ORGANITZACIÓ ORGANIZATION BSTIM és una iniciativa de Fira d’Igualada i l’Agrupació Tèxtil FAGEPI. BSTIM is a business initiative of Fira d’Igualada and Agrupació Tèxtil FAGEPI.
4
BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA WELCOME BY THE MAJOR OF IGUALADA
6
BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM WELCOME BY BSTIM’S ORGANIZATION
8
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
24
PLÀNOL DE LA FIRA PLAN OF THE EXHIBITION
40
LLISTAT D'EXPOSITORS PER ORDRE ALFABÈTIC LIST OF EXHIBITORS IN ALPHABETICAL ORDER
42
ACTIVITATS PROFESSIONALS PROFESSIONAL ACTIVITIES
44
CRÈDITS CREDITS
c/ Piera, 24 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 040 102 general@firaigualada.org www.firaigualada.org
anunci
CRÈDITS
ÌNDEX / INDEX
Avda. Mestre Muntaner, 86 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 032 993 central@fagepi.net www.fagepi.net
46
BSTIM
BSTIM
3
Jb
Ja
Ae
Jg
Jordi Balsells
vicepresident de Desigual per Àsia
Josep Abril
dissenyador de la marca Josep Abril
Albert Esteve
Joan Gabarró
vicepresident of Desigual for Asia
designer of the brand Josep Abril
owner of Sita Murt
vicepresident de FAGEPI
propietari de Sita Murt
vicepresident de FAGEPI
Mr
Sv
Pr
Aa
Bb
Sb
WEAVING ALLIANCES
The textile sector and industry in general are living through a key moment.Some signs are already pointing to an economic recovery after one of the most Miquel Rodríguez Silvia Viudas Pilar Riaño andde undoubtedly the most global onedirectora of the past gerent deltraumatic Consorci deeconomic Comerç, disasters directora l’escola de disseny Artesaniadecades. i Moda de Catalunya Duce de la revista Business people have Felicidad been struggling against the current theseModaes past manager ofyears, Consorci de Comerç, principal of the for design often on their own, in order toschool overcome a difficult situation, editor facing the Artesania i Moda de Catalunya Felicidad Duce of the magazine Modaes lack of financing or the fierce competition from the East, among other setbacks. Today, in the view of the signs of recovery that we can feel, the public administrations must provide business enterprise and enterprising ideas with useful tools and contribute to driving its activity. This BSTIM fair is a clear example of joint efforts: public and private agents by building alliances must encourage our industry again and, by extension, the whole of our economy.
BENVINGUDA CRÈDITS DE L’ALCALDE D’IGUALADA 44 4
La fira BSTIM compta amb un Grup d’AdviThe fair BSTIM relies on a Group of Advisors sors format perunexperts de la tèxtil formed bydeexperts fromen the fashionI és sector Vivim momentdel clausector per al sector i l’àmbit la indústria general. moda ambque l’objectiu puguin apunten aportar ajalaa unawith the aim després of bringing their algunsque indicadors reactivació, d’un delsexperience daltabai- and fira la seva coneixe-i, sens knowledge to the fair sodethat can be the xosexperiència econòmicsi els mésseus traumàtics dubte, més globals lesitúltimes ments deldècades. sector per tal que sigui el màxim most productive for both visitors anden exhibiEls empresaris han passat els darrers anys remant contracorrent, de productiva per a visitants i expositors. tors. en solitari, intentar superar situació complica- with Tots ells molts han moments acceptat gairebé col·laborar amb per All of them have una agreed to collaborate da, fent front a la manca de finançament o a la competència ferotge d’Orient, BSTIM de manera totalment desinteressada. BSTIM totally selflessly. entre altres adversitats. Formen part d’experts els The es following professionals are part of this Avui,d’aquest davant elsgrup símptomes de reacció que comencen a palpar, les Adminissegüents professionals: experts: a empènyer la iniciatitracions públiques hem de facilitar einesgroup útils iofcontribuir va empresarial i l’emprenedoria. Aquesta fira BSTIM és un clar exemple de suma d’esforços: els agents públics i privats, construint aliances, hem d’acabar impulsant novament la nostra indústria i, per extensió, el conjunt de la nostra economia.
Aleix Aguilera
Bernat Biosca
Susana Barasoain
director de la revista Coolture Magazine
president del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
responsable de comunicació del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
editor of the magazine Coolture Magazine
president of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
communications officer of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya i Berzosa Castells Marc
Alcalde d’Igualada / Major of Igualada
BSTIM
BSTIM
WELCOME CREDITS BY THE MAJOR OF IGUALADA
CRÈ DITS CRE DITS
GRUP D’ADVISORS GROUP OF ADVISORS TEIXINT ALIANCES
45 5
42 6
OPENING CEREMONY
25 DE FEBRER, 11H, RECINTE FIRAL Benvinguts/des, L’acte inaugural constarà d’un recorregut al llarg de tots els estands de la fira i estarà presidit perBest l’Hble. Sra Joana OrtegaManufacturing i Alemany, VicepreDes de BSTIM, Solutions in Textile Fair, us volem agrair la sidenta vostra del Govern de la Generalitat Sr. Joan en Domènech, presència avui aquí idelaCatalunya, vostra confiança aquest nou esdeveniment president de Fira Antoniode Egea, president de L'Agrupapensat perd’Igualada, a enfortir ilaSr.indústria la Moda d’Europa. ció Tèxtil Fagepi, i comptarà també amb l’assistència de l’Il·lm. Sr. Marc grupacióalcalde Tèxtil d’Igualada FAGEPI i iFira CastellsL’iABerzosa, altresd’Igualada, autoritats. en complicitat amb moltes altres associacions i entitats, creiem veritablement en la indústria tèxtil, una indústria amb tradició, coneixement i arrels, una indústria de proximitat que ha aconseguit CONCURS DE DISSENY superar èpoques difícils gràcies a la innovació, el disseny, la qualitat, l’eficiència i la “KNITTING rapidesa. DREAMS” PER A JOVES DISSENYADORS Aquesta confiança en la indústria tèxtil local és el que ens va impulsar a crear 25 DE FEBRER, 12H, RECINTE FIRAL BSTIM, ara fa un any, amb l’objectiu de facilitar aquest procés de reindustrialització Per tal de mostrar les capacitats de la indústria localtèxtil dins de ajudant a connectar la capacitat industrial de laproximitat amb marques i fira BSTIM s’ha creat d’Espanya el concursi de disseny “Knitting Dreams” distribuïdors Europa. destinat a joves dissenyadors, i organitzat en col·laboració Per últim, agrairdelaDisseny implicació de totes les persones, amb l’Escola Superior Felicidad Duce de Barce-empreses, entitats i institucions que han cregut en el projecte des del principi i han fet que avui sigui possible. lona. Desitgem sincerament la vostra participació El concurs ha seleccionat 25 que peces, principalment de a BSTIM sigui útil i profitosa. gènere de punt, creades per joves estudiants de disseny Moltes de moda i han estat produïdes per empreses gràcies. industrials locals. Totes les peces es podran veure exposades a BSTIM. El jurat del concurs ha estat el mateix Grup d’Advisors de BSTIM, i ha tingut en compte aspectes com la Welcome, creativitat i originalitat, la industrialització, comercialització, innovació pràctica i el missatge. El premiFrom pel BSTIM, dissenyBest guanyador una estada de Solutionsés in Textile Manufacturing Fair, we want to thank you for pràctiques en una empresa sector. yourprofessionals presence here today and fordelyour trust in this new event which has been El guanyador serà revelat públicament el 25 de febrer a conceived to strengthen Europe’s textile industry. les 12h alThe mateix recinte firal deFAGEPI BSTIM. and Fira d’Igualada together with many other Agrupació Tèxtil associations and institutions really believe in the textile industry, an industry with COCKTAIL NETWORKING tradition, knowledge and roots, an industry of proximity that has been able to 25 DE FEBRER, RECINTE overcome19H, difficult times FIRAL thanks to innovation, design, quality, efficiency and speed. DesprésThis d’una llarga jornada de industry treball, iss’ha un us to create BSTIM a year confidence in the local whatplanificat encouraged cocktail ago informal a peu dret, un dethis trobada relaxat obert with the purpose of moment facilitating process of reindustrialization by helping the a tots elscapacity professionals acreditats BSTIM. L’acte llocwith el 25brands de of textile industrya of proximity totindrà connect and distributors of febrer a les 19h, un cop es tanqui les portes de la fira, al mateix recinte Spain and Europe. firal. Finally, we want to thank all the people, companies, entities and institutions who have believed in the project from the beginning and have made it possible. We sincerely wish that your participation at BSTIM will be useful and fruitful. EXPOSICIÓ
FEBRUARY 25TH, 11H AT THE EXHIBITION SITE The opening ceremony will consist of a route along all the stands of the fair and will be presided by the Honorable Ms. Joana Ortega i Alemany, Deputy Prime Minister of the Government of the Generalitat de Catalunya, Mr. Joan Domènech, President of Fira d’Igualada, and Mr. Antonio Egea, President of the Agrupació Tèxtil Fagepi, and will also have the presence of the Mayor of Igualada Distinguished Mr.Marc Castells i Berzosa and other authorities.
Thanks very much. 25 I 26 DE FEBRER, DE 10-19H, Fàbrica Esteve Aguilera S.A. (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (a 3 minuts caminant de BSTIM) Es pot visitar aquesta Egea exposició sobre la història tèxtil de la comarca de Joan Domènech Antonio l’Anoia només durant els dos dies que dura BSTIM. A través d’imatges i de Fira d’Igualada President de FAGEPI President productes, retrocedim als orígens de la moda per entendre President com of Fira d’Igualada of FAGEPI President s’evoluciona des de la confecció de draps fins a la confecció de jerseis.
25TH AND 26TH OF FEBRUARY, 10-19H, Factory Esteve Aguilera SA (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (3 minutes walking distance from BSTIM) You can visit this exhibition about Anoia region’s textile history only during the two days of BSTIM. Through images and products, you can go back to the origins of fashion to understand the evolution of the industry from making cloths to making sweaters.
“ANOIA, EL PUNT D’ORIGEN DE LA MODA”
BSTIM
DESIGN CONTEST “KNITTING DREAMS” FOR YOUNG DESIGNERS FEBRUARY 25TH, 12H, FAIR GROUNDS The design contest “Knitting Dreams” for young designers has been created in order to show the abilities of the local industry in the fair BSTIM. It has been organized in collaboration with the Escola Superior de Disseny Felicidad Duce (Higher School of Design Felicidad Duce) of Barcelona. The contest has selected 25 pieces of clothing, mainly knitting, created by young students of fashion design which have been manufactured by local industrial enterprises. All the garments will be exhibited at BSTIM. The jury of this contest has been the same Group of Advisors of BSTIM and has taken into account aspects such as creativity and originality, industrialization, marketing, practical innovation and its message. The prize of the winning design is a traineeship at one of the companies of the sector. The winner will be publicly disclosed on February 25th at 12h at the fair grounds of BSTIM.
COCKTAIL NETWORKING
FEBRUARY 25TH, 19H, FAIR GROUNDS An informal cocktail standing has been planned after a long day’s work for all the professionals credited at BSTIM, a relaxed moment to meet each other. The event will take place on February 25th at 19h on the same fair grounds once the doors are closed.
EXHIBITION “ANOIA, THE ORIGIN OF KNITTING FASHION”
BSTIM
WELCOME PROFESSIONAL BY BSTIM’S ACTIVITIES ORGANIZATION
ACTIVITATS PROFESSIONALS BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM
ACTE INAUGURAL
43 7
42 JERHTIM, S.L. P. 29 48 JOSE VALLS ENRICH, S.C.P. P. 33
28 ARGIMODE, S.A. P. 20
38 KAPLAN PAMUK TIC. VE TEKS. SAN. P. 27
24 KNIT T1 P. 17
56 ARTESANA PUNTPLA, S.L. P. 37 40 ASEGEMA P. 28
06 09 LAYRET TRADING, S.L. P. 11
35 ASSOCIACIÓ GLOBAL TÈXTIL BCN P. 23 25 BCN 4 TRICOT P. 17
59 M. GUINART, S.A. P. 39
30 MAQUINES DE COSIR CONCUSTELL P. 21
60 BORDAMATIC S.L. P. 39
41 BOTTON IGUALADA & FORNITURAS BCN P. 29 44 CARLOMAGNO SL P. 31
51 CENTRE TECNOLÒGIC-FITEX P. 12 54 COFIL SRL P. 36
33 COMERCIAL MELBA TEXTUL S.L. P. 22 43 CONFECCIONES M.G P. 30 40 COOPERATÈXTIL P. 28
LLISTAT D'EXPOSITORS A-Z LIST OF EXHIBITORS A-Z DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
57 CREATIVA-DONA/SPORMAN-HOME P. 38
8 40
28 DIGIT-MODA KARLA P. 19
53 ESTAMPATS SABATER MASANA, S.L. P. 35 19 FEELANDCOLORS Group P. 14 27 FILATS GONFAUS,S.A. P. 18
10 G.TEXTILIA FILANT, S.L. P. 11
43 GENERES DE PUNT TEGOMAR S.L. P. 30 53 GUASCH CAPELLADES, S.L. P. 36 06 09 H. STOLL GMBH CO. KG P. 10
21 GÈNERE DE PUNT JOHN-FIL, S.C.C.L. P. 15 03 INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U. P. 09 34 INGENITEX S.L. P. 23 20 INTAREX P. 20 22 INTERCOT, S.A. P. 16 52 IPUNT KNIT 2000, S.L. P. 34
BSTIM
01 02
03
ACTIVI DADESTATSPRO DEFESSI CONTAC TED’EXPOSIONALS TORSPROFESSI EXHIBIONAL EXHIBI TORS’ CON CONACTIVITIES TACTDE DE TACT
52 AQUALATA BRODATS BRODALUÑA, S.L. P. 35
QUINTO PUNTO, S.L.
INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U.
Adreça / Address
Adreça / Address
Dinamarca, 5 Nau 1-2 Població / City
Igualada
Avda. Balmes, 16
C.P. /Postal Code
08700
Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
16 MIRFIL, S.L. P. 13
938 067 867 / 617 642 526
Telèfon / Telephone
28 MONTSERRATÍ COLORS P. 19
Web
Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Empresa especialitzada en la fabricació de gènere de punt. Tenim capacitat per a grans produccions, amb molta agilitat, flexibilitat i preus molt agressius. Cuidem molt la confecció i el control de qualitat de les col·leccions. Treballem les gg/3, gg/5, gg/8 i gg/12. Som una empresa auditada per dues de les companyies auditores més importants a nivell mundial.
Punto Blanco és una empresa especialista en la fabricació de mitjons des de 1948. El parc de maquinària de tecnologia punta, permet aconseguir la màxima qualitat i varietat de models. L’altra especialitat de Punto Blanco és el disseny i producció de roba interior masculina, treballant en teixits de cotó/elastà i microfibra.
Company specialised in knitting manufacturing. We have capacity for big productions with a lot of agility, flexibility and with agressive prices. We take a lot of care of the manufacturing and quality control of our collections. We work gg/3, gg/5, gg/8 and gg/12. Our company has been audited by two of the most famous auditors’ companies worldwide.
Punto Blanco is a company specialized in the manufacturing of socks from 1948. The machinery park of latest technology allows us to reach the maximum quality and variety of models. The other speciality of Punto Blanco is the design and manufacturing of male underwear working with cotton/elastan and microfibre fabrics.
49 50 51 FITEX P. 34
OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS 29 DEPARTAMENT TÈXTIL P. 20
01 02 QUINTO PUNTO, S.L. P. 09
15 S.A. HILADOS EGARFIL P. 12
11 14 SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U. P. 12
04 05 STITCHWAY BCN, AIE P. 10 37 SUBLIPRINT, S.A. P. 26
36 TEXDIN BARCELONA, S.L. P. 26
47 TEXDUEÑAS S.L. P. 33 26 TEXTIL BCH, S.A. P. 18
58 TEXTIL ELTEX, S.L. P. 38
32 TÈXTIL PARERA, S.L. P. 22 45 TINDA EUROPA P. 31
quintopunto@quintopunto.com www.quintopunto.com
938 035 252
info@puntoblanco.com www.puntoblanco.com
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
18 TINTES EGARA S.L. P. 14
Confecció punt Knitting confection
Planxa Ironing
Tall Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Cutting Weaving
31 TINTES NAVARRO S.A P. 21
Teixidor Weaving
Gestió de produccions Manufacturing management
Servei integral de confecció Total manufacturer service
TAILS TAILS
17 TRADEFIL, S.L. P. 13
46 TRAMAS HISPÁNICAS SL P. 32 45 TRICOTS DEL REC S.L. P. 32
Servei integral de confecció Total manufacturer service
PROCESS MADE
Planxa Ironing
Disseny Fashion design
Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing
39 VENETONRED, S.L. P. 27
Disseny Fashion design
Patronatge Pattern design
55 WHAT A PRETTY S.L. P. 37
Patronatge Pattern design
Aplicacions i acabats Finishing
BSTIM
PROFESSIONAL EXHIBITORS’ CONTACT ACTIVITIES DETAILS
23 ACABAPUNT S.A.U. P. 16
9 41
CREATIVA-DONA STITCHWAY BCN, /AIE Adreça / Address SPORMAN-HOME Gran Bretanya, 7 Adreça / Address Població / City Ctra. Manresa,
Igualada
S/NC.P. /Postal Code
Població / City Telèfon Calaf / Telephone
08700
C.P. /Postal Code
BORDAMATIC S.L. S.L. G.TEXTILIA FILANT,
Adreça // Address Address Adreça
Adreça // Address Address Adreça
Adreça // Address Address Adreça
Vía Sérgia,1 69 – 1ª planta Stollweg, Població // City City Població
Mataró Reutlingen
698 272 / 669 768 277 tex51@stitchwaybcn.com e-mail gavipunt@stitchwaybcn.com texsel_scp@hotmail.com
e-mail e-mail
www.stitchwaybcn.com DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
M.GUINART, S.A. SL LAYRET TRADING,
Telèfon // Telephone Telephone Telèfon
Web
Som unadedicada empresa adedicada gènere de punt Empresa tricot dealtotes les galgues méscomplet: de 50 anys d'experiència en iexterior qualitats.amb Servei disseny, compra de el sector. Tenim marques SPORMAN matèries, fabricació, etc.pròpies Capacitat anual per home i CREATIVA per dona. Els nostres superior a 700.000 unitats. jerseis són d'una línia clàssica destinat a un públic de mitjana edat, teixits amb tricotoses Company dedicated to knitting all gaugesenandla rectilínies i confeccionat íntegrament qualities. Complete service: purchasing nostra comarca, en la filaturadesign, de la llana merina. of materials, manufacturing and so on. Yearly We are a company devoted to knitwear with capacity over 700.000 units. more than 50 years of experience in the sector. We have our own brands SPORMAN for men and CREATIVA for women. Our jumpers of a classic line are aimed at middle-aged clients and are knitted with flat knitting machines and completely manufactured in our region with merino wool.
PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCESS PROCESSMADE MADE Confecció Confecció punt puntQUE PROCÉS PROCÉS QUEREALITZA REALITZA Knitting Knitting confection confection
PROCESS PROCESSMADE MADE
Teixidor Teixidor Weaving Weaving
Disseny Patronatge Fashiondesign design Pattern Tot el procés de teixir Gestió de i confeccionar fins a la produccions peça acabada Manufacturing All the process from management weaving and manufacturing to ready made
BSTIM
60 10
TEXTIL ELTEX, H. STOLL GMBHS.L. CO. KG
08280 938 017 294 / 938 034 902 Telèfon / Telephone e-mail 938 699 188 / 938
38 10
06 59 09
58 09 06
C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.
08302 72760
937 571 360 (49) 71 213 130
enri@eltexbcn.com/lluistorrent@eltexbcn.com matthias.nech@stoll.com Web Web
www.anizzia.com www.stoll.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Estem especialitzats en la fabricació de Fabricació, venda i manteniment de tricotoses prendes de per dona i nens. Dissenyem rectilínies debany la firma alemana Stoll. També exclusives adaptades al que vol el s’col·leccions ofereix servei de programació i venda. client. Fem des de l'estampat, el patronatge, escalat i producció. Seguiment de producció Manufacture, sale and maintenance flat fins la seva entrega als magatzems delofclient. knitting the German Oferim machines una bonaofqualitat a uns brand preus Stoll. molt We also offer programming service and sale. competitius. We are specialised in manufacturing swimwear for women and children. We create exclusive collections adapted to the client’s needs. We develop from printing, pattern designing, scaling to production. We follow up the production up to the delivery to the client’s warehouse. We offer good quality with very competitive prices.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió de i venda Fabricació PROCÉS QUE REALITZA produccions tricotoses STOLL PROCESS Manufacturing Manufacture andMADE sale management of STOLL knitting machines Creació de col.leccions exclusives i la seva gestió Creation and management of exclusive collections
Av. Alba Rosa, 43 Pol. Ind. Granollers-Montmeló, Can Cabanyes, 88 Població / City C.P. /Postal Code Olot / City 17800 Població C.P. /Postal Code Granollers 08400 Telèfon / Telephone 972 260 788 Telèfon / Telephone 935 799 470 e-mail mguinart@mguinart.com e-mail info@layret.com Web www.mguinart.com Web www.layret.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa del sector tèxtil fundada fa més de COMPANY DESCRIPTION 100 anys. Actualment fabriquem guants, gorros Venda de maquinària i accessoris i bufandes. Tenim col·lecció pròpiaper quea gènere dividim de ofereix servei de programació en punt. duesTambé línies s’diferenciades. GUINART: línia icasual venda.urban. FLY: marca més enfocada al món de l’esport (utilitzant teixits més tècnics com Sale of machinery and accessories knitwear. POLARTEC). També fabriquem forper altres We also offer service and sale. marques ambprogramming dissenys personalitzats.
Textile company founded more than 100 years ago. At present we manufacture caps and scarfs. We have our own collection divided into two different lines. GUINART: for casual urban. FLY: a brand focused on sport using more technical fabrics like POLARTEC). We also manufacture for other brands with personalized designs.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció puntQUEi REALITZA Venda programació PROCÉS Knitting confection servei maquinària PROCESS MADE tèxtil Teixidor Sale, programming Weaving and service of textile machinery Servei integral de confecció Total manufacturer service
Gran Bretanya, 35 nau) 1/ c/ Lluis c/ Tarrega, 60 ( Taller Muncunill, 6 ( Oficina) Població / City C.P. /Postal Code Igualada 08700 Població / City C.P. /Postal Code Terrassa 08225 Telèfon / Telephone 938 054 834 Telèfon / Telephone 937 e-mail313 571 bordamaticigualada@gmail.com e-mail info@gtextilia.com Web www.bordamatic.net Web www.gtextilia.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA
COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Empresa dedicada als brodats posicionals,
incorporantd'acabats aplicacions teixits, Empresa de de gènere de pedreria punt i termoadhesiva,Tractaments calat,… Oferint unaquímiques col·lecció reoperacions. d'aigües de dissenys propis en brodats, com també biològicament. Rentats ecològics.així Eliminació de serveis personalitzat per ade tottactes tipus tot tipusde d’edisseny nsimatges. Diferents tipus de roba i mercat. i suavitzats. Peelings, enformats, planxats i premsats. com sempre l'etiquetatge embosCompany Iengaged in the positionali embroisat. de qualitat i logística. deryControl incorporating fabric applications, thermoadhesive beading, woven fabrics... Company knitting and reoperaOffering forour ownfinishings embroidery design tions. Treatments of chemical waters, biologicacollections as well as personalized design lly. Ecologic washings. Disposaland of all types of services for all kinds of clothes markets. enzymes. Different types of touches and softnesses. Anti pilling. Mouldings, ironings and pressings. And as usual bagged and labelling. Quality control and logistics.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
04 57 05
Disseny Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Fashion design Finishing
PROCESS MADE
Aplicacions i acabats Planxa Finishing Ironing Brodats Reoperacions Embroidery Reoperations
Disseny Fashion design
BSTIM
39 11
15 54
53 14 11
S.A. HILADOS EGARFIL COFIL SRL
MIRFIL, WHAT AS.L. PRETTY S.L.
TRADEFIL, S.L. ARTESANA PUNTPLA, S.L.
Adreça / Address
Adreça / Address Adreça / Address
Joan Mompeó, 30 5/7/9 Via Dell’artigianato
Adreça / Address
Adreça / Address
Avda. Matias Guasch, 57C/ Comadrán 35 Pol. Ind. Can Salvatella, Població / City
Població / City Població / City
C.P. /Postal Code
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code
Travessera Gracia 425 Local Enclusa, 37de Nau 3 Població / City
C.P. /Postal Code
Travessera Catalunya, de 26 Gracia 425 Local Població / City
C.P. /Postal Code
Capellades 08786 Barberà del Vallès 08210
Terrassa 08223 Montemurlo-Prato 59013
Telèfon / Telephone
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone
937 838 911 704 390 574 650
Telèfon / Telephone
Telèfon / Telephone
938 293 011 772 937 727 e-mail
e-mail e-mail
Web
Web Web
Web
Web
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Mirfil és des 1989 el representant Fundada l’anyde 1995, actualment la seva exclusiu producd’ AKSA, fibra acrílica de Turquia. ció és a productora Bulgària ende una fàbrica propietat del Aksa companyia amb és més Grup.és Lalaprincipal activitat la producció producció de de fibra acrílica sota sostre. Produïm prendes tèxtils, tantun demateix punt com de plana per Cable pentinatmarques i fibra tallada des de 0,8 dtex a les principals del mercat. fins 8,90 dtex. Una de les seves propietats és Founded in 1995 our production present isa l'alta voluminositat amb tacte càlidatsemblant made la llana.in Bulgaria in a factory owned by the group. The main activity is the manufacturing of textiles both in the fabricexclusive manufacture and knitting Mirfil has been representative of for the most importantofbrands the market. AKSA, manufacturer acrylicinfibre in Turkey since 1989. Aksa is the company with the highest production of acrylic fibre under the same roof. We manufacture Cable, combed fibres and spun warp yarn from 0,8 dtex to 8,90 dtex. One of its characteristics being its high volume with warm touch similar to wool.
Tradefil, una comercial de filats i teixits FabricantS.Li és comercialitzador prendes de per sector moda. Oferim tot tipus de filats de puntal exterior d'home i dona. Experiència en producció nacional o d’importació amb mercat nacional i europeu de més de 50 valor anys. afegit. acrílics,propi cotons, llana i Parc deFilats maquinària en polièsters, totes les galgues. totes combinacions existents. Equiples depossibles control de qualitat i disseny propi. Especialistes en tricot. Creadors de més de Tradefil, S.L per is a campanya. commercial retailer of yarns 200 models and fabrics for the fashion sector. We offer all Manufacturer sellerand of imported garments producof men kinds of yarns ofand national and with women’s Experience in the tion addedknitwear. value. Acrylic yarns, cottons, national andwool European for more than polyesters, and allmarket the possible existing 50 years. Own machinery park in all gauges. combinations. Quality control team and own design. Specialising in knitting. Creators or more than 200 models each campaign.
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Guasch Capellades a la de seva Filial de SHIMA SEIKI SL. Mfg.,gràcies Ltd., al servei la experiència dede més de Distribuïm, 150 anys dóna als indústria deltèxtil gènere punt. oferim seus clients extremaper atenció sobre eli suport tècnic una i formació les màquines producte. deSHIMA cinc generacions té una equips de Després disseny de SEIKI. sòlida base en la gestió de la cadena de subministrament al llarg deMfg, tot elLtd, procés de Subsidiary of SHIMA SEIKI working producció, guiant i acompanyant al client, for the knitting industry. We distribute, offer obtenint un producte que respon als criteris technical support and training with the use of mésmachines elevats deand qualitat. the for the SHIMA SEIKI design equipments. Thanks to our textile experience for more than 150 years Guasch Capellades, S.L. gives our clients maximum attention in their product. After five generations we bring a solid basis for managing the supply chain in all the manufacturing process, leading and accompanying our client in order to obtain a product that responds to the highest criteria of quality.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Fabricant i distrubuiPROCÉS QUE REALITZA Weaving dors de màquines de PROCESS MADE tricotosses i Aplicacions i acabats rectilínees electròniFinishing ques, sistemes de disseny i altres èquips Gestió de per la indústria tèxtil produccions Manufacture and Manufacturing distribution of electric management flat knitting machines, design systems and Tintura other equipments for Dyeing the textile industry
egarfil@egarfil.com martina@filaticofil.com www.egarfil.com www.filaticofil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA
COMPANY Filatura d’estamDESCRIPTION de fibra llarga, fabrica i comercialitza una extensa gama de fils, amb tot tipus de composi-
Des COFIL són produeix amb passió cions.deLes1970 aplicacions per gèneres de punt,i fantasia de qualitat, al capdavant mitjons ifilsaltres sectors,estant com el de teixiduriaamb de la innovació tecnològica quedelens avala, sense transports, teixits tècnics... Dins grup d’empreses: EMTEX, laS.A. és un tint llarga de experiència, perdre capacitat i laamb intuïció l'artesà. l’empresa COFITEX, ambde la marca ALLTEX, es Qualitat en la queSA,des els seus inicis. dedica asempre la compra, COFIL, ha venda confiat.i fabricació de matèries tèxtils i fils.
COFIL has been producing quality yarn with Worsted spinning enterprise. We1970. manufacture and passion and fantasy since We avail commercialise a wideinnovation range of yarn in with technology components ourselves with of wool. The applications are for knitwear, for without losing the artisan’s capacityalsoand socks, butqualities we diversify in otherhas sectors such as intuition, that COFIL trusted from knitting of transports, technical knitting. Our main its beginnings.
markets are national and we also export. Within the group of companies EMTES, S.A. is a dye enterprise with longstanding experience. The company COFITEX, SA has ALLTEX that buys, sells and manufactures textile materials and yarns.
PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCÉS PROCESS MADE MADE PROCESS Tintura PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Fàbrica de fil pentinat PROCÉS QUE Dyeing per producció deMADE PROCESS PROCESS MADE jerseis Filatura of i fibres Factory combed Spinning and fibers yarn for sweater manufacturing
Barcelona Esparreguera
08025 08750
932 541 300 937 709 630
www.mirfil.com
trade@tradefil.com puntpla@cecot.es/info@daneva.com www.tradefil.com www.daneva.com
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Producció fibra Tall Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS acrílica Cutting Knitting confection PROCESS MADE Manufacture of acrylic Planxa Confecció plana fibre Ironing Fabric confection
Disseny Fashion design
08025 08225
932 541 300 937 358 097
roger@mirfil.com j.segarra@whap.es/g.baquero@whap.es
Servei integral de confecció Total manufacturer service
Barcelona Terrassa
Gestió de produccions Manufacturing management
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
www.guaschcapellades.com www.shimaseiki.com
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
17 56
GUASCH CAPELLADES, S.L. SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U.
jguasch@guasch.es shimaseiki@shimaseiki.es
36 12
16 55
Comercial de fils Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Yarn sales company Knitting confection
PROCESS MADE
Confecció plana Fabric confection Teixidor Weaving
Servei integral de confecció Total manufacturer service
Patronatge Pattern design
BSTIM
BSTIM
37 13
FEELANDCOLORS Group IPUNT KNIT 2000, S.L.
Adreça Adreça//Address Address
Adreça/ /Address Address Adreça
Població Població//City City
Terrassa Igualada
C.P. C.P./Postal /PostalCode Code
08221 08700
c/ De16la Rasa, 111 1r 2ª Calaf, Població/ /City City Població
Terrassa Òdena
C.P./Postal /PostalCode Code C.P.
08221 08711
INDUSTRIAL DE GÈNERE DE ESTAMPATS SABATER PUNT JOHN-FIL, MASANA, S.L. S.C.C.L.
Adreça / Address Població / City
C.P. /Postal Code
Font Cuitora, S/N Pss. M.N. Joan Llort S/N
C.P. /Postal Code
Avda. Barcelona, 152
Gran Bretanya, 6 Nau 6B Igualada 08700
Telèfon/ /Telephone Telephone Telèfon
Població / City Telèfon / Telephone
e-mail e-mail
e-mail e-mail
Telèfon / Telephone e-mail
Web Web
Web
938047 742500 700 / 659 615 723 / 678 615 643 938
info@tintesegara.com general@fitex.es www.tintesegara.com www.fitex.es
sales@feelandcolors.com/info@feelandcolors.com ipuntknit@gmail.com
www.feelandcolors.com
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION
DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
Empresa dedicada a laaltintura sobre prendes És un servei orientat desenvolupament de confeccionades en totesindustrialització las matèries i/oi prototips i la posterior tractaments especials sobre producció en empreses de laprenda. zona.
Feelandcolors Group, vol donar solucions les Empresa dedicada al teixit de punt rectilini ade mancances queprincipalment té el nostregalga sector tèxtil. totes les galgues, 8-WG14, Aprofitem laWHOLEGARMENT nostra trajectòria professional, Tecnologia prendes per donar bon basada servei, alta sense costures en qualitat, tricotosesi dissenys Shima moderns. Volem que els nostres clients puguin Seiki. Disseny, programació, mostres i productenir la millor oferta tant de fils, de teixits com ció. de producte final confeccionat. Volem aconseCompany specializedautòctona, in knitwearque in allrepresenti gauges, guir una producció mainly gauge del 8-WG14, el sentiment país. Shima Seiki WHOLEGARMENT technology. Design, Programming, Feelandcolors Group wants to give solutions to Samples, Production. the shortages in our textile sector. We make the most of our career to give good service, high quality and modern designs so that our clients can get the best offer in yarns, fabrics and manufactured finished product. We want to achieve native manufacturing that represents the feeling of the country.
It is a service aimedtoatdyes developing prototypes Company devoted on manufactured and the subsequent and/or garments in all their industrialization materials and special productionon in garments. companies of the area. treatments
Centre tecnològic-FITEX Adreça / Address
Avda. Mestre Muntaner, 86 Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 035 762
e-mail PROCÉS QUE REALITZA
general@fitex.es PROCESS MADE Web
Tintura PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA www.fitex.es Dyeing PROCESS PROCESSMADE MADE DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Centre tecnològic: impulsa la recerca, el desenvolupament i la innovació en nous processos i productes per al sector textil. Technoligy centre: it promotes research, development and innovation in new processes and products for the textile sector.
PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Teixidor PROCÉS QUE REALITZA produccions Knitting confection Weaving PROCESS MADE PROCESS MADE Manufacturing management Confecció plana Disseny Fabric confection Fashion design Tintura Dyeing Teixidor Gestió de Weaving produccions Manufacturing Servei integral de management confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing
BSTIM
21 53
INTAREX AQUALATA BRODATS Adreça / Address BRODALUÑA, S.L.
Telèfon Telèfon//Telephone Telephone
937 938834 035759 762
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
20 52
TINTES S.L Oficina deEGARA prototipatge-FITEX Pol. Ind. Santa Muntaner, Eulàlia Sur86 Vial En 9710 Avda. Mestre
34 14
19 52
Igualada 938 053 767
08700
608 432 642 / 610 113 569 intarex@intarex.com e-mail Web
tonballester@brodastil.es www.intarex.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA INTAREX ambDESCRIPTION més de 20 anys d'experiència COMPANY
en el sector de la Moda, aporta solucions a la seva empresa, segonsindustrials, la seva mida i necessi-i Empresa de brodats programació tats. Solucions verticals quepedreria abarquen itotslàser. els disseny. Complements processos i cicles de la Moda, en totes les Transport propi i tracte directe al client. seves varietats i casuístiques possibles. Company engaged in embroidery, programINTAREX, revoluciona tots els sistemes de ming and design,beading stones accessories gestió en el sector de la Moda. and laser. We have our own transport and we deal directly with thethan client. INTAREX, with more 20 years of experience in the fashion sector, brings SOLUTIONS to your company taking into consideration your size and needs. Vertical SOLUTIONS that take in all the processes and cycles of fashion in all its possible variations and casuistry. INTAREX revolutionizes all the management systems for the fashion sector.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Software gestióde modaREALITZA Servei integral PROCÉS QUE Software confecciófor fashion PROCESS MADE management Total manufacturer service
Adreça / Address Adreça / Address Població / City Població / City
Capellades L’Espluga Calba
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code
08786 25410
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone
938 013 201 973 156 017 e-mail e-mail
estamsabatermasana@hotmail.com john-fil@john-fil.com Web
www.john-fil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
Empresa familiar tèxtil amb més de 25 anys Des de 1970 en som fabricants de peces de d'experiència el món de l'estampat, sobre gènere punt.i/o A les nostres instal·lacions de més peça tallada confeccionada i en tot tipus de podem gestionar tota la cadena de de 2500 m2llana teixit, cotó, i altres. valor dels nostres productes: teixir (disposem Family textile company with more than 25 de maquinària Cotton-Closa, electròniques years of experience the world of iprints on Shima-Seiki, integralin Shima-Seiki Protti), cut articles(remallar, of clothingcosir, and/or ready-made ones confecció brodar...), i acabats and in planxar, all kindsetiquetar, of fabrics, cotton, wool and (rentar, embossat). others. We have been manufacturing high quality knitwear from 1970. We can manage all of the value chain of our products: weaving (we have Cotton-Closa machinery, flat kintting machines Shima-Seiki and Protti), manufacturing (overlocking, sewing, embroidering), finishes (washing, ironing, labelling, bagging).
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Planxa Confecció puntQUE REALITZA Estampat tèxtil PROCÉS Ironing Knittingprinting confection Textile
PROCESS MADE
Teixidor Weaving
Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing
Gestió de produccions Manufacturing management Patronatge, peçes minvades Pattern design, small pieces
Tall Cutting
BSTIM
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
18 49 50 51
35 15
TRICOTS DEL INTERCOT, S.A.REC S.L. Adreça / Address
Joan Abad, 15 s/n Fabrica Nova Població / City
C.P. /Postal Code
Telèfon / Telephone
647 466 469 938 819 036 e-mail
david@tricotsdelrec.com intercot@intercot.es Web
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
www.tricotsdelrec.com www.intercot.es
TEXDUEÑAS S.L. KNIT T1
BCN TRICOT JOSE4VALLS ENRICH, S.C.P.
Adreça // Address Address Adreça
Adreça / Address
Adreça / Address
Població // City City Població
Població / City
Igualada Polán-Toledo
C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.
08700 45161
Telèfon // Telephone Telephone Telèfon
938 371 051952 373 925 e-mail e-mail
acabapunt@gmail.com tramas@tramas.es Web
www.tramas.es
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Empresa dedicada tissatgeespecialitzada i a la confecció de Intercot és una al filatura en gènere degruixuts punt en galgues. números de varies fils de Cotó També 100%, realitzem+ LLi acabats de la prenda, planxat, Cotó/Lli Open End. També disposem del etiquetatFancynation i embossat. per la fabricació de Fils sistema Efecte o Fantasia. Certificat Öko-Tex Standard Company dedicated weaving 100. La nostra gamma detofils the és: Cotó 100% and OE manufacturing of knitwear in various gauges. De Nm 2,5 fins Nm 31Cotó/Lli OE De Nm 6 W finse also 20 make theDe finishings of Nm garments, Nm Lli OE Nm 6 fins 14,5. ironing, labelling and bagging. Intercot is a spinning company specialised in thick numbers of cotton yarn 100%, cotton/linen + linen open end. We also have the Fancynation system to make effect or fancy yarn. Öko-Tex Standard 100 Certificate. Our range of yarn is: cotton 100% OE from 2,5 to 31. Cotton/linen OE from number 6 to 20 linen OE nm 6 to 14,5.
Empresa lídera enfeltrar, en producció dea Ens dediquem batanat nacional i bullir llana, gènere amb 45 anys d'antiguitat. metres ode en punt prenda, a l'acabat i vaporat de tot Capacitat de de producció de 4.000 tipus de teixit punt a metres, panos,prendes etc. diàries. Entre els seus clients hi ha ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, We devote ourselves to felting, slaying and GRUPO CORTE PUNT@ROMA. boiling wool, by INGLÉS, the meter or the garment, finishedcompany and vapoured all types of knitting, Leader in the of national production of by the meter, and soofon.tradition and a knitwear withcloths 45 years capacity of production of 4000 garments daily. Among its clients are ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, GRUPO CORTE INGLÉS, PUNT@ROMA.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció punt Fabricant de filsQUE de REALITZA PROCÉS Knitting confection Cotó-Cotó/Llí i Llí OE PROCESS Manufacture of MADE Aplicacions i acabats cotton-cotton / linen Finishing and linen OE yarns Planxa Ironing
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Gran Bretaña, 21 Itàlia, 9 Igualada
Gran Sol, 6 Bretanya, 28 Nau 2 C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 046 969 649 575 865 976 366 100 e-mail
ivan@texduenas.es e-mail
info@knitt1.com Web www.txdshop.com Web www.knitt1.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Amb una experiència de més de 30 anys en el
sector. Disposem tecnologia Empresa amb seu ade Xinal'úi ltima Espanya dedicadaen al màquines tricotosa SHIMA SEIKI,de despeces de galga 3a desenvolupament de tot tipus tèxtils galga 12. Oferim el producte totalment acabat al de tricotosa gran capacitat de producció client, des de amb disseny i elecció de matèries fins la en totesembossada les seves galges, materials filatures deo prenda i distribuïda al imagatzem fantasia. botigues. Un servei integral gràcies als nostres estàndards de qualitat, que fa que els nostres Company based in China anddeSpain clients tinguin una permanència moltsdevoted anys a la nostra to theempresa. development of all types of knitwear
with great capacity of production in all gauges, More than 30 years’ experience in the sector. We materials yarns.in knitting machines have the and latestfantasy technology
SHIMA SEIKI, from gauge 3 to gauge 12. We offer the client a completely finished product, from the design to the selection of materials to the bagged garment and distributed to the warehouses or the shops. A complete service that thanks to our high standard of quality makes our clients keep a longstanding presence in our company.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 053 030 039 955 e-mail
bcn4tricot@gmail.com jordivallsribalta@hotmail.com Web
www.jvalls.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
Oferim la possibilitat de gestionar integralment Empresa familiar més de 50 anys els mostraris i lesdeproduccions sensed'antiguimínims tat, dedicada a Amb la fabricació íntegre de gènere preestablerts. una alta capacitat de reacció/producció. Ens avalen més de fil 50fins anys de punt. Des de l'elecció del tipus al en el sector disposem dels de disseny planxat final.i Comprem el fil,equips dissenyem, teixim,i programació més avançats. Tenim més de 50 confeccionem, planxem... màquines disponibles, des de la 66.18 fins la 66.3. Family company more necessitats than 50 amb yearsunold Ens adaptem a les seves alt control devoteddetoqualitat. the whole process in manufacturing of knitting. From choosing the type of yarn to We offerofthe possibility of yarn, fullydesign, managing the the last ironing. We buy weave, samples books and productions without any manufacture, iron... pre-established minimum with high capacity of reaction/production. More than 50 years in the sector speak for us and we have the most advanced teams for design and programming. We own more than 50 machines which are available, from the 66.18 to the 66.3 ones. We adapt ourselves to your needs with high quality control.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Aplicacions i acabats Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Finishingconfection Knitting
Confecció puntQUE REALITZA Teixidor PROCÉS Knitting confection Weaving
Tall Teixidor Aplicacions i acabats Confecció punt QUE REALITZA PROCÉS Cutting Weaving Finishing Knitting confection
Enfeltrats, batanats, Teixidor llana bullida Weaving Feltings, slayings, boiled wool Disseny Fashion design
Teixidor Servei integral de Weaving confecció Total manufacturer Servei integral de service confecció Total manufacturer Gestió de service produccions Manufacturing Planxa management Ironing
Servei integral de Teixidor confecció Weaving Total manufacturer service Servei int.confecció Total manufacturer Disseny service Fashion design Disseny Patronatge Fashion design Pattern design Patronatge Aplicacions Pattern designi acabats Finishing
PROCESS MADE
Planxa Ironing
BSTIM
25 48
ACABAPUNT S.A.U. S.L. TRAMAS HISPÁNICAS Alemanya, Crta C-401 6KM 17,800
Igualada 08700 Sant Feliu Sasserra 08274
32 16
47 24
23 46
PROCESS MADE
PROCESS MADE
Planxa Tall Ironing Cutting Gestió de Planxa produccions Ironing Manufacturing management Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing
BSTIM
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
45 22
33 17
27 43
GENERES DE PUNT TEXTIL BCH, S.A. Adreça / Address TEGOMAR S.L.
Pol. Ind. Plà Romaní, Rda.Bòbila 2-4 Adreça / Address Població / City Gran Bretanya,
Moià
13
Població / City Telèfon / Telephone Igualada
938 300 395
C.P.2/Postal Code nau
08180
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone e-mail 938 050 053
administracion@textil-bch.com e-mail Web
tegomar@tegomar.com www.textil-bch.com Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.tegomar.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Teixit de novetat per camiseria home, dona, COMPANY DESCRIPTION
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
roba laboral i exclusives. Serveis a tercers: Fabricació de prendes de puntdeexterior en desenvolupament i fabricació qualsevol tricotosa, home i dona. Fabricació tipus de teixit (tècnic, exterior, etc). de tot tipus de complements en totes les galgues. Col·laboració amb tallers acabats ambshirts, tint, Novelty fabrics forexteriors, men’s shirts, women’s acabats acabats work weardeandrentat, exclusive fabrics.estampació. La nostra empresa equipada amb l'última Services to thirdestà parties: development and tecnologia en maquinària equip de disseny. manufacturing of any kindi of fabrics (technical, exterior and so on). We manufacture men and women’s streetwear
30 18
knit garment. Also, all type of accessories in all gauges. Collaboration with outside workshops, finishings in dyeing, finishings in washing, finishings in printing. Our company is equipped with the ultimate technology in machinery and design equipment.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Confecció punt QUE Aplicacions PROCÉS REALITZAi acabats Weaving Finishing Knitting confection
PROCESS MADE
Disseny Teixidor Fashion design Weaving
Gestió de de Servei integral produccions confecció Manufacturing Total manufacturer management service
Gestió de produccions Manufacturing management
45 28
FILATS CONFECCIONES GONFAUS,S.A. M.G
CARLOMAGNO S.L. DIGIT-MODA KARLA
TINDA EUROPA COLORS MONTSERRATÍ
Adreça Adreça // Address Address
Adreça//Address Address Adreça
Adreça Adreça // Address Address
Colonia Felipe II,Industrial 56 BaixosCal 2º Riera,S/N. Ctra.C-16 Km.77 Població / City C.P. /Postal Code Camí C.P. 08788 /Postal Code Puig-Reig 08692 Telèfon / Telephone Població Vilanova / City del
Santa Paula, Argila, S/N 18 Població//City City Població
Igualada Esparreguera
Gran 33 nau 3 Argila,Bretanya, S/N C.P./Postal /PostalCode Code C.P.
08700 08292
Població Població // City City
Igualada Esparreguera
C.P. C.P. /Postal /Postal Code Code
08700 08292
Telèfon//Telephone Telephone Telèfon
Telèfon Telèfon // Telephone Telephone
e-mail e-mail
e-mail e-mail
Web Web
Web Web
DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
A la nostra fem confecció de tota Filatura de empresa cotó i mescles i fils tècnics, mena i totes les galgues, corespun i torçats a 2/c. des de la galga 14 fins la galga 3. Estem especialitzats en mostraris i patronatge. Després de molts d'experiènCotton spinning, mixtures and anys technical yarns, cia podem garantir corespun and twist atun 2/c.producte d'acabat de qualitat.
Carlomagno és unadigital. empresa tèxtil familiar, Disseny i estampació
Estampació tèxtiltèxtils sobreper gènere punt dei Tints i acabats petitsde metratges totes les galgues. Disseny personalitzat o de mostres. col·lecció. Textile dyeing and finishing for small lengths Textile printing on knitwear in all gauges. and samples. Personalized design or of collection.
Telèfon 649 743 / Telephone 767
938 380 411 e-mail
e-mail mgopez@hotmail.es
joan@filatsgonfaus.com
938776 030495 555 937
annatey@calcetinescarlomagno.es info@argimode.com www.calcetinescarlomagno.es www.argimode.com
Our company manufactures knitwear of all kinds and gauges, from 14 to 3. We are specialized in samples and pattern designing. After many years of experience we can guarantee a finished product of quality.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE Filadura Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Spinningconfection Knitting PROCESS MADEproduccions Manufacturing management Servei integral de confecció Total manufacturer service Disseny Fashion design
Disseny Fashion design
Patronatge Pattern design
Patronatge Pattern design
Tall Cutting
BSTIM
44 28
fundada pel Senyor Pere Pujol Carner a l'any 1950, dedicada a la and fabricació de mitjons i mitges a la Digital design printing. ciutat d'Igualada. Actualment ocupa una superfície de 9.000 metres quadrats. Els nostres mitjons i mitges són per a totes les edats i es fabriquen amb una gran varietat de teixits i colors. La qualitat dels nostres productes i la constant innovació han fet que Carlomagno sigui una marca reconeguda tant a nivell nacional com internacional.
938 937 041 776 393 495 / 651 868 700 tinda.europa@gmail.com info@argimode.com www.tindaeuropa.com www.argimode.com
Carlomagno is a family run company founded by Mr.Pedro Pujol Carner in 1950. At present we occupy 9.000 m2. Our socks and leotards are for all ages and they are made in a large variety of fabrics and colours. The quality of our products and the constant innovation has made of Carlomagno a widely known brand both nationally and internationally.
PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
Teixidor Disseny PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS Weavingdesign Fashion
Estampat tèxtil Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Textile printing Finishing
Disseny Aplicacions i acabats Fashion design Finishing
Tintura Dyeing
Aplicacionsdigital i acabats Estampació Finishing Digital printing
Tintura i acabats de mostres Dyeing and finishes of samples
PROCESSMADE MADE PROCESS
Planxa Ironing
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
26 43
PROCESS MADE
BSTIM
31 19
40 29
ASEGEMA (ASSOC. ARGIMODE, S.A.D’EMPRESARIS DE GÈNERE DE PUNT DE MATARÓ I COMARCA)
Adreça / Address Adreça Address Argila,/ S/N
Mataró
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone 937 776 495
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code 08292
08302
e-mail e-mail info@argimode.com
Adreça / Address
Mataró
C.P. /Postal Claret, 41 B Code
08302
ASEGEMA és l’tèxtils Associació d’Empresaris delsi Tints i acabats per petits metratges sector tèxtil del Maresme i és considerada la mostres. representació empresarial del Clúster de Gènere Textile finishing ifor small Aglutina lengths de Punt dyeing Circularand de Catalunya Espanya. tant and teixidors, samples. tintorers, estampadors i acabadors, com empreses de mitjons, roba interior, moda infantil, dona/home, prendes esportives, tèxtil de la llar i teixits i prendes d’ús tècnic, entre d’altres. ASEGEMA is the Business People Association of the textile sector in the Maresme area and it is considered the business representation of the Circular Knitwear Cluster in Catalonia and Spain. It brings together weavers, dyers, printers and finishers like socks companies, underwear, children’s fahion, woman/man, sportswear, home textiles and items of clothing for technical use, among others.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
Població / City
Telèfon / Telephone e-mail 937 210 134
Telèfon / Telephone
e-mail Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Plataforma de solucions a les seves necessitats de COMPANY DESCRIPTION fabricació. Formada per tallers i empreses que
ofereixen tota la varietat de serveis sector Serveis industrials i d’importació dedel matèries. tèxtil: teixits, tints, estampació, tall,(tintura dissenydei Serveis de procés de producció patronatge, confecció, planxa i acabats, fabricants de peça per i acabats tèxtils). ibobina, gestorstintura de producció marques de moda, tèxtil per la llar i accessoris. Està pel Industrial services and import impulsada of materials. TECNOCAMPUS, amb el recolzament Services for manufacturing process d'ASEGE(package MA i FAGEM. dyeing, piece dyeing and textile finishing). Platform for solutions to your needs of manufacturing. It consists of workshops and companies that offer all the variety of services in the textile sector: fabrics, dyes, printing, cutting, design and pattern designing, knitting ready-to-wear, ironing and finishings, manufacturers and managers of production for brands of textile fashion, home textile and accessories. Is being encouraged by the TECNOCAMPUS, with the support of ASEGEMA and FAGEM.
EXHIBI TORS’ CON TACTDE TAILS
Patronatge Confecció punt Aplicacions i acabats design Knitting confection PROCÉS QUE REALITZA PROCÉS QUEPattern REALITZA Finishing PROCESS MADE PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció plana Tintura Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Cutting Weaving
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Modista/sastre Dressmaker/Tailor
Gest. de produccions Manufacturing management
Confecció punti acabats Patronatge Aplicacions PROCÉS REALITZA design Knitting confectionQUE Pattern Finishing PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció Tintura plana Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Importació de Cutting Weaving matèries Import of items Planxa Servei int.confecció Ironing Total manufacturer service Gest. de produccions Manufacturing Modista/sastre management Dressmaker/Tailor
Disseny Fashion design
Tintura Dyeing
Disseny Fashion design
Servei int.confecció Total manufacturer service
BSTIM
Planxa Ironing
Gran Bretanya, Barcelona, 51 9 Nau 7 / Ramon Turró 100-104
Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone Sant Llorenç Savall 08212
administracion@optimitzaciodeserveis.com www.cooperatextil.cat
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
Adreça / Address Població / City Mª Sant Antoni
info@cooperatextil.cat
asegema@asegema.org Web Web www.argimode.com www.asegema.org
20 28
BOTTON IGUALADA& MAQUINES DE COSIR FORNITURAS CONCUSTELLBCN
931 696 502
937 902 480
31 42
OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS COOPERATÈXTIL Adreça / Address DEPARTAMENT TÈXTIL Av. Ernest Lluch 32. TECNOCAMPUS
Germans Thos i Codina, 9 Població / City Població / City Esparreguera
41 30
Tintura Dyeing
C.P. /Postal Code
Igualada/Barcelona 08700/08005 Manresa 08242 938 049 491 / 932 245 040 740 450 botton@telefonica.net/fornituresbcn@terra.com info@maquinasdecoserybordar.es Web
www.maquinasdecoserybordar.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Venda, reparació i assessorament màquines Societat cooperativa dedicada a lade intermediade cosir i brodar per la d'aplicacions confecció. Servei tècnic ció i comercialització i complepropi. Empresa l’anytèxtil 1955. amb origen ments per a lafundada industria nacional i importats de l'estranger. Sale, repair and advice on sewing and embroidery machines for the clothing industry with Cooperative society devoted to intermediation our own after-sales service. Company founded and marketing of applications and accessories in 1955. for the textile industry both national and imported.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Comercialització Maquinària perQUE a la REALITZA PROCÉS d'aplicacions i tot confecció PROCESS tipus de complements Machinery for MADE per al tèxtil manufacture Marketing of applications and all types of accessories for textiles
TINTES NAVARRO S.A. JERHTIM, S.L. Adreça Adreça//Address Address
Pl. Pare Oriol , 2-3 Gran Bretanya, 28 nau 1 Població Població//City City
Manresa Igualada
C.P. C.P./Postal /PostalCode Code
08241 08700
Telèfon Telèfon//Telephone Telephone
938 938 742 053712 174 e-mail e-mail
tintesnavarro@tintesnavarro.com info@jerhtim.com Web Web
www.tintesnavarro.com www.jerhtim.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Tintura de fil en bobina creuada tintura amb
diferents de matèries (cotó, JERHTIM,composicions S.L és una empresa familiar dedicapoliester, bambú, etc.) i les seves da des dellana, 1978seda, a la fabricació i confecció de combinacions. de gran qualsevol matèria gènere de punt,Tintura tenim una experiència en que es pugui embolcallar un porta matèries: el sector i disposen de en l'última tecnologia en cintes, cremalleres, botons, etc. màquines tricotoses, rectilínies Stoll. Yarn dye in S.L crossed spool,run dyeing with different JERHTIM, is a family company devoted compositions of materials (cotton, polyester, to manufacturing and knitting ready-to-wear wool, etc) andexperience its combinations. since silk, 1978.bamboo We have great in the Dyeing material that can bein wrapped sector of andanythe last technology Stoll flat around stuff carrier: ribbons, zipps, buttons knitting amachines. etc.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
40 28
Tintura Confecció puntQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Dyeing Knitting confection
PROCESS PROCESS MADE MADE
Tintura Teixidoren porta matèries Weaving Dyeing in stuff carriers Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing Planxa Ironing
BSTIM
29 21
37 33
TÈXTIL PARERA, TEXDIN BARCELONA, S.L. S.L. Adreça / Address
Camí Font Calda, Almogàvers, 68-70145º Població / City
Navarcles Barcelona
C.P. /Postal Code
08270 08018
ASSOCIACIÓ GLOBAL VENETONRED, S.L. Adreça / Address TÈXTIL BCN
Adreça / Address Població City D’or Pol. Ind./ Riu
Adreça / Address Població / City SabancıC.P. /Postal Adana Hacı Org. San.Code Böl.
Adreça / Address Població / City 5 Castelladral,
Grècia, 5 Igualada
/Postal C/C.P. Cadi, 15 Code
08700
Telèfon / Telephone e-mail 938 788 858
Web
Web e-mail
www.textilparera.com DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY Tèxtil Parera és una empresa familiar fundada Empresa de disseny, coordinació i represental'any de 1990,teixits. especialista la compradors fabricació i ció Aportemen als comercialització per acol·leccions, camiseria. sol·lucions per de a teixits les seves Disposem n ampli a cada coordinant d'utots els mostrari teixits. per Dissenyem temporada, diferents qualitats d'i ecomposiestampats iamb podem fabricar-ne xclusius. cions, van des cotó clients. 100%, passant per Estemque al servei delsdel nostres diferents mescles de polièster i cotó. El disseny Company design,oferim coordination i la fabricacióof és pròpia, la possibilitatand de representation of fabrics. We bring solutions to crear dissenys exclusius. the collections for the buyers, coordinating all the fabrics. design printsfounded and we can Tèxtil Parera isWe a family company in 1990 manufacture ones. and We selling are at shirt the specialised in exclusive manufacturing service of our clients. fabrics. We have a wide collection of samples for
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
KAPLAN PAMUK INGENITEX S.L. TIC. VE Adreça / Address TEKS. SAN. LTD. ŞTI.
Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone St.Fruitós de Bages 08272
textilparera@textilparera.com texdinbarcelona@texdin.com
each season with different qualities that range from 100% cotton to different mixtures of polyester and cotton. The design and manufacturing are all our own and we offer our clients the possibility of creating exclusive designs.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Disseny Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Weavingdesign Fashion
PROCESS MADE
Gestió de i Fabricació comercialització de produccions teixits per a camiseria Manufacturing Manufacture and management marketing of shirtmaking fabrics Representació de teixits Fabrics representation
BSTIM
39 35
COMERCIAL S.A. SUBLIPRINT, Adreça / Address MELBA TEXTIL S.L.
Telèfon / Telephone
938 526 932 310 817 742 / 646 479 322
26 22
38 34
938 042 011
comercial@subliprint.cat 629 243 738 www.subliprint.cat lluismarti39@telefonica.net Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.comercialmelbatextil.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa gràfica dedicada, des de 1975, als COMPANY estampats perDESCRIPTION sublimació. Àrea de pre-impressió pròpia, ique permet tractar informàticament Entreteles folres. qualsevol disseny i preparar la impressió del Interlinings linings.més adequat: Serigrafia, paper en eland sistema Flexografia, Digital. Calandra de sublimació.
Graphic company dedicated since 1975 to sublimation printing. We have our own pre-printing area which enables us to deal with any design computationally and prepare paper printing in the most suitable system: Serigraphy, flexography, digital. Calandra of sublimation.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Majorista Estampats deper teixits PROCÉS QUE REALITZA Wholesale sublimació of fabrics PROCESS MADE Printing by sublimation
Paratge El Remei S/N-Apartat Correus 74 Caldes Montbui 08140 Atlı Cad.deNo:5 Telèfon Població/ /Telephone City
935 164 150 Yüreğir/ADANA
İsmet
C.P. /Postal Code
01220
e-mail Telèfon / Telephone
ingenitex@gmail.com 90-322-3945354
Italia, 9-11 Igualada
C.P.Firal /Postal Code – Palau 08700
Població / City Telèfon / Telephone Manresa
C.P. /Postal Code
08243 93 804 81 68 / 607 410 703 Telèfon / Telephone e-mail 618 535 306 / 616
917 397 / 618 820 462 venetonred@venetonred.es e-mail
global.textil.bcn@gmail.com
Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA
Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.globaltextilbcn.com COMPANY DESCRIPTION
can.erturan@kaplanpamuk.com.tr www.kaplanpamuk.com.tr COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Fabricació i comercialització de teixits de calada. Teixits aDESCRIPTION la plana, llaurats i jacquards tan COMPANY
en peça com acabats. Teixits d’indigo, tintura en Kaplan començarper ambtintura una activitat empre-i peça i vapreparats en prenda sarial del comerç de cotó al 1960. Ha sigut el estampació. Col·lecció pròpia i individualitzada comercialitzador líder de cotó a la Regió de per client. a Turquia Cukurova en els últims 20 anys. El 2011, va posar en la planta productora Manufacturing andmarxa marketing of woven fabrics. capaç fabricar Twisted an Ring d’alta Fabric de manufacture, carved andyarns jacquards qualitat diferents barreges de fibresfabrics, i varis both inamb piece and finished. Indigo colors. continuous dyeing, preparations for continuous Kaplan started its business activities in the dyeing andcotton printing. Own trading of in 1960. Thecollection company and has one-to-one collection clients. become the leader for cotton supplier in the region of Cukurova in Turkey for the past 20 years. In 2011 we started the production plant capable of manufacturing twisted and ring yarns of high quality with different mixtures of fibres and various colours.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Filador, Gestió de fabricant de filREALITZA PROCÉS QUE produccions Spinning, manufacture PROCESS MADE Manufacturing of yarn management
Empresa fundada 2005, dedicada a la DESCRIPCIÓ DEelL'EMPRESA fabricació i venta de fils i fantasies. A l’actualitat, COMPANY DESCRIPTION també representem firmes europees de primera línea, tenim totes les possibilitats de Associació d'indústries, comercials i professioteixidura, per tèxtil a tricotosa com perServeis a circular. nals del tant sector de calada. de Per altre costat somi formació. especialistes en Moda gestió, assesorament Pronta i disposem d'un magatzem d'algunes matèries en stock per donar distributors servei immediat Association of industries, and als nostres clients. professionals of the textile sector in woven fabrics. Company created in 2005 devoted to manufacturing and selling yarns and fantasies. At present we also deal with outstanding European firms, including all possibilities in weaving, both for knitting machines and circular ones. On the other hand we specialise in ready-to-wear fashion having our own warehouse with enough stock material service to be able to provide our clients with.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
32 36
Filador Associació tèxtilQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Textile association Spinning
PROCESS PROCESS MADE MADE
Comercialització de teixits Marketing of textiles
BSTIM
23 27
52
53
04
54
05
50
EXPOSITION
49
57
56
55
58
59
60
18 03
48
47
46
38 11 14
01
CAFETERIA
INFORMATION
PLÀNOL DE LA FIRA 24
BSTIM
22
44
43
42
39
40
41
37
34 33 32
EXPOSITION
Gentilesa de /Courtesy of
21
24
10
02 WC
20
23
17
15 16
45
19
06 09
25
36 35 31 30 29
26 27 28 PLAN OF THE EXHIBITION
51
ENTRANCE
BSTIM
25
37 33
TEXDIN PARERA, TÈXTIL BARCELONA, S.L. S.L. Adreça / Address
Almogàvers, Camí Font Calda, 68-70145º Població / City
Barcelona Navarcles
C.P. /Postal Code
08270 08018
ASSOCIACIÓ GLOBAL VENETONRED, S.L. Adreça / Address TÈXTIL BCN
Adreça / Address Població City D’or Pol. Ind./ Riu
Adreça / Address Població / City SabancıC.P. /Postal Adana Hacı Org. San.Code Böl.
Adreça / Address Població / City 5 Castelladral,
Grècia, 5 Igualada
/Postal C/C.P. Cadi, 15 Code
08700
Telèfon / Telephone e-mail 938 788 858
Web
Web e-mail
www.textilparera.com DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY Tèxtil Parera és una empresa familiar fundada Empresa de disseny, coordinació i represental'any 1990,teixits. especialista la compradors fabricació i ció de Aportemen als comercialització per acol·leccions, camiseria. sol·lucions per de a teixits les seves Disposem n ampli a cada coordinant d'utots els mostrari teixits. per Dissenyem temporada, diferents qualitats d'i ecomposiestampats iamb podem fabricar-ne xclusius. cions, van des cotó clients. 100%, passant per Estemque al servei delsdel nostres diferents mescles de polièster i cotó. El disseny Company design,oferim coordination i la fabricacióof és pròpia, la possibilitatand de representation of fabrics. We bring solutions to crear dissenys exclusius. the collections for the buyers, coordinating all the fabrics. design printsfounded and we can Tèxtil Parera isWe a family company in 1990 manufacture ones. and We selling are at shirt the specialised in exclusive manufacturing service of our clients. fabrics. We have a wide collection of samples for
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
KAPLAN PAMUK INGENITEX S.L. TIC. VE Adreça / Address TEKS. SAN. LTD. ŞTI.
Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone St.Fruitós de Bages 08272
texdinbarcelona@texdin.com textilparera@textilparera.com
each season with different qualities that range from 100% cotton to different mixtures of polyester and cotton. The design and manufacturing are all our own and we offer our clients the possibility of creating exclusive designs.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Disseny Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Fashion Weavingdesign
PROCESS MADE
Gestió Fabricació de i produccions comercialització de Manufacturing teixits per a camiseria management Manufacture and marketing of shirtmaking fabrics Representació de teixits Fabrics representation
BSTIM
39 35
COMERCIAL SUBLIPRINT, S.A. Adreça / Address MELBA TEXTIL S.L.
Telèfon / Telephone
932 526 938 310 817 742 / 646 479 322
26 22
38 34
938 042 011
comercial@subliprint.cat 629 243 738 www.subliprint.cat lluismarti39@telefonica.net Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.comercialmelbatextil.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa gràfica dedicada, des de 1975, als COMPANY estampats perDESCRIPTION sublimació. Àrea de pre-impressió pròpia, ique permet tractar informàticament Entreteles folres. qualsevol disseny i preparar la impressió del Interlinings linings.més adequat: Serigrafia, paper en eland sistema Flexografia, Digital. Calandra de sublimació.
Graphic company dedicated since 1975 to sublimation printing. We have our own pre-printing area which enables us to deal with any design computationally and prepare paper printing in the most suitable system: Serigraphy, flexography, digital. Calandra of sublimation.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Majorista Estampats deper teixits PROCÉS QUE REALITZA Wholesale sublimació of fabrics PROCESS MADE Printing by sublimation
Paratge El Remei S/N-Apartat Correus 74 Caldes Montbui 08140 Atlı Cad.deNo:5 Telèfon Població/ /Telephone City
935 164 150 Yüreğir/ADANA
İsmet
C.P. /Postal Code
01220
e-mail Telèfon / Telephone
ingenitex@gmail.com 90-322-3945354 e-mail
can.erturan@kaplanpamuk.com.tr Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.kaplanpamuk.com.tr COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Fabricació i comercialització de teixits de calada. Teixits aDESCRIPTION la plana, llaurats i jacquards tan COMPANY en peça com acabats. Teixits d’indigo, tintura en Kaplan començarper ambtintura una activitat empre-i peça i vapreparats en prenda sarial del comerç de cotó al 1960. Ha sigut el estampació. Col·lecció pròpia i individualitzada comercialitzador líder de cotó a la Regió de per client. a Turquia Cukurova en els últims 20 anys. El 2011, va posar en la planta productora Manufacturing andmarxa marketing of woven fabrics. capaç fabricar Twisted an Ring d’alta Fabric de manufacture, carved andyarns jacquards qualitat diferents barreges de fibresfabrics, i varis both inamb piece and finished. Indigo colors. continuous dyeing, preparations for continuous Kaplan started its business activities in the dyeing andcotton printing. Own trading of in 1960. Thecollection company and has one-to-one collection clients. become the leader for cotton supplier in the region of Cukurova in Turkey for the past 20 years. In 2011 we started the production plant capable of manufacturing twisted and ring yarns of high quality with different mixtures of fibres and various colours. PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió Filador, de fabricant de filREALITZA PROCÉS QUE Spinning, manufacture produccions PROCESS MADE of yarn Manufacturing management
Italia, 9-11 Igualada
C.P.Firal /Postal Code – Palau 08700
Població / City Telèfon / Telephone Manresa
C.P. /Postal Code
08243 93 804 81 68 / 607 410 703 Telèfon / Telephone e-mail 618 535 306 / 616
917 397 / 618 820 462 venetonred@venetonred.es e-mail
global.textil.bcn@gmail.com Web DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.globaltextilbcn.com COMPANY DESCRIPTION
Empresa fundada 2005, dedicada a la DESCRIPCIÓ DEelL'EMPRESA fabricació i venta de fils i fantasies. A l’actualitat, COMPANY DESCRIPTION també representem firmes europees de primera línea, tenim totes les possibilitats de Associació d'indústries, comercials i professioteixidura, per tèxtil a tricotosa com perServeis a circular. nals del tant sector de calada. de Per altre costat somi formació. especialistes en Moda gestió, assesorament Pronta i disposem d'un magatzem d'algunes matèries en stock per donar distributors servei immediat Association of industries, and als nostres clients. professionals of the textile sector in woven fabrics. Company created in 2005 devoted to manufacturing and selling yarns and fantasies. At present we also deal with outstanding European firms, including all possibilities in weaving, both for knitting machines and circular ones. On the other hand we specialise in ready-to-wear fashion having our own warehouse with enough stock material service to be able to provide our clients with.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
36 32
Filador Associació tèxtilQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Spinning Textile association
PROCESS PROCESS MADE MADE
Comercialització de teixits Marketing of textiles
BSTIM
23 27
40 29
ASEGEMA (ASSOC. ARGIMODE, S.A.D’EMPRESARIS DE GÈNERE DE PUNT DE MATARÓ I COMARCA)
Adreça / Address Adreça Address Argila,/ S/N
Germans Thos i Codina, 9 Població / City Població / City Esparreguera
Mataró
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone 937 776 495
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code 08292
08302
e-mail e-mail info@argimode.com
asegema@asegema.org Web Web www.argimode.com www.asegema.org DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
ASEGEMA és l’tèxtils Associació d’Empresaris delsi Tints i acabats per petits metratges sector tèxtil del Maresme i és considerada la mostres. representació empresarial del Clúster de Gènere Textile finishing ifor small Aglutina lengths de Punt dyeing Circularand de Catalunya Espanya. tant and teixidors, samples. tintorers, estampadors i acabadors, com empreses de mitjons, roba interior, moda infantil, dona/home, prendes esportives, tèxtil de la llar i teixits i prendes d’ús tècnic, entre d’altres. ASEGEMA is the Business People Association of the textile sector in the Maresme area and it is considered the business representation of the Circular Knitwear Cluster in Catalonia and Spain. It brings together weavers, dyers, printers and finishers like socks companies, underwear, children’s fahion, woman/man, sportswear, home textiles and items of clothing for technical use, among others.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
Patronatge Confecció punt Aplicacions i acabats design Knitting confection PROCÉS QUE REALITZA PROCÉS QUEPattern REALITZA Finishing PROCESS MADE PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció plana Tintura Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Cutting Weaving
BOTTON IGUALADA& MAQUINES DE COSIR FORNITURAS CONCUSTELLBCN
Adreça / Address Població / City Mª Sant Antoni
Adreça / Address
Av. Ernest Lluch 32. TECNOCAMPUS Mataró
C.P. /Postal Claret, 41 B Code
08302
Població / City
Telèfon / Telephone e-mail 937 210 134
Telèfon / Telephone
e-mail Web
info@cooperatextil.cat administracion@optimitzaciodeserveis.com www.cooperatextil.cat DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Plataforma de solucions a les seves necessitats de COMPANY DESCRIPTION fabricació. Formada per tallers i empreses que
ofereixen tota la varietat de serveis sector Serveis industrials i d’importació dedel matèries. tèxtil: teixits, tints, estampació, tall,(tintura dissenydei Serveis de procés de producció patronatge, confecció, planxa i acabats, fabricants de peça per i acabats tèxtils). ibobina, gestorstintura de producció marques de moda, tèxtil per la llar i accessoris. Està pel Industrial services and import impulsada of materials. TECNOCAMPUS, amb el recolzament Services for manufacturing process d'ASEGE(package MA i FAGEM. dyeing, piece dyeing and textile finishing). Platform for solutions to your needs of manufacturing. It consists of workshops and companies that offer all the variety of services in the textile sector: fabrics, dyes, printing, cutting, design and pattern designing, knitting ready-to-wear, ironing and finishings, manufacturers and managers of production for brands of textile fashion, home textile and accessories. Is being encouraged by the TECNOCAMPUS, with the support of ASEGEMA and FAGEM.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Modista/sastre Dressmaker/Tailor
Gest. de produccions Manufacturing management
Disseny Fashion design
Tintura Dyeing
Disseny Fashion design
BSTIM
Planxa Ironing
Gran Bretanya, Barcelona, 51 9 Nau 7 / Ramon Turró 100-104
Població / City C.P. /Postal Code Telèfon / Telephone Sant Llorenç Savall 08212
Confecció punti acabats Patronatge Aplicacions PROCÉS REALITZA design Knitting confectionQUE Pattern Finishing PROCESS MADE Aplicacions i acabats Confecció Tintura plana Finishing Fabric confection Dyeing Tall Teixidor Importació de Cutting Weaving matèries Import of items Planxa Servei int.confecció Ironing Total manufacturer service Gest. de produccions Manufacturing Modista/sastre management Dressmaker/Tailor
Servei int.confecció Total manufacturer service
31 42
OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS COOPERATÈXTIL Adreça / Address DEPARTAMENT TÈXTIL
931 696 502
937 902 480
20 28
41 30
Tintura Dyeing
C.P. /Postal Code
Igualada/Barcelona 08700/08005 Manresa 08242 938 049 491 / 932 245 040 740 450 botton@telefonica.net/fornituresbcn@terra.com info@maquinasdecoserybordar.es Web
www.maquinasdecoserybordar.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Venda, reparació i assessorament màquines Societat cooperativa dedicada a lade intermediade cosir i brodar per la d'aplicacions confecció. Servei tècnic ció i comercialització i complepropi. Empresa l’anytèxtil 1955. amb origen ments per a lafundada industria nacional i importats de l'estranger. Sale, repair and advice on sewing and embroidery machines for the clothing industry with Cooperative society devoted to intermediation our own after-sales service. Company founded and marketing of applications and accessories in 1955. for the textile industry both national and imported.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Comercialització Maquinària perQUE a la REALITZA PROCÉS d'aplicacions i tot confecció PROCESS tipus de complements Machinery for MADE per al tèxtil manufacture Marketing of applications and all types of accessories for textiles
TINTES NAVARRO S.A. JERHTIM, S.L. Adreça Adreça//Address Address
Pl. Pare Oriol , 2-3 Gran Bretanya, 28 nau 1 Població Població//City City
Manresa Igualada
C.P. C.P./Postal /PostalCode Code
08241 08700
Telèfon Telèfon//Telephone Telephone
938 938 742 053712 174 e-mail e-mail
tintesnavarro@tintesnavarro.com info@jerhtim.com Web Web
www.tintesnavarro.com www.jerhtim.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Tintura de fil en bobina creuada tintura amb
diferents de matèries (cotó, JERHTIM,composicions S.L és una empresa familiar dedicapoliester, bambú, etc.) i les seves da des dellana, 1978seda, a la fabricació i confecció de combinacions. de gran qualsevol matèria gènere de punt,Tintura tenim una experiència en que es pugui embolcallar un porta matèries: el sector i disposen de en l'última tecnologia en cintes, cremalleres, botons, etc. màquines tricotoses, rectilínies Stoll. Yarn dye in S.L crossed spool,run dyeing with different JERHTIM, is a family company devoted compositions of materials (cotton, polyester, to manufacturing and knitting ready-to-wear wool, etc) andexperience its combinations. since silk, 1978.bamboo We have great in the Dyeing material that can bein wrapped sector of andanythe last technology Stoll flat around stuff carrier: ribbons, zipps, buttons knitting amachines. etc.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
40 28
Tintura Confecció puntQUE PROCÉS PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Dyeing Knitting confection
PROCESS PROCESS MADE MADE
Tintura Teixidoren porta matèries Weaving Dyeing in stuff carriers Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing Planxa Ironing
BSTIM
29 21
27 43
GENERES DE PUNT TEXTIL BCH, S.A. Adreça / Address TEGOMAR S.L.
Pol. Ind. Plà Romaní, Rda.Bòbila 2-4 Adreça / Address Població / City Gran Bretanya,
Moià
13
Població / City Telèfon / Telephone Igualada
938 300 395
C.P.2/Postal Code nau
08180
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone e-mail 938 050 053
administracion@textil-bch.com e-mail Web
tegomar@tegomar.com www.textil-bch.com Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA www.tegomar.com COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Teixit de novetat per camiseria home, dona, COMPANY DESCRIPTION
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
roba laboral i exclusives. Serveis a tercers: Fabricació de prendes de puntdeexterior en desenvolupament i fabricació qualsevol tricotosa, home i dona. Fabricació tipus de teixit (tècnic, exterior, etc). de tot tipus de complements en totes les galgues. Col·laboració amb tallers acabats ambshirts, tint, Novelty fabrics forexteriors, men’s shirts, women’s acabats acabats work weardeandrentat, exclusive fabrics.estampació. La nostra empresa equipada amb l'última Services to thirdestà parties: development and tecnologia en maquinària equip de disseny. manufacturing of any kindi of fabrics (technical, exterior and so on). We manufacture men and women’s streetwear
30 18
knit garment. Also, all type of accessories in all gauges. Collaboration with outside workshops, finishings in dyeing, finishings in washing, finishings in printing. Our company is equipped with the ultimate technology in machinery and design equipment.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Confecció punt QUE Aplicacions PROCÉS REALITZAi acabats Weaving Finishing Knitting confection
PROCESS MADE
Disseny Teixidor Fashion design Weaving
Gestió de de Servei integral produccions confecció Manufacturing Total manufacturer management service
Gestió de produccions Manufacturing management
45 28
FILATS CONFECCIONES GONFAUS,S.A. M.G
CARLOMAGNO S.L. DIGIT-MODA KARLA
TINDA EUROPA COLORS MONTSERRATÍ
Adreça Adreça // Address Address
Adreça//Address Address Adreça
Adreça Adreça // Address Address
Colonia Felipe II,Industrial 56 BaixosCal 2º Riera,S/N. Ctra.C-16 Km.77 Població / City C.P. /Postal Code Camí C.P. 08788 /Postal Code Puig-Reig 08692 Telèfon / Telephone Població Vilanova / City del
Santa Paula, Argila, S/N 18 Població//City City Població
Igualada Esparreguera
Gran 33 nau 3 Argila,Bretanya, S/N C.P./Postal /PostalCode Code C.P.
08700 08292
Població Població // City City
Igualada Esparreguera
C.P. C.P. /Postal /Postal Code Code
08700 08292
Telèfon//Telephone Telephone Telèfon
Telèfon Telèfon // Telephone Telephone
e-mail e-mail
e-mail e-mail
Web Web
Web Web
DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
A la nostra fem confecció de tota Filatura de empresa cotó i mescles i fils tècnics, mena i totes les galgues, corespun i torçats a 2/c. des de la galga 14 fins la galga 3. Estem especialitzats en mostraris i patronatge. Després de molts d'experiènCotton spinning, mixtures and anys technical yarns, cia podem garantir corespun and twist atun 2/c.producte d'acabat de qualitat.
Carlomagno és unadigital. empresa tèxtil familiar, Disseny i estampació
Estampació tèxtiltèxtils sobreper gènere punt dei Tints i acabats petitsde metratges totes les galgues. Disseny personalitzat o de mostres. col·lecció. Textile dyeing and finishing for small lengths Textile printing on knitwear in all gauges. and samples. Personalized design or of collection.
Telèfon 649 743 / Telephone 767
938 380 411 e-mail
e-mail mgopez@hotmail.es
joan@filatsgonfaus.com
938776 030495 555 937
annatey@calcetinescarlomagno.es info@argimode.com www.calcetinescarlomagno.es www.argimode.com
Our company manufactures knitwear of all kinds and gauges, from 14 to 3. We are specialized in samples and pattern designing. After many years of experience we can guarantee a finished product of quality.
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE Filadura Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Spinningconfection Knitting PROCESS MADEproduccions Manufacturing management Servei integral de confecció Total manufacturer service Disseny Fashion design
Disseny Fashion design
Patronatge Pattern design
Patronatge Pattern design
Tall Cutting
BSTIM
44 28
fundada pel Senyor Pere Pujol Carner a l'any 1950, dedicada a la and fabricació de mitjons i mitges a la Digital design printing. ciutat d'Igualada. Actualment ocupa una superfície de 9.000 metres quadrats. Els nostres mitjons i mitges són per a totes les edats i es fabriquen amb una gran varietat de teixits i colors. La qualitat dels nostres productes i la constant innovació han fet que Carlomagno sigui una marca reconeguda tant a nivell nacional com internacional.
938 937 041 776 393 495 / 651 868 700 tinda.europa@gmail.com info@argimode.com www.tindaeuropa.com www.argimode.com
Carlomagno is a family run company founded by Mr.Pedro Pujol Carner in 1950. At present we occupy 9.000 m2. Our socks and leotards are for all ages and they are made in a large variety of fabrics and colours. The quality of our products and the constant innovation has made of Carlomagno a widely known brand both nationally and internationally.
PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS
PROCÉS PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCESS PROCESS MADE MADE
Teixidor Disseny PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS Weavingdesign Fashion
Estampat tèxtil Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Textile printing Finishing
Disseny Aplicacions i acabats Fashion design Finishing
Tintura Dyeing
Aplicacionsdigital i acabats Estampació Finishing Digital printing
Tintura i acabats de mostres Dyeing and finishes of samples
PROCESSMADE MADE PROCESS
Planxa Ironing
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
26 43
PROCESS MADE
BSTIM
31 19
TRICOTS DEL INTERCOT, S.A.REC S.L. Adreça / Address
Joan Abad, 15 s/n Fabrica Nova Població / City
C.P. /Postal Code
Telèfon / Telephone
647 466 469 938 819 036 e-mail
david@tricotsdelrec.com intercot@intercot.es Web
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
www.tricotsdelrec.com www.intercot.es
TEXDUEÑAS S.L. KNIT T1
BCN TRICOT JOSE4VALLS ENRICH, S.C.P.
Adreça // Address Address Adreça
Adreça / Address
Adreça / Address
Població // City City Població
Població / City
Igualada Polán-Toledo
C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.
08700 45161
Telèfon // Telephone Telephone Telèfon
938 371 051952 373 925 e-mail e-mail
acabapunt@gmail.com tramas@tramas.es Web
www.tramas.es
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Empresa dedicada tissatgeespecialitzada i a la confecció de Intercot és una al filatura en gènere degruixuts punt en galgues. números de varies fils de Cotó També 100%, realitzem+ LLi acabats de la prenda, planxat, Cotó/Lli Open End. També disposem del etiquetatFancynation i embossat. per la fabricació de Fils sistema Efecte o Fantasia. Certificat Öko-Tex Standard Company dedicated weaving 100. La nostra gamma detofils the és: Cotó 100% and OE manufacturing of knitwear in various gauges. De Nm 2,5 fins Nm 31Cotó/Lli OE De Nm 6 W finse also 20 make theDe finishings of Nm garments, Nm Lli OE Nm 6 fins 14,5. ironing, labelling and bagging. Intercot is a spinning company specialised in thick numbers of cotton yarn 100%, cotton/linen + linen open end. We also have the Fancynation system to make effect or fancy yarn. Öko-Tex Standard 100 Certificate. Our range of yarn is: cotton 100% OE from 2,5 to 31. Cotton/linen OE from number 6 to 20 linen OE nm 6 to 14,5.
Empresa lídera enfeltrar, en producció dea Ens dediquem batanat nacional i bullir llana, gènere amb 45 anys d'antiguitat. metres ode en punt prenda, a l'acabat i vaporat de tot Capacitat de de producció de 4.000 tipus de teixit punt a metres, panos,prendes etc. diàries. Entre els seus clients hi ha ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, We devote ourselves to felting, slaying and GRUPO CORTE PUNT@ROMA. boiling wool, by INGLÉS, the meter or the garment, finishedcompany and vapoured all types of knitting, Leader in the of national production of by the meter, and soofon.tradition and a knitwear withcloths 45 years capacity of production of 4000 garments daily. Among its clients are ZARA, MASSIMO DUTTI, GRUPO CORTEFIEL, GRUPO CORTE INGLÉS, PUNT@ROMA.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció punt Fabricant de filsQUE de REALITZA PROCÉS Knitting confection Cotó-Cotó/Llí i Llí OE PROCESS Manufacture of MADE Aplicacions i acabats cotton-cotton / linen Finishing and linen OE yarns Planxa Ironing
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Gran Bretaña, 21 Itàlia, 9 Igualada
Gran Sol, 6 Bretanya, 28 Nau 2 C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 046 969 649 575 865 976 366 100 e-mail
ivan@texduenas.es e-mail
info@knitt1.com Web www.txdshop.com Web www.knitt1.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Amb una experiència de més de 30 anys en el
sector. tecnologia EmpresaDisposem amb seu ade Xinal'úi ltima Espanya dedicadaen al màquines tricotosa SHIMA SEIKI,de despeces de galga 3a desenvolupament de tot tipus tèxtils galga 12. Oferim el producte totalment acabat al de tricotosa gran capacitat de producció client, des de amb disseny i elecció de matèries fins la en totesembossada les seves galges, materials filatures deo prenda i distribuïda al imagatzem fantasia. botigues. Un servei integral gràcies als nostres estàndards de qualitat, que fa que els nostres Company based in China anddeSpain clients tinguin una permanència moltsdevoted anys a la nostra to theempresa. development of all types of knitwear
with great capacity of production in all gauges, More than 30 years’ experience in the sector. We materials yarns.in knitting machines have the and latestfantasy technology
SHIMA SEIKI, from gauge 3 to gauge 12. We offer the client a completely finished product, from the design to the selection of materials to the bagged garment and distributed to the warehouses or the shops. A complete service that thanks to our high standard of quality makes our clients keep a longstanding presence in our company.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 053 030 039 955 e-mail
bcn4tricot@gmail.com jordivallsribalta@hotmail.com Web
www.jvalls.es DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
Oferim la possibilitat de gestionar integralment Empresa familiar més de 50 anys els mostraris i lesdeproduccions sensed'antiguimínims tat, dedicada a Amb la fabricació íntegre de gènere preestablerts. una alta capacitat de reacció/producció. Ens avalen més de fil 50fins anys de punt. Des de l'elecció del tipus al en el sector disposem dels de disseny planxat final.i Comprem el fil,equips dissenyem, teixim,i programació més avançats. Tenim més de 50 confeccionem, planxem... màquines disponibles, des de la 66.18 fins la 66.3. Family company more necessitats than 50 amb yearsunold Ens adaptem a les seves alt control devoteddetoqualitat. the whole process in manufacturing of knitting. From choosing the type of yarn to We offerofthe possibility of yarn, fullydesign, managing the the last ironing. We buy weave, samples books and productions without any manufacture, iron... pre-established minimum with high capacity of reaction/production. More than 50 years in the sector speak for us and we have the most advanced teams for design and programming. We own more than 50 machines which are available, from the 66.18 to the 66.3 ones. We adapt ourselves to your needs with high quality control.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
Aplicacions i acabats Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Finishingconfection Knitting
Confecció puntQUE REALITZA Teixidor PROCÉS Knitting confection Weaving
Tall Teixidor Aplicacions i acabats Confecció punt QUE REALITZA PROCÉS Cutting Weaving Finishing Knitting confection
Enfeltrats, batanats, Teixidor llana bullida Weaving Feltings, slayings, boiled wool Disseny Fashion design
Teixidor Servei integral de Weaving confecció Total manufacturer Servei integral de service confecció Total manufacturer Gestió de service produccions Manufacturing Planxa management Ironing
Servei integral de Teixidor confecció Weaving Total manufacturer service Servei int.confecció Total manufacturer Disseny service Fashion design Disseny Patronatge Fashion design Pattern design Patronatge Aplicacions Pattern designi acabats Finishing
PROCESS MADE
Planxa Ironing
BSTIM
25 48
ACABAPUNT S.A.U. S.L. TRAMAS HISPÁNICAS Alemanya, Crta C-401 6KM 17,800
Igualada 08700 Sant Feliu Sasserra 08274
32 16
47 24
23 46
PROCESS MADE
PROCESS MADE
Planxa Tall Ironing Cutting Gestió de Planxa produccions Ironing Manufacturing management Gestió de produccions Manufacturing management Tintura Dyeing
BSTIM
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
45 22
33 17
FEELANDCOLORS Group IPUNT KNIT 2000, S.L.
Adreça Adreça//Address Address
Adreça/ /Address Address Adreça
Població Població//City City
Terrassa Igualada
C.P. C.P./Postal /PostalCode Code
08221 08700
c/ De16la Rasa, 111 1r 2ª Calaf, Població/ /City City Població
Terrassa Òdena
C.P./Postal /PostalCode Code C.P.
08221 08711
INDUSTRIAL GÈNERE DE ESTAMPATSDE SABATER PUNT JOHN-FIL, MASANA, S.L. S.C.C.L.
Adreça / Address Població / City
C.P. /Postal Code
Font Cuitora, S/N Pss. M.N. Joan Llort S/N
C.P. /Postal Code
Avda. Barcelona, 152
Gran Bretanya, 6 Nau 6B Igualada 08700
Telèfon/ /Telephone Telephone Telèfon
Població / City Telèfon / Telephone
e-mail e-mail
e-mail e-mail
Telèfon / Telephone e-mail
Web Web
Web
938047 742500 700 / 659 615 723 / 678 615 643 938
info@tintesegara.com general@fitex.es www.tintesegara.com www.fitex.es
sales@feelandcolors.com/info@feelandcolors.com ipuntknit@gmail.com
www.feelandcolors.com
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION
DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
Empresa dedicada a laaltintura sobre prendes És un servei orientat desenvolupament de confeccionades en totesindustrialització las matèries i/oi prototips i la posterior tractaments especials sobre producció en empreses de laprenda. zona.
Feelandcolors Group, vol donar solucions les Empresa dedicada al teixit de punt rectilini ade mancances queprincipalment té el nostregalga sector tèxtil. totes les galgues, 8-WG14, Aprofitem laWHOLEGARMENT nostra trajectòria professional, Tecnologia prendes per donar bon basada servei, alta sense costures en qualitat, tricotosesi dissenys Shima moderns. Volem que els nostres clients puguin Seiki. Disseny, programació, mostres i productenir la millor oferta tant de fils, de teixits com ció. de producte final confeccionat. Volem aconseCompany specializedautòctona, in knitwearque in allrepresenti gauges, guir una producció mainly gauge del 8-WG14, el sentiment país. Shima Seiki WHOLEGARMENT technology. Design, Programming, Feelandcolors Group wants to give solutions to Samples, Production. the shortages in our textile sector. We make the most of our career to give good service, high quality and modern designs so that our clients can get the best offer in yarns, fabrics and manufactured finished product. We want to achieve native manufacturing that represents the feeling of the country.
It is a service aimedtoatdyes developing prototypes Company devoted on manufactured and the subsequent and/or garments in all their industrialization materials and special productionon in garments. companies of the area. treatments
Centre tecnològic-FITEX Adreça / Address
Avda. Mestre Muntaner, 86 Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
938 035 762
e-mail PROCÉS QUE REALITZA
general@fitex.es PROCESS MADE Web
Tintura PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA www.fitex.es Dyeing PROCESS PROCESSMADE MADE DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Centre tecnològic: impulsa la recerca, el desenvolupament i la innovació en nous processos i productes per al sector textil. Technoligy centre: it promotes research, development and innovation in new processes and products for the textile sector.
PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCÉS PROCESSMADE MADE PROCESS Gestió de Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS Teixidor PROCÉS QUE REALITZA produccions Knitting confection Weaving PROCESS MADE PROCESS MADE Manufacturing management Confecció plana Disseny Fabric confection Fashion design Tintura Dyeing Teixidor Gestió de Weaving produccions Manufacturing Servei integral de management confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing
BSTIM
21 53
INTAREX AQUALATA BRODATS Adreça / Address BRODALUÑA, S.L.
Telèfon Telèfon//Telephone Telephone
937 938834 035759 762
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
20 52
TINTES S.L Oficina deEGARA prototipatge-FITEX Pol. Ind. Santa Muntaner, Eulàlia Sur86 Vial En 9710 Avda. Mestre
34 14
19 52
Igualada 938 053 767
08700
608 432 642 / 610 113 569 intarex@intarex.com e-mail Web
tonballester@brodastil.es www.intarex.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA INTAREX ambDESCRIPTION més de 20 anys d'experiència COMPANY
en el sector de la Moda, aporta solucions a la seva empresa, segonsindustrials, la seva mida i necessi-i Empresa de brodats programació tats. Solucions verticals quepedreria abarquen itotslàser. els disseny. Complements processos i cicles de la Moda, en totes les Transport propi i tracte directe al client. seves varietats i casuístiques possibles. Company engaged in embroidery, programINTAREX, revoluciona tots els sistemes de ming and design,beading stones accessories gestió en el sector de la Moda. and laser. We have our own transport and we deal directly with thethan client. INTAREX, with more 20 years of experience in the fashion sector, brings SOLUTIONS to your company taking into consideration your size and needs. Vertical SOLUTIONS that take in all the processes and cycles of fashion in all its possible variations and casuistry. INTAREX revolutionizes all the management systems for the fashion sector.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Software gestióde modaREALITZA Servei integral PROCÉS QUE Software confecciófor fashion PROCESS MADE management Total manufacturer service
Adreça / Address Adreça / Address Població / City Població / City
Capellades L’Espluga Calba
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code
08786 25410
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone
938 013 201 973 156 017 e-mail e-mail
estamsabatermasana@hotmail.com john-fil@john-fil.com Web
www.john-fil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION COMPANY DESCRIPTION
Empresa familiar tèxtil amb més de 25 anys Des de 1970 en som fabricants de peces de d'experiència el món de l'estampat, sobre gènere punt.i/o A les nostres instal·lacions de més peça tallada confeccionada i en tot tipus de podem gestionar tota la cadena de de 2500 m2llana teixit, cotó, i altres. valor dels nostres productes: teixir (disposem Family textile company with more than 25 de maquinària Cotton-Closa, electròniques years of experience the world of iprints on Shima-Seiki, integralin Shima-Seiki Protti), cut articles(remallar, of clothingcosir, and/or ready-made ones confecció brodar...), i acabats and in planxar, all kindsetiquetar, of fabrics, cotton, wool and (rentar, embossat). others. We have been manufacturing high quality knitwear from 1970. We can manage all of the value chain of our products: weaving (we have Cotton-Closa machinery, flat kintting machines Shima-Seiki and Protti), manufacturing (overlocking, sewing, embroidering), finishes (washing, ironing, labelling, bagging).
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Planxa Confecció puntQUE REALITZA Estampat tèxtil PROCÉS Ironing Knitting confection Textile printing
PROCESS MADE
Teixidor Weaving
Servei integral de confecció Total manufacturer service Aplicacions i acabats Finishing
Gestió de produccions Manufacturing management Patronatge, peçes minvades Pattern design, small pieces
Tall Cutting
BSTIM
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
18 49 50 51
35 15
15 54
53 14 11
S.A. HILADOS EGARFIL COFIL SRL
MIRFIL, WHAT AS.L. PRETTY S.L.
TRADEFIL, S.L. ARTESANA PUNTPLA, S.L.
Adreça / Address
Adreça / Address Adreça / Address
Joan Mompeó, 30 5/7/9 Via Dell’artigianato
Adreça / Address
Adreça / Address
Avda. Matias Guasch, 57C/ Comadrán 35 Pol. Ind. Can Salvatella, Població / City
Població / City Població / City
C.P. /Postal Code
C.P. /Postal Code C.P. /Postal Code
Travessera Gracia 425 Local Enclusa, 37de Nau 3 Població / City
C.P. /Postal Code
Travessera Catalunya, de 26 Gracia 425 Local Població / City
C.P. /Postal Code
Capellades 08786 Barberà del Vallès 08210
Terrassa 08223 Montemurlo-Prato 59013
Telèfon / Telephone
Telèfon / Telephone Telèfon / Telephone
937 838 911 704 390 574 650
Telèfon / Telephone
Telèfon / Telephone
938 293 011 772 937 727 e-mail
e-mail e-mail
Web
Web Web
Web
Web
DESCRIPCIÓ DESCRIPCIÓ DE DE L'EMPRESA L'EMPRESA COMPANY COMPANY DESCRIPTION DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Mirfil és des 1989 el representant Fundada l’anyde 1995, actualment la seva exclusiu producd’ AKSA, fibra acrílica de Turquia. ció és a productora Bulgària ende una fàbrica propietat del Aksa companyia amb és més Grup.és Lalaprincipal activitat la producció producció de de fibra acrílica sota sostre. Produïm prendes tèxtils, tantun demateix punt com de plana per Cable pentinatmarques i fibra tallada des de 0,8 dtex a les principals del mercat. fins 8,90 dtex. Una de les seves propietats és Founded in 1995 our production present isa l'alta voluminositat amb tacte càlidatsemblant made la llana.in Bulgaria in a factory owned by the group. The main activity is the manufacturing of textiles both in the fabricexclusive manufacture and knitting Mirfil has been representative of for the most importantofbrands the market. AKSA, manufacturer acrylicinfibre in Turkey since 1989. Aksa is the company with the highest production of acrylic fibre under the same roof. We manufacture Cable, combed fibres and spun warp yarn from 0,8 dtex to 8,90 dtex. One of its characteristics being its high volume with warm touch similar to wool.
Tradefil, una comercial de filats i teixits FabricantS.Li és comercialitzador prendes de per sector moda. Oferim tot tipus de filats de puntal exterior d'home i dona. Experiència en producció nacional o d’importació amb mercat nacional i europeu de més de 50 valor anys. afegit. acrílics,propi cotons, llana i Parc deFilats maquinària en polièsters, totes les galgues. totes combinacions existents. Equiples depossibles control de qualitat i disseny propi. Especialistes en tricot. Creadors de més de Tradefil, S.L per is a campanya. commercial retailer of yarns 200 models and fabrics for the fashion sector. We offer all Manufacturer sellerand of imported garments producof men kinds of yarns ofand national and with women’s Experience in the tion addedknitwear. value. Acrylic yarns, cottons, national andwool European for more than polyesters, and allmarket the possible existing 50 years. Own machinery park in all gauges. combinations. Quality control team and own design. Specialising in knitting. Creators or more than 200 models each campaign.
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Guasch Capellades a la de seva Filial de SHIMA SEIKI SL. Mfg.,gràcies Ltd., al servei la experiència dede més de Distribuïm, 150 anys dóna als indústria deltèxtil gènere punt. oferim seus clients extremaper atenció sobre eli suport tècnic una i formació les màquines producte. deSHIMA cinc generacions té una equips de Després disseny de SEIKI. sòlida base en la gestió de la cadena de subministrament al llarg deMfg, tot elLtd, procés de Subsidiary of SHIMA SEIKI working producció, guiant i acompanyant al client, for the knitting industry. We distribute, offer obtenint un producte que respon als criteris technical support and training with the use of mésmachines elevats deand qualitat. the for the SHIMA SEIKI design equipments. Thanks to our textile experience for more than 150 years Guasch Capellades, S.L. gives our clients maximum attention in their product. After five generations we bring a solid basis for managing the supply chain in all the manufacturing process, leading and accompanying our client in order to obtain a product that responds to the highest criteria of quality.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Teixidor Fabricant i distrubuiPROCÉS QUE REALITZA Weaving dors de màquines de PROCESS MADE tricotosses i Aplicacions i acabats rectilínees electròniFinishing ques, sistemes de disseny i altres èquips Gestió de per la indústria tèxtil produccions Manufacture and Manufacturing distribution of electric management flat knitting machines, design systems and Tintura other equipments for Dyeing the textile industry
egarfil@egarfil.com martina@filaticofil.com www.egarfil.com www.filaticofil.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA
COMPANY Filatura d’estamDESCRIPTION de fibra llarga, fabrica i comercialitza una extensa gama de fils, amb tot tipus de composi-
Des COFIL són produeix amb passió cions.deLes1970 aplicacions per gèneres de punt,i fantasia de qualitat, al capdavant mitjons ifilsaltres sectors,estant com el de teixiduriaamb de la innovació tecnològica quedelens avala, sense transports, teixits tècnics... Dins grup d’empreses: EMTEX, laS.A. és un tint llarga de experiència, perdre capacitat i laamb intuïció l'artesà. l’empresa COFITEX, ambde la marca ALLTEX, es Qualitat en la queSA,des els seus inicis. dedica asempre la compra, COFIL, ha venda confiat.i fabricació de matèries tèxtils i fils.
COFIL has been producing quality yarn with Worsted spinning enterprise. We1970. manufacture and passion and fantasy since We avail commercialise a wideinnovation range of yarn in with technology components ourselves with of wool. The applications are for knitwear, for without losing the artisan’s capacityalsoand socks, butqualities we diversify in otherhas sectors such as intuition, that COFIL trusted from knitting of transports, technical knitting. Our main its beginnings.
markets are national and we also export. Within the group of companies EMTES, S.A. is a dye enterprise with longstanding experience. The company COFITEX, SA has ALLTEX that buys, sells and manufactures textile materials and yarns.
PROCÉS QUE QUE REALITZA REALITZA PROCÉS PROCESS MADE MADE PROCESS Tintura PROCÉS QUE REALITZA REALITZA Fàbrica de fil pentinat PROCÉS QUE Dyeing per producció deMADE PROCESS PROCESS MADE jerseis Filatura of i fibres Factory combed Spinning and fibers yarn for sweater manufacturing
Barcelona Esparreguera
08025 08750
932 541 300 937 709 630
www.mirfil.com
trade@tradefil.com puntpla@cecot.es/info@daneva.com www.tradefil.com www.daneva.com
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Producció fibra Tall Confecció puntQUE REALITZA PROCÉS acrílica Cutting Knitting confection PROCESS MADE Manufacture of acrylic Planxa Confecció plana fibre Ironing Fabric confection
Disseny Fashion design
08025 08225
932 541 300 937 358 097
roger@mirfil.com j.segarra@whap.es/g.baquero@whap.es
Servei integral de confecció Total manufacturer service
Barcelona Terrassa
Gestió de produccions Manufacturing management
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
www.guaschcapellades.com www.shimaseiki.com
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
17 56
GUASCH CAPELLADES, S.L. SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U.
jguasch@guasch.es shimaseiki@shimaseiki.es
36 12
16 55
Comercial de fils Confecció punt PROCÉS QUE REALITZA Yarn sales company Knitting confection
PROCESS MADE
Confecció plana Fabric confection Teixidor Weaving
Servei integral de confecció Total manufacturer service
Patronatge Pattern design
BSTIM
BSTIM
37 13
CREATIVA-DONA STITCHWAY BCN, /AIE Adreça / Address SPORMAN-HOME Gran Bretanya, 7 Adreça / Address Població / City Ctra. Manresa,
Igualada
S/NC.P. /Postal Code
Població / City Telèfon Calaf / Telephone
08700
C.P. /Postal Code
BORDAMATIC S.L. S.L. G.TEXTILIA FILANT,
Adreça // Address Address Adreça
Adreça // Address Address Adreça
Adreça // Address Address Adreça
Vía Sérgia,1 69 – 1ª planta Stollweg, Població // City City Població
Mataró Reutlingen
698 272 / 669 768 277 tex51@stitchwaybcn.com e-mail gavipunt@stitchwaybcn.com texsel_scp@hotmail.com
e-mail e-mail
www.stitchwaybcn.com DESCRIPCIÓDE DEL'EMPRESA L'EMPRESA DESCRIPCIÓ COMPANYDESCRIPTION DESCRIPTION COMPANY
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
M.GUINART, S.A. SL LAYRET TRADING,
Telèfon // Telephone Telephone Telèfon
Web
Som unadedicada empresa adedicada gènere de punt Empresa tricot dealtotes les galgues méscomplet: de 50 anys d'experiència en iexterior qualitats.amb Servei disseny, compra de el sector. Tenim marques SPORMAN matèries, fabricació, etc.pròpies Capacitat anual per home i CREATIVA per dona. Els nostres superior a 700.000 unitats. jerseis són d'una línia clàssica destinat a un públic de mitjana edat, teixits amb tricotoses Company dedicated to knitting all gaugesenandla rectilínies i confeccionat íntegrament qualities. Complete service: purchasing nostra comarca, en la filaturadesign, de la llana merina. of materials, manufacturing and so on. Yearly We are a company devoted to knitwear with capacity over 700.000 units. more than 50 years of experience in the sector. We have our own brands SPORMAN for men and CREATIVA for women. Our jumpers of a classic line are aimed at middle-aged clients and are knitted with flat knitting machines and completely manufactured in our region with merino wool.
PROCÉS PROCÉSQUE QUEREALITZA REALITZA PROCESS PROCESSMADE MADE Confecció Confecció punt puntQUE PROCÉS PROCÉS QUEREALITZA REALITZA Knitting Knitting confection confection
PROCESS PROCESSMADE MADE
Teixidor Teixidor Weaving Weaving
Disseny Patronatge Fashiondesign design Pattern Tot el procés de teixir Gestió de i confeccionar fins a la produccions peça acabada Manufacturing All the process from management weaving and manufacturing to ready made
BSTIM
60 10
TEXTIL ELTEX, H. STOLL GMBHS.L. CO. KG
08280 938 017 294 / 938 034 902 Telèfon / Telephone e-mail 938 699 188 / 938
38 10
06 59 09
58 09 06
C.P. /Postal /Postal Code Code C.P.
08302 72760
937 571 360 (49) 71 213 130
enri@eltexbcn.com/lluistorrent@eltexbcn.com matthias.nech@stoll.com Web Web
www.anizzia.com www.stoll.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Estem especialitzats en la fabricació de Fabricació, venda i manteniment de tricotoses prendes de per dona i nens. Dissenyem rectilínies debany la firma alemana Stoll. També exclusives adaptades al que vol el s’col·leccions ofereix servei de programació i venda. client. Fem des de l'estampat, el patronatge, escalat i producció. Seguiment de producció Manufacture, sale and maintenance flat fins la seva entrega als magatzems delofclient. knitting the German Oferim machines una bonaofqualitat a uns brand preus Stoll. molt We also offer programming service and sale. competitius. We are specialised in manufacturing swimwear for women and children. We create exclusive collections adapted to the client’s needs. We develop from printing, pattern designing, scaling to production. We follow up the production up to the delivery to the client’s warehouse. We offer good quality with very competitive prices.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Gestió de i venda Fabricació PROCÉS QUE REALITZA produccions tricotoses STOLL PROCESS Manufacturing Manufacture andMADE sale management of STOLL knitting machines Creació de col.leccions exclusives i la seva gestió Creation and management of exclusive collections
Av. Alba Rosa, 43 Pol. Ind. Granollers-Montmeló, Can Cabanyes, 88 Població / City C.P. /Postal Code Olot / City 17800 Població C.P. /Postal Code Granollers 08400 Telèfon / Telephone 972 260 788 Telèfon / Telephone 935 799 470 e-mail mguinart@mguinart.com e-mail info@layret.com Web www.mguinart.com Web www.layret.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA Empresa del sector tèxtil fundada fa més de COMPANY DESCRIPTION 100 anys. Actualment fabriquem guants, gorros Venda de maquinària i accessoris i bufandes. Tenim col·lecció pròpiaper quea gènere dividim de ofereix servei de programació en punt. duesTambé línies s’diferenciades. GUINART: línia icasual venda.urban. FLY: marca més enfocada al món de l’esport (utilitzant teixits més tècnics com Sale of machinery and accessories knitwear. POLARTEC). També fabriquem forper altres We also offer service and sale. marques ambprogramming dissenys personalitzats.
Textile company founded more than 100 years ago. At present we manufacture caps and scarfs. We have our own collection divided into two different lines. GUINART: for casual urban. FLY: a brand focused on sport using more technical fabrics like POLARTEC). We also manufacture for other brands with personalized designs.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE Confecció puntQUEi REALITZA Venda programació PROCÉS Knitting confection servei maquinària PROCESS MADE tèxtil Teixidor Sale, programming Weaving and service of textile machinery Servei integral de confecció Total manufacturer service
Gran Bretanya, 35 nau) 1/ c/ Lluis c/ Tarrega, 60 ( Taller Muncunill, 6 ( Oficina) Població / City C.P. /Postal Code Igualada 08700 Població / City C.P. /Postal Code Terrassa 08225 Telèfon / Telephone 938 054 834 Telèfon / Telephone 937 e-mail313 571 bordamaticigualada@gmail.com e-mail info@gtextilia.com Web www.bordamatic.net Web www.gtextilia.com DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA
COMPANY DESCRIPTION DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION Empresa dedicada als brodats posicionals,
incorporantd'acabats aplicacions teixits, Empresa de de gènere de pedreria punt i termoadhesiva,Tractaments calat,… Oferint unaquímiques col·lecció reoperacions. d'aigües de dissenys propis en brodats, com també biològicament. Rentats ecològics.així Eliminació de serveis personalitzat per ade tottactes tipus tot tipusde d’edisseny nsimatges. Diferents tipus de roba i mercat. i suavitzats. Peelings, enformats, planxats i premsats. com sempre l'etiquetatge embosCompany Iengaged in the positionali embroisat. de qualitat i logística. deryControl incorporating fabric applications, thermoadhesive beading, woven fabrics... Company knitting and reoperaOffering forour ownfinishings embroidery design tions. Treatments of chemical waters, biologicacollections as well as personalized design lly. Ecologic washings. Disposaland of all types of services for all kinds of clothes markets. enzymes. Different types of touches and softnesses. Anti pilling. Mouldings, ironings and pressings. And as usual bagged and labelling. Quality control and logistics.
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
04 57 05
Disseny Aplicacions i acabats PROCÉS QUE REALITZA Fashion design Finishing
PROCESS MADE
Aplicacions i acabats Planxa Finishing Ironing Brodats Reoperacions Embroidery Reoperations
Disseny Fashion design
BSTIM
39 11
42 JERHTIM, S.L. P. 29 48 JOSE VALLS ENRICH, S.C.P. P. 33
28 ARGIMODE, S.A. P. 20
38 KAPLAN PAMUK TIC. VE TEKS. SAN. P. 27
24 KNIT T1 P. 17
56 ARTESANA PUNTPLA, S.L. P. 37 40 ASEGEMA P. 28
06 09 LAYRET TRADING, S.L. P. 11
35 ASSOCIACIÓ GLOBAL TÈXTIL BCN P. 23 25 BCN 4 TRICOT P. 17
59 M. GUINART, S.A. P. 39
30 MAQUINES DE COSIR CONCUSTELL P. 21
60 BORDAMATIC S.L. P. 39
16 MIRFIL, S.L. P. 13
41 BOTTON IGUALADA & FORNITURAS BCN P. 29 44 CARLOMAGNO SL P. 31
51 CENTRE TECNOLÒGIC-FITEX P. 12 54 COFIL SRL P. 36
33 COMERCIAL MELBA TEXTUL S.L. P. 22 43 CONFECCIONES M.G P. 30 40 COOPERATÈXTIL P. 28
LLISTAT D'EXPOSITORS A-Z LIST OF EXHIBITORS A-Z DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS
57 CREATIVA-DONA/SPORMAN-HOME P. 38
8 40
28 DIGIT-MODA KARLA P. 19
53 ESTAMPATS SABATER MASANA, S.L. P. 35 19 FEELANDCOLORS Group P. 14 27 FILATS GONFAUS,S.A. P. 18
10 G.TEXTILIA FILANT, S.L. P. 11
43 GENERES DE PUNT TEGOMAR S.L. P. 30 53 GUASCH CAPELLADES, S.L. P. 36 06 09 H. STOLL GMBH CO. KG P. 10
21 GÈNERE DE PUNT JOHN-FIL, S.C.C.L. P. 15 03 INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U. P. 09 34 INGENITEX S.L. P. 23 20 INTAREX P. 20 22 INTERCOT, S.A. P. 16 52 IPUNT KNIT 2000, S.L. P. 34
BSTIM
01 02
03
ACTIVI DADESTATSPRO DEFESSI CONTAC TED’EXPOSIONALS TORSPROFESSI ONAL ACTIVITIES
52 AQUALATA BRODATS BRODALUÑA, S.L. P. 35
28 MONTSERRATÍ COLORS P. 19
49 50 51 FITEX P. 34
OPTIMITZACIÓ DE SERVEIS 29 DEPARTAMENT TÈXTIL P. 20
01 02 QUINTO PUNTO, S.L. P. 09
15 S.A. HILADOS EGARFIL P. 12
11 14 SHIMA SEIKI SPAIN, S.A.U. P. 12
04 05 STITCHWAY BCN, AIE P. 10 37 SUBLIPRINT, S.A. P. 26
36 TEXDIN BARCELONA, S.L. P. 26
47 TEXDUEÑAS S.L. P. 33 26 TEXTIL BCH, S.A. P. 18
58 TEXTIL ELTEX, S.L. P. 38
32 TÈXTIL PARERA, S.L. P. 22 45 TINDA EUROPA P. 31
QUINTO PUNTO, S.L.
INDUSTRIAS VALLS 1, S.A.U.
Adreça / Address
Adreça / Address
Dinamarca, 5 Nau 1-2 Població / City
Igualada
Avda. Balmes, 16
C.P. /Postal Code
08700
Població / City
Igualada
C.P. /Postal Code
08700
Telèfon / Telephone
Telèfon / Telephone
Web
Web
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
DESCRIPCIÓ DE L'EMPRESA COMPANY DESCRIPTION
Empresa especialitzada en la fabricació de gènere de punt. Tenim capacitat per a grans produccions, amb molta agilitat, flexibilitat i preus molt agressius. Cuidem molt la confecció i el control de qualitat de les col·leccions. Treballem les gg/3, gg/5, gg/8 i gg/12. Som una empresa auditada per dues de les companyies auditores més importants a nivell mundial.
Punto Blanco és una empresa especialista en la fabricació de mitjons des de 1948. El parc de maquinària de tecnologia punta, permet aconseguir la màxima qualitat i varietat de models. L’altra especialitat de Punto Blanco és el disseny i producció de roba interior masculina, treballant en teixits de cotó/elastà i microfibra.
Company specialised in knitting manufacturing. We have capacity for big productions with a lot of agility, flexibility and with agressive prices. We take a lot of care of the manufacturing and quality control of our collections. We work gg/3, gg/5, gg/8 and gg/12. Our company has been audited by two of the most famous auditors’ companies worldwide.
Punto Blanco is a company specialized in the manufacturing of socks from 1948. The machinery park of latest technology allows us to reach the maximum quality and variety of models. The other speciality of Punto Blanco is the design and manufacturing of male underwear working with cotton/elastan and microfibre fabrics.
938 067 867 / 617 642 526
quintopunto@quintopunto.com www.quintopunto.com
938 035 252
info@puntoblanco.com www.puntoblanco.com
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
PROCÉS QUE REALITZA PROCESS MADE
18 TINTES EGARA S.L. P. 14
Confecció punt Knitting confection
Planxa Ironing
Tall Teixidor PROCÉS QUE REALITZA Cutting Weaving
31 TINTES NAVARRO S.A P. 21
Teixidor Weaving
Gestió de produccions Manufacturing management
Servei integral de confecció Total manufacturer service
17 TRADEFIL, S.L. P. 13 46 TRAMAS HISPÁNICAS SL P. 32 45 TRICOTS DEL REC S.L. P. 32 39 VENETONRED, S.L. P. 27 55 WHAT A PRETTY S.L. P. 37
PROCESS MADE
Planxa Ironing
Disseny Fashion design
Gestió de produccions Manufacturing management
Disseny Fashion design
Patronatge Pattern design
Tintura Dyeing
Patronatge Pattern design
Aplicacions i acabats Finishing
Servei integral de confecció Total manufacturer service
BSTIM
PROFESSIONAL EXHIBITORS’ CONTACT ACTIVITIES DETAILS
23 ACABAPUNT S.A.U. P. 16
9 41
42 6
OPENING CEREMONY
25 DE FEBRER, 11H, RECINTE FIRAL Benvinguts/des, L’acte inaugural constarà d’un recorregut al llarg de tots els estands de la fira i estarà presidit perBest l’Hble. Sra Joana OrtegaManufacturing i Alemany, VicepreDes de BSTIM, Solutions in Textile Fair, us volem agrair la sidenta vostra del Govern de la Generalitat Sr. Joan en Domènech, presència avui aquí idelaCatalunya, vostra confiança aquest nou esdeveniment president de Fira Antoniode Egea, president de L'Agrupapensat perd’Igualada, a enfortir ilaSr.indústria la Moda d’Europa. ció Tèxtil Fagepi, i comptarà també amb l’assistència de l’Il·lm. Sr. Marc grupacióalcalde Tèxtil d’Igualada FAGEPI i iFira CastellsL’iABerzosa, altresd’Igualada, autoritats. en complicitat amb moltes altres associacions i entitats, creiem veritablement en la indústria tèxtil, una indústria amb tradició, coneixement i arrels, una indústria de proximitat que ha aconseguit CONCURS DE DISSENY superar èpoques difícils gràcies a la innovació, el disseny, la qualitat, l’eficiència i la “KNITTING rapidesa. DREAMS” PER A JOVES DISSENYADORS Aquesta confiança en la indústria tèxtil local és el que ens va impulsar a crear 25 DE FEBRER, 12H, RECINTE FIRAL BSTIM, ara fa un any, amb l’objectiu de facilitar aquest procés de reindustrialització Per tal de mostrar les capacitats de la indústria localtèxtil dins de ajudant a connectar la capacitat industrial de laproximitat amb marques i fira BSTIM s’ha creat d’Espanya el concursi de disseny “Knitting Dreams” distribuïdors Europa. destinat a joves dissenyadors, i organitzat en col·laboració Per últim, agrairdelaDisseny implicació de totes les persones, amb l’Escola Superior Felicidad Duce de Barce-empreses, entitats i institucions que han cregut en el projecte des del principi i han fet que avui sigui possible. lona. Desitgem sincerament la vostra participació El concurs ha seleccionat 25 que peces, principalment de a BSTIM sigui útil i profitosa. gènere de punt, creades per joves estudiants de disseny Moltes de moda i han estat produïdes per empreses gràcies. industrials locals. Totes les peces es podran veure exposades a BSTIM. El jurat del concurs ha estat el mateix Grup d’Advisors de BSTIM, i ha tingut en compte aspectes com la Welcome, creativitat i originalitat, la industrialització, comercialització, innovació pràctica i el missatge. El premiFrom pel BSTIM, dissenyBest guanyador una estada de Solutionsés in Textile Manufacturing Fair, we want to thank you for pràctiques en una empresa sector. yourprofessionals presence here today and fordelyour trust in this new event which has been El guanyador serà revelat públicament el 25 de febrer a conceived to strengthen Europe’s textile industry. les 12h alThe mateix recinte firal deFAGEPI BSTIM. and Fira d’Igualada together with many other Agrupació Tèxtil associations and institutions really believe in the textile industry, an industry with COCKTAIL NETWORKING tradition, knowledge and roots, an industry of proximity that has been able to 25 DE FEBRER, RECINTE overcome19H, difficult times FIRAL thanks to innovation, design, quality, efficiency and speed. DesprésThis d’una llarga jornada de industry treball, iss’ha un us to create BSTIM a year confidence in the local whatplanificat encouraged cocktail ago informal a peu dret, un dethis trobada relaxat obert with the purpose of moment facilitating process of reindustrialization by helping the a tots elscapacity professionals acreditats BSTIM. L’acte llocwith el 25brands de of textile industrya of proximity totindrà connect and distributors of febrer a les 19h, un cop es tanqui les portes de la fira, al mateix recinte Spain and Europe. firal. Finally, we want to thank all the people, companies, entities and institutions who have believed in the project from the beginning and have made it possible. We sincerely wish that your participation at BSTIM will be useful and fruitful. EXPOSICIÓ
FEBRUARY 25TH, 11H AT THE EXHIBITION SITE The opening ceremony will consist of a route along all the stands of the fair and will be presided by the Honorable Ms. Joana Ortega i Alemany, Deputy Prime Minister of the Government of the Generalitat de Catalunya, Mr. Joan Domènech, President of Fira d’Igualada, and Mr. Antonio Egea, President of the Agrupació Tèxtil Fagepi, and will also have the presence of the Mayor of Igualada Distinguished Mr.Marc Castells i Berzosa and other authorities.
Thanks very much. 25 I 26 DE FEBRER, DE 10-19H, Fàbrica Esteve Aguilera S.A. (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (a 3 minuts caminant de BSTIM) Es pot visitar aquesta Egea exposició sobre la història tèxtil de la comarca de Joan Domènech Antonio l’Anoia només durant els dos dies que dura BSTIM. A través d’imatges i de Fira d’Igualada President de FAGEPI President productes, retrocedim als orígens de la moda per entendre President com of Fira d’Igualada of FAGEPI President s’evoluciona des de la confecció de draps fins a la confecció de jerseis.
25TH AND 26TH OF FEBRUARY, 10-19H, Factory Esteve Aguilera SA (Sita Murt), c/Sor Rita Mercader, 22 (3 minutes walking distance from BSTIM) You can visit this exhibition about Anoia region’s textile history only during the two days of BSTIM. Through images and products, you can go back to the origins of fashion to understand the evolution of the industry from making cloths to making sweaters.
“ANOIA, EL PUNT D’ORIGEN DE LA MODA”
BSTIM
DESIGN CONTEST “KNITTING DREAMS” FOR YOUNG DESIGNERS FEBRUARY 25TH, 12H, FAIR GROUNDS The design contest “Knitting Dreams” for young designers has been created in order to show the abilities of the local industry in the fair BSTIM. It has been organized in collaboration with the Escola Superior de Disseny Felicidad Duce (Higher School of Design Felicidad Duce) of Barcelona. The contest has selected 25 pieces of clothing, mainly knitting, created by young students of fashion design which have been manufactured by local industrial enterprises. All the garments will be exhibited at BSTIM. The jury of this contest has been the same Group of Advisors of BSTIM and has taken into account aspects such as creativity and originality, industrialization, marketing, practical innovation and its message. The prize of the winning design is a traineeship at one of the companies of the sector. The winner will be publicly disclosed on February 25th at 12h at the fair grounds of BSTIM.
COCKTAIL NETWORKING
FEBRUARY 25TH, 19H, FAIR GROUNDS An informal cocktail standing has been planned after a long day’s work for all the professionals credited at BSTIM, a relaxed moment to meet each other. The event will take place on February 25th at 19h on the same fair grounds once the doors are closed.
EXHIBITION “ANOIA, THE ORIGIN OF KNITTING FASHION”
BSTIM
PROFESSIONAL WELCOME BY BSTIM’S ACTIVITIES ORGANIZATION
ACTIVITATS PROFESSIONALS BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM
ACTE INAUGURAL
43 7
Jb
Ja
Jordi Balsells
Ae
Jg
vicepresident de Desigual per Àsia
Josep Abril
dissenyador de la marca Josep Abril
Albert Esteve
Joan Gabarró
vicepresident of Desigual for Asia
designer of the brand Josep Abril
owner of Sita Murt
vicepresident de FAGEPI
propietari de Sita Murt
vicepresident de FAGEPI
Mr
Sv
Pr
Aa
Bb
Sb
WEAVING ALLIANCES
The textile sector and industry in general are living through a key moment.Some signs are already pointing to an economic recovery after one of the most Miquel Rodríguez Silvia Viudas Pilar Riaño andde undoubtedly the most global onedirectora of the past gerent deltraumatic Consorci deeconomic Comerç, disasters directora l’escola de disseny Artesaniadecades. i Moda de Catalunya Duce de la revista Business people have Felicidad been struggling against the current theseModaes past manager ofyears, Consorci de Comerç, principal of the for design often on their own, in order toschool overcome a difficult situation, editor facing the Artesania i Moda de Catalunya Felicidad Duce of the magazine Modaes lack of financing or the fierce competition from the East, among other setbacks. Today, in the view of the signs of recovery that we can feel, the public administrations must provide business enterprise and enterprising ideas with useful tools and contribute to driving its activity. This BSTIM fair is a clear example of joint efforts: public and private agents by building alliances must encourage our industry again and, by extension, the whole of our economy.
CRÈDITS BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA 44 4
La fira BSTIM compta amb un Grup d’AdviThe fair BSTIM relies on a Group of Advisors sors format perunexperts de la tèxtil formed bydeexperts fromen the fashionI és sector Vivim momentdel clausector per al sector i l’àmbit la indústria general. moda ambque l’objectiu puguin apunten aportar ajalaa unawith the aim després of bringing their algunsque indicadors reactivació, d’un delsexperience daltabai- and fira la seva coneixe-i, sens knowledge to the fair sodethat can be the xosexperiència econòmicsi els mésseus traumàtics dubte, més globals lesitúltimes ments deldècades. sector per tal que sigui el màxim most productive for both visitors anden exhibiEls empresaris han passat els darrers anys remant contracorrent, de productiva per a visitants i expositors. tors. en solitari, intentar superar situació complica- with Tots ells molts han moments acceptat gairebé col·laborar amb per All of them have una agreed to collaborate da, fent front a la manca de finançament o a la competència ferotge d’Orient, BSTIM de manera totalment desinteressada. BSTIM totally selflessly. entre altres adversitats. Formen part d’experts els The es following professionals are part of this Avui,d’aquest davant elsgrup símptomes de reacció que comencen a palpar, les Adminissegüents professionals: experts: a empènyer la iniciatitracions públiques hem de facilitar einesgroup útils iofcontribuir va empresarial i l’emprenedoria. Aquesta fira BSTIM és un clar exemple de suma d’esforços: els agents públics i privats, construint aliances, hem d’acabar impulsant novament la nostra indústria i, per extensió, el conjunt de la nostra economia.
Aleix Aguilera
Bernat Biosca
Susana Barasoain
director de la revista Coolture Magazine
president del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
responsable de comunicació del Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
editor of the magazine Coolture Magazine
president of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya
communications officer of Clúster Tèxtil i Moda de Catalunya i Berzosa Castells Marc
Alcalde d’Igualada / Major of Igualada
BSTIM
BSTIM
CREDITS BY THE MAJOR OF IGUALADA WELCOME
CRÈ DITS CRE DITS
GRUP D’ADVISORS GROUP OF ADVISORS TEIXINT ALIANCES
45 5
ORGANITZACIÓ ORGANIZATION BSTIM és una iniciativa de Fira d’Igualada i l’Agrupació Tèxtil FAGEPI. BSTIM is a business initiative of Fira d’Igualada and Agrupació Tèxtil FAGEPI.
4
BENVINGUDA DE L’ALCALDE D’IGUALADA WELCOME BY THE MAJOR OF IGUALADA
6
BENVINGUDA DE L’ORGANITZACIÓ DE BSTIM WELCOME BY BSTIM’S ORGANIZATION
8
DADES DE CONTACTE D’EXPOSITORS EXHIBITORS’ CONTACT DETAILS
24
PLÀNOL DE LA FIRA PLAN OF THE EXHIBITION
40
LLISTAT D'EXPOSITORS PER ORDRE ALFABÈTIC LIST OF EXHIBITORS IN ALPHABETICAL ORDER
42
ACTIVITATS PROFESSIONALS PROFESSIONAL ACTIVITIES
44
CRÈDITS CREDITS
c/ Piera, 24 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 040 102 general@firaigualada.org www.firaigualada.org
anunci
CRÈDITS
ÍNDEX / INDEX
Avda. Mestre Muntaner, 86 08700 Igualada (Barcelona, Spain) +34 938 032 993 central@fagepi.net www.fagepi.net
46
BSTIM
BSTIM
3