2019 HKAF Festival PLUS programme guide

Page 1

加料節目指南 Festival Plus Programme Guide 2019 www.hk.artsfestivalplus.org



1

目錄 Contents

7

9 – 13 15 – 17 20 – 25

26 – 29 31 – 33

35 – 42 43 – 53

54 – 61

63 – 67 68 – 71 72

關於我們 About us

萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》 Oper Leipzig – Opera Adventure Day

《好!擊!動!》同樂日 P is for Percussion! Family Day 漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

香港藝術節 @ 牛棚 – 藝術共生創造社 HKAF@Cattle Depot Creative Hub

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour and Special Events -《風琴遊蹤》— 香港管風琴的歷史與文化 Pipe Organ Tour – Hong Kong Organ History and Culture -《舞城遊蹤》與《家常便飯》 Choreography Walk and Family Dinner 音樂演出與大師班 Music Performance and Masterclass

藝術全接觸 Festival Connect - 工作坊 Workshop - 藝術對談室 Arts Chat - 演前講座 Pre-Performance Talks - 演後藝人談 Post-Performance Meet-the-Artist 校園教育項目 Arts Education in School 特備電影 Movie Specials 節目概覽 Plus Calendar 場地指南 Venue Guide







7

關於我們 About Us

藝術絕不止於劇場或舞台,而是能延伸至生活的每個小節。 無論您是藝術節的忠實擁躉、藝術愛好者 或年輕藝術家,PLUS 誠邀您透過一系列老少咸宜的節目與特備活動,一起探索與體驗香港藝術節 「演出之外,更多精采!」 PLUS extends your festival experience to more than what you see on stage. Experienced festivalgoers, newcomers, budding artists, and the young and old alike will be delighted that there are "More than Great Performances" at the Hong Kong Arts Festival!

藝術同樂日 Family Arts Day 適合大小朋友一起參加的歌劇探秘與《好!擊! 動!》同樂日,是家長和孩子共享天倫之樂與 認識藝術的最佳時機! Opera Adventure Day and P is for Percussion! Family day are the perfect way to introduce the young and the young-at-heart to the arts!

漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet 一系列由漢堡芭蕾舞團藝術家帶領的芭蕾活動, 不容錯過! A series of ballet events led by visiting artists from the Hamburg Ballet—not to be missed! 音樂演出與大師班 Music Performance and Masterclass 音樂大師們將透過音樂會和大師班,分享他們 的演奏心得與音樂見解。 An array of music masters share their knowledge and experiences through special concerts and insightful masterclasses.

香港藝術節 @ 牛棚 - 藝術共生創造社 HKAF@Cattle Depot Creative Hub 香港藝術節首次將牛棚藝術村策劃成藝術創作 的實驗空間,旨在促進本地和海外藝術家交流, 並發掘更多出色的新晉戲劇、音樂及舞蹈人才。 HKAF will turn Cattle Depot Artist Village into an incubation centre for the development of original works by outstanding local theatre, dance and music talents.

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour and Special Event 藝術導賞遊包括《風琴遊蹤》、《舞城遊蹤》與 特備節目《家常便飯》,讓觀眾透過藝術重新認 識這座城市。 Two specially curated cultural tours – Organ Tour and Choreography Walk and the special event Family Dinner offer tailored explorations of the city through the lens of the arts.

藝術全接觸 Festival Connect 演前及演後講座、工作坊、藝術對談室和後台 參觀讓您與藝術家近距離接觸,一起細味藝術 的姹紫嫣紅! Pre- and post- performance talks, Arts Chat, backstage tour and workshop give you an unmatched perspective into performances at the Festival.

校園教育項目 Arts Education in School 一系列校園教育活動,讓年輕觀眾經歷「認識、 發掘、創造」的藝術學習歷程 。 A series of arts education events and workshops aim to inspire young audiences to experience art through a "Learn, Explore, Create" process. 特備電影 Movie Specials 藝術節節目以外還有一系列藝術電影,讓觀眾 延續對藝術的熱情。 See what else is on, there are lots to enjoy in the cinema.

Visit our new website 全新網站 : www.hk.artsfestivalplus.org



9

萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》

Oper Leipzig –

Opera Adventure Day

萊比錫歌劇院現址,建於 1956 – 1960 年 Today's Leipzig Opera House, constructed between 1956 – 1960

去年威爾斯國家歌劇院的歌劇探秘同樂日大受歡迎,今年 PLUS 將聯同萊比錫歌劇院帶來另一個歌劇探秘同樂日。萊比錫歌劇院 幕後團隊將主持一系列豐富有趣的活動,你也可以透過《萊比錫樂 韻之路》展覽、兒童合唱團及戲劇工作坊、後台參觀、免費音樂會 等,了解歌劇製作背後的工作,認識萊比錫這座音樂之城 !

Following the success of the Welsh National Opera's Opera Adventure Day last year, PLUS will bring you another Opera Adventure Day with Oper Leipzig, a series of fun and familyfriendly events that include the Leipzig Music Trail exhibition, children's choir and theatre workshops, backstage tours and free performances. Learn about the world of opera and discover the musical heritage of Leipzig!


10

萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》Oper Leipzig – Opera Adventure Day

《萊比錫樂韻之路》展覽 Leipzig Music Trail (Leipziger Notenspur) Exhibition 28/2 – 3/3 12:00nn – 8:00pm

香港文化中心大堂 Foyer, HK Cultural Centre 合作伙伴 In collaboration with

想認識古典音樂,但總是無從入手?何不走訪《萊比錫樂韻之 路》?許多聲名遠播的作曲家都在德國萊比錫留下了歷史足跡, 您可以尋訪的眾多著名作曲家包括:巴赫、孟德爾頌、舒曼、 華格納、馬勒等等。跟隨《萊比錫樂韻之路》,一起探索作曲家 們的住所和演出場地!是次展覽將介紹部分《萊比錫樂韻之路》 的景點,帶領大家探索萊比錫的歷史古蹟與音樂名勝。

How about a short tour of Leipzig, Germany? Leipzig is home to an unusually high density of the preserved homes and workplaces of many renowned composers, including J.S. Bach, Mendelssohn, Clara and Robert Schumann, Wagner, and Mahler. Leipzig Music Trail connects these composers' homes to performance locations in the centre of Leipzig, providing opportunities for visitors to explore the stories behind the musical and cultural heritage of this "City of Music".

萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》 Oper Leipzig – Opera Adventure Day 12:00nn – 8:00pm 2:00 – 6:00pm 3:30 – 4:15pm 4:45 – 5:30pm

2/3 六 Sat

Foyer, HK Cultural Centre 香港文化中心大堂 《萊比錫樂韻之路》展覽 Leipzig Music Trail ( 展覽日期 Exhibition period 28/2 - 3/3) 歌劇尋寶、攝影攤位 Treasure Hunt, Photo booth

PLUS 兒童合唱團大堂音樂會 Festival PLUS Children's Choir Foyer Performance

免費 Free

《萊比錫樂韻之路》室樂音樂會 Leipzig Music Trail Chamber Concert

Podium Workshop, HK Cultural Centre 香港文化中心平台工作室

12:00nn – 1:00pm 3:00 – 4:00pm 5:00 – 5:30pm

《一齊玩》戲劇工作坊 "We PLAY" Theatre Workshop

HK$200

演前導賞講座 : 萊比錫歌劇院《唐懷瑟》 Pre-performance Talk: Oper Leipzig's Tannhäuser

免費 Free

萊比錫歌劇院《唐懷瑟》後台參觀 Oper Leipzig's Tannhäuser Backstage Tour

報名 Registration HK$50

Backstage, Grand Theatre, HK Cultural Centre 香港文化中心大劇院後台

4:45 – 5:15pm

英語主講 In English


萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》Oper Leipzig – Opera Adventure Day

《一齊玩》戲劇工作坊 "We PLAY" Theatre Workshop

工作坊由萊比錫歌劇院音樂及戲劇教育家基斯蒂娜.蓋斯娜指導,以輕鬆有趣的方式,探索豐富多元 的戲劇表演方法。專業導師將帶領小朋友以即興表演和劇場遊戲,啟發想像力和創作力。

Explore theatre under the professional guidance of Oper Leipzig Music Theatre Educator Christina Geissler! The workshop introduces different acting methods in a playful way, including improvisation and expression games, cultivating children's imagination and creativity. 歡迎 6-10 歲對音樂及戲劇有興趣的小童參加 The workshop is suitable for children aged 6-10

免費音樂會 Free Performance

PLUS 兒童合唱團大堂音樂會 Festival PLUS Children's Choir Foyer Performance

本地兒童合唱團完成由萊比錫歌劇院兒童與青少年合唱團總監 蘇菲.鮑爾帶領的五天工作坊後,將以一場大堂音樂會展演作結, 分享學習成果。他們的演唱曲目廣泛而多樣,讓觀眾欣賞世界各地 的歌曲。

After completing a five-day workshop led by Leipzig Opera's Children and Youth Choir Director Sophie Bauer young local singers will showcase their progress. The programme includes traditional children's songs from around the world.

《萊比錫樂韻之路》室樂音樂會 Leipzig Music Trail Chamber Concert

「時.刻室樂」的年青音樂家將以萊比錫這座「音樂之城」為靈感, 演奏巴赫、孟德爾頌和舒曼的作品。

The TimeCrafters, a young Hong Kong chamber ensemble, will perform works that showcase the musical heritage of Leipzig by composers like J.S. Bach, Mendelssohn and Schumann.

萊比錫歌劇院《唐懷瑟》後台參觀 Oper Leipzig's Tannhäuser Backstage Tour

是次萊比錫歌劇院的《唐懷瑟》由素有「歌劇界壞孩子」之稱的導演卡歷圖.彼耶多執導,以當代視角 為此驚世鉅作帶來新鮮詮釋。

Oper Leipzig's Tannhäuser is directed by Calixto Bieito, the 'Quentin Tarantino of opera', who subverts expectations by setting Wagner's romantic opera in a soulless modern-day society.

演前導賞講座 Pre-performance talks 1/3 五 Fri 6:00 – 6:30pm 2/3 六 Sat 5:00 – 5:30pm 3/3 日 Sun 7:15 – 7:45pm

萊比錫歌劇院首席戲劇顧問基斯蒂安.祖德爾將主持一系列演前 講座,深入探討《唐懷瑟》、華格納的音樂與戲劇顧問在製作上的 重要角色。

Hosted by Oper Leipzig's Chief Dramaturg Christian Geltinger, this series of pre-performance talks discusses Tannhäuser , Wagner's music and the important role of the dramaturg in-depth.

11



萊比錫歌劇院《歌劇探秘同樂日》Oper Leipzig – Opera Adventure Day

《聲動童樂》兒童合唱團五天工作坊 Children's Choir Workshop (5 Day): Sing, Move and Have Fun 24/2 日 Sun

介紹 Introduction 2:30 – 5:00pm 25/2 - 1/3 一至五 Mon – Fri 工作坊 Workshop 2/3 六 Sat

4:30 – 6:00pm

彩排 Rehearsal 1:30 – 3:00pm 演出 Performance 3:30 – 4:15pm 香港文化中心 HK Cultural Centre HK$600

英語主講 In English

在合唱團唱歌不一定要肅然站立,嚴肅死板。為期 五天的工作坊,將改變您對合唱團的觀念!讓萊 比錫歌劇院兒童與青少年合唱團總監蘇菲.鮑爾 帶您以音樂環遊世界,認識不同國家的音樂。工作 坊將以不同的音樂遊戲和舞蹈,介紹印度、非洲和 歐洲傳統歌曲。小朋友更可即興創作自己的音樂, 以不同角度體驗唱歌的樂趣! 工作坊將以一場大堂音樂會展演作結,分享學習成 果。這是啟發兒童合唱團或年輕合唱團成員進一步 發展他們的音樂訓練和聲樂能力的絕佳機會。

Singing in a choir can be much more than simply standing in lines and singing! In this workshop, Leipzig Opera's Children and Youth Choir Director Sophie Bauer takes participants on a journey to experience the music, musical games and dances of different nations. Participants will learn about Indian, African and traditional European music, and how to improvise their own music, bringing singing and fun together!

The workshops will conclude with a showcase concert at the Hong Kong Cultural Centre Foyer. This is a perfect opportunity for children's chorus or young choir members to discover the fun of singing and develop their vocal prowess!

歡迎 8-11 歲對音樂有興趣的小童參加 The singing workshop is suitable for children aged 8-11.

* 參加者完成工作坊及演出後將會獲頒發證書以作表揚 A certificate will be awarded to participants upon completion of the workshops and performance

13



15

《好!擊!動!》同樂日

P is for Percussion! Family Day

一眾「敲擊襄」音樂家與環保設計師張瑋晉將攜手帶來一系列為大 小朋友而設的活動,包括互動敲擊展覽、大堂音樂會、拇指琴和 「升」樂樽工作坊,教大家製作音色獨特又充滿個性的環保敲擊樂 器,既能發揮創意又體驗敲擊樂的樂趣。

Local musicians from Toolbox Percussion and Upcycling product designer Kevin Cheung lead a wide range of familyfriendly activities, including an interactive percussion exhibition, foyer performances, and thumbiano and musical bottle workshops. Join us in creating your personal music instrument and feel the pulse of percussion! 合作伙伴 In collaboration with


16

《好!擊!動!》同樂日 P is for Percussion! Family Day

《好!擊!動!》同樂日 P is for Percussion! Family Day 2:00 – 6:00pm 4:30 – 5:30pm

16/3 六 Sat

香港文化中心大堂 Foyer, HK Cultural Centre

互動敲擊展覽 Interactive Percussion Exhibition 《律!動!啦!》大堂音樂會 Feel the Pulse NOW!!! Foyer Performance

免費 Free

拇指琴工作坊 Thumbiano Workshop

HK$250

香港文化中心平台工作室 Podium Workshop, HK Cultural Centre

11:00am – 1:00pm 2:00 – 3:00pm 4:00 – 5:00pm

「升」樂樽工作坊 Musical Bottle Workshop

6:00 – 7:30pm

演前敲擊樂 Percussion Fun Time!

*HK$300

香港文化中心二樓音樂廳外 Level 2 outside Concert Hall, HK Cultural Centre

廣東話主講 In Cantonese

持票觀眾免費入場 ticket holder only

* 家庭套票適用於 6-12 歲兒童與一名成人同行 Family Package is suitable for children aged 6-12 accompanied by one adult

互動敲擊展覽 Interactive Percussion Exhibition

14/3 – 15/3 12:00nn – 8:00pm 展覽 Exhibition 16/3 2:00 – 6:00pm 互動環節 Interactive Session

齊來探索敲擊樂的無限可能!互動敲擊展覽將展示一部演奏專用 的木琴和「升級再造」的膠樽木琴。 「敲擊襄」音樂家更會於 3 月 16 日與小朋友探索敲擊樂不同的音色和音調。

Join us to explore the endless possibilities of percussion! This interactive exhibition will feature an authentic concert and an upcycled PET bottle xylophone. In addition, local musicians from Toolbox Percussion will be onsite on 16 March to help kids explore different sounds and tones.

《律!動!啦!》大堂音樂會 Feel the Pulse NOW!!! Foyer Performance

一起感受強勁敲擊樂帶動您的脈搏!一眾「敲擊襄」音樂家將在各 式各樣的樂器上演奏活力十足的音樂!絕對不容錯過!

Feel the power of percussion music surge through your pulse! In these afternoon concerts open to the general public, musicians from Toolbox Percussion will perform a series of upbeat and energetic music on a wide range of instruments.


《好!擊!動!》同樂日 P is for Percussion! Family Day

拇指琴工作坊 Thumbiano Workshop

齊來製作有趣又有意義的「升級再造」樂器!環保設計師張瑋晉將 指導大家利用回收雨傘支架和酒箱木板製作八鍵拇指琴,並在工 作坊中介紹「升級再造」的理念。 Craft your own musical instrument and learn about the concept of "upcycling" in this unique workshop. Upcycling product designer Kevin Cheung will teach participants how to rebuild and upgrade waste to transform it into an 8-note thumbiano, while explaining the unlimited possibilities of upcycling.

* 工作坊將提供所有工具及材料 All tools and materials provided

「升」樂樽工作坊 Musical Bottle Workshop

一公升的膠樽可升級成獨一無二的自製樂器!在結合 DIY 樂器與 音樂的互動工作坊裏,導師將教導如何使用加壓空氣為膠樽調 音;再由本地「敲擊襄」音樂家緊接其後,與大家一同演奏敲擊 音樂。

A two-part workshop which combines DIY instruments and a music lesson. Adjust tuning for your own PET bottle by pressurising it with air, and follow Toolbox Percussion musicians to make some music with it!

* 工作坊將提供所有工具及材料 All tools and materials provided

演前敲擊「樂」 Percussion Fun Time!

《好!擊!動!》親子音樂會演出前,齊來投入音樂,讓小朋友在 表演場地接觸各種敲擊樂器及曲風,是演前最佳的熱身活動!

Prior to P is for Percussion! Family Concert, why not join us at the venue to learn about different percussion instruments and styles? The perfect warm up before the concert!

17




20

漢堡芭蕾舞團的世界

The World of Hamburg Ballet 德國漢堡芭蕾舞團不單是世界公認的卓越舞團,在培育年青舞者與傳承舞蹈傳統的工作上更是不遺 餘力。1978 年成立的漢堡芭蕾舞學校栽培了無數舞壇新星;大師約翰.紐邁亞、創作團隊與芭蕾 舞導師是次訪港,將舉辦一系列大師班、工作坊、講座和後台參觀,讓您親身體驗漢堡芭蕾舞團高 超的舞蹈技巧與認識製作的演前幕後。 Widely recognized as one of the world's famous ballet companies, the Hamburg Ballet is also committed to training and cultivating the next generation of ballet dancers. The School of the Hamburg Ballet, established in 1978, is a symbol of that commitment. Join maestro John Neumeier, the company's creative team and ballet teachers in a series of masterclasses, workshops, talks and backstage tour for a first-hand look at their supreme ballet techniques and thrilling performances. © Kiran West


漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

漢堡芭蕾舞團大師班 Hamburg Ballet Masterclass

16/3 Sat 10:00-11:30am Masterclass (Intermediate Level) Tutor 導師 : Laura Cazzaniga (Ballet Mistress)

24/3 Sun 10:00-11:30am Masterclass (Advanced Level) Tutor 導師 : Lloyd Riggins (Deputy Artistic Director, Ballet Master and Principal)

© Kiran West

HK$500

英語主講 In English

香港文化中心 GR2 排演室 Rehearsal Room GR2, HK Cultural Centre

以細膩的編舞、曼妙的舞姿聞名於世的漢堡芭蕾舞團,將在訪港期間舉辦兩場大師班,設有高級及中 級程度,適合不同經驗的芭蕾舞舞者參加。

The Hamburg Ballet is renowned for its detailed choreography and meticulous approach to ballet. These two ballet masterclasses led by Hamburg Ballet masters and mistresses cater to intermediate and advanced levels.

漢堡芭蕾舞團《胡桃夾子》兒童工作坊 Hamburg Ballet The Nutcracker Introductory Class for Kids 17/3 日 Sun 11:30am – 12:45pm | 2:15 – 4:00pm

香港文化中心 GR2 排演室 Rehearsal Room GR2, HK Cultural Centre

HK$250

英語主講 In English

與漢堡芭蕾舞團的獨舞員 Konstantin Tselikov 一起投入樂趣無窮的舞蹈世界!來學習基本熱身動 作、芭蕾舞基本舞姿(第一式) 、手作活動與認識《胡桃夾子》的故事。這個好玩又能學到新知識的工 作坊,將會為小朋友開啟芭蕾舞藝術的大門。

Led by soloist Konstantin Tselikov from the Hamburg Ballet, these workshops are specially designed for children as an introduction to the ballet movements. With fun, hands-on activities, ballet warm-ups, and lessons on the first position and the story of The Nutcracker , this is an exciting and informative introduction to ballet! * 適合 6 歲至 10 歲的小童,無需經驗 Suitable for children aged 6 to 10, no experience necessary

21



漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

© Kiran West

藝術家沙龍︰約翰.紐邁亞 Artist Salon: John Neumeier

21/3 四 Thu 7:30 – 8:30pm

香港逸蘭精品酒店 Lanson Place Hotel, Hong Kong

HK$350

英語主講 In English

芭蕾舞大師約翰.紐邁亞自 1973 年出任漢堡芭蕾舞團藝術總監,他在橫跨 45 年的漫長舞蹈生涯中, 創作 160 支芭蕾舞作,且屢獲殊榮。紐邁亞一向尊崇尼金斯基,自孩提時代已深受其影響,視他為靈 感泉源,曾編製了幾部關於尼金斯基的芭蕾舞劇,包括《華斯拉夫》 (1979) , 《尼金斯基》 (2000)和《夢 會愛晚亭》 (2009) ,更被公認為尼金斯基專家。這位舞蹈界的傳奇將會在華燈美酒下,與觀眾分享他 對舞蹈與藝術品的熱愛,暢談他收藏的尼金斯基雕塑、繪畫和照片等。

Recognised as one of the world's most renowned choreographers, John Neumeier has been chief choreographer and artistic director of the Hamburg Ballet since 1973. With a career spanning more than 45 years, he has choreographed and produced 160 ballets. As one of the leading experts on Vaslav Nijinsky worldwide, Neumeier is also a keen collector of Nijinsky's art work, from sculptures to drawings to photographs. He has produced several ballets about Nijinsky, including Vaslav (1979), fulllength Nijinsky (2000) and Le Pavillon d'Armide (2009). Meet the dance master in person as Neumeier shares his love of ballet and fine art, and talks about his extensive Nijinsky-related art collection. 包括一杯香檳及小食 includes a glass of champagne and light refreshment

合作伙伴 In collaboration with

23


24

漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

© Kiran West

漢堡芭蕾舞團早課參觀 Observing Company Class

15/3 五 Fri 10:00 – 11:15am

《胡桃夾子》後台參觀 Backstage at The Nutcracker 15/3 五 Fri 5:00 – 5:30pm

香港文化中心大劇院 Grand Theatre, HK Cultural Centre

香港文化中心大劇院後台 Backstage, Grand Theatre, HK Cultural Centre

英語主講 In English

英語主講 In English

報名 Registration HK$50

歡迎參觀漢堡芭蕾舞團早課,觀摩專業芭蕾舞 團的訓練。

Get a rare glimpse of the whole Hamburg Ballet warming up and rehearsing their steps on stage.

報名 Registration HK$50

大師紐邁亞的《胡桃夾子》不似一般製作以聖 誕 節 為 背 景, 而 是 在 充 滿 色 彩 的 生 日 派 對 上 開始!豪華佈景與華麗服飾,令觀眾更投入紐 邁亞的創意國度!不要錯過這次近距離觀賞舞 台製作的機會!

Maestro John Neumeier's unique take on The Nutcracker opens on a lavish birthday party instead of the usual Christmas setting, and is truly a stylishly colourful venture. The stage, set and costumes all help to draw the audience deep into the creative world of John Neumeier. This backstage tour offers a closer look at this charming production! © Kiran West


漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

漢堡芭蕾舞團 — 舞蹈電影系列 Hamburg Ballet at the Cinema

著名舞蹈大師約翰.紐邁亞以其獨特創新風格稱譽國際舞壇,自 1973 年上任漢堡芭蕾舞團藝術總 監以來,全情投入編創新舞碼,帶領漢堡芭蕾舞團成為世界頂尖舞團。除了在今屆藝術節的演出外, PLUS 特別帶來另外三套由紐邁亞編舞的芭蕾舞劇於電影院放映,讓藝術和舞蹈愛好者從多角度欣 賞紐邁亞及漢堡芭蕾舞團的絢爛芭蕾舞台! World-renowned choreographer John Neumeier has revolutionized ballet with many new productions since he became the Artistic Director of the Hamburg Ballet in 1973, leading the company to world fame. To supplement the productions to be showcased at the HKAF, PLUS brings you three other celebrated works by Neumeier and the Hamburg Ballet at the cinema, a first-time screening in Asia that offers you another taste of Neumeier's spectacular visuals.

《尼金斯基》 – 約翰.紐邁亞編舞 Nijinsky – A Ballet by John Neumeier

作曲 Music:蕭邦 Frederic Chopin;舒曼 Robert Schumann; 林姆斯基 - 高沙可夫 Nikolai Rimsky-Korsakov; 蕭斯達高維契 Dmitri Shostakovich 2017 / 德國 Germany / 135 分鐘 mins

《巴赫:聖誕神劇 》– 約翰.紐邁亞編舞 J.S. Bach: Christmas Oratorio – A Ballet by John Neumeier 作曲 Music:巴赫 Johann Sebastian Bach 2015 / 德國 Germany / 178 分鐘 mins

《塔迪亞娜》– 約翰.紐邁亞編舞 Tatiana – A Ballet by John Neumeier 作曲 Music:萊拉.奧爾巴赫 Lera Auerbach 2016 / 德國 Germany / 169 分鐘 mins

2/3/2019 六 Sat

24/3/2019 日 Sun

放映時間 Time 下午 1:30pm 地點 Venue UA iSQUARE

費用 Fee HK$150 (每場 each screening)

30/3/2019 六 Sat

購票詳情 Ticketing details: www.uacinemas.com.hk/eng/movies 合作伙伴 In collaboration with

25


26

HKAF@Cattle Depot Creative Hub 香港藝術節 @ 牛棚 — 藝術共生創造社

© WiNG

香港藝術節多年來不斷開發新創作 的平台,策劃及委約新作品,與香 港以至海外及國內的藝術家合作, 並負責製作管理,甚至擔起巡演的 任務。

我們 2019 年推出的全新計劃「藝術 共生創造社」,是一個將藝術創作過 程優化的嘗試,讓藝術家在發展作 品的起始階段,投入精力、時間。 他們在三個月的時間裏,將利用牛 棚藝術村的空間,有計劃地將創作 意念或初步構想,通過討論、研究、 工作坊、彩排、與海外藝術家觀摩 和對話等方式,尋找切合不同創作 方案的藝術方向、發展方式及製作 模式。 在 2019 年 1 月至 3 月期間,多個新 作品計劃將在這個「共生創造社」同 時進行實驗創作,讓藝術家自我檢 驗,改良作品。這三個月期間,我 們將舉辦公開活動及工作坊展演, 使公眾及業內人士從不同角度了解 作品的創作過程,與眾多藝術家互 動及討論。

經多輪挑選及討論敲定的藝術家和團 體,他們的作品類型包括室內歌劇、 創新粵劇劇場、各種戲劇計劃等新構 思。來自不同領域、背景、學派的藝 術家將聚首牛棚藝術村,讓此處成為 創意思潮的集中地。

For many years, the Hong Kong Arts Festival has served as a platform for developing, planning and commissioning ne w works in collaboration with local, overseas and mainland artists, at times taking on the duty of production and even touring management.

Our brand-new 2019 'Creative Hub' project is an endeavour to optimise the creative process by enabling artists to invest their time and energy at the earliest stages of new work development. Over the course of three months, they will use the space at Cattle Depot Artist Village to strategically explore artistic directions, presentation formats and production models for a variety of creative proposals through discussions, research, workshops, rehearsals and exchange with overseas artists. From January to March 2019, several new works will begin experimental development at this Creative Hub, giving artists space to self-reflect and improve their works. During that time, we will organise public activities, workshops and demonstrations to invite audiences and industry professionals alike to understand the artwork development process from a variety of angles while engaging with a multitude of artists. After many rounds of discussions and selection, the works of the chosen artists and artist groups will range from chamber opera and innovative Cantonese opera to a variety of plays. Artists from different fields, backgrounds and schools of thought will come together at Cattle Depot, turning the site into a meeting point of creative minds.

更多活動資訊將於加料節目網站公佈 For more information, please stay tune to PLUS website


HKAF@Cattle Depot Creative Hub 香港藝術節 @ 牛棚 — 藝術共生創造社

室內歌劇 Chamber Opera

參與藝術家 Participating Artists: 盧定彰 Daniel Lo、黃怡 Wong Yi

《像她們這樣的兩個女子》是本地作曲家盧定彰嘗試創作的歌 劇,取材自香港作家西西的短篇小說《像我這樣的一個女子》 和《感冒》。盧定彰於 2018 年 6 月在捷克首演的《像我這樣 的一個女子》英語版廣獲好評;新作中更將試驗以粵語入 詞,描寫兩個女子意外相遇,對照彼此的愛情故事。 Composer Daniel Lo adapts Xi Xi's short stories A Girl Like Me and The Cold into Two Ladies (working title), a Cantonese chamber opera that delves deep into the female protagonists' emotions. Having premiered an English adaptation of A Girl Like Me in the Czech Republic in 2018, this reworking of the script in Cantonese returns the material to its roots in Hong Kong. 發展期 Development Period:一月至三月 January - March 2019

其他創作過程、藝人談及三月底展演將容後公佈 Other events related to the creative process, artist talks and showcase in late March will be announced later

粵劇 Cantonese Opera

參與藝術家 Participating Artists: 江駿傑 Kong Chun-kit、甘聖希 Kam Shing-hei、 鍾肇熙 Donald Chung、 譚穎倫 Tam Wing-lun

一路西行,取得真經,代價可堪承受?江駿傑、甘聖希與鍾 肇熙開展創新《西遊記》之旅,加入當代西方音樂與戲劇元 素,揭示唐僧五師徒心靈境界,探索粵劇的藝術形態與當代 意識。

Playwright Kong Chun-kit, composer Kam Shing-hei and director Donald Chung explore the versatility of Cantonese opera with their adaptation of Journey to the West . Marrying this Cantonese tradition with Western aesthetics, the project retells the famous tale from the perspective of each character.

發展期 Development Period:一月至三月 January - March 2019

其他創作過程、藝人談及三月底展演將容後公佈 Other events related to the creative process, artist talks and showcase in late March will be announced later

27


28

HKAF@Cattle Depot Creative Hub 香港藝術節 @ 牛棚 — 藝術共生創造社

實驗社會劇場 Experimental Social Theatre

參與藝術家 Participating Artists: 田 戈 兵 Tian Gebing 、 周 偉 泉 Chow Wai-chuen 及 其 他 參 與 者 and other participants

周偉泉嘗試以穆勒劇作《哈姆雷特機器》 (1977)的戰後創傷主題為起點,對照及 發掘香港人經歷社運後的創傷和轉變。北京戲劇家田戈兵 (《鐵馬》,2014)擔任 戲劇構作指導。 Taking inspiration from Heiner Müller's Hamletmachine (1977) and its dense themes of post-war trauma, Chow Wai-chuen deconstructs the creative intent and psychology behind Tian Gebing's 2014 work Iron Horse , in search of a new version of Hamletmachine worthy of contemporary Hong Kong will emerge. 發展期 Development Period:一月至三月 January - March 2019

其他創作過程、藝人談及三月底展演將容後公佈 Other events related to the creative process, artist talks and showcase in late March will be announced later

新劇本實驗室 New Play Laboratory

作品 Work 1

作品 Work 2

著名編劇莊梅岩夥拍導演黃龍斌,透過資料搜 集與語文學習工作坊,展開搜索同性戀題材的 創作之旅。

孫日新是誰?一個與革命拉上關係的名字,一 位時至今日仍可見到的年青人?「他」的出現 是時勢或是性格使然?編劇何應權嘗試以他的 少年事跡,發展音樂劇文本,塑造舞台上的「孫 逸仙」。

編劇 Playwright ︰莊梅岩 Candace Chong 導演 Director ︰黃龍斌 Tony Wong

Famous playwright Candace Chong will partner with Tony Wong to explore an art piece based on the topic of homosexuality, through research and language literature workshop.

編劇 Playwright:何應權 Ho Ying-kuen

Who was Sun Yat-sen? Were his accomplishments a product of his times or his character? Playwright Ho Ying-kuen will start development workshops for a biographical musical which vivifies Sun's youth onstage, exploring the tales which might otherwise escape our attention.


HKAF@Cattle Depot Creative Hub 香港藝術節 @ 牛棚 — 藝術共生創造社

潛入式劇場 Immersive Theatre

創作 / 劇本 / 演出 Concept / Playwright / Performer:陳安然 Onnie Chan 形體指導 / Movement Coach:黃景豪 King Wong

本地潛入式劇場劇團 Banana Effect 以《空影》探討在成長時缺席的父親,如何影響我們的人生和未 來。劇團以此為基礎構作潛入式遊戲劇場,鼓勵觀眾與主角交朋友,同時邀請他們反思在自己生活 中的缺失。製作將由英國離奇作業劇團藝術總監傑克.盧爾《蛙人》擔任顧問。

Local Immersive Theatre company Banana Effect's research project: You are Absent and what does that mean? will explore how the absence of a father in the course of growing up can affect us. Through their signature Immersive Game Theatre, they will lead audiences to become friends with the protagonist, encouraging participants to reflect on the impact of what's missing in their own lives. curious directive's Artistic Director Jack Lowe (Frogman ) will serve as advisor for this project.

公開彩排︰香港賽馬會當代舞蹈平台《雙篇雙人舞》 Open Rehearsal: The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series Double Bubble

1/3 五 Fri 3:30 – 5:00pm

牛棚藝術村 N2 N2 Cattle Depot Artist Village

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

粤語、英語主講 In Cantonese and English

繼上一屆《舞聲》探索聲音與舞蹈之融合後,今屆香港賽馬會當代舞蹈平台繼續深化國際交流創作, 邀請比利時著名舞團 Peeping Tom 資深舞者及編舞約斯.貝克,與本地編舞及舞者共同創作兩段 三十分鐘的雙人舞。誠邀您參觀公開彩排及參與藝術家交流,見證藝術無疆界!

International exchange and collaboration are the creative driving forces behind the artistic vision of the Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series (CDS). In 2019, CDS features UK-born, Belgium-based dancer-choreographer Jos Baker, who will collaboratively compose two 30 minutes dance duets with local dancers. This open rehearsal will be the perfect opportunity to witness their art collaboration without borders.

29



31

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour & Special Events

《風琴遊蹤》– 香港管風琴的歷史與文化 Pipe Organ Tour – Hong Kong Organ History and Culture

香港開埠初期,西方傳教士來華傳教,興建教會聚會場所,同時設置嚴謹且精密的管風琴,榮神益人。 「風琴遊蹤」將以導賞遊及小型獨奏會形式,透過講解和示範,為參加者娓娓道來香港管風琴一段段故 事,並於聖公會鄧肇堅中學小聖堂裏,欣賞一場為是次導賞遊構思的管風琴獨奏會,由著名管風琴家 林芍彬博士演奏。 不論您是管風琴愛好者或職業好手,也不容錯過這次難能可貴又豐富的管風琴體驗!

In Hong Kong's early days as a treaty port, western missionaries came to the territory to spread their faith. Under their influence, organ pipes sprouted in churches across Hong Kong. The Pipe Organ Tour will take participants to explore the histories behind Hong Kong's organs through talks and demonstration, and a pipe organ recital performed by sought-after concert organist Dr. Anne Lam at the Little Chapel of Sheng Kung Hui Tang Shiu Kin Secondary School. The music will draw inspiration from Hong Kong organists and composers, showcasing the development of local organ music. Whether you are an organist or a music lover, this is a rare and rich organ experience not to be missed!

《風琴遊蹤》導賞遊與管風琴獨奏會 Pipe Organ Walk & Organ Recital 26/1 六 Sat

導賞遊 Walk 1: 10:30am – 2:00pm

管風琴獨奏會 Organ Recital 12:30pm – 1:00pm 導賞遊 Walk 2: 12:30pm – 4:00pm

HK$250

參觀地點 Tour Venues

香港聖公會聖保羅堂、 中華基督教會公理堂、 聖公會鄧肇堅中學小聖堂

HKSKH St. Paul's Church, China Congregational Church, Chapel of Sheng Kung Hui Tang Shiu Kin Secondary School

香港聖公會聖保羅堂 HKSKH St. Paul's Church

特別鳴謝 Special thanks to

· 香港聖公會聖保羅堂 HKSKH St. Paul's Church · 中華基督教會公理堂 China Congregational Church · 聖公會鄧肇堅中學 Sheng Kung Hui Tang Shiu Kin Secondary School 合作伙伴 In collaboration with

美國管風琴家協會香港分會 Hong Kong Chapter of the American Guild of Organists


32

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour & Special Events

© Ryan Collerd

《舞城遊蹤》與《家常便飯》 Choreography Walk and Family Dinner

加拿大舞蹈家賈絲汀.A.錢伯斯擅於以舞蹈啟發觀眾重新審視空間與日常行為,聚焦思考人文社會 與舞蹈之間的關係。本屆藝術節加料節目呈獻她的兩個作品,以舊區街道和愜意晚飯為題,以身體蒐 集、記錄和展示屬於香港我城的語言。

Canadian dance artist Justine A. Chambers specialises in using dance to inspire audiences to observe their surroundings and daily behaviours, while reflecting on the relationship between humanity and dance. In the setting of an old district neighbourhood and an intimate dinner, her two works aim to collect, archive and present the vocabularies of our city through the human body.

《舞城遊蹤》 Choreography Walk

22/2 五 Fri 2:30 – 4:00pm 5:00 – 6:30pm

23/2 六 Sat | 24/2 日 Sun 11:00am – 12:30pm 2:00 – 3:30pm

中西區 Central and Western District

HK$250

廣東話 / 英語主講 In Cantonese / English

參與藝術家及學校 Participating Artists and Schools:

毛維 Mao Wei 王丹琦 Wong Tan-ki 庇理羅士女子中學 Belilios Public School 賽馬會官立中學 Jockey Club Government Secondary School

六十分鐘的城市漫遊裏,錢伯斯與視覺藝術家 喬希.海特將帶領參加者「閱歷」香港舊區,本 地學生和一眾本地與海外編舞者將於途中演出 新創的舞蹈。觀演的界線在整個城市體驗中因 而變得模糊,啟發參加者透過舞蹈重新審視城 市的脈絡。 In this hour-long journey, participants traverse a designated route through Hong Kong's old districts with Justine and visual artist Josh Hite. Punctuated by dance excerpts performed by local students, choreographers and international artists, the journey is designed to blur the relationship between performer and bystander, leading audiences to reflect on urban spaces and everyday acts. * 演後分享將由錢伯斯主講 Post-event talk will be conducted by Justine A. Chambers * 請穿著舒適衣服及合適鞋履 Participants are advised to wear comfortable clothes and walking shoes


藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour & Special Events

《家常便飯》 Family Dinner

26/2 – 3/3 Tue – Sun 二至日 7:00 – 9:00pm

灣仔藍屋「時間關係」甜品店 Dessert House, Blue House, Wan Chai HK$250

英語主講 In English

參與藝術家 Participating Artists:

賈絲汀.A.錢伯斯 Justine A. Chambers 艾莉森.丹恩 Alison Denham 凱特.富蘭克林 Kate Franklin 莉莎.加利 Lisa Gelley 阿沃.卡波爾 Aryo Khakpour 傑西.賈維 Jesse Gervais 喬希.馬丁 Josh Martin

《家常便飯》是結合了晚餐與編舞的難忘體驗, 邀請參加者與舞者同枱分享美食。共進晚餐之 餘,舞者更會從各人互動中擷取神態動靜,注入 舞蹈元素,再在餐桌上與你「眉目傳神」。一頓 色、香、味、舞蹈並重的晚宴,準時恭候入席!

A truly unique experience, Family Dinner brings dinner and dance, and audience and choreographer to the same table. While you break bread, dancers break ground to choreograph a dance from your motions and reactions at the dining table. A banquet which aims to satisfy all your senses—not to be missed!

© Yvonne Chew

* 《舞城遊蹤》及《家常便飯》得蒙加拿大藝術協會及英屬哥倫比亞省藝術協會支持 。 Choreography Walk and Family Dinner have been made possible through contributions by the Canada Council for the Arts and the British Columbia Arts Council.

33



35

音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

樂與畫音樂會:《哥雅之畫》- 葛拉納多斯的音樂意境 Music and Art Concert: Goya's World through Granados' Goyescas

25/1 五 Fri 7:30 – 8:30pm

香港演藝學院音樂廳 Concert Hall, HKAPA

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required 英語主講 In English

葛拉納多斯因迷上了哥雅的畫作,創作了著名的鋼琴組曲《哥雅之畫》。《哥雅之畫》的曲風具旋律性 及富有詩意,反映了哥雅作品中的燦爛和浪漫。任教香港大學的 Estela Ibáñez-García 博士將為我們 講解葛拉納多斯如何將哥雅於畫布上的世界糅合於鋼琴的旋律中,並從中體味西班牙文化的精粹。本 地出色鋼琴家林啟妍則會為我們演奏《哥雅之畫》選段。是次活動探究視覺與聽覺藝術之間的關係, 機會難得。

Enrique Granados fell in love with Francisco Goya's paintings while composing his piano suite, Goyescas . Heavily influenced by Goya's romantic and luminous works, Goyescas is melodic as well as poetic. Dr Estela Ibáñez-García, currently teaching at The University of Hong Kong, will show us how Granados used his musicality to echo the Goyaesque universe, as well as the historical and cultural background of both the music and the paintings. Local budding pianist Crystal Lam will then perform the selected pieces of Goyescas . Don't miss this opportunity to delve into the connections between these two great and influential artists. 曲目 Programme:

葛拉納多斯 Enrique Granados 《哥雅之畫》 (鋼琴組曲)Goyescas (piano suite)

No 3 - 火焰方當果之舞 The Oil Lamp Fandango No 4 - 嘆息,少女與夜鶯 Complaints or the Maiden and the Nightingale No 7 - 稻草人 The Straw Man

哥雅畫作 1777 Goya's painting: Dance on the Banks of the Manzanares

合作伙伴 In collaboration with


36

節目時間表及 Plus 索引 Programme Calendar And Related Plus Programmes 歌劇 / 戲曲 Opera / Chinese Opera 節目名稱

粵劇《百花亭贈劍》 毛俊輝導演作品(更新版)

萊比錫歌劇院:華格納《唐懷瑟》

《白蛇傳》作曲:周龍 | 編劇:林曉英 粵劇越洋半世紀《紅了櫻桃碎了心》

粵劇越洋半世紀 - 白玉堂折子戲 粵劇越洋半世紀《胡不歸》

Programme Title

演出日期 Performance Date

Cantonese Opera Pavilion of a Hundred Flowers (Reboot)

1 – 2/3

Madame White Snake by Zhou Long and Cerise Lim Jacobs

8 – 9/3

Cantonese Opera - Global Traces, Local Stages Vignettes from Pak Yuk-tong's "Three Big Trials"

10/3

Oper Leipzig – Wagner's Tannhäuser

Cantonese Opera - Global Traces, Local Stages Red Cherries and a Broken Heart

Cantonese Opera - Global Traces, Local Stages Why Don't You Return?

粵劇越洋半世紀 - 名伶花旦展演話當年 Cantonese Opera - Global Traces, Local Stages A Long Passion – Talk, Demonstration and Performance

1 – 2/3 9/3

Plus 加料節目

P.9–13, 40, 48 P.47

11/3 15 – 17/3

P.43

音樂 Music 節目名稱

Programme Title

演出日期 Performance Date

香港小交響樂團 小號巨星納卡里亞科夫

Hong Kong Sinfonietta Sergei Nakariakov.The Art of the Trumpet

16/2

香港中樂團《九千年的邂逅》

Hong Kong Chinese Orchestra Meeting Across Nine Millennia of Time

22/2

希薇雅.佩瑞茲.克露絲《夜妝》

Sílvia Pérez Cruz Dressed by the Night (Vestida de Nit)

22/3

鮮于睿權鋼琴獨奏會

Yekwon Sunwoo Piano Recital

23/2

法國世紀樂團:白遼士 150 指揮:麥森.帕斯高

Les Siècles: BERLIOZ 150 Conductor: Maxime Pascal

瑪琳.艾爾梭與聖保羅交響樂團

克雷莫納弦樂四重奏

Marin Alsop with the São Paulo Symphony Orchestra

Quartetto di Cremona

「爵士新潮」馬可.梅斯基達 / 佐治.達洛查 Nouveau Jazz Weekend – Marco Mezquida / Jorge da Rocha 帕佛.約菲與 NHK 交響樂團

世界音樂週末營 Criatures & Belda & Sanjosex Yexza Lara / Jorge da Rocha

Paavo Järvi with the NHK Symphony Orchestra

World Music Weekend Criatures / Belda & Sanjosex / Yexza Lara / Jorge da Rocha

21 – 22/2

P.38–39, 48

21 – 22/3

P.39, 51

22 – 23/2 28/2

2 – 3/3

Chor der Oper Leipzig – Opera Chorus Concert

3/3

馬祖耶夫與得獎新晉鋼琴家匯演

Matsuev and Young Laureates Piano Gala

8/3

馬祖耶夫爵士樂隊

Denis Matsuev Piano Recital

Matsuev and Friends Play Jazz

時光之音《西班牙文藝復興合唱代表作》Quondam – Spanish Renaissance Choral Masterpieces 李飈打擊樂團《巴羅克.探戈》

湯瑪士.夸斯托夫四重奏 《Nice 'N' Easy 》 洪儷僖管風琴獨奏會

《好!擊!動 !》 親子音樂會 李飈打擊樂團

Li Biao Percussion – Group From Baroque to Tango Thomas Quasthoff Quartet – Nice 'N' Easy Riyehee Hong Organ Recital

P is for PERCUSSION! Family Concert Li Biao Percussion Group

P.49

P.48

P.48

2 – 3/3

萊比錫歌劇院合唱團《歌劇合唱盛會》 馬祖耶夫鋼琴獨奏會

Plus 加料節目

7/3 9/3

9 – 10/3

P.9–13, 40, 48

P.49 P.42

15/3

P.15–17, 40, 49

18/3

P.31, 41

14/3

16/3

P.41, 49

P.15–17, 40


37

舞蹈 Dance 節目名稱 雲門舞集 45 週年《林懷民舞作精選》 歐里庇德斯.拉斯卡里迪斯及 遊離表演工作坊《泰坦 – 諸神之舞》

香港賽馬會當代舞蹈平台 《舞鬥》

亞太舞蹈平台《黃翊與庫卡》

亞太舞蹈平台《由削木開始》

Programme Title

Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan The 45th Anniversary Gala Programme Retrospectives of Lin Hwai-min's Works Euripides Laskaridis, Osmosis - TITANS

The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series - Dance Off Asia Pacific Dance Platform - HUANG YI & KUKA

Asia Pacific Dance Platform - From Starting to Cut the Wood

演出日期 Performance Date

Plus 加料節目

21 – 24/2

P.43, 45

26 – 27/2

P.50

28/2 – 2/3

P.51

1 – 2/3

12 – 13/3

P.47, 53

漢堡芭蕾舞團 – 約翰.紐邁亞 《胡桃夾子》

The Hamburg Ballet - John Neumeier The Nutcracker

13 – 15/3

P.20–25, 49

漢堡芭蕾舞團 – 約翰.紐邁亞 《貝多芬計劃》

The Hamburg Ballet - John Neumeier Beethoven Project

15 – 16/3

P.29, 51

19 – 20/3

P.20–25, 49

20 – 21/3

P.51

23 – 24/3

P.20–25, 49

香港賽馬會當代舞蹈平台 《雙篇雙人舞》

香港賽馬會當代舞蹈平台 《沒有大象》

漢堡芭蕾舞團 – 約翰.紐邁亞 《約翰.紐邁亞的世界》

The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series - Double Bubble

The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series - Elephant in the Room The Hamburg Ballet - John Neumeier The World of John Neumeier

戲劇 Theatre 節目名稱

Programme Title

機器神製作 羅伯特.利柏殊創作及演出《887》

Ex Machina Created and performed by Robert Lepage 887

正點劇團《哈姆尼特─莎士比亞之子》

Dead Centre – Hamnet

賽馬會本地菁英創作系列 《陪着你走》

演出日期 Performance Date 27/2 – 2/3

Plus 加料節目 P.46, 50

Jockey Club Local Creative Talents Series Always by Your Side

2 – 3, 6 – 10/3

P.53

中國光大控股有限公司冠名贊助 北京李六乙戲劇工作室 《哈姆雷特》

Title Sponsor: China Everbright Li Beijing LiLiuyi Theatre Studio The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark

7 – 9/3

P.46

《九江》

Gangsters of Hong Kong

Dead Centre – Chekhov's First Play

8 – 10/3

P.51

Devised by curious directive – Frogman

12 – 17/3

正點劇團《契訶夫處女作》

《蛙人》離奇作業劇團

Ontroerend Goed《金錢世界》

《家》傑夫.索貝爾創作

Ontroerend Goed £¥€$ (LIES)

P.53

MUMMENSCHANZ – Reloaded

21 – 22, 24/2

P.50

21 – 24/2, 26/2 – 2/3

P.50

倫敦燃料劇團、布里斯托爾老域劇團、 愛丁堡皇家蘭心劇院與北安普敦皇家 及德蓋特劇院聯合製作《攀越冰峰》

A Fuel, Bristol Old Vic, Royal Lyceum Theatre Edinburgh, and Royal & Derngate Northampton co-production Touching the Void

馬里安諾.潘恩索廸及瑪利亞劇團 《三個女人搞革命》

12 – 17, 20 – 24/3

P.53

14 – 16/3

Theatre Re – The Nature of Forgetting

皮普.德爾邦諾《快樂大本營》

8 – 10, 13 – 17, 20 – 24/3

P.51

Geoff Sobelle – HOME

重新劇團《追憶消逝的人生》 瑞士默劇團《百變樂園》

4 – 5/3

Pippo Delbono La Gioia (Joy)

Mariano Pensotti / Grupo Marea burning bright in the forest of the night

21 – 24/2

22 – 23/3 23 – 24/3


38

音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

聖保羅交響樂團四重奏 SPSO String Quartet 20/2 三 Wed 8:00 – 9:00pm

HK$200

聖安德烈堂(尖沙咀) St Andrew's Church (Tsim Sha Tsui)

聖保羅交響樂團弦樂四重奏於 2008 年成立,由樂團團長艾曼紐.保迪尼領導。他們已在聖保羅音 樂廳舉辦了一系列音樂會。四重奏演奏曲目廣泛,包括巴羅克時期以至當代青年作曲家的作品。是次 演出曲目包括柴可夫斯基富旋律性的樂曲及巴西著名作曲家魏拉-羅伯斯作品,忠實體現巴西現代音 樂風格,精采多樣,不容錯過。 Led by SPSO's concertmaster, Emmanuele Baldini, the SPSO Quartet has had its own series of concerts in the Sala São Paulo concert hall since 2008, where it performs works that range from the Baroque period to works by young, contemporary composers. Bringing together Tchaikovsky's melodic piece and an authentic presentation of Villa-Lobo's music, this colourful repertoire is not to be missed. 曲目 Programme: 魏拉-羅伯斯 Villa-Lobos 柴可夫斯基 Tchaikovsky

© Diego Andrade

第十一弦樂四重奏,W481 String Quartet No 11, W481

D 大調第一弦樂四重奏,作品 11 String Quartet No 1 in D major, Op 11


音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

公開彩排:瑪琳.艾爾梭、聖保羅交響樂團與本地學生樂團 Open Rehearsal: Marin Alsop, São Paulo Symphony Orchestra and local student orchestras

20/2 三 Wed 4:15 – 6:00pm

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

香港文化中心音樂廳 Concert Hall, HK Cultural Centre

英語主講 In English

指揮家瑪琳.艾爾梭與聖保羅交響樂團將與兩隊本地獲獎 學生交響樂團同台交流,綵排伯恩斯坦的《康第德》序曲, 分享音樂的澎湃熱情。誠邀您一起見證是次別具意義、薪 火相傳的教育活動。

Marin Alsop and São Paulo Symphony Orchestra(SPSO) will share the stage with two local award-winning student orchestras to support the development of young musical talent, rehearsing Bernstein's Candide Overture. Witness the passing of the torch from Alsop to Hong Kong's bright young musicians in this meaningful education event. 參與學生交響樂團 Participating Student Orchestras:

© Alexandre Felix

拔萃女書院交響樂團 DGS Symphony Orchestra 拔萃男書院交響樂團 DBS Symphony Orchestra

克雷莫納弦樂四重奏示範講座 Quartetto di Cremona Lecture Demonstration

20/3 三 Wed 1:00 – 2:00pm

香港科技大學 Hong Kong University of Science and Technology

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required 英語主講 In English

克雷莫納弦樂四重奏藉着對樂曲近乎完美的演繹及美麗飽 滿的音色叱咤世界樂壇。是次示範講座,四重奏的成員將 細說由他們使用意大利古董提琴背後的歷史及古提琴與現 代提琴的音色對比,並演奏胡爾夫、貝多芬及巴托克的 作品選段。 Quartetto di Cremona exudes the same perfection and refinement as the great old Italian instruments on which they play. In this lecture demonstration, the Quartet will share the history behind their antique instruments and compare the sound of the old and modern instruments. They will also perform experts from works by Wolf, Beethoven and Bartok. 贊助 Sponsored by

© Nikolaj Lund

合作伙伴 In collaboration with

39


40

音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

萊比錫布業大廳樂團雙簧管、圓號、長號大師班 Oboe, Horn & Trombone Masterclass by Gewandhausorchester Leipzig

3/3 日 Sun 12:00nn – 6:00pm

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

香港演藝學院 HKAPA

英語主講 In English

德國萊比錫布業大廳樂團經過逾兩個半世紀的 洗禮,是一隊出色而且歷史悠久的管弦樂團。 大師班將由樂團的首席及樂手親身指導香港演 藝學院的學生,傳授演奏技巧和心得。

Gewandhausorchester Leipzig, an outstanding orchestra with a rich history spanning over two and a half centuries, will visit Hong Kong with Oper Leipzig. Their principals and musicians will conduct a masterclass for local music students at the HKAPA to pass on their insights and performance techniques.

© zenna_PRESSE

李飈打擊樂團敲擊樂大師班 Li Biao Percussion Group Masterclasses

13/3 三 Wed 5:30 – 7:30pm

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

中西敲擊樂器大師班 Chinese and Western Percussion Instrument Masterclass

英語主講 In English

香港演藝學院演奏廳 Recital Hall, HKAPA

14/3 四 Thu 7:30 – 9:30pm

敲擊樂隊大師班 Percussion Ensemble Masterclass

香港文化中心 CR2 排演室 Rehearsal Room CR2, HK Cultural Centre

敲擊樂大師李飈除了亮相香港藝術節的演出,更應邀擔任香港演 藝學院音樂系訪問藝術家。他將教授一系列大師班,指導本地年 輕樂手。李飈演奏的曲目跨越古典、現代、舞蹈等樂種,更糅合 運用中西敲擊樂器;而李飈打擊樂團的成員則會教授另一場敲擊 樂隊大師班與本地樂手交流。鍾情中西樂的觀眾萬勿錯過!

Renowned percussionist Li Biao will be a Visiting Artist at the HKAPA to conduct a percussion masterclass. Li is known for his vast expertise performing repertoire across genres and styles and for exploring new ways to compose and merge Eastern and Western percussion instruments in his music. Members of the Li Biao Percussion Group will also conduct a percussion ensemble masterclass. A rare opportunity to see these percussion masters coaching local budding musicians with their art of rhythm and dynamics. 三月三日、三月十三日與三月十七日大師班合作伙伴 3/3, 13/3, 17/3 masterclasses are in collaboration with


音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

湯瑪士.夸斯托夫聲樂大師班 Thomas Quasthoff Vocal Masterclass

13/3 三 Wed 7:00 – 9:00pm

旁聽 Observe HK$100

英語主講 In English

香港文化中心 CR1 排演室 Rehearsal Room CR1, HK Cultural Centre

世界級低男中音夸斯托夫擁有天賦的迷人低音聲線,觸動全 球無數樂迷。多年的演唱生涯中,夸斯托夫不單是聲樂家, 更是演員和教師。他曾三度榮獲格林美獎、六度勇奪德國回 聲獎,絕對稱得上聲樂界的巨人!夸斯托夫將與新晉聲樂家 分享演唱藝術歌曲、神劇及歌劇的獨特心得和技巧。

Charming the audience with his velvety bass-baritone voice, Thomas Quasthoff has spent his decades-long career not only as singer, but also as a narrator, actor, and teacher. As a three-time Grammy and six-time ECHO award winner, Quasthoff has gained a prestigious status within music circles. Join us in this masterclass with Quasthoff, where he shares the thoughts and classical singing techniques behind his unique interpretations of lied, oratorio and opera.

© Bernd Brundert

洪儷僖管風琴大師班 Riyehee Hong Organ Masterclasses

16/3 六 Sat 11:00am – 1:00pm

旁聽 Observe HK$50

英語主講 In English

宗教禮儀音樂 Liturgical music

香港聖公會聖保羅堂 Sheng Kung Hui HKSKH St. Paul's Church

17/3 日 Sun 4:00 – 5:30pm

西班牙及法國 17 世紀及早期浪漫主義作品 Spanish and French 17th century to early romantic organ repertoire 香港演藝學院音樂廳 Concert Hall, HKAPA

管風琴大師洪儷僖在世界各地的表演中獲得了無數讚譽,亦曾獲邀於美國巴赫協會年度大會上完整 演繹巴赫《賦格的藝術》。她同時亦是一位音樂學家、研究者和作家——多年的演奏經驗及學術研 究令她對歐洲各個時期管風琴作品的演繹瞭如指掌。作為演繹管風琴音樂的權威,洪儷僖將在兩場 大師班上親身向年輕樂手傳授她對這獨特樂器的見解及演奏技巧。

Riyehee Hong, a master organist, musicologist, researcher and writer, has garnered wide acclaim at performances around the world, including at La Fête de la Pentecôte de Meaux in France, the Cathedral Centre of St. Paul in Los Angeles and the American Bach Society, where she played the complete Arts of Fugue. In these two rare masterclasses, Hong will share her expertise on this unique instrument with young organ talents. 合作伙伴 In collaboration with

美國管風琴家協會香港分會 Hong Kong Chapter of the American Guild of Organists

41


42

音樂演出及大師班 Music Performance & Masterclass

時光之音合唱與合唱指揮工作坊 Conducting and Singing Workshop with Quondam

9/3 六 Sat 2:30 – 5:00pm

時光之音合唱指揮工作坊 Choral Conducting Workshop with Rupert Damerell 旁聽 Observe HK$50

11/3 一 Mon 4:00 – 6:30pm

時光之音合唱工作坊 Choral Singing Workshop with Quondam

HK$200

參加者需具合唱經驗 Suitable for participants with choral experience

循道衛理聯合教會國際禮拜堂 Methodist International Church, Hong Kong 英語主講 In English

時光之音合唱團擅於演繹西班牙及歐洲早期合 唱作品,以最純淨的人聲觸動觀眾的心弦。於 指揮工作坊,合唱團的指揮魯伯特.戴瑪維爾 將以維多利亞《追思亡者經課》 (1605)為教材, 向本地合唱指揮傳授彩排技巧;而在合唱工作 坊,參加者將與時光之音成員並肩合唱,學習 西班牙俗樂的純正演繹。 從大師和精英身上學 習彩排及歌唱技巧,機會難能可貴,指揮及合 唱愛好者切記留意!

Praised for their pure voices and moving performances, Quondam is an exceptional choir specialising in Spain and Europe's Renaissance church music. Music Director Rupert Damerell will lead a conducting workshop on Victoria's Officium Defunctorum . In their vocal workshop, participants will sing side-by-side with Quondam and study interpretations of Spanish secular music. Conducting and choir enthusiasts, come tune in to learn rehearsal techniques and vocal skills from these maestros!

© AVFotos

* 如欲於聲樂大師班、敲擊樂隊大師班 、管風琴大師班 、合唱與合唱指揮工作坊接受個別指導, 請於 1 月 18 日或之前到以下網址報名 If you are interested to be coached in the Thomas Quasthoff Vocal Masterclass, Percussion Ensemble mastercalss or Organ Masterclasses, or the Choral Conducting or Choral Singing Workshops, please register on or before 18 January

hkafestras.typeform.com/to/mPPJe0


43

工作坊 Workshop 雲門舞集工作坊 Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan Workshops

19/2 二 Tue 7:00 – 9:00pm 高級程度 Advanced Level

23/2 六 Sat 12:00nn – 2:00pm

中級程度 Intermediate Level

香港文化中心 GR2 排演室 Rehearsal Room GR2, HK Cultural Centre 參加 Participant: HK$500

普通話主講 In Putonghua

雲門舞集助理藝術總監李靜君與資深舞者蘇依 屏,將帶領學員了解雲門舞者的受訓內容。 學員將認識並學習雲門舞者的基本體能訓練法, 並將有機會練習一段雲門舞作。

Led by Associate Artistic Director Lee Chingc h u n a n d s e n i o r d a n ce r S u I - p i n g , t h e workshops offer a valuable opportunity to explore the training disciplines of Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan.

Participants will be introduced to the basic methodology of the physical training received by Cloud Gate dancers, after which they will learn a section of the dance movements from the Cloud Gate repertoire. * 適合 18 歲或以上人士,中級程度參加者無需經驗 (Suitable for ages 18 and above; no dance experience required for the Intermediate Level workshop) * 導師履歷請參閱加料節目網站 Full Dancers' bios available on Festival PLUS website

© Liu Chen-hsiang

蔡艷香粵劇南派工作坊 Southern School of Cantonese Opera Workshop with Choy Him-heong

12/3 二 Tue 2:15 – 5:15pm

油麻地戲院劇院 Theatre, Yau Ma Tei Theatre

憑邀請參加 By invitation only

廣東話主講 In Cantonese

來自馬來西亞、素有「粵劇女武狀元」美譽的蔡艷香將主持工 作坊,以古老排場戲《十三妹大鬧能仁寺》中的官話與手橋為例, 與本港粵劇演員分享粵劇南派武打戲的唱腔和做功精髓。

Malaysian 'diva' Choy Him-heong, famous for her life's work in the martial arts-informed southern school of Cantonese opera, will share her wealth of experience with local Cantonese opera artists in a masterclass based on the traditional opera The Thirteenth Girl's Adventure in Nengren Temple . 合作伙伴 In collaboration with

蔡艷香(圖左)Choy Him-heong (left)



45

藝術對談室 Arts Chat

香港藝術節傑出文化領袖講座系列(六) HKAF Distinguished Cultural Leader Series (VI)

講者:葉芠芠(雲門文化藝術基金會執行總監) Speaker: Yeh Wen-wen Executive Director of Cloud Gate Culture and Arts Foundation

22/2 五 Fri 2:30 – 4:00pm

香港君悅酒店君寓廳中堂 The Lounge, The Residence, Mezzanine Floor, Grand Hyatt Hong Kong

$100

包括咖啡 / 茶 Include coffee / tea

普通話主講 In Putonghua

踏入講座系列的第六屆,香港藝術節邀請了雲門文化藝術基金會 執行總監葉芠芠擔任講者。葉氏自 1991 年雲門舞集復出後,出 任舞團經理,後升任舞團執行總監;2003 年起擔任雲門文化藝術 基金會執行總監。葉氏的藝術管理經驗豐富,與林懷民一起工作 近 35 年,見證了雲門多年來的發展足印 —— 如何通過拓展海內 外巡演、設立獎學金及推動社區文化藝術氛圍,最終讓雲門不但 位列台灣最重要的文化機構,也成為了國際藝壇上最備受推崇的 舞蹈團體之一。講座由香港藝術節發展總監余潔儀主持,從藝術 管理人的角度與葉芠芠探討雲門舞集經歷過的艱難和成功,發展 與變遷。

Festival PLUS is delighted to present Ms Yeh Wen-wen, Executive Director of Cloud Gate Culture and Arts Foundation since 2003, as our special speaker in the sixth edition of the HKAF Distinguished Cultural Leader Series. Yeh joined Cloud Gate in 1991 as Company Manager and was promoted to the post of General Manager in 1998. With a career spanning over three decades, Yeh has been working side-by-side with dance master Lin Hwai-min as one of the architects building the company's success and status as one of Taiwan's most significant cultural organisations and one of the world's most revered dance ensembles. Moderator Ms Flora Yu, Development Director of the Hong Kong Arts Festival, will explore with Yeh, from an arts administration angles, the challenges, success, developments and transformations experienced by Cloud Gate over the years. 合作伙伴 In partnership with


46

藝術對談室 Arts Chat

與劇場大師羅伯特.利柏殊對話 In Conversation with Robert Lepage

節目日期地點容後公怖 Event date and venue to be announced later

傑出舞台藝術家羅伯特.利柏殊擅長將劇場結 合多媒體,用創新手法使用舞台科技,演繹原 創劇、莎劇和歌劇。1994 年,他成立了跨媒體 製作公司機器神,並製作廣獲好評的作品,如 《太田川的七條支流》和《887》。利柏殊將會現 身說法,與香港藝術節副節目總監蘇國雲,暢 談多年來革新劇場體驗的創作手法和經驗。

One of the world's leading stage directors, Robert Lepage is renowned for his integration of theatre, multimedia and creative stage technologies in his interpretations of original productions, Shakespearean dramas © Érick Labbé and opera. Lepage came to international recognition when he founded Ex Machina, a multidisciplinary production company that has since produced critically acclaimed productions such as The Seven Streams of the River Ota and 887 . Lepage will join So Kwok-wan, Associate Programme Director of the Hong Kong Arts Festival in discussion, to explore his creative strategies throughout his ground-breaking career.

合作伙伴 In collaboration with

導演李六乙的莎士比亞 Director Li Liuyi's Interpretation of Shakespeare

9/3 六 Sat 12:00nn – 1:00pm

香港文化中心大劇院 Grand Theatre, HK Cultural Centre

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

由北京李六乙戲劇工作室和英國皇家莎士比亞 劇團「莎劇舞台本翻譯計劃」共同呈現的話劇《哈 姆雷特》,幕後創作陣容強勁。導演李六乙將分 享今次《哈姆雷特》的制作心得以及服裝設計如 何建構人物角色。

Hamlet is a dynamic new play co-presented by Beijing Li Liuyi Theatre Studio with the Royal Shakespeare Company's "Shakespeare Folio Project". Li will share insights on re-interpreting Shakespeare's classic and discuss how the costumes help to establish the memorable characters.

有闗藝術家沙龍:約翰.紐邁亞,詳情請參閱第 23 頁 For more details of Artist Salon: John Neumeier, please refer to pg23

普通話主講 In Putonghua


藝術對談室 Arts Chat

《白蛇傳》歌劇創作講座 Madame White Snake Reimagined 4/3 一 Mon 7:00 – 8:00pm

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

亞洲協會香港中心 Asia Society Hong Kong Center

英語主講 In English

《白蛇傳》糅合極具詩意的投影設計及超時代服 裝,以觀眾意想不到的方式在台上呈現四季場 景和巨型白蛇。誠邀你與創作團隊見面,了解 令人驚艷的視覺效果背後的創作過程,聽聽他 們怎樣合力重新演繹這經典名著。

With its poetic stage design, timeless costumes and combination of Chinese and Western musical elements, Madame White Snake is a feast for both the eyes and ears. Meet the creative team behind the production as they reflect on the creative process behind the opera's stunning visual effects.

從工藝到舞蹈 From Crafting to Dancing

11/3 一 Mon 8:00 – 9:30pm

香港歌德學院 Goethe Gallery Goethe Gallery, Goethe-Institut Hong Kong

© James Matthew Daniel

合作伙伴 In collaboration with

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required 英語主講 In English

Artistic Director Katie Engel, mask carver Ki Pono Wiguno and dancer Ari Ersandi will share their experiences as artists working abroad, and how traditional Indonesian mask carving and dance choreography seamlessly meld together. 藝術總監凱蒂亞.恩格邀請了印尼享負盛名的面 具雕刻師奇.龐洛.威冠勞及舞蹈家阿里.艾珊 迪,合演了現代舞《由削木開始》,探討動作、 聲音與工藝的融合。是次對談將探討於柏林及 耶加達兩地創作的經驗和工藝與編舞的關聯。

合作伙伴 In collaboration with

47


48

演前講座 Pre-Performance Talk

香港文化中心平台工作室 Podium Workshop, HK Cultural Centre

演前講座是讓觀眾在觀賞演出前細聽藝術家分享心得、個人軼事, 或由資深專家講者介紹節目詳情的好機會。 Don't miss these rare opportunities to hear performance insights and personal anecdotes from visiting artists and arts experts.

* 持票觀眾免費入場 Free and open to all ticket holders * 除特別註明,講座將以英語主講 Unless specifically stated, all pre-performance talks will be hosted in English

瑪琳.艾爾梭與聖保羅交響樂團 Marin Alsop with the São Paulo Symphony Orchestra

瑪琳.艾爾梭細說伯恩斯坦與她的指揮生涯 Marin Alsop on Bernstein and her conducting career 22/2 五 Fri 6:45 – 7:15pm

© Grant Leighton

瑪琳.艾爾梭 聖保羅交響樂團首席指揮 Marin Alsop Chief Conductor, São Paulo Symphony Orchestra

帕佛.約菲與 NHK 交響樂團 Paavo Järvi with the NHK Symphony Orchestra 細聽二十世紀改革之風 Listen to the Winds of Changes 28/2 四 Thu 7:15 – 7:45pm © Belinda Lawley

賴建群 音樂教育家 Calvin Lai Music Educator 廣東話主講 In Cantonese

萊比錫歌劇院 Oper Leipzig

Oper Leipzig pre-performance talk 萊比錫歌劇院演前導賞

1/3 五 Fri 6:00 – 6:30pm( 《唐懷瑟》Tannhäuser ) 2/3 六 Sat 5:00 – 5:30pm( 《唐懷瑟》Tannhäuser ) 3/3 日 Sun 7:15 – 7:45pm(《歌劇合唱盛會》Opera Chorus Concert)

法國世紀樂團 Les Siècles

基斯蒂安.祖德爾 萊比錫歌劇院首席戲劇顧問 Christian Geltinger Chief Dramaturg, Oper Leipzig 講座 ( 一 ) — 幻想交響曲 Talk 1 – Symphonie Fantastique

講座 ( 二 ) —白遼士的一生 Talk 2 – The Life of Berlioz

麥森.帕斯高 法國世紀樂團指揮 Maxime Pascal Conductor, Les Siècles

賴建群 音樂教育家 Calvin Lai Music Educator

2/3 六 Sat 7:15 – 7:45pm © Guillaume de Sardes

3/3 日 Sun 3:45 – 4:15pm

廣東話主講 In Cantonese


演前講座 Pre-Performance Talk

馬祖耶夫爵士樂隊 Matsuev and Friends Play Jazz

古典音樂與爵士音樂的交匯 Harmony between Classical and Jazz

贊助 Sponsored by

9/3 六 Sat 7:15-7:45pm © Eugene Evtukhov

賴建群 音樂教育家 Calvin Lai Music Educator 廣東話主講 In Cantonese

漢堡芭蕾舞團 The Hamburg Ballet

交流網絡的藝術 The Art of Networking 13/3 三 Wed 6:45 – 7:15pm

© Kiran West

三月十三日演前講座贊助 13 Mar Pre-performance talk sponsored by

烏爾里克.施米特 漢堡芭蕾舞團董事總經理及副總監 Ulrike Schmidt Managing Director and Deputy Director, The Hamburg Ballet

《貝多芬》計劃 Beethoven Project 19/3 二 Tue 6:45 – 7:15pm

© Kiran West

耶恩.里斯荷夫 漢堡芭蕾舞團傳訊與公共關係及戲劇顧問主管 Jörn Rieckhoff Head of Communications / PR and Dramaturgy, The Hamburg Ballet

《約翰.紐邁亞的世界》The World of John Neumeier 23/3 六 Sat 6:45 – 7:15pm

© Kiran West

講者容後公佈 Speaker to be announced later

湯瑪士.夸斯托夫四重奏 Thomas Quasthoff Quartet

演前講座 - 古典音樂與爵士音樂的交匯(二) Pre-performance Talk – Harmony between Classical and Jazz II

© Gregor Hohenberg

贊助 Sponsored by

14/3 四 Thu 7:15 – 7:45pm

Dr Derek Anthony Renowned Vocal Coach and Singing Teacher

李飈打擊樂團 Li Biao Percussion Group

《巴羅克.探戈》From Baroque to Tango 15/3 五 Fri 7:15 – 7:45pm

郎尼.溫澤爾 李飈打擊樂團音樂家 Ronni Wendell Member of Li Biao Percussion Group 希薇雅.佩瑞茲.克露絲 Sílvia Pérez Cruz

皆有可能 Everything Possible 22/3 五 Fri 7:15 – 7:45pm

游慧姿 電台節目《大地之歌》嘉賓主持 Janet Yau Guest presenter of Radio Programme: Songs of the Earth 廣東話主講 In Cantonese

49


50

演後藝人談 Post-Performance Meet-the-Artist 演出完畢後,請留步參與演後藝人談,聆聽藝術家分享各種創作 點滴,與他們交流對談。 Following these performances, please stay behind and join us for these Meet-the-Artist sessions. Listen to the artists share their own insights into the creative process and exchange ideas with them.

* 持票觀眾免費入場 Free and open to ticket holders

《百變樂園》 Mummenschenz – Reloaded 21/2 四 Thu 9:15 – 9:35pm 香港演藝學院歌劇院 Lyric Theatre, HKAPA

《攀越冰峰》 Touching the Void

21/2 四 Thu 10:30 – 10:50pm 2/3 六 Sat 5:30 – 5:50pm 香港大會堂劇院 Theatre, HK City Hall

© Geraint Lewis

《泰坦—諸神之舞》 Titans

27/2 三 Wed 9:20 – 9:40pm

© Elina Giounanli

香港演藝學院戲劇院 Drama Theatre, HKAPA

羅伯特.利柏殊《887》 Robert Lepage 887

1/3 五 Fri 10:05 – 10:25pm 香港演藝學院歌劇院 Lyric Theatre, HKAPA

© Érick Labbé


演後藝人談 Post-Performance Meet-the-Artist

香港賽馬會當代舞蹈平台 The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series 《舞鬥》 Dance Off

1/3 五 Fri 9:50 – 10:10pm

香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre

《雙篇雙人舞》 Double Bubble

15/3 五 Fri 9:35 – 9:55pm

香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre 《沒有大象》 Elephant in the Room

20/3 三 Wed 9:10 – 9:30pm

香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre

正點劇團 Dead Centre 《哈姆尼特─莎士比亞之子》 Hamnet 5/3 二 Tue 9:20 – 9:40pm

香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre

《契訶夫處女作》 Chekhov's First Play

9/3 六 Sat 9:35 – 9:55pm

香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre

51



演後藝人談 Post-Performance Meet-the-Artist

賽馬會本地菁英創作系列《陪着你走》 Jockey Club Local Creative Talents Series Always by Your Side 6/3 三 Wed 10:25 – 10:45pm

葵青劇院演藝廳 Auditorium, Kwai Tsing Theatre

© Harrison Tsui

亞太舞蹈平台《由削木開始》 Asia Pacific Dance Platform – From Starting to Cut the Wood 12/3 二 Tue 9:05 – 9:25pm

© Katia Engel

葵青劇院黑盒劇場 Black Box Theatre, Kwai Tsing Theatre

《九江》 Gangsters of Hong Kong

13/3 三 Wed 10:05 – 10:25pm 香港大會堂劇院 Theatre, HK City Hall

傑夫.索貝爾《家》 Goeff Sobele – HOME

15/3 五 Fri 9:50 – 10:10pm 香港演藝學院歌劇院 Lyric Theatre, HKAPA © Hillarie Jason

克雷莫納弦樂四重奏 Quartetto di Cremona

21/3 四 Thu 9:35 – 9:55pm

香港大會堂音樂廳 Concert Hall, HK City Hall 贊助 Sponsored by

© Nikolaj Lund

53











63

特備電影 Movie Specials

《攀越冰峰》電影放映與映後分享會 Touching the Void : Screening and post-screening talk 27/2 三 Wed 3:30 - 5:30pm

香港浸會大學曾陳式如會堂 Tsang Chan Sik Yue Auditorium, Hong Kong Baptist University

免費入場,需預先登記 Free admission. Registration required

由凱文.麥當勞執導的《攀越冰峰》是一部備受好評的劇情紀錄片,改編自祖.辛普森的暢銷傳記, 並於 2004 年獲頒英國電影學院最佳電影獎。它呈現了辛普森於 1985 年與拍檔西蒙.葉慈挑戰秘魯 安地斯山脈的真實攀山經歷及心路歷程。二人雖成功登頂,辛普森卻在回程時意外跌斷了一條腿。 葉慈欲以繩索拯救辛普森,卻因風雪漸強而辛普森生死未卜,只能作出割斷繩索的痛苦決定。 這部電影和今屆藝術節的同名劇目雖由同一個故事改編,卻以截然不同的媒介敘述故事。觀眾可從電 影視角重溫這趟求生故事,在銀幕上見證角色直視死亡的一刻,懾人心魄。

Directed by Kevin MacDonald and adapted from the best-selling book by Joe Simpson, Touching the Void is a critically acclaimed docudrama that re-enacts the chilling tale of a near-fatal climb on a dangerous Andean mountain. Climber Simon Yates faces an appalling dilemma when disaster strikes: his injured climbing partner's life dangles from a rope below him, but they will both fall into the void beneath them if he does not cut the line.

Although the film adaptation shares the name and story of the play featured at the 2019 Festival, a completely different narrative and visual experience emerges from each of these two media. Discover the raw depiction of courage and survival from a filmmaker's angle in this gripping motion picture that won Best British Film at the 2004 BAFTA Awards.

導演:凱文 ‧ 麥克唐納 Director: Kevin MacDonald 2003 | 英國 United Kingdom 英語對白,中文字幕 In English with Chinese subtitles 106 分鐘 minutes

合作伙伴 In collaboration with


64

特備電影 Movie Specials

莫斯科大劇院芭蕾舞團 Bolshoi Ballet in Cinema 2018–2019 《唐吉訶德》Don Quixote

作曲 Music Léon Minkus 編舞 Choreography Alexei Fadeyechev 片長 Running Time 175 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

沉迷於騎士文學的唐吉訶德,受書中行俠仗義的故事啟發,決定與忠實侍從桑 丘.潘薩一起,為尋找心中的完美女子,踏上充滿奇遇的探險旅程。 Inspired by heroic stories of brave knights, Don Quixote of La Mancha and his faithful servant Sancho Panza set out on an adventure to meet his ideal woman - Dulcinea. 《仙女》La Sylphide

作曲 Music Herman Severin Løvenskiold 編舞 Choreography Johan Kobborg, August Bournonville 片長 Running Time 120 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

年輕的新郎詹姆斯被一個吻喚醒,定睛一看,竟是一位長著翅膀的仙女。詹姆 斯為仙女的美貌所傾倒,甚至不惜拋棄一切,只為追求那觸不可及的愛…… On the day of his wedding, the young Scotsman James is awoken with a kiss from an ethereal winged creature, a Sylph. Entranced by her beauty, James risks everything to pursue an unattainable love... 《胡桃夾子》The Nutcracker

作曲 Music Pyotr Ilyich Tchaikovsky 編舞 Choreography Yuri Grigorovich 片長 Running Time 140 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

平安夜,瑪麗的木製胡桃夾子玩偶突然活了過來,變成英俊的王子!他與其他 玩偶帶著瑪麗踏上一趟難以忘懷的夢幻旅程。 On Christmas Eve, Marie's wooden nutcracker doll comes to life and transforms into a prince! Together with other toys, they embark on a dreamy adventure. 《舞姬》La Bayadère

作曲 Music Léon Minkus 編舞 Choreography Yuri Grigorovich 片長 Running Time 200 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

印度神廟舞姬 Nikiya 和武士 Solar 深深墜入愛河,卻不料他們的禁忌之戀被 國王與公主發現。炙熱的感情,竟引來強烈的嫉恨,招致殺身之禍…… The temple dancer Nikiya and the warrior Solor fall deeply in love, giving way to heated passions, and murderous intrigues when the Rajah and his daughter Gamzatti discover their forbidden love.


特備電影 Movie Specials

《睡公主》The Sleeping Beauty

作曲 Music Pyotr Ilyich Tchaikovsky 編舞 Choreography Yuri Grigorovich 片長 Running Time 170 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

因為邪惡仙子卡拉波斯的咒語,公主奧羅拉在年滿 16 歲那天,陷入了百年沉 睡,只有王子的吻才能解除魔咒……讓莫斯科大劇院的舞者帶我們進入夢幻國 度,享受這齣精美的古典芭蕾。 The Princess Aurora falls under the curse of the Evil Fairy Carabosse on her sixteenth birthday, falling into a deep slumber of one hundred years. Only the kiss of a prince could break the spell.

《黃金時代》The Golden Age

作曲 Music Dmitri Shostakovich 編舞 Choreography Yuri Grigorovich 片長 Running Time 140 分鐘 mins

© Damir Yusupov HD

上世紀二十年代,蘇聯某海邊小鎮,每當夜晚降臨,「黃金時代」就成了最 熱鬧的地方。年輕漁民鮑里斯對麗塔一見鐘情,跟著她來到了黃金時代, 發現她不僅是這裡的美艷舞者「瑪高小姐」,同時也是當地黑幫成員雅士卡的 女人…… In the 1920's, a young fisherman Boris falls in love with Rita. He follows her to The Golden Age cabaret and realizes that she is the beautiful dancer Mademoiselle Margot, but also the love interest of the local gangster Yashka...

《卡門、彼得魯斯卡》Carmen, Petrushka

作曲 Music Carmen Suite – Georges Bizet and Rodion Shchedrin Petrushka – Igor Stravinsky 編舞 Choreography Carmen Suite – Alberto Alonso Petrushka – Edward Clug 片長 Running Time 140 分鐘 mins

© E. Fetisova HD

觀眾將欣賞講述美艷的吉卜賽女郎卡門,在捲入三角戀後,依舊熱情似火,不 掩奔放本性的《卡門芭蕾組曲》,及當代編舞家愛德華.克勒特別為大劇院編 排的《彼得魯斯卡》,一晚領略俄國芭蕾舞精髓。 An evening encapsulating the soul of Russian Ballet with Carmen , a story of a passionate and free-spirited girl who finds herself caught in a love triangle, and Petrushka , a new creation for the Bolshoi Ballet by contemporary choreographer Edward Clug.

合辦 Co-presented with

65



特備電影 Movie Specials

莫斯科大劇院芭蕾舞團電影系列 Bolshoi Ballet in Cinema 影片 Title 《唐吉訶德》 Don Quixote 《仙女》 La Sylphide 《胡桃夾子》 The Nutcracker 《舞姬》 La Bayadère 《睡公主》 The Sleeping Beauty 《黃金時代》 The Golden Age

2018-19

放映日期 Date

放映時間 Time 地點 Venue

費用 Fee

5/1/2019 六 Sat 12/1/2019 六 Sat 20/1/2019 日 Sun 27/1/2019 日 Sun

晚上 7:30pm 下午 5:30pm 下午 5:10pm 下午 5:00pm

$200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140

3/11/2018 六 Sat 10/11/2018 六 Sat 25/11/2018 日 Sun 2/12/2018 日 Sun

17/2/2019 日 Sun 23/2/2019 六 Sat 2/3/2019 六 Sat 24/3/2019 日 Sun

30/3/2019 六 Sat 6/4/2019 六 Sat 14/4/2019 日 Sun 22/4/2019 一 Mon 18/5/2019 六 Sat 25/5/2019 六 Sat 2/6/2019 日 Sun 9/6/2019 日 Sun

15/6/2019 六 Sat 22/6/2019 六 Sat 30/6/2019 日 Sun

《卡門、彼得魯斯卡》 13/7/2019 六 Sat 20/7/2019 六 Sat Carmen Suite/ Petrushka 28/7/2019 日 Sun

戲院指南 Cinema Guide

AMC Pacific Place 香港金鐘道 88 號太古廣場 L1 Level 1, Pacific Place, 88 Queensway Road, Admiralty, Hong Kong 百老匯 Broadway The ONE 九龍尖沙咀彌敦道 100 號 The ONE 6 樓 6/F, The ONE, 100 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

晚上 8:00pm 下午 4:30pm 下午 4:10pm 下午 4:10pm

PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place MOViE MOViE Cityplaza

下午 4:35pm 下午 5:00pm 下午 4:35pm 下午 4:35pm

PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place MOViE MOViE Cityplaza

晚上 8:00pm 下午 4:10pm 下午 3:50pm 下午 3:50pm 晚上 8:00pm 下午 4:30pm 下午 4:20pm 下午 4:20pm 晚上 7:10pm 下午 5:10pm 下午 4:35pm 晚上 7:10pm 下午 5:10pm 下午 4:35pm

PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place MOViE MOViE Cityplaza

PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place MOViE MOViE Cityplaza PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place MOViE MOViE Cityplaza PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place PALACE ifc Broadway The ONE AMC Pacific Place

$200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140

$200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $180/$140 $200/$160 $200/$160 $180/$140 $200/$160

PALACE ifc 香港中環金融街 8 號國際金融中心商場一樓 Podium Level 1, IFC Mall, 8 Finance Street, Central, Hong Kong MOViE MOViE Cityplaza 香港太古城太古城道 18 號 5 樓 5/F, 18 Taikoo Shing Road, Taikoo Shing, Hong Kong

67


68

節目概覽 Plus Calendar

一月 January

25/1 五 Fri

7:30 – 8:30pm 樂與畫音樂會︰ 《哥雅之畫》— 葛拉納多斯的音樂意境 Music and Art Concert: Goya's World through Granados' Goyescas

26/1 六 Sat

10:30am – 2:00pm | 12:30 – 4:00pm 《風琴遊蹤》– 香港管風琴的歷史與文化 Organ Tour - Hong Kong Organ History & Culture

二月 February

19/2 二 Tue

7:00 – 9:00pm 雲門舞集工作坊(高級程度) Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan Workshop (Advanced Level)

20/2 三 Wed

4:15 – 6:00pm 公開彩排︰瑪琳.艾爾梭、 聖保羅交響樂團與 本地學生樂團 Open Rehearsal: Marin Alsop, São Paulo Symphony Orchestra and local student orchestras

© Alexandre Felix

8:00 – 9:00pm 聖保羅交響樂團四重奏 SPSO String Quartet

21/2 四 Thur

9:15 – 9:35pm 演後藝人談︰ 《百變樂園》 Meet-the-Artist: Mummenschenz Reloaded

22/2 五 Fri

6:45 – 7:15pm 瑪琳.艾爾梭與聖保羅交響樂團 演前講座 Pre-performance Talk: Marin Alsop with the São Paulo Symphony Orchestra

23/2 六 Sat

12:00nn – 2:00pm 雲門舞集工作坊(中級程度) Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan Workshop (Intermediate Level)

11:00 – 12:30pm | 2:00 – 3:30pm 《舞城遊蹤》 Choreography Walk

24/2 日 Sun

11:00 – 12:30pm | 2:00 – 3:30pm 《舞城遊蹤》 Choreography Walk

24/2 – 2/3 《聲動童樂》兒童合唱團工作坊 Children Choir Workshop : Sing, Move and Have Fun

10:30 – 10:50pm 演後藝人談︰ 《攀越冰峰》 Meet-the-Artist: Touching the Void

22/2 五 Fri

2:30 – 4:00pm 香港藝術節傑出文化領袖 講座系列(講者︰葉芠芠) HKAF Distinguished Cultural Leader Series Speaker: Yeh Wen-wen

2:30 – 4:00pm | 5:00 – 6:30pm 《舞城遊蹤》 Choreography Walk

© zenna


節目概覽 Plus Calendar

26/2 二 Tue

26/2 – 3/3

7:00 – 9:00pm 《家常便飯》Family Dinner

27/2 三 Wed

3:30 – 5:30pm 《攀越冰峰》與映後分享會 Touching the Void: Screening and post-screening talk 9:20 – 9:40pm 演後藝人談︰ 《泰坦 – 諸神之舞》 Meet-the-Artist: Euripides Laskaridis & Osmosis Performing Arts Co Titans

28/2 四 Thur

7:15 – 7:45pm 演前講座:NHK 交響樂團 Pre-performance Talk: NHK Symphony Orchestra

28/2 – 2/3 12:00nn – 8:00pm 《萊比錫樂韻之路》展覽 Leipzig Music Trail Exhibition

三月 March

1/3 五 Fri

3:30 – 5:00pm 公開彩排︰ 香港賽馬會當代舞蹈平台 《雙篇雙人舞》 Open Rehearsal: The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series Double Bubble

萊比錫歌劇院歌劇同樂日 Oper Leipzig Opera Adventure Day

6:00 – 6:30pm 演前講座: 萊比錫歌劇院華格納《唐懷瑟》 Pre-performance Talk: Oper Leipzig – Wagner's Tannhäuser

9:50 – 10:10pm 演後藝人談︰ 香港賽馬會當代舞蹈平台 《舞鬥》 Meet-the-Artist: The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series Dance Off

10:05 – 10:25pm 演後藝人談︰羅伯特.利柏殊 《887》 Meet-the-Artist: Robert Lepage 887

2/3 六 Sat

5:30 – 5:50pm 演後藝人談︰《攀越冰峰》 Meet-the-Artist: Touching the Void

7:15 – 7:45pm 演前講座: 法國世紀樂團︰白遼士 150 Pre-performance Talk: Les Siècles

藝術同樂日 Family Arts Day

漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

音樂演出與大師班 Music Performance and Masterclass

2/3 六 Sat

12:00nn – 1:00pm | 3:00 – 4:00pm 《一齊玩》戲劇工作坊 "We PLAY" Theatre Workshop 3:30 – 4:15pm | 4:45 – 5:30pm 免費音樂會 Free Performance

4:45 – 5:15pm 萊比錫歌劇院 《唐懷瑟》後台參觀 Oper Leipzig's Tannhäuser Backstage Tour

5:00 – 5:30pm 演前講座: 萊比錫歌劇院華格納《唐懷瑟》 Pre-performance Talk: Oper Leipzig – Wagner's Tannhäuser

3/3 日 Sun

12:00nn – 6:00pm 萊比錫布業大廳樂團大師班 Masterclass by Gewandhausorchester Leipzig 3:45 – 4:15pm 演前講座: 法國世紀樂團︰白遼士 150 Pre-performance Talk: Les Siècles 7:15 – 7:45pm 演前講座: 萊比錫歌劇院合唱團 Pre-performance Talk: Choir Der Oper Leipzig

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour and Special Event 藝術全接觸 Festival Connect

演前及演後講座、工作坊、藝術對談室和後台參觀 Pre- and post- performance talks, Arts Chat, backstage tour and workshop

特備電影 Movie Specials

69


70

節目概覽 Plus Calendar

三月 March

4/3 一 Mon

7:00 – 8:00pm 《白蛇傳》歌劇創作講座 Madame White Snake A Chinese Classic Reimagined

5/3 二 Tue

9:20 – 9:40pm 演後藝人談︰正點劇團 《哈姆尼特─莎士比亞之子》 Meet-the-Artist: Dead Centre Hamnet

6/3 三 Wed

10:25 – 10:45pm 演後藝人談︰ 賽馬會本地菁英創作系列 《陪着你走》 Meet-the-Artist: Jockey Club Local Creative Talents Series Always by Your Side

9/3 六 Sat

12:00nn – 1:00pm 導演李六乙的莎士比亞 Director Li Liuyi's Interpretation of Shakespeare 2:30 – 5:00pm 時光之音合唱指揮工作坊 Choral Conducting Workshop with Rupert Damerell

© AVFotos

7:15 – 7:45pm 演前講座:馬祖耶夫爵士樂隊 Pre-performance Talk: Matsuev and Friends Play Jazz

9:35 – 9:55pm 演後藝人談︰ 正點劇團《契訶夫處女作》 Meet-the-Artist: Dead Centre Chekhov's First Play

11/3 一 Mon

4:00 – 6:30pm 時光之音合唱工作坊 Choral Singing Workshop with Quondam 8:00 – 9:30pm 藝術對談室︰從工藝到舞蹈 Arts Chat: From Crafting to Dancing

12/3 二 Tue

2:15 – 5:15pm 蔡艷香粵劇南派工作坊 Southern School of Cantonese Opera Workshop with Choy Yim-heong 9:05 – 9:25pm 演後藝人談︰ 亞太舞蹈平台《由削木開始》 Meet-the-Artist: Asia Pacific Dance Platform – From Starting to Cut the Wood

13/3 三 Wed

5:30 – 7:30pm 李飈中西敲擊樂器大師班 Chinese and Western Percussion Instrument Masterclass (By Li Biao)

6:45 – 7:15pm 演前講座:漢堡芭蕾舞團 Pre-Performance Talk: The Hamburg Ballet

7:00 – 9:00pm 湯瑪士.夸斯托夫聲樂大師班 Thomas Quasthoff Vocal Masterclass

10:05 – 10:25pm 演後藝人談︰《九江》 Meet-the-Artist: Gangsters of Hong Kong

14/3 四 Thur

7:15 – 7:45pm 演前講座: 湯瑪士.夸斯托夫四重奏 Pre-performance Talk: Thomas Quasthoff Quartet

7:30 – 9:30pm 李飈打擊樂團敲擊樂隊大師班 Percussion Ensemble Masterclass by Li Biao Percussion Group

15/3 五 Fri

10:00 – 11:15am 漢堡芭蕾舞團早課參觀 Observing Company Class

5:00 – 5:30pm 漢堡芭蕾舞團《胡桃夾子》 後台參觀 The Hamburg Ballet Backstage at The Nutcracker

7:15 – 7:45pm 演前講座: 《巴羅克.探戈》 Pre-performance Talk : From Baroque to Tango

9:35 – 9:55pm 演後藝人談︰香港賽馬會當代 舞蹈平台《雙篇雙人舞》 Meet-the-Artist: The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series Double Bubble

9:50 – 10:10pm 演後藝人談︰傑夫.索貝爾 《家》 Meet-the-Artist: Goeff Sobele – HOME


節目概覽 Plus Calendar

16/3 六 Sat

10:00 – 11:30am 漢堡芭蕾舞團大師班 (中級程度) Hamburg Ballet Masterclass (Intermediate Level) 11:00am – 1:00pm | 洪儷僖管風琴大師班 Riyehee Hong Organ Masterclass

17/3 日 Sun

11:30am – 12:45pm 2:15 – 4:00pm 漢堡芭蕾舞團《胡桃夾子》 兒童工作坊 Hamburg Ballet "Nutcracker " Ballet Introductory class for kids

11:00am – 1:00pm 拇指琴工作坊 Thumbiano Workshop

2:00 – 3:00pm | 4:00 – 5:00pm 「升」樂樽工作坊 Musical Bottle Workshop

2:00 – 6:00pm 《好!擊!動!》互動敲擊展覽 P is for Percussion! Interactive Percussion Exhibition

4:30 – 5:30pm 《律!動!啦!》大堂音樂會 Feel the Pulse NOW!!! Foyer Performance

藝術同樂日 Family Arts Day

漢堡芭蕾舞團的世界 The World of Hamburg Ballet

音樂演出與大師班 Music Performance and Masterclass

7:30 – 8:30pm 藝術家沙龍︰約翰.紐邁亞 Artist Salon: John Neumeier 9:35 – 9:55pm 演後藝人談︰ 克雷莫納弦樂四重奏 Meet-the-Artist: Quartetto di Cremona

22/3 五 Fri

© Kiran West

《好!擊!動!》同樂日 P is for Percussion! Family Day

21/3 四 Thur

4:00 – 5:30pm 洪儷僖管風琴大師班 Riyehee Hong Organ Masterclass

19/3 二 Tue

6:45 – 7:15pm 演前講座:漢堡芭蕾舞團 《貝多芬計劃》 Pre-Performance Talk: Beethoven Project by Dr Jörn Rieckhoff

20/3 三 Wed

1:00 – 2:00pm 克雷莫納弦樂四重奏示範講座 Lecture Demonstration : Quartetto di Cremona

7:15 – 7:45pm 演前講座: 希薇雅.佩瑞茲.克露絲 Pre-performance Talk: Sílvia Pérez Cruz

23/3 六 Sat

6:45 – 7:15pm 演前講座: 漢堡芭蕾舞團 《約翰.紐邁亞的世界》 Pre-Performance Talk: The Hamburg Ballet The World of John Neumeier

24/3 日 Sun

10:00 – 11:30am 漢堡芭蕾舞團大師班 (高級程度) Hamburg Ballet Masterclass (Advanced Level)

9:10 – 9:30pm 演後藝人談︰ 香港賽馬會當代舞蹈平台 《沒有大象》 Meet-the-Artist: The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series Elephant in the Room

藝術導賞遊與特備節目 Cultural Tour and Special Event 藝術全接觸 Festival Connect

演前及演後講座、工作坊、藝術對談室和後台參觀 Pre- and post- performance talks, Arts Chat, backstage tour and workshop

特備電影 Movie Specials

71


72

網上報名 ONLINE REGISTRATION www.hk.artsfestivalplus.org

除特別註明,所有節目須於網上報名。完成網上報名程序及付款(如適用)後,您將收到確認電 郵及電子票作實。 Online registration required for all events unless otherwise specified. Bookings will only be confirmed upon completion of online registration and online payment (if applicable). You will receive an e-ticket for your confirmed booking. 演出場地 Performing Venue

香港文化中心 HK Cultural Centre 香港大會堂 HK City Hall

香港演藝學院 Hong Kong Academy for Performing Arts 葵青劇院 Kwai Tsing Theatre

校園 Campus

香港浸會大學 Hong Kong Baptist University

教堂 Church

中華基督教會公理堂 China Congregational Church 聖安德烈堂 St Andrew's Church

戲院 Cinema

AMC Pacific Place

Palace IFC

百老匯 Broadway The ONE

其他 Others

九龍尖沙咀梳士巴利道 10 號 10 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

牛棚藝術村 Cattle Depot Artists Village

九龍馬頭角馬頭角道 63 號 63 Ma Tau Kok Road, Ma Tau Kok, Kowloon

香港灣仔告士打道 1 號 1 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong

油麻地戲院 Yau Ma Tei Theatre

九龍窩打老道 6 號 6 Waterloo Road, Yau Ma Tei

香港中環愛丁堡廣場五號高座 5 Edinburgh Place, Central, Hong Kong

新界葵涌興寧路 12 號 12 Hing Ning Road, Kwai Chung, N.T.

大館 Tai Kwun

香港中環荷李活道 10 號 10 Hollywood Road, Central, Hong Kong

九龍塘 Kowloon Tong, Kowloon

香港科技大學 The Hong Kong University of Science and Technology

九龍清水灣 Clear Water Bay, Kowloon

香港銅鑼灣禮頓道 119 號 119 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong

香港聖公會聖保羅堂 HKSKH St Paul's Church

香港中區鐵崗己連拿利 1 號 1 Glenealy, Central, Hong Kong

香港金鐘道 88 號太古廣場 L1 Level 1, Pacific Place, 88 Queensway Road, Admiralty, Hong Kong

MOViE MOViE Cityplaza

香港太古城道 18 號 5 樓 5/F, 18 Taikoo Shing Road, Taikoo Shing, Hong Kong

九龍尖沙咀彌敦道 138 號 138 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

香港中環金融街 8 號國際金融中心 商場一樓 Podium Level 1, IFC Mall, 8 Finance Street, Central, Hong Kong

循道衛理聯合教會國際禮拜堂 香港灣仔皇后大道東 271 號 Methodist International 271 Queen’s Road East, Wan Chai, Church, Hong Kong Hong Kong

UA iSQUARE

九龍尖沙咀彌敦道 63 號國際廣場 7 樓 7/F, iSQUARE, 63 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

九龍尖沙咀彌敦道 100 號 The ONE 6 樓 6/F, The ONE, 100 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

亞洲協會香港中心 Asia Society

香港金鐘正義道 9 號 9 Justice Drive, Admiralty, Hong Kong

香港君悅酒店 Grand Hyatt Hong Kong

香港灣仔港灣道 1 號 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong

藍屋「時間關係」甜品店 Dessert House, Blue House

香港灣仔石水渠街 74 號 74 Stone Nullah Lane, Wan Chai, Hong Kong

聖公會鄧肇堅中學 SKH Tang Shiu Kin Secondary School

香港灣仔愛群道 9 號 9 Oi Kwan Road, Wan Chai, Hong Kong

香港歌德學院 Goethe-Institut Hong Kong

香港灣仔港灣道 2 號香港藝術中心 14 樓 14/F HK Arts Centre, 2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong

香港逸蘭精品酒店 Lanson Place Hotel Hong Kong

一般查詢 General enquiries: 2824 3555(辦公時間內 During office hours) | plus@hkaf.org

香港銅鑼灣禮頓道 133 號 133 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong

香港藝術節保留更改節目及活動內容的權利 The Hong Kong Arts Festival reseves the right to make changes to the programmes and activities.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.