitat industrial de laproximitat amb marques i fira BSTIM s’ha creat d’Espanya el concursi de disseny “Knitting Dreams” distribuïdors Europa. destinat a joves dissenyadors, i organitzat en col·laboració Per últim, agrairdelaDisseny implicació de totes les persones, amb l’Escola Superior Felicidad Duce de Barce-empreses, entitats i institucions que han cregut en el projecte des del principi i han fet que avui sigui possible. lona. Desitgem sincerament la vostra participació El concurs ha seleccionat 25 que peces, principalment de a BSTIM sigui útil i profitosa. gènere de punt, creades per joves estudiants de disseny Moltes de moda i han estat produïdes per empreses gràcies. industrials locals. Totes les peces es podran veure exposades a BSTIM. El jurat del concurs ha estat el mateix Grup d’Advisors de BSTIM, i ha tingut en compte aspectes com la Welcome, creativitat i originalitat, la industrialització, comercialització, innovació pràctica i el missatge. El premiFrom pel BSTIM, dissenyBest guanyador una estada de Solutionsés in Textile Manufacturing Fair, we want to thank you for pràctiques en una empresa sector. yourprofessionals presence here today and fordelyour trust in this new event which has been El guanyador serà revelat públicament el 25 de febrer a conceived to strengthen Europe’s textile industry. les 12h alThe mateix recinte firal deFAGEPI BSTIM. and Fira d’Igualada together with many other Agrupació Tèxtil associations and institutions really believe in the textile industry, an industry with COCKTAIL NETWORKING tradition, knowledge and roots, an industry of proximity that has been able to 25 DE FEBRER, RECINTE overcome19H, difficult times FIRAL thanks to innovation, design, quality, efficiency and speed. DesprésThis d’una llarga jornada de industry treball, iss’ha un us to create BSTIM a year confidence in the local whatplanificat encouraged cocktail ago informal a peu dret, un dethis trobada relaxat obert with the purpose of moment facilitating process of reindustrialization by helping the a tots elscapacity professionals acreditats BSTIM. L’acte llocwith el 25brands de of textile industrya of proximity totindrà connect and distributors of febrer a les 19h, un cop es tanqui les portes de la fira, al mateix recinte Spain and Europe. firal. Finally, we want to thank all the people, companies, entities and institutions who have believed in the project from the beginning and have made it possible. We sincerely wish that your participation at BSTIM will be useful and fruitful. EXPOSICIÓ

FEBRUARY 25TH, 11H AT THE EXHIBITION SITE The opening ceremony will consist of a route along all the stands of the fair and will be presided by the Honorable Ms. Joana Ortega i Alemany, Deputy Prime Minister of the Government of the Generalitat de Catalunya, Mr. Joan Domènech, President of Fira d’Igualada, and Mr. Antonio Egea, President of the Agrupació Tèxtil Fagepi, and will also have the presence of the Mayor of Igualada Distinguished Mr.Marc Castells i Berzosa and other authorities.

Thanks very much. 25 I 26 DE FEBRER, DE 10-19H, Fàbrica Esteve Aguilera S.A. (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (a 3 minuts caminant de BSTIM) Es pot visitar aquesta Egea exposició sobre la història tèxtil de la comarca de Joan Domènech Antonio l’Anoia només durant els dos dies que dura BSTIM. A través d’imatges i de Fira d’Igualada President de FAGEPI President productes, retrocedim als orígens de la moda per entendre President com of Fira d’Igualada of FAGEPI President s’evoluciona des de la confecció de draps fins a la confecció de jerseis.

25TH AND 26TH OF FEBRUARY, 10-19H, Factory Esteve Aguilera SA (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (3 minutes walking distance from BSTIM) You can visit this exhibition about Anoia region’s textile history only during the two days of BSTIM. Through images and products, you can go back to the origins of fashion to understand the evolution of the industry from making cloths to making sweaters.

“ANOIA, EL PUNT D’ORIGEN DE LA MODA”

BSTIM

DESIGN CONTEST “KNITTING DREAMS” FOR YOUNG DESIGNERS FEBRUARY 25TH, 12H, FAIR GROUNDS The design contest “Knitting Dreams” for young designers has been created in order to show the abilities of the local industry in the fair BSTIM. It has been organized in collaboration with the Escola Superior de Disseny Felicidad Duce (Higher School of Design Felicidad Duce) of Barcelona. The contest has selected 25 pieces of clothing, mainly knitting, created by young students of fashion design which have been manufactured by local industrial enterprises. All the garments will be exhibited at BSTIM. The jury of this contest has been the same Group of Advisors of BSTIM and has taken into account aspects such as creativity and originality, industrialization, marketing, practical innovation and its message. The prize of the winning design is a traineeship at one of the companies of the sector. The winner will be publicly disclosed on February 25th at 12h at the fair grounds of BSTIM.

COCKTAIL NETWORKING

FEBRUARY 25TH, 19H, FAIR GROUNDS An informal cocktail standing has been planned after a long day’s work for all the professionals credited at BSTIM, a relaxed moment to meet each other. The event will take place on February 25th at 19h on the same fair grounds once the doors are closed.

EXHIBITION “ANOIA, THE ORIGIN OF KNITTING FASHION”

BSTIM

PROFESSIONAL WELCOME BY BSTIM’S ACTIVITIES ORGANIZATION

ACTIVITATS PROFESSIONALS BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM

ACTE INAUGURAL

43 7


Jb

Ja

Jordi Balsells

Ae

Jg

vicepresident de Desigual per Àsia

Josep Abril

dissenyador de la marca Josep Abril

Albert Esteve

Joan Gabarró

vicepresident of Desigual for Asia

designer of the brand Josep Abril

owner of Sita Murt

vicepresident de FAGEPI

propietari de Sita Murt

vicepresident de FAGEPI

Mr

Sv

Pr

Aa

Bb

Sb

WEAVING ALLIANCES

The textile sector and industry in general are living through a key moment.Some signs are already pointing to an economic recovery after one of the most Miquel Rodríguez Silvia Viudas Pilar Riaño andde undoubtedly the most global onedirectora of the past gerent deltraumatic Consorci deeconomic Comerç, disasters directora l’escola de disseny Artesaniadecades. i Moda de Catalunya Duce de la revista Business people have Felicidad been struggling against the current theseModaes past manager ofyears, Consorci de Comerç, principal of the for design often on their own, in order toschool overcome a difficult situation, editor facing the Artesania i Moda de Catalunya Felicidad Duce of the magazine Modaes lack of financing or the fierce competition from the East, among other setbacks. Today, in the view of the signs of recovery that we can feel, the public administrations must provide business enterprise and enterprising ideas with useful tools and contribute to driving its activity. This BSTIM fair is a clear example of joint efforts: public and private agents by building alliances must encourage our industry again and, by extension, the whole of our economy.

CRÈDITS BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA 44 4

La fira BSTIM compta amb un Grup d’AdviThe fair BSTIM relies on a Group of Advisors sors format perunexperts de la tèxtil formed bydeexperts fromen the fashionI és sector Vivim momentdel clausector per al sector i l’àmbit la indústria general. moda ambque l’objectiu puguin apunten aportar ajalaa unawith the aim després of bringing their algunsque indicadors reactivació, d’un delsexperience daltabai- and fira la seva coneixe-i, sens knowledge to the fair sodethat can be the xosexperiència econòmicsi els mésseus traumàtics dubte, més globals lesitúltimes ments deldècades. sector per tal que sigui el màxim most productive for both visitors anden exhibiEls empresaris han passat els darrers anys remant contracorrent, de productiva per a visitants i expositors. tors. en solitari, intentar superar situació complica- with Tots ells molts han moments acceptat gairebé col·laborar amb per All of them have una agreed to collaborate da, fent front a la manca de finançament o a la competència ferotge d’Orient, BSTIM de manera totalment desinteressada. BSTIM totally selflessly. entre altres adversitats. Formen part d’experts els The es following professionals are part of this Avui,d’aquest davant elsgrup símptomes de reacció que comencen a palpar, les Adminissegüents professionals: experts: a empènyer la iniciatitracions públiques hem de facilitar einesgroup útils iofcontribuir va empresarial i l’emprenedoria. Aquesta fira BSTIM és un clar exemple de suma d’esforços: els agents públics i privats, construint aliances, hem d’acabar impulsant novament la nostra indústria i, per extensió, el conjunt de la nostra economia.

Aleix Aguilera

Bernat Biosca

Susana Barasoain

director de la revista Coolture Magazine

president del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

responsable de comunicació del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

editor of the magazine Coolture Magazine

president of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya

communications officer of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya i Berzosa Castells Marc

Alcalde d’Igualada / Major of Igualada

BSTIM

BSTIM

CREDITS BY THE MAJOR OF IGUALADA WELCOME

CRÈ DITS CRE DITS

GRUP D’ADVISORS GROUP OF ADVISORS TEIXINT ALIANCES

45 5


ORGANITZACIÓ ORGANIZATION BSTIM és una iniciativa de Fira d’Igualada i l’Agrupació Tèxtil FAGEPI. BSTIM is a business initiative of Fira d’Igualada and Agrupació Tèxtil FAGEPI.

4

BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA WELCOME BY THE MAJOR OF IGUALADA

6

BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM WELCOME BY BSTIM’S ORGANIZATION

8

DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS

24

PLÀNOL DE LA FIRA PLAN OF THE EXHIBITION

40

LLISTAT D'EXPOSITORS PER ORDRE ALFABÈTIC LIST OF EXHIBITORS IN ALPHABETICAL ORDER

42

ACTIVITATS PROFESSIONALS PROFESSIONAL ACTIVITIES

44

CRÈDITS CREDITS

c/ Piera, 24 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 040 102 general@firaigualada.org www.firaigualada.org

anunci

CRÈDITS

ÍNDEX / INDEX

Avda. Mestre Muntaner, 86 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 032 993 central@fagepi.net www.fagepi.net

46

BSTIM

BSTIM

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.