Hola Latinos February/March 2025

Page 1


El esperado programa de televisión Hola Latinos News ya se lanzó, ofreciendo una nueva y emocionante perspectiva sobre el vibrante estilo de vida de Florida. Conducido por la galardonada periodista y ex comisionada de la Ciudad de Miami, Sabina Covo, y dirigido por la reconocida editora y periodista Nancy Esteves—quien también formará parte del panel—el programa promete ser una adición dinámica a la televisión internacional.

Hola Latinos News destaca lo mejor de Florida, celebrando su rica cultura a través de segmentos sobre arte, gastronomía, diseño, bienes raíces y negocios en crecimiento. Con una mezcla única de narrativas y análisis expertos, el programa busca cautivar a audiencias en una plataforma global.

El show se transmite por RCN “Nuestra Tele” Internacional, una de las cadenas de cable internacionales más importantes, con cobertura en 22 países, incluyendo Estados Unidos, lo que garantiza un alcance e influencia significativos.

¡No te pierdas esta serie innovadora que pondrá bajo los reflectores internacionales el incomparable estilo de vida y la cultura de Florida!

The highly anticipated Hola Latinos News Tv show just launched, bringing an exciting new perspective to Florida's vibrant lifestyle. Hosted by awardwinning journalist and former City of Miami Commissioner Sabina Covo and directed by esteemed publisher and journalist Nancy Esteves—who will also serve as a panelist—the show promises to be a dynamic addition to international television.

Hola Latinos News spotlights the very best of Florida, celebrating its rich culture through segments on art, culinary delights, design, real estate, and thriving business ventures. With its unique blend of storytelling and expert insights, the show aims to captivate audiences across a global platform.

The show airs on RCN "Nuestra Tele" Internacional, a top-rated international cable network broadcasting across 22 countries, including the United States, ensuring widespread reach and influence.

Stay tuned for this groundbreaking series that will shine a global spotlight on Florida’s unparalleled lifestyle and culture.

Photo: Enrique Tubio

Content

EXCLUSIVO/FEATURED

The Dream Team in Real Estate Development

Special Feature

Filántropos del Sur de la Florida/South Florida Philanthropists

48 ARTE Y CULTURA/ ART & CULTURE

Art Basel Hong Kong

28 VIAJES/TRAVEL

Descubre la Magia del Corazón de ItaliaSicilia y Florencia

The Magic of Italy’s Heart and Soul -Sicily and Florence

47 Riviera Maya- Escape de Lujo y Serenidad en Grand Velas Riviera Maya/ Escape to Luxury and Relaxation at Grand Velas Riviera Maya

70 VALENTINE´S GUIFT GUIDE

Elegancia y Distinción: La Guía de Regalos de Lujo

The Ultimate Luxury Gift Guide

62 GASTRONOMÍA/ DINING OUT

65 Brinda con Elegancia: Cocteles románticos

Exclusive Cocktail Recipes

54 SOUTH BEACH WINE & FOOD FESTIVAL

58 MIAMI TENNIS OPEN

Con días temáticos/Theme days scheduled

40 SUPERYACHTS

50 BIENES RAÍCES DE LUJO/ LUXURY REAL ESTATE

52 Denise Rubin presenta/Denise Rubin presents 76 LA SOCIALITÉ

Ricardo Dunin & Juan Carlos Tassara

LETTER FROM FROM OUR COO

Nicole Esteves

Creo profundamente en el poder del amor. Es una fuerza que nos inspira y empodera para hacer el bien. En esta edición de romance, celebramos a los filántropos que han dejado una huella significativa en nuestras comunidades locales a través de su pasión y dedicación. Además, te invitamos a soñar con destinos mágicos como Italia y la Riviera Maya, perfectos para una escapada romántica.

En esta edición también destacamos una variedad de eventos al aire libre ideales para disfrutar, ya que el clima es espectacular en esta temporada. Hemos preparado excelentes recomendaciones para que aproveches tu tiempo libre al máximo.

Espero que todos disfruten esta temporada de romance y añadan un toque de amor a todo lo que hagan.

I truly believe in the power of love. It’s such a strong and empowering force. In this romance issue, we celebrate philanthropists who have made a significant impact in our local communities through their passion and kind efforts. You will also enjoy some bucket-list destinations, such as Italy and the Riviera Maya.

This issue also features a variety of major outdoor events to enjoy, as the weather is fabulous this time of year. We have some great recommendations for you to check out as well.

Finally, I hope you all enjoy this season of romance and sprinkle some love into everything you do. XO.

YEAR 15, VOLUME 116

Published by:

Prestige Publishing Group, Inc.

Coral Gables Office: 301 Almeria Ave #330, Coral Gables, FL 33134

BROWARD OFFICE: Broward Office: 1834 E. Hallandale Beach Blvd #267 Hallandale Beach, FL 33009

Chief Operating Officer: Nicole Esteves

Contributing Editor: Jennifer Rodriguez

Contributing International

Editorial Advisory Board Member: Sabina Covo

Contributing Editorial Board

Member, Finance: Al Maulini

Account Managers: Dario Garcia, Oracio Acosta, Elizabeth Rodriguez, Allysa Pinkser

Graphic Design: John Chacin

Photography: Enrique Tubio

Contributing Writers: Luz Pellegrino, Jeanette Dallen Art & Culture Ambassador, Denise Rubin, Alyssa Pinsker

Beauty Editor: Nicole Esteves

Digital Editor: Leandro Levy VENTAS/SALES: Tel: 954-647-0554

holalatinosnews@gmail.com

Website:

www.holalatinosnews.com IG @hl_mag Printed in Canada

Ricardo Dunin Juan Carlos Tassara &

El "Dream Team" del Desarrollo Inmobiliario

Ricardo Dunin y su socio Juan Carlos Tassara se autodenominan el "Dream Team" del desarrollo inmobiliario. Son los visionarios detrás de la marca Domus FLATS, con los dos primeros proyectos en Brickell, un concepto innovador que responde a las necesidades cambiantes de los inversionistas y los viajeros modernos. Esta marca ofrece un producto que redefine la experiencia de la hospitalidad y transforma el concepto de estadías temporales.

Cuando estas dos fuerzas se unieron como socios, formaron North Development, una marca que combina sofisticación, innovación y calidad. Su vasta experiencia y habilidades complementarias han establecido un nuevo estándar en la industria.

The Dream Team in Real Estate Development

Ricardo Dunin and partner Juan Carlos Tassara call themselves "The Dream Team" in real estate development. They are the visionaries behind the brand Domus Flats with the first two projects in Brickell, a forward-thinking concept that addresses the evolving needs of modern travelers and investors alike. The brand offers a product that redefines the hospitality experience and reshapes the temporary stay concept.

When these two forces united as partners, they formed North Development, a brand that blends sophistication, innovation, and quality. Their vast experience and complementary expertise set a new standard in the industry.

Photo:

Los Pilares de North Development

Al frente de Oak Capital se encuentra Ricardo Dunin, un reconocido inversionista y desarrollador inmobiliario con más de 35 años de experiencia en los Estados Unidos, el Caribe y Brasil. Su impresionante portafolio incluye el desarrollo de tres prestigiosas Residencias RitzCarlton: Miami Beach, Singer Island y Pompano Beach. Además, lideró el desarrollo y la creación de la marca del icónico Hotel Le Sereno en St. Barth, que combina lujo discreto con un diseño impecable. Su experiencia también se extendió a Río de Janeiro, donde colaboró con Accor para entregar 12 destacados hoteles que transformaron el panorama hotelero de la región.

Por su parte, Juan Carlos Tassara lidera Edifica, un actor clave en el sector inmobiliario de Perú, con más de dos décadas de experiencia y 60 proyectos entregados con éxito. Reconocido como un destacado desarrollador, constructor y administrador de fondos, su enfoque disciplinado complementa perfectamente la visión creativa de Oak Capital.

En Exclusiva con Ricardo

Dunin:

Cuéntanos un poco sobre Domus. Domus no es solo un proyecto; es una marca, un nuevo concepto que va más allá de lo que anteriormente se conocía como condo-hoteles. Si los condo-hoteles son como taxis, nosotros estamos creando el "Uber" de las estadías temporales. La pandemia de COVID-19 destacó la necesidad de una marca con estándares rigurosos, y eso es exactamente lo que hemos establecido con Domus.

¿Qué diferencia a Domus de la competencia?

El mundo ha adoptado plataformas como Airbnb por su espacio y asequibilidad, pero a los viajeros no les agrada la incertidumbre sobre lo que puedan encontrar. Domus cierra esa brecha creando una marca. Somos un hotel primero y un condominio después. Solo seleccionamos ubicaciones principales de hoteles, y nuestros edificios están estructurados como hoteles, con muebles y comodidades de grado comercial para garantizar funcionalidad. Nuestro trabajo no termina al cerrar la venta; ahí es donde comienza. Para mantener la calidad, creamos nuestra propia compañía de administración para supervisar las operaciones y aplicar los estándares de la marca.

¿Cómo integra Domus la tecnología?

Incorporamos inteligencia artificial avanzada y utilizamos más de 90 canales de distribución, incluyendo asociaciones con Marriott y Hyatt, para maximizar la visibilidad y los resultados para nuestros propietarios. Además, todos los servicios en nuestros edificios, como restaurantes, valet, limpieza y centros de bienestar, son gestionados por proveedores de primera clase bajo la supervisión de Domus. Incluso el agua está filtrada al 99.9%, y el aire en las áreas comunes está purificado. Todo con la mejor tecnología para optimizar resultados.

¿Cuál es el precio de entrada?

Nuestras unidades completamente amuebladas comienzan en $500,000, ofreciendo lo que creemos es el mejor valor en la ciudad. Por ejemplo, Brickell, donde se encuentran ambos proyectos de Domus, tiene un ingreso por habitación disponible (RevPAR) un 29% más alto que el centro de Miami. Nuestro precio competitivo, junto con nuestros muebles de alta calidad, áreas comunes bien mantenidas, una compañía de administración dedicada y la calidad general, hacen de Domus una inversión destacada.

The Pillars of North Development

At the helm of Oak Capital is Ricardo Dunin, a renowned real estate investor and developer with over 35 years of experience across the United States, the Caribbean, and Brazil. His impressive portfolio includes the development of three prestigious Ritz-Carlton Residences—Miami Beach, Singer Island, and Pompano Beach. Beyond that, Dunin spearheaded the development and brand creation of the iconic Le Sereno Hotel in St. Barth, blending understated luxury with impeccable design. His expertise also extended to Rio de Janeiro, where he collaborated with Accor to deliver 12 standout hotels, shaping the region's hospitality landscape.

At the head of Edifica is Juan Carlos Tassara, a major force in Peru's real estate sector who has over two decades of experience and 60 successfully delivered projects and has earned a reputation as a top developer, builder, and fund manager. Their disciplined approach to construction and keen understanding of market demands perfectly complement Oak Capital's creative vision.

Meet this dynamic duo in our exclusive interview for Hola Latinos magazine:

Q & A with Ricardo Dunin:

Tell us a little about Domus.

Domus is not just a project; it's a brand, a new concept that goes beyond what was previously known as condo hotels. If condo hotels are like taxis, we're creating the Uber of temporary stays. The COVID-19 pandemic highlighted the need for a brand with stringent standards, and that's exactly what we've established with Domus.

What sets Domus apart from the competition?

The world has embraced platforms like Airbnb to offer more space and affordability, but travelers dislike the uncertainty of what they'll find. By creating a brand, Domus bridges that gap. We're a hotel first and a condo second. We only select prime hotel locations, and our buildings are structured like hotels, with commercial-grade furniture and amenities to ensure functionality. Our job doesn't end at closing; it begins there. To maintain quality, we created our own management company to oversee operations and enforce brand standards.

How does technology factor into Domus?

We incorporate advanced AI and utilize over 90 distribution channels, including partnerships with Marriott and Hyatt, to maximize visibility and results for our owners. Additionally, all services in our buildings, like restaurants, valet, housekeeping, and wellness centers, are managed by best-in-class providers under Domus' supervision. Even the water is filtered to 99.9%, and the air in common areas is purified. All the best latest technology in reservations to maximize results.

What is the pricing like?

Our fully furnished units start at $500,000, offering what we believe is the best value in town. For instance, Brickell, where both Domus projects are located, boasts a 29% higher revenue per available room (RevPAR) compared to downtown Miami. Our competitive price point, coupled with our high-quality furniture, well-maintained common areas, dedicated management company, and overall quality, make Domus a standout investment.

¿Puedes compartir más sobre tu trayectoria y cómo surgió Domus?

Comencé en el sector hotelero a mediados de los años 90, introduciendo el concepto de condo-hotel en Miami. Más tarde, desarrollé Le Sereno en St. Barts. Una de mis empresas desarrolló 12 hoteles en Río en asociación con Accor. Un aspecto único de nosotros es que nos especializamos tanto en condominios como en hoteles. Por ejemplo, hemos completado dos Residencias Ritz-Carlton, que combinan hospitalidad con vida residencial, y actualmente estamos desarrollando una en Pompano Beach con arquitectos destacados. Nos gusta el ángulo del lujo, por lo que Domus combina lujo con asequibilidad, ofreciendo un enfoque inteligente al mercado inmobiliario.

¿Cómo surgió el equipo?

A través de una conexión familiar. Mi nuera, que es peruana, me presentó a uno de sus socios. Nos complementamos muy bien; yo diría que es una combinación perfecta. Estoy muy enfocado en los conceptos y la marca, mientras que ellos sobresalen en construcción nueva y técnicas innovadoras. Actualmente estamos desarrollando alrededor de cuatro edificios al año. Juntos, hemos creado un producto que ofrece un gran valor, lo que resulta en compradores repetitivos que confían en lo que hacemos.

¿Qué tipo de clientes atrae Domus?

Domus atrae a compradores internacionales, nacionales y locales. Muchos clientes de América Latina ven a Domus como un refugio seguro para su capital, especialmente considerando la inestabilidad política y económica en sus países de origen. Además, hemos visto interés de compradores en Nueva York y California. Domus ofrece un producto flexible que funciona como un retiro personal y como una propiedad de renta, profesionalmente gestionada durante todo el año.

¿Cuáles son los planes futuros de Domus?

Nuestra estrategia de expansión es deliberada y cuidadosa, siempre alineada con nuestra filosofía de ser "hotel primero". Cada propiedad es seleccionada en función de su idoneidad tanto para uso hotelero como residencial. Nuestros compradores buscan propiedades que puedan generar ingresos o usarse como alojamiento para invitados, por lo que la ubicación es un factor crítico en nuestro proceso de selección.

¿Qué hace único a Domus en el mercado?

Domus destaca en el mercado por sus puntos de venta únicos. Desde una construcción de alta calidad y servicios de primera clase hasta precios competitivos y un equipo de administración sólido, nuestro producto marca todas las casillas. Es difícil encontrar algo que iguale lo que ofrecemos. Y esto es solo el comienzo; estamos emocionados por lo que viene.

En exclusiva con Juan Carlos Tassara:

Juan Carlos Tassara, cuenta con una trayectoria de ingeniero civil y es socio fundador y director del Grupo Edifica desde 2005, donde ha liderado el crecimiento y expansión de la empresa en el desarrollo de vivienda en Perú. Además, es socio director de Produktiva, empresa constructora, y de Core Capital, una sociedad administradora de fondos de inversión inmobiliaria.

¿Cuántos años lleva en este negocio?

Nosotros contamos con 20 años de experiencia. A lo largo de este tiempo, hemos entregado más de 60 proyectos en Perú. Nuestro enfoque principal siempre ha sido desarrollar proyectos de micro-units, orientados especialmente a inversionistas que buscan rentar estas propiedades.

Can you share more about your background and how Domus started?

I started in hotels in the mid-1990s, bringing the condo-hotel concept to Miami. Later, I developed Le Sereno in St. Barts. One of my companies developed 12 hotels in Rio in partnership with Accor. Uniquely, we specialize in both condos and hotels. For example, we've completed two Ritz-Carlton Residences, which blend hospitality with residential living, and are currently developing one in Pompano Beach with star architects. We like the luxury angle, so Domus combines luxury with affordability, offering a smart approach to real estate.

How did the team come together?

Through a family connection. My daughter-in-law, who is Peruvian, introduced me to one of their partners. We complement each other well—I say it's a match made in heaven. I'm very focused on concepts and branding, while they excel in new construction and innovative building techniques. We are doing about four buildings a year now. Together, we've created a product that delivers great value, resulting in repeat buyers who trust what we do.

What type of clientele does Domus attract?

Domus appeals to international, national, and local buyers. Many clients from Latin America view it as a haven for their capital, especially given the political and economic instability in their home countries. Additionally, we've seen interest from buyers in New York and California. Domus offers a flexible product that functions as a personal retreat and a rental property, professionally managed year-round.

What are Domus' future plans?

Our expansion strategy is deliberate and careful, always aligning with our hotel-first philosophy. Each property is selected based on its suitability for both hotel and residential use. Our buyers are looking for properties that can generate income or be used as guest accommodations, so location is a critical factor in our selection process.

Why is Domus unique in the market?

Domus stands out in the market with its unique selling points. From high-quality construction and best-in-class services to competitive pricing and a strong management team, our product checks all the boxes. It's hard to find anything else that matches what we offer. And this is just the beginning; we're excited about what's coming.

Q & A with Juan Carlos Tassara

Since 2005, Juan Carlos Tassara, who has a Civil Engineering background, has been a founding partner and director of Grupo Edifica, leading the company's growth and expansion in residential development in Peru. He is also a managing partner of Produktiva, a construction company, and Core Capital, a real estate investment management firm.

How long have you been in this business?

We have 20 years of experience and have delivered more than 60 projects in Peru. Our primary focus has always been on developing micro-unit projects, catering specifically to investors looking to rent out these properties. When we arrived in Miami, we set out to replicate this

Cuando llegamos a Miami, nos propusimos replicar este modelo, pero no solo para inversionistas peruanos, sino también para inversionistas de todo el mundo. En Domus, nuestros principales clientes provienen de Colombia y tienen un perfil claramente definido como inversionistas. Ellos buscan un refugio seguro para su capital, especialmente considerando los problemas políticos que han enfrentado recientemente en varios países de América Latina. Buscan invertir en algo tradicional y tangible, como propiedades, que les genere seguridad y estabilidad.

¿Qué hace especial a este producto?

Creemos que nuestra propiedad tiene una característica única en comparación con los condo-hoteles tradicionales. Este modelo, en el pasado, no funcionaba tan bien debido a que los inversionistas encontraban problemas a la hora de alquilar sus unidades. Muchas veces, cuando querían alquilarlas, ya estaban ocupadas; y cuando no estaban alquiladas, los costos de mantenimiento e impuestos se volvían un problema significativo.

Nuestro producto soluciona estos inconvenientes porque combina lo mejor de ambos mundos: por un lado, el huésped tiene una experiencia impecable, y por otro lado, el inversionista tiene un sistema sencillo y eficiente para rentar su unidad, sin tener que involucrarse directamente en el manejo. Todo está incluido en nuestra administración. Además, es un modelo flexible: pueden reservar la unidad para uso personal de manera inmediata y sin complicaciones.

¿Por qué eligieron Florida?

Florida es el estado que más inversión extranjera recibe en los Estados Unidos. Con nuestra experiencia atendiendo a este tipo de público, sabemos exactamente lo que los inversionistas valoran y buscan. Este conocimiento nos ha permitido diseñar un producto que cumple con sus expectativas y necesidades.

¿Qué otros proyectos han desarrollado?

En Perú, hemos creado nuestra propia firma de desarrollo y una sólida empresa constructora. Además, manejamos un fondo inmobiliario que financia todos nuestros proyectos en Perú. Actualmente, contamos con una cartera de más de 700 inversionistas. Esta experiencia nos ha permitido innovar y ofrecer soluciones adaptadas a diferentes mercados. Siempre decimos que nuestra fortaleza radica en comprender las necesidades de nuestros clientes y diseñar productos que agreguen valor tanto a ellos como a las comunidades en las que operamos.

model for Peruvian investors and investors from around the world. At Domus, our main clients come from Colombia and have a clear investor profile. They seek a haven for their capital, especially given the recent political instability in several Latin American countries. These investors are drawn to traditional, tangible investments like real estate that offer security and stability.

What makes your product unique?

Our property stands out due to a key feature addressing the challenges of traditional condo hotels. These models didn't work as effectively in the past because investors often encountered issues when renting out their units. Many times, units were already occupied when they wanted to rent them out, and when empty, the costs of maintenance and taxes became a significant burden.

Our product resolves these challenges by combining the best of both worlds: On one hand, guests enjoy an impeccable experience, and on the other, investors benefit from a simple and efficient system for renting out their units without direct involvement. Everything is included in our management system. Additionally, it's a flexible model—investors can reserve their units for personal use immediately and without complications.

Why did you choose Florida?

Florida is the state that receives the most foreign investment in the United States. With our experience catering to this clientele, we understand exactly what investors value and seek. This knowledge has enabled us to design a product that meets their expectations and needs.

What other projects have you developed?

In Peru, we have created our own development firm and a solid construction company. We also manage a real estate investment fund that finances all our projects in Peru. Currently, we have a portfolio of over 700 investors. This experience has allowed us to innovate and provide solutions tailored to different markets. We always say our strength lies in understanding our client's needs and designing products that add value both to them and the communities in which we operate.

UNA EXPERIENCIA ÚNICA EN MIAMI

Prepárate para un espectáculo náutico incomparable. El Miami International Boat Show y el Miami Yacht Show se han unido para presentar el Discover Boating Miami International Boat Show, el evento de barcos y yates más grande y prestigioso del mundo del 12 al 16 de febrero, los amantes del mar podrán disfrutar de una experiencia única que combina innovación, lujo y aventura.

SEIS LUGARES, UNA SOLA ENTRADA

Este año, el evento abarca seis ubicaciones exclusivas, ofreciendo una mezcla perfecta de exhibiciones en tierra y en el agua. Las exposiciones tendrán lugar en el renovado Miami Beach Convention Center y en Pride Park, mientras que las impresionantes exhibiciones en el agua estarán en Venetian Marina, Herald Plaza, Museum Park Marina y el exclusivo IGY Yacht Haven Grande Miami.

Descubre todo lo que el mundo náutico tiene para ofrecer:

• Miami Beach Convention Center

Un espacio vibrante donde encontrarás embarcaciones de hasta 49 pies, motores, accesorios marinos, tecnología de última generación y pabellones comerciales.

• The Progressive Boat Show Experience en Pride Park Sumérgete en activaciones interactivas que celebran el estilo de vida náutico, con entretenimiento, cocina gourmet e innovadora, y seminarios educativos.

• Herald Plaza

Explora yates de motor de 30 a 125 pies, lanchas rápidas, tenders, motores y una amplia gama de accesorios y exhibiciones comerciales.

• Venetian Marina

Disfruta de la emoción de realizar pruebas de navegación con más de 75 embarcaciones disponibles, creadas por los principales fabricantes del sector.

• Museum Park Marina

Adéntrate en el mundo de la navegación a vela con una impresionante colección de veleros, catamaranes y accesorios especializados.

• SuperYacht Miami en IGY Yacht Haven Grande Miami

Descubre los superyates más lujosos y espectaculares del mundo en un enclave exclusivo. El acceso a esta sección está disponible únicamente con boletos Windward VIP o SuperYacht Miami.

UN LUJO VIP: WINDWARD EXPERIENCE

Haz que tu visita sea inolvidable con el exclusivo Windward VIP Experience, una experiencia de lujo que te da acceso a los Windward Lounges en Herald Plaza y el Miami Beach Convention Center.

Beneficios exclusivos para los VIPs:

• Gastronomía y confort: Disfruta de platillos gourmet, barra libre premium, baños privados y activaciones de marcas de lujo.

• Transporte sin complicaciones: Carritos de golf de cortesía (ICON Electric Vehicles) y servicio de taxis acuáticos para moverte entre las sedes.

• Obsequios exclusivos: Una elegante bolsa Windward VIP cortesía de Douglas Elliman.

• Acceso privilegiado: Entrada al espectacular salón Superyacht Miami en IGY Yacht Haven Grande Miami.

BOLETOS VIP WINDWARD

Este año no habrá taquillas en el evento, por lo que deberás adquirir tus boletos digitales con anticipación. Al llegar, simplemente presenta tu boleto para ingresar. Ten en cuenta que el acceso a las embarcaciones durante el evento dependerá de los corredores, distribuidores o fabricantes.

Opciones de boletos:

• Boleto VIP Windward (un día): $350

Incluye acceso al Lounge VIP en Herald Plaza por un día del evento. Este precio incluye impuestos, pero no contempla tarifas de reserva ni transacción.

A NAUTICAL EXTRAVAGANZA IN MIAMI

Set sail for the ultimate marine showcase! The Miami International Boat Show and Miami Yacht Show have joined forces to create the Discover Boating Miami International Boat Show—the world’s largest and most spectacular boat and yacht show from February 12-16.

A MULTI-VENUE EXPERIENCE

This year’s event spans six unique locations, blending on-land and inwater exhibitions for a truly immersive experience. The reimagined Miami Beach Convention Center and Pride Park will host the onland displays, while the water exhibits will dazzle visitors at Venetian Marina, Herald Plaza, Museum Park Marina, and the exclusive IGY Yacht Haven Grande Miami.

One ticket, six locations

Explore the show across six diverse venues, each offering a distinct slice of the boating world:

• Miami Beach Convention Center

Discover boats up to 49 feet, engine manufacturers, marine accessories, electronics, and retail pavilions in a dynamic indoor setting.

• The Progressive Boat Show Experience at Pride Park

Indulge in experiential boating lifestyle activations, entertainment, innovative cuisine, and educational seminars.

• Herald Plaza

Explore powerboats, motor yachts ranging from 30' to 125', yacht tenders, engines, marine accessories, and retail displays.

• Venetian Marina

Experience the thrill of sea trials with over 75 vessels available for test drives from leading builders and manufacturers.

• Museum Park Marina

Immerse yourself in the world of sailing with the latest sailboats, catamarans, and accessories.

• SuperYacht Miami at IGY Yacht Haven Grande Miami

Step into an exclusive enclave showcasing the world’s largest and most extravagant yachts. Access requires Windward VIP or SuperYacht Miami tickets.

AN EXCLUSIVE VIP EXPERIENCE

Elevate your visit with the Windward VIP Experience, a luxury retreat that pampers guests with exclusive access to the Windward Lounges at Herald Plaza and the Miami Beach Convention Center.

Windward VIP Perks Include:

• Premium Amenities: Enjoy gourmet food, a premium open bar, private restrooms, and luxury sponsor activations.

• Convenient Transportation: Complimentary golf cart service (by ICON Electric Vehicles) and water taxis between show locations.

• Exclusive Swag: A Windward VIP Tote Bag courtesy of Douglas Elliman.

• Superyacht Access: Entry to the stunning Superyacht Miami exhibit at IGY Yacht Haven Grande Miami.

WINDWARD VIP TICKETS

Skip the lines—this year’s show is digital! All tickets must be purchased in advance and scanned upon entry. Availability on boats during the event is subject to the discretion of brokers, dealers, or manufacturers.

Ticket Options:

• Windward VIP One-Day Ticket: $350

Access to the Herald Plaza Lounge for one show day. Price includes sales tax but excludes booking and transaction fees.

Un Escape Romántico a/ A Romantic Escape to

Sicilia & Flor ncia

Descubre la Magia del Corazón de Italia

Italia tiene algo innegablemente romántico: un país lleno de historia, relatos y un amor profundo por el amor propio. Ya sea caminando por las calles empedradas de Florencia o disfrutando del sol mediterráneo en las costas de Sicilia, Italia ofrece un escenario idílico para parejas que buscan una escapada romántica. Este Día de San Valentín, ¿por qué no llevar a tu amor a viajar por los destinos más cautivadores de Italia: Sicilia y Florencia? Te seducirá con su rica historia, paisajes impresionantes y excelencia culinaria.

Sicilia:

Una Historia de Amor Bajo el Sol

Rodeada de aguas cristalinas y salpicada de olivares y naranjales, Sicilia ofrece playas tranquilas y paisajes encantadores, ideales para disfrutar de "La Dolce Vita". Con un clima delicioso durante todo el año, esta isla combina civilizaciones antiguas con el encanto mediterráneo, siendo el refugio perfecto para parejas que buscan tanto aventura como tranquilidad. Sicilia, con su impresionante belleza, es una tierra de contrastes: desde ruinas griegas y anfiteatros romanos hasta la imponente presencia del Monte Etna, el volcán activo más alto de Europa. La rica historia de la isla, influenciada por culturas árabes, griegas, normandas y españolas, se refleja en su exquisita gastronomía. Su gran significancia histórica seguramente te inspirará.

Discover the Magic of Italy's Heart and Soul

There's something undeniably romantic about Italy – a country steeped in history, stories, and a love of love. Whether you're strolling through the cobbled streets of Florence or basking in the Mediterranean sun on the shores of Sicily, Italy offers an idyllic backdrop for couples seeking a romantic getaway. This Valentine's Day, why not whisk your loved one away on a journey to Italy's most alluring destinations: Sicily and Florence? Allow their rich history, stunning landscapes, and culinary excellence to sweep you off your feet.

Sicily:

A Love Story Beneath the Sun

Surrounded by clear blue waters and dotted with olive and orange groves, Sicily offers peaceful beaches and stunning landscapes for La Dolce Vita. With a mild climate year-round, it's also an island where ancient civilizations meet Mediterranean charm and is an ideal escape for couples seeking both adventure and easy tranquility. Sicily, with its breathtaking beauty, is a land of contrasts – from ancient Greek ruins and Roman amphitheaters to the ever-present, majestic Mount Etna, Europe's tallest active volcano. The island's rich history, influenced by Arab, Greek, Norman, and Spanish cultures, is reflected in its cuisine. Sicily's historical significance will surely enlighten you.

Photo: ©AlexFilz

Palermo: Donde la Historia y el

Romance se Encuentran

Al llegar a Palermo, la capital de Sicilia, te sumergirás en el alma poética de esta ciudad costera, con su arte histórico y una mezcla fascinante de estilos arquitectónicos. Sicilia está llena de historias de amor legendarias. Las icónicas macetas con cabezas moriscas, por ejemplo, cuentan una historia de amor prohibido de la época árabe. También destaca la pintura más famosa de Palermo, La Vucciria de Renato Guttoso, que retrata un vibrante encuentro entre un hombre y su amante en el mercado del Palazzo Steri Chiaramonte.

Palermo: Where Romance Meets History

Arriving in Palermo, the capital city of Sicily, you'll be immediately immersed in the poetic beat of the seaside town, its historic art, and its blend of architectural styles. There are many famous love stories in Sicily. The ubiquitous Moorish head vases tell a forbidden love story from the Arab period, and the most famous painting in Palermo is La Vucciria by Renato Guttoso, a colorful portrayal of an encounter with a man's mistress at the market in Palazzo Steri Chiaramonte but ubiquitous throughout the town.

Palermo alberga nueve sitios declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, rodeados por las montañas de Palermo y con vistas al mar Tirreno. Entre los lugares destacados se encuentran el Palazzo Butera, la Catedral de Palermo, el famoso Teatro Massimo (donde se rodó una escena de El Padrino II), la Capilla Palatina y sus numerosas plazas, mercados y calles. Palermo también ofrece una experiencia de compras de lujo con boutiques exclusivas como Prada, Gucci y Dolce & Gabbana. Aunque la mafia marcó su pasado, héroes como Joe Petrosino y el juez Falcone han dejado un legado inspirador. Hoy, Palermo es una próspera capital cultural y un refugio para artistas internacionales.

Nine UNESCO World Heritage sites are within and near Palermo, surrounded by the Palermo mountains facing the Tyrrhenian Sea and Palermo port, la Cala. There are many museums such as the Palazzo Butera, Palermo Cathedral, the famous Teatro Massimo where the Godfather II scene was shot (and Mary Corleone was fictionally shot), as well as Palatine Chapel and all its squares, markets, streets, and piazzas. Palermo offers a luxurious shopping experience with its high-end boutiques like Prada, Gucci, and Dolce and Gabbana. While the mafia marked its past, heroes like Joe Petrosino and Judge Falcone have iconic hagiographic status and even altars and internment in churches. Palermo is a thriving cultural capital and a haven for international artists, many of whom have expatriated from Paris.

Palermo Italy
Palermo Cathedral Duomo Di Palermo
Palermo Sicily Italy

Para una experiencia única, quédese en La Bella Palermo, un palacio del siglo XIII bellamente restaurado, ubicado en el corazón de la ciudad junto a la iglesia de San Domenico. Este elegante "Museo-Hogar" permite a las parejas disfrutar de la opulencia barroca, con sus grandes salones, terrazas perfumadas adornadas con limoneros y vistas impresionantes del mar Mediterráneo. Tu encantador anfitrión, Francesco Cazzaniga, conoce a todos en la ciudad, desde sacerdotes hasta socialités, y te guiará a los mejores restaurantes como Ferramenta, un restaurante auténtico y elevado en una bodega cercana. Allí podrás probar platos tradicionales sicilianos como Panelle, Sfincionelli y Tagliatelle, acompañados por Florio, el mejor vino Marsala, un vino de postre exclusivo de Sicilia, fortificado con brandy. También podrás disfrutar de una cena romántica a la luz de las velas preparada por un chef privado en el palacio o asistir a un espectáculo en el legendario Teatro Massimo, organizado por tu anfitrión.

For a truly immersive experience, you should book your stay at La Bella Palermo, a beautifully restored 13th-century palazzo (palace) in the heart of the city just next to the Chiesa di San Domenico church for the ultimate royal homestay experience. This elegant "Home Museum" allows couples to bask in Baroqueera opulence with its grand salons, fragrant terraces adorned with lemon trees, and sweeping views of the Mediterranean Sea. Your charming host will be Francesco Cazzaniga, who knows everyone in town, from the priests to the socialites. He'll instruct you in the rich heritage of Palermo and guide you to its best restaurants like Ferramenta, just around the corner in the square, an elevated and authentic Sicilian dining wine cellar restaurant. Try the classic Sicilian dishes Panelle and Sfincionelli and Tagliatelle paired with Florio, the best of the Marsala wine, a unique dessert wine specific to Sicily like port, fortified with brandy. You can also have a candlelit dinner prepared by a private chef at the palace or attend a show at the legendary Teatro Massimo booked by your host.

La Bella Palermo
La Bella Palermo

Relájate en el ADLER Spa Resort Sicilia: Un

Santuario para Dos

El ADLER Spa Resort Sicilia es el destino definitivo para quienes buscan lujo opulento, relajación y rejuvenecimiento. Ubicado a unas dos horas de Palermo o Catania, en la costa sur de Sicilia, este elegante refugio está situado entre la "macchia" y el mar, ofreciendo la combinación perfecta de romance y bienestar. Con un diseño minimalista y consciente del medio ambiente, cada rincón del ADLER Spa Resort está pensado para fomentar una tranquilidad relajada con un toque de misterio romántico. Además, el resort está comprometido con la sostenibilidad, asegurando que tu experiencia de lujo sea también respetuosa con el medio ambiente.

Despiértate con el sonido del mar y pasa tus días disfrutando de terrazas privadas bañadas por el sol o de una gastronomía de primera clase, preparada por el reconocido chef del resort, Giuseppe Schimmenti. El menú celebra los mejores ingredientes de Sicilia, desde mariscos frescos hasta verduras cultivadas localmente, acompañados por vinos regionales exquisitos. Para añadir un toque extra de romance, disfruta de una excursión exclusiva a los legendarios viñedos de Donnafugata, famosos por su colaboración con diseñadores como Dolce & Gabbana. Esta experiencia única, reservada solo para huéspedes del ADLER, te permitirá saborear la esencia de Sicilia a través de sus vinos frescos y vibrantes, que reflejan los diversos terroirs de la isla, desde las laderas volcánicas del Etna hasta los soleados viñedos de Pantelleria.

Unwinding at ADLER Spa Resort Sicilia: A Sanctuary for Two

ADLER Spa Resort Sicilia is the ultimate destination for striking opulent luxury, relaxation, and rejuvenation. Situated around 2 hours from Palermo or Catania, along Sicily’s southern coast, a dream location between the “macchia” and the sea, this elegant retreat offers the perfect blend of romance and wellness. From its minimalist eco-conscious design to its panoramic views of the Mediterranean, every corner of ADLER Spa Resort is designed to foster a relaxed tranquility with an air of romantic mystery. The resort is committed to sustainability, ensuring that your luxurious experience is also environmentally friendly.

Wake up to the sound of the sea and spend your days lounging in private, sundrenched terraces or indulging in fine-dining farm-to-table cuisine prepared by the resort’s acclaimed chef, Giuseppe Schimmenti. The dining experience at ADLER celebrates Sicily’s finest ingredients, from fresh seafood to locally grown vegetables, with exquisite regional wines. For an extra touch of romance, enjoy an exclusive excursion to a private wine-tasting experience at the legendary Donnafugata vineyards, which has collaborated with designers like Dolce and Gabbana. This unique experience, reserved only for guests of ADLER Spa Resort, allows you to taste the soul of Sicily through its distinct Mediterranean freshness, vibrant minerality, and aromatic depth. Each wine showcases the island’s diverse terroirs—from the volcanic slopes of Etna to the sun-drenched vineyards of Pantelleria—blending craftsmanship, passion, and sustainability. Known for elegance, Donnafugata wines offer unique, long-lasting qualities that embody Sicilian tradition with a modern twist, and the vineyards, with their lush hills and exquisite wines, provide the perfect backdrop for love.

Photo: ©AlexFilz
Photo: ©AlexFilz
Photo: ©AlexFilz

El spa del resort ofrece tratamientos de clase mundial diseñados para relajar el cuerpo y el alma. Comparte un masaje en pareja, relájate en la piscina de talasoterapia o disfruta de una sesión rejuvenecedora en la sauna y los baños de vapor. Con clases de yoga, sesiones de fitness y espacios de bienestar serenos, el ADLER Spa Resort Sicilia ofrece a las parejas la oportunidad de reconectarse en un entorno lujoso. Además, está junto a la Reserva Natural Torre Salsa, donde puedes caminar hasta la playa o, si te sientes aventurero, emprender una caminata más extensa. Entre las excursiones recomendadas se encuentra el sitio arqueológico del Valle de los Templos, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. En este lugar histórico también puedes participar en una experiencia de cocina artesanal en la Casa Barbadoro Diodoris, donde los lugareños te enseñarán a preparar platos sicilianos con ingredientes frescos, culminando en una deliciosa comida acompañada de sus excelentes vinos.

The resort’s world-class spa offers a variety of treatments designed to soothe body and soul. Share a couple’s massage, unwind daily in the thalasso pool, or enjoy a rejuvenating session in the sauna and steam baths. With yoga classes, fitness sessions, and serene wellness spaces, ADLER Spa Resort Sicilia offers couples the opportunity to reconnect with one another in the most luxurious of settings, next to the Torre Salsa Nature Reserve, where you can walk to the beach or if feeling more ambitious, go for an extended hike. Other recommended excursions are the ancient Greek ruin site of Valle dei Templi, a UNESCO World Heritage site. Inside the temple is a farm-to-table cooking experience, Casa Barbadoro Diodoris; locals run a hands-on cooking class using fresh, local ingredients, prepare Sicilian dishes like handmade pasta with them, then savor the fruits of your labor enjoyed with their exquisite wines.

Photo: ©AlexFilz
Photo: ©AlexFilz
Spazieren

Florencia: La Ciudad del Arte y el Romance Atemporal

Desde las costas soleadas y los viñedos de Sicilia, dirígete al corazón de la Toscana, donde te espera Florencia, reconocida como la cuna del Renacimiento. Esta ciudad desborda belleza, arte e historia. Sus calles estrechas están llenas de joyas arquitectónicas, desde el icónico Duomo hasta el Ponte Vecchio, mientras que sus museos albergan algunas de las colecciones de arte más grandes del mundo, incluidas obras de Miguel Ángel, Botticelli y Leonardo da Vinci. Pasear por Florencia es como caminar por un museo viviente.

Florence: The City of Art and Timeless Romance

From the sun-kissed shores and vineyards of Sicily, make your way to the heart of Tuscany, where the timeless city of Florence awaits. Known as the cradle of the Renaissance, Florence is a city that overflows with beauty, art, and history. The city’s narrow streets are lined with architectural masterpieces, from the iconic Duomo to the Ponte Vecchio, while the museums and galleries house some of the world’s greatest art collections, including works by Michelangelo, Botticelli, and Leonardo da Vinci. A stroll through Florence feels like walking through a vibrant, living museum.

Florencia Cityscape
Beautiful cityscape with famous Duomo Cathedral
Florence Italy at the Ponte Vecchio

Para una estancia moderna y lujosa, hospédate en La Gemma Hotel, un elegante hotel boutique a pocos pasos de los principales monumentos y zonas de compras de la ciudad. Su encanto art decó y sus comodidades de cinco estrellas ofrecen un refugio tranquilo. El restaurante del hotel, LUCA's, ofrece experiencias gourmet de siete tiempos, acompañadas de vinos sugeridos por el sommelier, y desayunos que mezclan sabores tradicionales florentinos con influencias internacionales y asiáticas. También cuenta con un spa privado con jacuzzi, sauna y tratamientos personalizados.

For couples seeking a modern luxurious hotel stay in Florence, La Gemma Hotel is the perfect retreat. Just moments from the city’s most famous landmark and shopping, this elegant boutique hotel offers an oasis of sophistication and comfort. Its art-deco charm and five-star accommodations provide a serene escape from the city’s hustle and bustle, while the onsite restaurant, LUCA’s, offers exquisite seven-course gourmet dining experiences paired with wines suggested by the sommelier and includes breakfasts that blend traditional Florentine flavors with contemporary International, and Asian-fusion cuisine. There is also a private spa with a hot tub, sauna, and treatments. La Gemma Hotel is the perfect place to fully immerse yourselves in the romance of Florence.

La Gemma Hotel

Otra opción es la Antica Torre Tornabuoni, una torre restaurada del siglo XIII ubicada en la prestigiosa Via Tornabuoni, la calle de la moda de lujo. Sus suites están decoradas con arte inspirado en el Renacimiento y elementos arquitectónicos originales, mientras que sus terrazas ofrecen vistas panorámicas al Duomo, el río Arno y el Ponte Vecchio. Es el lugar perfecto para celebrar el amor en el corazón de Florencia.

Un Escape Perfecto para San Valentín

Ya sea que te cautive la belleza ancestral de Sicilia o el esplendor artístico de Florencia, un viaje romántico a Italia es una experiencia inolvidable. Estos destinos, con su alojamiento de lujo, su exquisita gastronomía y sus enriquecedoras excursiones culturales, son el escenario perfecto para un San Valentín lleno de romance, aventura y recuerdos eternos. Deja que la magia de Italia te envuelva e inspire tu historia de amor en estos destinos inolvidables.

Antica Torre Tornabuoni: A Historic Haven for Love. For a truly unique and unforgettable experience, stay at Antica Torre Tornabuoni, a beautifully restored 13th-century tower that offers breathtaking views of Florence. Located on the prestigious Via Tornabuoni, the street for luxury fashion, this historic tower next door to Dior is a fascinating blend of medieval charm and modern sophistication. The property’s luxurious suites are adorned with Renaissanceinspired art and original architectural features, adding to the intrigue. At the same time, the panoramic terraces offer sweeping views of the Duomo, the Arno River, and the iconic Ponte Vecchio. Whether you’re enjoying a private evening on the patio or exploring the city’s romantic streets hand-in-hand, Antica Torre Tornabuoni is a perfect place to celebrate love in the heart of Florence while dining on the terrace.

A Perfect Valentine’s Day Escape

Whether you're captivated by Sicily's ancient beauty or Florence's artistic splendor, a romantic getaway to Italy is an inspiration waiting to happen. These destinations, with their luxurious accommodations, exquisite dining, and enriching cultural excursions, provide the perfect setting for a Valentine’s Day escape filled with romance, adventure, and timeless memories. Let Italy’s magic sweep you off your feet and inspire your love story in these unforgettable destinations.

Cocktail Class
The Tower Restaurant
Night view of Florence Italy
Palermo Sicily Italy in The Mondello
Ponte Vecchio View

Power

Difundiendo el Amor Spreading the Love Couples

El sur de la Florida cuenta con generosos filántropos que han hecho contribuciones significativas a diversas causas, desde la educación hasta la salud y el desarrollo comunitario. Aquí están algunas de las parejas más destacadas que han sido clave para darle forma al panorama filantrópico del sur de la Florida, apoyando causas que han transformado comunidades locales y proporcionados servicios esenciales en educación, salud y justicia social.

Encabezando la causa del bien, Gloria Estefan y su esposo Emilio Estefan son dos de los filántropos y figuras empresariales más influyentes en el mercado Hispano del sur de la Florida. Ambos son reconocidos por su éxito en la industria del entretenimiento, pero también son muy activos en causas benéficas, particularmente en los ámbitos de la educación, la salud y el desarrollo comunitario.

Contribuciones destacadas:

• Fundación Gloria Estefan: Se enfoca en promover la concienciación sobre el VIH/SIDA, el autismo y la educación para los jóvenes en riesgo. Ha trabajado con organizaciones como AIDS Project Los Angeles y The Children's Hospital of Miami.

• Contribuciones de Emilio

Estefan:

Emilio, a través de la Fundación Estefan, se centra en apoyar a los artistas hispanos y jóvenes talentos, así como en temas ambientales e iniciativas de salud.

• Juntos han recaudado millones de dólares para las artes culturales hispanas y continúan apoyando iniciativas de educación y salud en el sur de la Florida.

• También han sido reconocidos por sus esfuerzos en la ayuda humanitaria tras eventos importantes como huracanes, trabajando para llevar recursos y ayuda a las comunidades afectadas.

South Florida is home to generous philanthropists who have made significant contributions to causes, ranging from education to healthcare and community development. Here are some of the most notable couples that have been instrumental in shaping South Florida's philanthropic landscape, supporting causes that have transformed local communities and provided critical services in education, healthcare, and social justice.

Leading the cause for good in the Hispanic community are Gloria Estefan and her husband Emilio Estefan who are two of the most influential philanthropists and business figures in South Florida. Both are renowned for their success in the entertainment industry, but they are also highly active in charitable causes, particularly in the realms of education, healthcare, and community development.

Notable Contributions:

• Gloria Estefan's Foundation:

Focuses on promoting awareness of HIV/ AIDS, autism, and education for at-risk youth. She has worked with organizations like AIDS Project Los Angeles and The Children's Hospital of Miami.

• Emilio Estefan's Contributions:

Emilio, through the Estefan Foundation, focuses on supporting Hispanic artists and young talent, as well as environmental issues and healthcare initiatives.

• Together, they have raised millions of dollars for Hispanic cultural arts and continue to be active in supporting education and healthcare initiatives in South Florida.

• They have also been recognized for their efforts in disaster relief following major events like hurricanes, working to bring resources and aid to affected communities.

Photo Credit: Rodrigo Varela/Getty Images Emilio Estefan y Gloria Estefan asisten a la 25ta edición anual de los Latin Grammys, en el Kaseya Center en Miami.

Jorge y Diana Pérez

• Causa: Bienes raíces, Artes, Educación, Vivienda asequible

• Impacto: Jorge Pérez es el CEO de The Related Group, un importante desarrollador de bienes raíces y filántropo enfocado en la educación, las artes y la vivienda asequible. Diana Pérez es una filántropa que trabaja junto a Jorge apoyando las artes, la educación y el desarrollo comunitario, particularmente para las comunidades latinas. Juntos han hecho contribuciones significativas al Pérez Art Museum Miami (PAMM) y a iniciativas locales, moldeando el paisaje cultural y social de la región.

Kenneth y Hattie Griffin

• Causa: Educación, Salud, Desarrollo Comunitario

• Impacto: Kenneth Griffin, el multimillonario fundador de Citadel, y su esposa Hattie, están profundamente involucrados en la filantropía, especialmente en la educación. Han realizado donaciones multimillonarias a varias causas, incluidas importantes contribuciones a instituciones como la Universidad de Miami y la Miami Foundation, apoyando iniciativas en educación, desarrollo comunitario y artes.

Carlos y Rosa de la Cruz

• Causa: Educación, Artes, Empoderamiento Comunitario

• Impacto: La familia de la Cruz ha realizado contribuciones significativas a la educación y las artes en el sur de la Florida. Su trabajo filantrópico se centra en proporcionar becas y subvenciones a estudiantes locales, así como en apoyar a organizaciones artísticas como el Pérez Art Museum Miami (PAMM) y el Miami Art Museum.

Gina y Chris Hochstein

• Causa: Salud infantil, Bienestar animal, Servicios comunitarios

• Impacto: Gina y Chris Hochstein han hecho donaciones sustanciales a hospitales infantiles, organizaciones de bienestar animal y programas de desarrollo comunitario en el sur de la Florida. Sus esfuerzos filantrópicos se enfocan particularmente en mejorar el acceso a la salud para los niños y en apoyar organizaciones locales de rescate animal.

Jorge and Diana Pérez

• Cause: Real Estate, Arts, Education, Affordable Housing

• Impact: Jorge Pérez is the CEO of The Related Group, a major real estate developer, and a philanthropist focused on education, the arts, and affordable housing. Diana Pérez is a philanthropist who works alongside Jorge in supporting arts, education, and community development, particularly for Latinx communities. Together, they’ve made significant contributions to Pérez Art Museum Miami (PAMM) and local initiatives, shaping the region’s cultural and social landscape.

Kenneth and Hattie Griffin

• Cause: Education, Healthcare, Community Development

• Impact: Kenneth Griffin, the billionaire founder of Citadel, and his wife, Hattie, are deeply involved in charitable giving, particularly in education. They have made multimillion-dollar donations to various causes, including major gifts to institutions like the University of Miami and the Miami Foundation, supporting initiatives in education, community development, and the arts.

Carlos and Rosa de la Cruz

• Cause: Education, Arts, Community Empowerment

• Impact: The de la Cruz family has made significant contributions to education and the arts in South Florida. Their philanthropic work is focused on providing scholarships and grants to local students, as well as supporting arts organizations such as the Pérez Art Museum Miami (PAMM) and the Miami Art Museum.

Gina and Chris Hochstein

• Cause: Children’s Healthcare, Animal Welfare, Community Services

• Impact: Gina and Chris Hochstein have made substantial donations to children’s hospitals, animal welfare organizations, and community development programs in South Florida. Their philanthropic efforts are particularly focused on improving healthcare access for children and supporting local animal rescue organizations.

Victoria y David Beckham

• Causa: Salud infantil, Educación, Causas sociales

• Impacto: La Victoria Beckham Foundation apoya la salud de las mujeres y los niños, centrándose en la educación y el bienestar infantil. El Fondo UNICEF de David Beckham recauda fondos para niños vulnerables, particularmente en zonas de conflicto como Siria y África, proporcionando nutrición, espacios seguros y educación. Los Beckham se enfocan en mejorar la salud global, la protección infantil y el empoderamiento juvenil.

Micky y Madeleine Arison

• Causa: Educación, Artes, Salud infantil

• Impacto: Micky Arison, el presidente de Carnival Corporation, y su esposa Madeleine, son grandes filántropos en el sur de la Florida, apoyando iniciativas en educación, salud infantil y artes. Han financiado becas, investigación médica y programas que sirven a la comunidad, especialmente en áreas desatendidas.

Victoria and David Beckham

• Cause: Children’s Health, Education, Social Causes

• Impact: The Victoria Beckham Foundation supports women and children’s health, focusing on education and child welfare. David Beckham's UNICEF Fund raises funds for vulnerable children, particularly in conflict zones like Syria and Africa, providing nutrition, safe spaces, and education. The Beckhams focus on improving global health, child protection, and youth empowerment.

Micky and Madeleine Arison

• Cause: Education, Arts, Children’s Health

• Impact: Micky Arison, the chairman of Carnival Corporation, and his wife Madeleine, are major philanthropists in South Florida, supporting initiatives in education, children’s healthcare, and the arts. They have funded scholarships, medical research, and programs that serve the community, particularly in underserved areas.

Eduardo y Ana María Padrón

• Causa: Educación, Conservación Cultural, Desarrollo Económico

• Impacto: Eduardo Padrón, el ex presidente de Miami Dade College, y su esposa Ana María han sido clave en el apoyo a iniciativas educativas y culturales en el sur de la Florida. Sus contribuciones han financiado becas para estudiantes y apoyado varios proyectos de conservación cultural y desarrollo económico en la región.

Dan y Trish Bell

• Causa: Educación, Salud, Desarrollo Comunitario

• Impacto: Dan Bell, un exitoso empresario con experiencia en desarrollo de bienes raíces, ha estado activamente involucrado en la filantropía a través de la Dan Bell Family Foundation, apoyando diversas causas. Trish Bell, su esposa, comparte su pasión por mejorar el acceso a la salud y apoyar a los jóvenes desfavorecidos, particularmente a través de iniciativas educativas y becas. Juntos han contribuido a escuelas locales, investigación médica y organizaciones artísticas, dejando un impacto duradero en la comunidad.

La Familia Fisher

• Causa: Educación, Salud infantil

• Impacto: La familia Fisher, a través de la Fisher Foundation, ha realizado numerosas contribuciones a la educación y la salud infantil en el sur de la Florida. Sus esfuerzos se centran en mejorar el acceso a la educación de calidad y proporcionar recursos para servicios de salud pediátrica.

Patricia y Manuel Medina

• Causa: Salud, Educación, Artes

• Impacto: Patricia y Manuel Medina han apoyado numerosas iniciativas locales, particularmente enfocándose en la accesibilidad a la salud en comunidades desfavorecidas y en becas educativas. También son fuertes defensores de las artes, contribuyendo a diversas instituciones culturales en Miami.

Heidi

y José Dans

• Causa: Educación, Salud, Empoderamiento Comunitario

• Impacto: Reconocidos como filántropos desinteresados, Heidi y José Dans forman parte de la Junta Directiva de Chapman Partnership, el Dolphin Challenge Cancer y la Nicklaus Children’s Hospital Foundation. Sus esfuerzos incluyen su participación con Branches, una organización dedicada a romper el ciclo de pobreza generacional. Los Dans fueron honrados con el Trish & Dan Bell Community Empowerment Award por su compromiso con el apoyo a los menos favorecidos en el sur de la Florida.

Eduardo and Ana Maria Padrón

• Cause: Education, Cultural Preservation, Economic Development

• Impact: Eduardo Padrón, the former president of Miami Dade College, and his wife Ana Maria have been instrumental in supporting education and cultural initiatives in South Florida. Their contributions have funded scholarships for students and supported various cultural preservation and economic development projects in the region.

Dan and Trish Bell

• Cause: Education, Healthcare, Community Development

• Impact: Dan Bell, a successful businessman with a background in real estate development, has been actively involved in philanthropy through the Dan Bell Family Foundation, supporting a variety of causes. Trish Bell, his wife, shares a passion for improving healthcare access and supporting underprivileged youth, particularly through educational initiatives and scholarships. Together, they have contributed to local schools, medical research, and arts organizations, making a lasting impact on the community.

The Fisher Family

• Cause: Education, Children’s Health

• Impact: The Fisher family, through the Fisher Foundation, has made numerous contributions to education and children’s health in South Florida. Their efforts focus on improving access to quality education and providing resources for pediatric healthcare services.

Patricia and Manuel Medina

• Cause: Healthcare, Education, Arts

• Impact: Patricia and Manuel Medina have supported numerous local initiatives, particularly focusing on healthcare accessibility in underserved communities and educational scholarships. They are also strong advocates of the arts, contributing to various cultural institutions in Miami.

Heidi and José Dans

• Cause: Education, Healthcare, Community Empowerment

• Impact: Recognized as selfless philanthropists, Heidi and José Dans serve on the Board of Directors for Chapman Partnership, the Dolphin Challenge Cancer, and the Nicklaus Children’s Hospital Foundation. Their efforts include involvement with Branches, an organization dedicated to breaking the cycle of generational poverty. The Dans were honored with the Trish & Dan Bell Community Empowerment Award for their commitment to supporting the less fortunate in South Florida.

LA VIDA NÁUTICA

Presentamos GX Superyachts

Donde la innovación, el lujo y la sostenibilidad se encuentran.

• Espectaculares superyates de 24 a 56 metros de eslora.

• Propulsión híbrida avanzada y paneles solares integrados que reducen las emisiones de CO2 hasta en un 60%.

• Diseños elegantes y versátiles con opciones de Coupé o Flybridge Raised Pilothouse (RPH).

• Estilo interior y exterior de lujo creado por Marco Casali.

• Construidos por los pioneros de la tecnología híbrida en Greenline Yachts.

GX Superyachts llega para redefinir el mundo de los superyates, ofreciendo una experiencia de navegación de lujo sin precedentes, pero con un enfoque claro en la sostenibilidad. Con esloras que van de los 24m a los 56m (78 a 164 pies), estos innovadores yates de aluminio combinan diseño de vanguardia con un profundo respeto por el medio ambiente. El primer modelo de 42 metros (138 pies) ya está en construcción.

La visión detrás de GX Superyachts proviene del equipo de Greenline Yachts, reconocido por más de 15 años de experiencia en la fabricación de yates híbridos eficientes. Con su profundo conocimiento en propulsión híbrida, diseño inteligente de cascos y tecnología de carga solar, la marca ha dado un paso adelante para conquistar el mercado de los superyates.

La serie GX es el máximo exponente del lujo sostenible, ofreciendo diseños personalizados que destacan por su elegancia y confort, mientras mantienen la filosofía central de Greenline: una navegación responsable. Con un sistema de propulsión híbrido único y paneles solares integrados en la estructura del yate, GX Superyachts establece un nuevo estándar en lujo ecológico en el mar.

YACHTING LIFE

Introducing GX Superyachts

Where innovation, luxury, and sustainable yachting converge.

• Stunning superyachts ranging from 24 to 56 meters in length.

• Advanced hybrid propulsion and integrated solar panels reduce CO2 emissions by up to 60%.

• Sleek and versatile designs, offering Coupé or Raised Pilothouse (RPH) flybridge configurations.

• Exquisite interior and exterior styling by Marco Casali.

• Crafted by the hybrid propulsion pioneers at Greenline Yachts.

GX Superyachts is an exciting new brand redefining the superyacht experience. Ranging from 24m to 56m (78ft to 164ft), these cutting-edge aluminum yachts blend unparalleled luxury with a commitment to environmental responsibility. The flagship 42-meter (138ft) model is already under construction.

GX Superyachts is the visionary creation of the team behind Greenline Yachts, renowned for producing efficient hybrid-powered vessels for over 15 years. Leveraging their expertise in hybrid propulsion, innovative hull designs, and solar integration, the brand is now bringing its revolutionary approach to the superyacht market.

The GX series represents the pinnacle of sustainable yachting, delivering bespoke designs that exude elegance and comfort while adhering to Greenline’s core philosophy of responsible yachting. With a groundbreaking serial hybrid drive system and seamlessly integrated solar panels as part of the yacht’s structure, GX Superyachts sets a new standard for eco-friendly luxury on the water.

Entre La Playa y La Jungla / Between Beach and Jungle

Escapada de Lujo y Serenidad en Grand Velas Riviera Maya

Escape to Luxury and Relaxation at Grand Velas Riviera Maya

Y W

a sea que estés buscando un escape romántico, un retiro familiar o un viaje de reconexión y renovación personal, Grand Velas Riviera Maya ofrece una opción perfecta entre el lujo y la serenidad. Siempre es un buen momento para reconectar contigo mismo, con esa persona tan especial, con tu familia o amigos para creer momentos memorables.

Ubicado a lo largo de 500 metros de playas de arena blanca en la impresionante costa caribeña de México, este resort todo incluido redefine el estándar de las vacaciones opulentas. Rodeado por la exuberante selva tropical del Yucatán, su cautivadora ubicación ofrece tranquilidad y acceso conveniente, a solo 35 minutos del Aeropuerto Internacional de Cancún y a 5 minutos del centro de Playa del Carmen, en el transcurso de Tulum en la provincia de Quintana Roo. Es además una ubicación ideal para visitar destinos tan deseados como Tulum, Xcaret o Cozumel.

hether you're seeking a romantic getaway, a family retreat, or a solo wellness journey, Grand Velas Riviera Maya offers the perfect balance of luxurious indulgence and serenity. It’s always the perfect time to reconnect with yourself, your family, friends or that special loved one and share unforgettable moments.

Located along 1,640 feet of pristine white sand on Mexico's breathtaking Caribbean coast, this all-inclusive luxury haven redefines the standard for opulent vacations. Nestled amidst the lush tropical Yucatan jungle, the resort's captivating location offers serenity and easy access, just 35 minutes from Cancun International Airport and 5 minutes from downtown Playa del Carmen, on the Tulum corridor in the province of Quintana Roo. It’s a great location if you like to visit highly desired destinations like Tulum, Xcaret, or Cozumel.

Grand Class at Grand Velas Riviera Maya

Alojamientos de Lujo

Considerado uno de los mejores resorts en México, el Grand Velas Riviera Maya cuenta con 491 suites exquisitamente diseñadas, cada una con impresionantes vistas al océano turquesa o a la tranquila selva y canales de agua. Cada suite está equipada con lujo: piscina de inmersión al aire libre, tina de hidromasaje interior, baños de mármol, estación para iPod, Wi-Fi de alta velocidad, y servicios más allá de primera clase, como mayordomo personal y servicio a la habitación las 24 horas.

Cada huésped recibe un concierge personal al que pueden contactar en cualquier momento, mientras que otros especialistas atienden áreas de playa y piscina, e incluso a huéspedes con bebés. Cada mañana, recibí un mensaje con las actividades disponibles durante el día. Tu mayordomo privado puede organizar actividades, reservas para cenar y transporte en taxi.

Luxurious Accommodations

This is considered one of the top resorts in Mexico resort and has 491 exquisitely designed suites, each offering stunning views of either the turquoise ocean or the tranquil jungle and water canals. Every suite boasts luxury, outdoor plunge pool, indoor whirlpool bathtub, marble bathrooms, I-Pod station, high-speed Wi-Fi, and the services are beyond first class-- a dedicated butler and 24-hour room service.

Each guest receives a personal concierge who they can text at any time, while specialized concierges cater to the beach and pool areas and even guests with infants. Each morning, I was texted a list of activities available throughout the day. Your private butler will set up activities, dinner reservation, and taxis.

Experiencias Únicas

El resort ofrece tres ambientes distintivos donde el lujo y la relajación convergen a la perfección, distribuidos en tres edificios principales conectados por un servicio de transporte disponible cada 5 minutos:

• Ambiente Ambassador: Ideal para familias, con confort casual frente al océano y un club para adolescentes y servicio de concierge para bebés. También ofrecen servicio de niñera por un cargo adicional.

• Ambiente Zen Grand: Rodeado por la exuberante selva maya, brinda un escape sereno en medio de la naturaleza.

• Ambiente Grand Class: Diseñado para adultos que buscan privacidad, lujo y relajación, con vistas al océano y una experiencia de mimo total.

Para quienes buscan privacidad, el área solo para adultos ofrece suites de 128 m² con piscina privada, restaurantes exclusivos y bares, además de un área de check-in separada. Las familias adorarán la sección frente al mar, con suites de 118 m², piscina infinita, piscina infantil y opciones gastronómicas familiares. Para los amantes de la naturaleza, el ambiente Zen Grand, rodeado de vegetación, es perfecto para la observación de aves.

Distinctive

Experiences Await

Grand Velas Riviera Maya offers three unique ambiances where luxury and relaxation converge seamless throughout three main buildings. A shuttle is available every 5 minutes and can transport you to the next building:

• Ambassador Ambiance: Perfect for families, with casual comfort overlooking the beach and turquoise sea and are ocean facing. There a teen club and a baby concierge. Babysitting in also available at an additional charge.

• Zen Grand Ambiance: Nestled deep in the lush Mayan jungle, providing a serene escape and are nature facing

• Grand Class Ambiance: Designed for adults seeking privacy, luxury, and indulgence and area ocean facing. It is a serene and pampering experience.

For those seeking privacy, the adults-only section features 1,378 sq. ft. suites with a private pool, exclusive restaurants, and bars, plus a separate check-in area. Families will love the oceanfront family section, offering 1,270 sq. ft. suites with an infinity pool, kid's pool, and family-friendly dining. If you are a nature love, the Zen Grand ambiance, surrounded by lush vegetation ideal for birdwatching.

Grand-Class-Presidential Oceanfront Suite

Spa Cinco Estrellas: Un Santuario para los Sentidos

En el corazón de la propiedad se encuentra un spa de clase mundial de 8,300 m², un impresionante oasis de bienestar que es un destino en sí mismo. Puedes embarcarte en viajes sensoriales inspirados en diversas culturas, como el Viaje al Mundo Maya, Viaje a la India, Travesía Mediterránea y la clásica Ruta del Agua Europea.

El spa incluye una ceremonia de hidroterapia con siete pasos, guiado por un mayordomo personal, que incluye una sala de vapor con aroma a eucalipto y duchas sensoriales. Las instalaciones únicas incluyen:

• Piscina de vitalidad

• Laguna de inmersión fría

• Vapor herbal con cromoterapia

• Salas de arcilla y hielo

• Caminos de masaje para pies de piedras

Tratamientos exclusivos incluyen la Experiencia de Cactus Nopal, el Masaje Bacal, el Ritual de Café y Cacao, y el Facial de Jade Maya. El masaje ancestral combina aceite de cacao con piedras de río calientes. Nuevas ofertas de bienestar incluyen el Baño de Sonido Flotante, diseñado para armonizar cuerpo y alma, y el Masaje Acuático Nik Te Ha, que combina terapia acuática con técnicas de relajación para aliviar el estrés y aumentar la energía.

The Grand Velas

FiveStar Spa: An Incredible Sanctuary for the Senses

At the heart of the property lies an 89,305 sq. ft. world-class spa, a stunning oasis of wellness. It’s a resort in itself! You can embark on sensory journeys inspired by diverse cultures, including the Mayan World Journey, Indian Travels, Mediterranean Voyage, and the classic European Water Journey.

The spa offers a guided hydrotherapy routine (Seven Step Water Ceremony they call it) with personalized Spa Butler service featuring a eucalyptus-scented steam room and sensory showers. The spa incorporates indigenous practices. Some of the unique facilities include:

• Vitality Experience Infinity Pool

• Cold plunge lagoon

• Herbal steam with chromotherapy

• Clay and ice room

• Pebble foot massage pathways

Signature treatments include the Prickly Pear Cactus Experience, Bacal Massage, Coffee & Cocoa Ritual, and the Mayan Jade Facial. Their ancestral massage features cocoa oil and warm river stones.

New wellness offerings include the Floating Sound Bath, designed to harmonize body and soul, and the Nik Te Ha Aquatic Massage, which combines water therapy with relaxation techniques to relieve stress and boost energy.

Spa Relaxation Zen Grand Velas Riviera Maya Velas Resorts
Spa Water Ceremony Zen Grand Velas Riviera Maya Velas Resorts

Una Aventura Culinaria de Primera Clase

El resort ofrece una experiencia gastronómica inmersiva, con opciones gourmet para todos los gustos:

• Cocina de Autor: Una experiencia Michelin liderada por los chefs Mikel Alonso, Bruno Oteiza y el chef ejecutivo mexicano Nahúm Velasco. Es uno de los restaurantes más vanguardistas del país, que muestra los mejores productos locales de la Riviera Maya a través de un menú de degustación innovador.

• Bistro: Restaurante solo para adultos con vistas al Caribe.

• Chaká: Cena en medio de manglares y árboles locales para una atmósfera mágica.

• Frida: Un homenaje a Frida Kahlo con cocina mexicana moderna, margaritas de temporada y recetas exclusivas de mole.

• Sen Lin: Alta cocina asiática con toques modernos.

• Piaf: Gastronomía clásica francesa.

• Lucca: Especialidades italianas rodeadas por la naturaleza.

Además, hay servicio a la habitación 24 horas.

Award-winning Culinary Adventure

The property offers an immersive culinary experience, with gourmet options that cater to every taste:

• Cocina de Autor: A Michelin-starred dining experience led by the renowned Basque chefs Mikel Alonso and Bruno Oteiza, and the Mexican Executive Chef Nahúm Velasco. It’s one of the most avant-garde restaurants in the country, showcasing the finest local products from the Riviera Maya through an inventive tasting menu.

• Bistro: An adults-only restaurant with stunning views of the Caribbean.

• Chaká: Dine amidst mangroves and regional trees for an enchanting natural ambiance.

• Frida: An ode to Frida Kahlo, it serves modern Mexican fare in an elegant indoor/outdoor setting with a bougainvillea-covered terrace overlooking the beach. A roving mixologist visits every table with a topshelf tequila trolley, concocting a variety of seasonal margaritas. Their cuisine featuring signature mole recipes to savor and take home and their guacamole is most definitely a ten. They also offer a special Oaxaca Cuisine experience.

• Sen Lin: Is their top-rated Asian restaurant in Riviera Maya featuring traditional dishes with modern flair from China, Japan, Korea, Vietnam, Malaysia and Thailand.

• Piaf: Classic French gastronomy featuring culinary traditions.

• Lucca: Italian specialties surrounded by lush vegetation and serene sounds of nature.

Cocina del Autor
Frida Restaurant

Entretenimiento

El resort también ofrece servicio de comedor en la suite las 24 horas, numerosos bares e incluso un karaoke bar para entretenimiento. Entre sus múltiples opciones de bares, el Koi Sports Bar destaca por ser ideal para divertirse y bailar. En el área Grand Class, el Sky Bar ofrece las mejores vistas al atardecer.

Grand Velas proporciona sombrillas, sillas, un concierge de playa y un centro de deportes acuáticos. Este centro ofrece desde snorkel hasta veleros, y todos los deportes acuáticos no motorizados son gratuitos para los huéspedes. Además, hay bares dentro de las piscinas en las tres áreas principales.

Entertainment

The resort also offers 24-hour in-suite dining, numerous bars, and even a karaoke bar for entertainment. There are multiple bars, and Koi Sports Bar is great for fun and dancing. At Grand Class, there's Sky Bar, which offers the best sunset views.

Grand Velas provides chairs, umbrellas, a beach concierge, and a water sports desk. This desk can provide everything from snorkeling to sailboats, and all non-motorized water sports are free to guests. There are swim-up bars in all three pools.

Karaoke Bar
Koi Bar Grand Velas
Pool Zen
Grand Velas Riviera Maya Velas Resorts

Experiencias Únicas para Cada Huésped

Entre las experiencias destacadas:

• Cena en un Cenote Gourmet: Disfruta de una cena a 18 metros bajo tierra en un cenote, acompañada de catas de bebidas ancestrales como bacanora y sotol. La palabra "cenote" significa pozo sagrado, un lugar de culto a las maravillas naturales y la belleza imponente del paisaje maya. Son impresionantes y ofrecen una experiencia única. Puedes reservar un recorrido en el resort.

• Catas de Mole y Mezcal: Celebra los auténticos sabores mexicanos con degustaciones cuidadosamente seleccionadas.

• Desintoxicación Digital: Desconéctate del mundo digital y conecta con tus seres queridos a través de experiencias diseñadas para prescindir de la tecnología.

• Noche Mística Maya en el Spa: Sumérgete en rituales ancestrales de sanación bajo las estrellas.

• Paquetes de Bodas: Ceremonias personalizadas con toques culturales.

• Pintura de Alebrijes en el Jardín Chaká: Una oportunidad para relajarte pintando coloridas esculturas de criaturas fantásticas, parte del arte popular mexicano.

• Cata de Mezcales: Prueba una variedad de mezcales, una bebida alcohólica tradicional mexicana elaborada con agave. Tiene un sabor ahumado diferente al tequila. Todas las suites estándar incluyen una botella de mezcal de bienvenida.

• Eco-Tour del Santuario de Abejas Meliponas: Aprende sobre la polinización y disfruta de una sesión de degustación de miel guiada por chefs expertos.

• Clases de Cocina por los Cocineros y el Chef Nahúm (Jardín Zen): Aprende recetas ancestrales de la mano de cocineros con más de medio siglo de experiencia que cuenta historias inspiradoras y utilizan ingredientes locales, orgánicos y de temporada para crear el plato típico mole.

Unique Experiences for Every Guest

Standouts include:

• Gourmet Cenote Dining: Dine 60 feet underground in a cenote, complete with ancestral drink tastings like bacanora and sotol. The word cenote means sacred well – a place for worshipping natural wonders and the aweinspiring beauty of the Mayan landscape. They are breathtaking and an amazing experience. You can book a tour at the resort.

• Mole & Mezcal Pairings: Celebrate authentic Mexican flavors with curated tastings.

• Digital Detox Concierge: Disconnect from the digital world and reconnect with loved ones through curated tech-free experiences.

• Mystic Mayan Spa Night: Immerse in ancestral healing rituals under the stars.

• Wedding Packages: Customized ceremonies with cultural touches.

Alebrijes Painting (Chaka Garden)- An opportunity to sip, relax and paint colorful sculptures of fantastical creatures that are a part of Mexican folk art.

• Mezcal Tasting: Try a variety of Mexcals, a traditional Mexican alcoholic beverage made from the agave plant. It has a smoky flavor unlike tequila. Standard suites in all three classes include a welcome bottle of mezcal.

• Eco-Tour of the Melipona Bee Sanctuary: Learn about pollination and enjoy a honeytasting session by expert chefs.

• Cooking Class by the Cookers & Chef Nahum (Zen Garden) featuring ancestral cuisine. These cookers, wo have inspiring stories, have over a half of century experience in cooking whole, unprocessed foods that are local, organic, and seasonal and you will taste homemade mole, a traditional Mexican dish.

Clase ancestral de cocina/ Ancestral Cooking Class
Pool Ambassador Grand Velas

IGNITE Broward 2025:

Arte, Tecnología y Comunidad en un Festival Imperdible

Del 14 al 23 de febrero, Broward County se transformará en un espectáculo de arte y tecnología con la cuarta edición del festival IGNITE Broward. Este evento gratuito y familiar se llevará a cabo durante 10 días en tres ubicaciones clave: Esplanade Park y Riverwalk en Fort Lauderdale, Mad Arts en Dania Beach y ArtsPark en Young Circle, Hollywood.

Más de 30 instalaciones de arte inmersivo iluminarán el festival, con proyecciones a gran escala, esculturas interactivas de luz, experiencias sonoras y presentaciones musicales. Entre los artistas destacados se encuentran Daniel Popper, conocido por sus monumentales figuras que conectan la naturaleza con la humanidad, y Javier Riera, quien usa iluminación para crear intervenciones artísticas en paisajes públicos.

En Mad Arts, los visitantes podrán explorar 13 nuevas instalaciones y participar

en talleres y charlas con artistas como Max Cooper, Peter Burr y el colectivo Playmodes, entre otros. Por su parte, Esplanade Park y Riverwalk ofrecerán proyecciones innovadoras y trabajos de artistas locales e internacionales como The Moonlight Collective y Holly Danger. En ArtsPark, como parte de la celebración del centenario de la ciudad de Hollywood, se exhibirán obras de renombrados artistas y talentos locales, creando un circuito cultural vibrante. IGNITE Broward sigue consolidándose como una experiencia única que combina creatividad, accesibilidad y comunidad. Si te apasiona el arte contemporáneo, este evento es una cita obligada para disfrutar lo mejor del talento local e internacional.

Para más información sobre ubicaciones, horarios y artistas participantes, visita la página web oficial en www.ignitebroward.com.

Art Basel Hong Kong 2025: Diversidad,

Innovación y Arte Monumental

Art Basel Hong Kong regresa del 28 al 30 de marzo de 2025, consolidándose como una plataforma clave para el arte contemporáneo en Asia. Con 240 galerías de 42 países, esta edición destaca por su compromiso con la diversidad global y su énfasis en la representación de la región Asia-Pacífico, que constituye más de la mitad de los expositores.

Uno de los sectores más esperados, Encounters, presenta 18 instalaciones monumentales, explorando temas como la mitología, el diseño, y las interacciones humanas. Entre los destacados se encuentran las pinturas monumentales de Pacita Abad, las esculturas de latón de Christopher K. Ho, y un jardín abstracto inspirado en el desierto del Gobi por Frank Wang Yefeng.

El sector Kabinett alcanza un récord con 36 galerías participantes, enfocándose en presentaciones individuales que abarcan desde obras maestras de la cerámica japonesa por Takahiro Kondo hasta acuarelas figurativas de Ann Leda Shapiro y esculturas de cartón de Vũ Dân Tân, pionero del arte contemporáneo vietnamita.

El programa Film, curado por primera vez por la institución independiente Para Site, incluirá proyecciones gratuitas de obras que abordan temas como la identidad, la tecnología y la ecología. Destacan piezas como Vampires in Space (2022) de Isadora Neves Marques, y Good Society (2024) de Hannah Quinlan & Rosie Hastings, que explora la vida queer en Berlín durante la República de Weimar.

Para más información, visita artbasel.com.

Diversity, Innovation, and Monumental Art

Art Basel Hong Kong returns from March 28 to 30, 2025, establishing itself as a key platform for contemporary art in Asia. With 240 galleries from 42 countries, this edition stands out for its commitment to global diversity and its focus on representing the Asia-Pacific region, which makes up over half of the exhibitors.

One of the most anticipated sectors, Encounters, presents 18 monumental installations exploring themes such as mythology, design, and human interactions. Highlights include the monumental paintings of Pacita Abad, brass sculptures by Christopher K. Ho, and an abstract garden inspired by the Gobi Desert by Frank Wang Yefeng.

The Kabinett sector reaches a record 36 participating galleries, focusing on solo presentations ranging from Takahiro Kondo’s masterpieces in Japanese ceramics to Ann Leda Shapiro’s figurative watercolors and cardboard sculptures by Vũ Dân Tân, a pioneer of Vietnamese contemporary art.

The Film program, curated for the first time by the independent institution Para Site, will include free screenings of works addressing topics like identity, technology, and ecology. Featured pieces include Vampires in Space (2022) by Isadora Neves Marques and Good Society (2024) by Hannah Quinlan & Rosie Hastings, which explores queer life in Berlin during the Weimar Republic.

For more information, visit artbasel.com.

Thunder Shakes the Heavens Dragons and Serpents Awaken
Chris Huen Sin Kan MuiMui 2024 160x200cm
Frank WANG Yefeng Desert Garden 2024
Bano de rosas 2024 40x35cm
Chow Chun Fai A Moment of Romance 1990 on Connaught Road Central

Edge House Miami

Un Estilo de Vida de Lujo en el Corazón de la Ciudad

Ubicado en el vibrante y céntrico vecindario de Edgewater, en Miami, Edge House es una torre de 57 pisos que ofrece una combinación perfecta entre lujo, conveniencia y exclusividad. Está diseñado para quienes buscan una vida sofisticada y dinámica, con residencias completamente terminadas y amuebladas por el aclamado Adriana Hoyos

Design Studio, bajo la visión arquitectónica de Kobi Karp. Pero lo que realmente distingue a Edge House son sus excepcionales amenidades.

Amenidades de Clase Mundial para Todos los Gustos

El edificio ofrece una extensa gama de amenidades de primer nivel. Los residentes pueden disfrutar de una relajante experiencia junto a la piscina, con terrazas equipadas con cómodas camas y tumbonas. Las piscinas estilo resort cuentan con vistas impresionantes del horizonte de la ciudad.

Bienestar y Relax en el Corazón de Miami

Para quienes priorizan su bienestar, Edge House ofrece un exclusivo centro de bienestar que incluye salas de tratamiento privadas, diseñadas para

ofrecer un ambiente tranquilo y relajante. Además, cuenta con un gimnasio de última generación y un estudio de yoga privado.

Espacios Flexibles para el Trabajo y el Estudio

Ofrece modernos espacios de trabajo compartido que incluye oficinas abiertas y salas de reuniones privadas.

Un Estilo de Vida Cuidando Cada Detalle

Los residentes de Edge House también disfrutarán de servicios de valet las 24 horas del día, siete días a la semana.

La arquitectura paisajística de Witkin Hults & Partners se complementa con hermosos jardines verdes y frescos, creando un ambiente de tranquilidad y serenidad. Además, tienen un área privada para mascotas, disponible exclusivamente para ellos.

Edge House Miami

A Luxury Lifestyle in the Heart of the City

Located in the vibrant and centrally located neighborhood of Edgewater, Miami, Edge House is a 57-story tower that perfectly combines luxury, convenience, and exclusivity. Designed for those seeking a sophisticated and dynamic lifestyle, the residences are fully finished and furnished by the renowned Adriana Hoyos Design Studio, under the architectural vision of Kobi Karp. However, what truly sets Edge House apart are its extraordinary amenities.

World-Class Amenities for Every Taste

The building offers a wide range of first-class amenities. Residents can enjoy a relaxing experience by the pool, with terraces equipped with comfortable beds and loungers. The resort-style pools feature stunning views of Miami's skyline, creating the perfect space to unwind and enjoy.

Wellness and Relaxation in the Heart of Miami

For those who prioritize wellness, Edge House provides an exclusive wellness center that includes private treatment rooms designed to create a serene and relaxing atmosphere. Additionally, residents have access to

a state-of-the-art gym and a private yoga studio, ideal for maintaining a healthy and balanced lifestyle.

Flexible Spaces for Work and Study

For those who need a functional and modern workspace, Edge House features cutting-edge shared workspaces, including open offices and private meeting rooms. These spaces are designed to encourage productivity and focus—all without leaving home.

A Lifestyle That Pays Attention to Every Detail

Residents of Edge House will also enjoy 24/7 valet parking services, always ensuring convenience and ease.

The landscaping, designed by Witkin Hults & Partners, is complemented by beautiful, lush green gardens that create a tranquil and serene atmosphere in the heart of the city. Additionally, the building features a private pet area, exclusively for residents who want a special space for their furry friends.

DENISE RUBIN THE POINT PRESENTS

ATLANTIC I EN THE POINT unidad 1204

Precio: $3,500,000

Este extraordinario residencia moderna en el cielo de 294 m² te dejará sin aliento. ¡Casi $1 millón invertido en renovaciones! No se escatimó en gastos, todo ha sido completamente rediseñado con los acabados más finos; no queda nada original. Disfruta de iluminación personalizada en todo el hogar, una cocina de última generación con electrodomésticos de alta gama, una enorme suite principal en un ala privada con un amplio vestidor, nuevos baños, un plano abierto, áreas de estar espaciosas, entrada privada con ascensor y dos terrazas expansivas. Vive el estilo de vida tipo resort que solo The Point puede ofrecer, incluyendo un renovado Club de Residentes de 2,320 m², Juice N Java Café, gimnasio, spa, 4 canchas de tenis, 3 piscinas, área de barbacoa, parque infantil, ¡y mucho más!

ATLANTIC III EN THE POINT unidad 403

Precio: $1,275,000

Vive el lujo en este espacioso condominio de 3 dormitorios y 2.5 baños, que ofrece 250 m² de espacio habitable. El diseño abierto es perfecto para entretener, con dos grandes balcones, ventanas de piso a techo y elegantes pisos de mármol en todo el hogar. Disfruta de la privacidad que ofrece un vestíbulo de ascensor privado y las amenidades de 5 estrellas de The Point con este fabuloso condominio. ¡Se vende completamente amueblado!

ATLANTIC I AT THE POINT unit 1204

Offered at $3,500,000

This extraordinary 3,173 sf modern sky home will leave you breathless. Almost $1 million spent in remodeling! No expense spared, all redone with the finest finishes, nothing original remains. Enjoy custom lighting throughout, new state of the art kitchen with top-of-the-line appliances, huge primary suite in private wing w/ large closet, new bathrooms, Wide open floor plan, spacious living area, private elevator entry and two expansive terraces! Experience The Resort Lifestyle That Only The Point Can Offer, Including Renovated 25,000sf Resident's Club, Juice N Java Cafe, Gym, Spa, 4 Tennis Courts, 3 Pools, BBQ Area, Kids Playground, and so much more!

ATLANTIC III AT THE POINT unit 403

Offered at $1,275,000

Experience luxury living in this spacious 3 bedroom, 2.5 bath condo offering an expansive 2,690 sf of living space. The open layout is perfect for entertaining, with two large balconies, floor-to-ceiling windows, and elegant marble flooring throughout. Enjoy the privacy of a private elevator foyer and the 5 Star amenities of The Point with this fabulous condo. Being sold furnished!

La oficina se encuentra en 20803 Biscayne Blvd. Suite 102, Aventura, FL 33180. Para más información, llame al 305.409.0019 o visite www.DeniseRubin.com.

3000 WILLIAMS ISLAND unit 1406

Offered at $1,475,000

This beautifully renovated 3-bedroom, 3-bath masterpiece offers stunning views of the Ocean, Intracoastal, and City skyline. No detail was overlooked, from the white porcelain floors and Baccarat chandeliers to the custom brass doorknobs. The open kitchen boasts Italian white quartz countertops, and the primary bath features baby blue marble and mother-of-pearl accents. Enjoy the expansive terrace and luxurious amenities of Williams Island, including a 27,000 sq. ft. gym, pools, tennis and pickleball courts, restaurants, and an onsite marina.

BELLA MARE unit 104

Offered at $1,399,000

Discover this completely renovated 2-bedroom Lanai residence in Belle Mare. With breathtaking intercoastal views, high ceilings, and a massive terrace at the water's edge, the condo features an open gourmet kitchen, stunning white porcelain floors, spacious floor plan, electric window treatments, and custom closets. In addition to the exclusive amenities of Williams Island, Belle Mare offers a full array of 5-star services, including daily breakfast, valet, concierge, a private movie theater, wine cellar, state-of-the-art gym, and a stunning pool.

DENISE RUBIN WILLIAMS ISLAND PRESENTS

3000 WILLIAMS ISLAND unidad 1406

Precio: $1,475,000

Esta obra maestra de 3 dormitorios y 3 baños, bellamente renovada, ofrece impresionantes vistas del océano, la intracoastal y el horizonte de la ciudad. No se dejó ningún detalle al azar: pisos de porcelana blanca, lámparas de Baccarat y pomos de puertas personalizados de latón. La cocina abierta cuenta con encimeras de cuarzo blanco italiano, mientras que el baño principal presenta mármol azul claro y detalles en madreperla. Disfruta de la amplia terraza y de las lujosas amenidades de Williams Island, que incluyen un gimnasio de 2,500 m², piscinas, canchas de tenis y pickleball, restaurantes y una marina privada.

BELLA MARE unidad 104

Precio: $1,399,000

Descubre esta residencia tipo lanai de 2 dormitorios completamente renovada en Bella Mare. Con impresionantes vistas de la intracoastal, techos altos y una enorme terraza al borde del agua, el condominio incluye una cocina gourmet abierta, deslumbrantes pisos de porcelana blanca, un plano espacioso, persianas eléctricas y armarios personalizados. Además de las exclusivas amenidades de Williams Island, Bella Mare ofrece una gama completa de servicios de 5 estrellas, incluyendo desayuno diario, valet, conserjería, un cine privado, bodega de vinos, gimnasio de última generación y una espectacular piscina.

24.º Festival Anual Food Network South Beach Wine & Food presentado por Capital One

The 24th annual food network south beach Wine & Food Festival presented by Capital One

Estrellas

de Food Network, artistas ganadores de premios Grammy y más de 500 chefs se reúnen del 20 al 23 de febrero de 2025

Ya están disponibles los boletos para el 24.º Festival Anual Food Network South Beach Wine & Food Festival (SOBEWFF®), presentado por Capital One, que se celebrará del 20 al 23 de febrero de 2025. Este evento culinario de cuatro días en Miami Beach incluirá más de 105 actividades con la participación de íconos de Food Network, artistas galardonados con premios Grammy, personalidades influyentes y más de 500 chefs, enólogos y productores de licores. El festival celebra los temas COME. BEBE. EDUCA.

Food Network Stars, Grammy-Winning Artists, and 500+ Chefs Come Together from February 20-23, 2025

Tickets are now available for the 24th annual Food Network South Beach Wine & Food Festival (SOBEWFF®), presented by Capital One, taking place February 20-23, 2025. This four-day culinary event in Miami Beach will feature over 105 events, including appearances by Food Network icons, Grammy-winning artists, lifestyle personalities, and over 500 chefs, winemakers, and spirit producers. The event focuses on the themes of EAT. DRINK. EDUCATE.

Aspectos destacados:

• Carpas icónicas de degustación: American Airlines® North Venue y Goya Foods' Grand Tasting Village, con demostraciones de cocina en vivo, degustaciones y más de 45 restaurantes.

• Favoritos del público: Rachael Ray presentará la 18.ª edición de Mike’s Amazing® Burger Bash, mientras que Aarón Sánchez estará al frente de Tacos & Tequila.

Key features include:

• Iconic Tasting Tents: American Airlines® North Venue and Goya Foods' Grand Tasting Village, with live cooking demos, tastings, and over 45 restaurants.

• Fan Favorites: Rachael Ray hosting the 18th annual Mike's Amazing® Burger Bash, and Aarón Sánchez hosting Tacos & Tequila.

Eventos nuevos y emocionantes:

• Alex vs Miami: Competencia culinaria nocturna presentada por Alex Guarnaschelli y Eric Adjepong.

• Tournament of Champions de Guy Fieri: Un duelo entre campeones de temporadas anteriores.

• Asian Night Market: Con Andrew Zimmern, Jet Tila y Aarti Sequeira, e incluye una presentación especial de Rev Run.

Destacados por vecindarios:

• Un Sabor de Italia con Giada De Laurentiis y Steak & Whiskey con Michael Symon, ambos en el Miami Design District.

• Eventos como The Cookout, Sunset Feast y Noche Cubana, que celebran la cocina local.

Reuniones especiales:

• Cena Tributo: En honor a la chef Dominique Crenn y al viticultor Gérard Bertrand.

• Clases magistrales, cenas íntimas y eventos para toda la familia, como talleres de BBQ y elaboración de croissants.

Las entradas están disponibles en sobewff. org. Sigue a @SOBEWFF en las redes sociales para actualizaciones y el calendario completo de actividades.

Exciting New Events:

• Alex vs Miami: A late-night culinary competition hosted by Alex Guarnaschelli and Eric Adjepong.

• Guy Fieri’s Tournament of Champions: A showdown between past champions.

• Asian Night Market: Hosted by Andrew Zimmern, Jet Tila, and Aarti Sequeira, featuring a performance by Rev Run.

Neighborhood Highlights:

• A Taste of Italy with Giada De Laurentiis and Steak and Whiskey with Michael Symon in the Miami Design District.

• Events like The Cookout, Sunset Feast, and Noche Cubana, showcasing local cuisine.

Special Gatherings:

• The Tribute Dinner will honor chef Dominique Crenn and vintner Gérard Bertrand.

• Master classes, intimate dinners, and familyfriendly events, such as BBQ and croissantmaking workshops.

Tickets are available at sobewff.org. Follow @ SOBEWFF on social media for updates and full schedule of events.

Andrew Zimmern Guy Fieri y Robert Irvine
Giada De Laurentiis
Emilio Estefan, DJ Cassidy y Gloria Estefan
TripleThreat
Italian Bites

GucciPresentaPre-Fall2025:

Unestilosinrestricciones,entre sensualidadycomodidad

Gucci presenta su colección Pre-Fall 2025, que toma inspiración de la esencia de los años 70, fusionándola con una visión contemporánea del legado de la casa. La colección presenta siluetas tanto femeninas como masculinas, basadas en una temática de moda común, pero con direcciones distintas: sensualidad para las mujeres y comodidad para los hombres.

Gucci Presents Pre-Fall 2025: Unrestrained tailoring, between sensuality and ease

Gucci unveils its Pre-Fall 2025 collection, which draws inspiration from the essence of the 1970s while infusing it with a modern interpretation of the House’s heritage. The collection showcases both feminine and masculine silhouettes, built on a shared fashion foundation, yet taking distinct directions: sensuality for women and effortless ease for men.

Fotos cortesía: Gucci

Deportes

La lista oficial de jugadores para el Miami Open 2025, que se llevará a cabo del 16 al 30 de marzo en el Hard Rock Stadium en Miami Gardens, Florida, aún no se ha publicado al momento de imprimir este artículo. Tendremos actualizaciones en www. holalatinosnews.com.

Basándonos en torneos anteriores y las clasificaciones actuales de los jugadores, se espera la participación de varios jugadores de alto nivel:

Individual Masculino:

• Carlos Alcaraz: La joven sensación española y campeón defensor.

• Jannik Sinner: El prodigio italiano, conocido por su poderoso juego desde la línea de fondo.

• Daniil Medvedev: El constante jugador ruso siempre es una amenaza en canchas duras.

• Alexander Zverev: El jugador alemán, famoso por su fuerte saque y juego desde la línea de fondo.

Individual Femenino:

• Iga Swiatek: La jugadora polaca, conocida por su estilo agresivo y su destreza en canchas de arcilla.

• Aryna Sabalenka: La poderosa bielorrusa, con golpes de fondo formidables.

• Elena Rybakina: La jugadora kazaja, reconocida por su fuerte saque y juego desde la línea de fondo.

• Coco Gauff: La joven estadounidense, con un juego versátil en todas las áreas de la cancha.

El Miami Open presentado por Itaú anunció una serie de días temáticos divertidos y emocionantes que tendrán lugar durante el torneo de este año.

Los fanáticos podrán disfrutar de los siguientes días temáticos:

• 19 de marzo: Día de la Herencia Brasileña presentado por Itaú

Disfruta de especiales de café brasileño, presentaciones auténticas de Brasil que incluyen bailarinas de samba, bateristas y un DJ brasileño, además de una hora feliz con refrescantes caipiriñas.

• 20 de marzo: Día de la Herencia Hispana presentado por PNC Bank

Vive presentaciones auténticas con mariachis y percusionistas de estilo latino, deléitate con las deliciosas ofertas de socios de comida hispana en el campus y disfruta de un cóctel especial en bares selectos.

• 24 de marzo: Día de Empoderamiento Femenino presentado por Gillette Venus

Las extraordinarias presentaciones femeninas incluirán un acto de equilibrio manual, un espectáculo de acróbatas aéreas y violinistas. También habrá tiendas emergentes de negocios liderados por mujeres, como un camión de flores y pulseras personalizables, junto con programación adicional por anunciar.

• 25 de marzo: Out at the Open

Celebra el orgullo LGBTQ+ con vibrantes actuaciones, regalos especiales y disfruta de cócteles en una hora feliz especial durante todo el día.

• 27 de marzo: Noche Universitaria

Disfruta de presentaciones dinámicas de DJs universitarios reconocidos, robots LED y cócteles especiales durante las horas felices a lo largo del día.

• 29 de marzo: Día de los Niños

Celebra el Día de los Niños con actividades divertidas para toda la familia, como pintura facial, tatuajes de aerógrafo, regalos y entretenimiento en vivo.

Los boletos para el torneo, así como información adicional sobre los días temáticos y el calendario, están disponibles en www.miamiopen.com.

By: Paul Ptachne - Sports Editor

Fans can look forward to the following theme days:

March 19: Brazilian Heritage Day presented by Itaú –Enjoy a Brazilian coffee specials, authentic Brazilian performances including samba dancers, drummers and a Brazilian DJ, along with a happy hour featuring refreshing Caipirinhas.

March 20: Hispanic Heritage Day presented by PNC Bank – Experience authentic Hispanic performances with mariachi and Latin-style drummers, delicious offerings from Hispanic food partners on campus and sip on a specialty cocktail at select bars.

March 24: Women’s Empowerment Day presented by Gillette Venus –extraordinary female performers will include a hand balance act, aerialist performance and violinist, pop-ups from female-owned businesses like a floral truck and customizable bracelets and additional programming to be added.

March 25: Out at the Open – Celebrate LGBTQ+ pride with vibrant performances and enjoy giveaways and indulge in special cocktail happy hour throughout the day.

March 27: College Night – Enjoy dynamic performances from renowned college DJs, marvel at LED robots and sip on specialty cocktails during happy hours throughout the day.

March 29: Kids Day – Celebrate Kids Day with fun activities for the whole family like face painting, airbrush tattoos, giveaways and live entertainment.

Tickets for the tournament, as well as additional information about the theme days and schedule, can be found at www.miamiopen.com.

Valentine'sDay Biltmore at the

Desde un masaje en pareja hasta una experiencia culinaria única, todo está cuidadosamente pensado para hacer de tu celebración del Día de San Valentín en The Biltmore algo verdaderamente especial. Déjate envolver por un ambiente romántico y un escenario inolvidable.

From a couples massage to dining, every detail is designed to make your experience extraordinary, indulge in a memorable Valentine’s at The Biltmore surrounded by a romantic picturesque scenery.

Opciones Gastronómicas para San Valentín: For dining we have

Cena en Fontana

Disfruta de un exquisito menú de tres tiempos en el encantador patio de Fontana, rodeado de exuberante vegetación y el sonido relajante de la fuente central.

Viernes 14 de febrero de 2025

5:00 pm – 10:00 pm

$150 por persona (más impuestos y propina)

Cena en Fairways

Vive una experiencia única con un menú de tres tiempos que inicia con un fresco ceviche, seguido de un plato principal de Surf & Turf, y culmina con un fondue de chocolate en el patio con vistas espectaculares al campo de golf.

Viernes 14 de febrero de 2025

5:00 pm – 10:00 pm

$125 por persona (más impuestos y propina)

Fontana’s Valentine’s Dinner

A romantic 3-course menu to enjoy amidst the lush setting of the romantic courtyard, surrounded by the soothing sounds of our center fountain.

Friday, February 14, 2025 | 5:00 pm – 10:00 pm

$150 per person, plus tax and gratuity

Reserve Your Table

Fairways Valentine’s Dinner

Enjoy a 3-course menu that starts with ceviche, features a Surf & Turf main course, and concludes with chocolate fondue from the beautiful patio overlooking the golf course.

Friday, February 14, 2025 | 5:00 pm – 10:00 pm

$125 per person, plus tax and gratuity

Reserve Your Table

Experiencias de Spa para Parejas:

Masaje Serenata de Chardonnay

Este exclusivo tratamiento está diseñado para ofrecer una experiencia romántica y renovadora para dos. Combinando las notas aromáticas del Chardonnay con luz de velas y un toque terapéutico, este masaje no solo relaja el cuerpo, sino que también rejuvenece el alma. El aceite infusionado con Chardonnay hidratará profundamente tu piel, dejándola radiante y tersa, mientras las velas de masaje eliminan tensiones en la espalda, el cuello y los hombros. Para cerrar con broche de oro, un tratamiento de manos con Chardonnay dejará tu piel suave y revitalizada.

De jueves 13 a domingo 16 de febrero $420 por pareja (antes de propinas) Reserva tu paquete de spa llamando al 305-913-3187.

Haz de este San Valentín una celebración inolvidable, llena de amor, relajación y momentos únicos que atesorarás por siempre.

For Spa, we have the following:

Romantic Chardonnay Serenade Couples Massage

This Chardonnay serenade for two is designed to create a romantic, luxurious experience that soothes both the body and mind. Combining the rich, aromatic qualities of Chardonnay with candlelight and therapeutic touch, provides couples with a memorable, indulgent experience that promotes both relaxation and rejuvenation. The Chardonnay-scented oil and soothing massage will leave the skin hydrated, glowing, and deeply relaxed. Massage oil candles will melt away any tension on your back neck and shoulders, to conclude with a chardonnay hand treatment to relieve stress and leave skin silky smooth.

Thursday, February 13th – Sunday, February 16th $420 per couple (before gratuities) Book Your Spa Package – 305-913-3187

Make this Valentine's Day an unforgettable celebration, full of love, relaxation and unique moments that you will treasure forever.

Valentine's

DayCocktails

3.Raspberry Rose Fizz

● Ingredients: 1.5 oz Gin, 1 oz Lemon juice, 1 oz Raspberry syrup, Sparkling rosé

● Preparation: Shake gin, lemon juice, and raspberry syrup with ice. Strain into a glass and top with sparkling rosé. Garnish with fresh raspberries or a twist of lemon.

1. Chocolate Martini

● Ingredients: 2 oz Baileys Irish Cream, 2 oz Chocolate Liqueur, 4 oz Vodka, 1.5 tbsp chocolate syrup or ganache

● Preparation: Shake all ingredients with ice and strain into a chilled martini glass. Garnish with chocolate around the rim of the glass and/or chocolate stick.

5.Cupid'sArrow MojitoRecipe:

● Ingredients: 2 oz White rum, 1 oz Fresh lime juice, 1/2 oz Simple syrup, 6-8 Fresh mint leaves, 2-3 Fresh strawberries, sliced, Soda water, Ice, A sprig of mint or a strawberry slice for garnish

● Preparation: In a shaker, muddle the strawberries and mint leaves with lime juice and simple syrup to release their flavors, Add rum and fill the shaker with ice, Shake gently to combine, Strain into a tall glass filled with fresh ice, Top with soda water, Garnish with a sprig of mint or a fresh strawberry slice on the rim of the glass

4. Love Potion

● Ingredients: 2 oz Peach schnapps, 2 oz Raspberry vodka, 2 oz Cranberry juice

● Preparation: Mix all ingredients in a shaker with ice and strain into a chilled cocktail glass. Garnish with a skewer of fresh raspberries for a vibrant touch.

2.Strawberry Basil Margarita

● Ingredients: ½ pint fresh strawberries, ½ c. blanco tequila, 1.5 oz. Cointreau, 1 lime, juiced (about an ounce),1 tablespoon honey, raw if you have it, 2-3 basil sprigs, Ice, kosher salt

● Preparation: Begin by muddling the strawberries and basil together in a shaker to release their flavors. Next, squeeze in the fresh lime juice. Add the remaining ingredients along with ice, then shake vigorously. Strain the mixture into a glass rimmed with salt. Finish by garnishing with basil and a strawberry slice for an elegant touch.

6.Blushing Sparkler

● Ingredients: 1 oz Elderflower liqueur, 3 oz Pink Champagne or sparkling wine, 1 oz Pomegranate juice

● Preparation: Pour pomegranate juice and elderflower liqueur into a champagne flute, then top with pink champagne. Garnish with pomegranate seeds for a festive look.

Romantic Dining Options

Around South Florida

Opciones de Cena Romántica en el Sur de la Florida

Miami:

Sparks Fly at Delilah Miami This Valentine’s Day

Delilah Miami, the modern-day supper club, offers the perfect romantic setting for Valentine’s Day. Inspired by the glamour of the Roaring ’20s, the dimly lit dining room (which earned a prestigious Restaurant & Bar Design Award) sets the mood for an unforgettable night. Couples are greeted with a complimentary rose on each table and a special menu featuring techniquedriven cuisine, creative cocktails, and live music. The romantic setting is enhanced by the restaurant’s light pink, teal, and gold accents, ceiling soffits, Turkish burl wood, and bespoke caricatures by artist Blue Logan and panoramic ocean views from the waterfront patio. Known for its "no photo" policy, Delilah ensures an exclusive experience for couples only.

Instagram: @delilahmiami

Address: 301 Brickell Key Drive, Miami, FL 33130

Delilah Miami, el club nocturno moderno, ofrece el escenario perfecto para una cita romántica en el Día de San Valentín. Inspirado en el glamour de los años 20, el comedor iluminado tenuemente (que recibió un prestigioso premio Restaurant & Bar Design Award) crea el ambiente para una noche inolvidable. Las parejas son recibidas con una rosa de cortesía en cada mesa y un menú especial con cocina técnica, cócteles creativos y música en vivo. El ambiente romántico se realza con los detalles en rosa claro, azul verdoso y dorado del restaurante, los techos, la madera de raíz turca y las caricaturas personalizadas del artista Blue Logan, además de las vistas panorámicas del océano desde el patio frente al mar. Conocido por su política de "sin fotos", Delilah garantiza una experiencia exclusiva solo para parejas.

Instagram: @delilahmiami

Dirección: 301 Brickell Key Drive, Miami, FL 33130

Jazz and Oceanfront Serenity at LT Steak & Seafood

Located in The Betsy Hotel, LT Steak & Seafood is the ideal Valentine’s Day destination. This New American restaurant, led by award-winning Chef Laurent Tourondel, blends flavors and techniques from France, Asia, and Latin America. On Valentine’s Day, indulge in exclusive dishes like White Miso Risotto with Maitake Mushrooms, Wagyu Tomahawk, and festive White Chocolate Cake. Guests can dine indoors in the elegantly appointed space or on the charming outdoor terrace, with live jazz and Latin rhythms creating an unforgettable atmosphere. Afterward, take a romantic stroll along the beach.

Instagram: @ltsteakandseafood

Address: The Betsy Hotel, 1440 Ocean Drive, Miami Beach, FL 33139

Jazz y Serenidad Frente al Mar en LT Steak & Seafood

Ubicado en The Betsy Hotel, LT Steak & Seafood es el destino ideal para el Día de San Valentín. Este restaurante de nueva cocina americana, dirigido por el chef galardonado Laurent Tourondel, combina sabores y técnicas de Francia, Asia y América Latina. En este Día de San Valentín, disfrute de platos exclusivos como Risotto de Miso Blanco con Setas Maitake, Tomahawk de Wagyu y Pastel de Chocolate Blanco festivo. Los huéspedes pueden cenar en el elegante comedor o en la encantadora terraza al aire libre, con jazz en vivo y ritmos latinos creando una atmósfera inolvidable. Después, dé un paseo romántico por la playa.

Instagram: @ltsteakandseafood

Dirección: The Betsy Hotel, 1440 Ocean Drive, Miami Beach, FL 33139

A Classic Italian Lovers’ Dinner at Osteria

Celebrate romance at Osteria, a charming Italian eatery in Miami’s MiMo District. Known for its authentic Italian cuisine and fine wines, Osteria offers a special menu for Valentine’s Day, alongside its regular offerings. The restaurant’s inviting ambiance, with warm wood tones and crisp white tablecloths, creates the perfect setting for an intimate meal. For an exclusive experience, enjoy the curated Chef’s Table featuring Italian comfort foods with a fresh twist.

Instagram: @osteriamiami

Address: 8001 Biscayne Blvd., Miami, FL 33138

Una Cena Clásica Italiana para Enamorados en Osteria

Celebre el romance en Osteria, un encantador restaurante italiano en el distrito MiMo de Miami. Conocido por su cocina italiana auténtica y sus finos vinos, Osteria ofrecerá un menú especial para el Día de San Valentín, además de su oferta habitual. El ambiente acogedor del restaurante, con tonos cálidos de madera y manteles blancos, crea el escenario perfecto para una comida íntima. Para una experiencia exclusiva, disfrute de la Mesa del Chef, que presenta platos italianos reconfortantes con un toque fresco.

Instagram: @osteriamiami

Dirección: 8001 Biscayne Blvd., Miami, FL 33138

Broward County

Casa Sensei in Fort Lauderdale

Casa Sensei, voted “Best Asian Restaurant” by Fort Lauderdale Magazine, is the perfect spot for a romantic Valentine’s Day. Enjoy a fusion of Latin American and Pan-Asian cuisine, with options to dine in the romantic indoor setting, on the waterfront patio, or even aboard a scenic Riverfront Gondola Tour. The evening includes a complimentary rose at each table and an option to share a sushi boat for two. End the night with cotton candy and a romantic gondola ride under the stars.

Instagram: @casasensei

Address: 1200 E Las Olas Blvd, Fort Lauderdale, FL 33301

Palm Beach County

TULĀ at Amrit Ocean Resort

TULĀ, the wellness-focused restaurant at Amrit Ocean Resort, offers a romantic Valentine’s Day prix-fixe dinner for $180++ per person. With stunning ocean views or a serene terrace setting, the dinner features an amuse-bouche, artisanal charcuterie, and appetizer options like Snapper Ceviche or Spiced Marinated Cucumber Salad. Entrée choices include Butterfly Yellowtail Snapper, Filet Mignon, and Butternut Squash Risotto.

@AmritOcean

Address: 3100 N Ocean Dr, Riviera Beach, FL 33404

VALENTINE Women: Gift Guide

Tiffany Soleste® Pendant

Assouline Legends Valentino Rosso Hardcover Book

Agent Provocateur Christi Long Slip

Christian Dior Secret Garden Candle

Christian Louboutin Sporty Kate N°1 De Chanel Revitalizing Serum Copia

Läderach

Chocolate Pralines

Aerin

Valentina

Velvet Heart Frame

Chopard Happy Hearts watch
Guerlain
Exceptional
Rendezous
Rouge
Bonheur
Je t’aime Fleurs

Men:

Creed Centaurus Eau de Parfum
Christian Louboutin Ricky Belt
FERRAGAMO Leather Bifold Wallet
Ralph Lauren Sutton Poker Gift Set
Hermès Faconnee H tie
Jimmy Choo Diamond Light Flex
Ami Paris Wool Sweater
Prada Padel Racket
The Macallan Time and Space Mastery Highland Single Malt Scotch Whisky
Tag Heuer Formula 1 Chronograph
Cohiba Red Dot Toro

Miami Design District’s Miami Concours

The 8th Annual Miami Concours is a red-carpet showcase of over 250 curated, exotic post-war automobiles from the country’s most prominent collectors. General admission is free and open to the public in the Miami Design District on Sunday, February 16 from 11am to 5pm. An exclusive ticketed VIP experience is available in partnership with The Moore Miami.

You will discover an impressive and highly exclusive collection of hypercars and rare vintage supercars on the red carpet, presented by Prestige Imports, curated and the nation's most distinguished private collectors.

VIP tickets are available for $750 and include:

- Private Red Carpet club experience on NE 40th Street

- Exclusive lounge access at The Moore Miami

- An elevated culinary experience and signature bar by Elastika

- Members-only amenities at The Moore Miami

- Private in-store experiences

- Private personal shopping

- Guided art tours (The Moore and Craig Robins Art Collection)

- Complimentary one year subscription to duPont REGISTRY Magazine

- Complimentary subscription to Design District Magazine

- Reserved seating at District Sounds concert on Monday, February 17

- Live entertainment and complimentary VIP parking

- Concours Talks: Design Driven panel discussion

- Exclusive car reveal

Includes:

• Access to The Moore Miami

• Access to VIP red carpet area of 40th Street

• Reserved self-parking at Paradise Plaza Garage

Here you can see a selection of past supercars.

Photo Credit: World Red Eye

El 8º Miami Concours Anual es una exhibición de alfombra roja con más de 250 automóviles exóticos y curados de posguerra, provenientes de los coleccionistas más prominentes del país. La entrada general es gratuita y abierta al público en el Miami Design District el domingo 16 de febrero, de 11 a.m. a 5 p.m. También se ofrece una experiencia VIP exclusiva con boletos en asociación con The Moore Miami.

Descubrirá una colección exclusiva de supercoches de alto rendimiento y autos superdeportivos en la alfombra roja, presentados por Prestige Imports y curados por los coleccionistas privados más distinguidos del país.

Los boletos VIP están disponibles por $750 e incluyen:

• Experiencia privada en el club de la alfombra roja en la calle NE 40th

• Acceso exclusivo al salón en The Moore Miami

• Una experiencia culinaria elevada y barra exclusiva por Elastika

• Servicios exclusivos para miembros en The Moore Miami

• Experiencias privadas en tienda

• Compras personales privadas

• Recorridos guiados de arte (The Moore y Craig Robins Art Collection)

• Suscripción gratuita de un año a la revista duPont REGISTRY

• Suscripción gratuita a Design District Magazine

• Asientos reservados en el concierto District Sounds el lunes 17 de febrero

• Entretenimiento en vivo y estacionamiento VIP gratuito

• Concours Talks: panel de discusión Design Driven

• Revelación exclusiva de autos

Incluye:

• Acceso a The Moore Miami

• Acceso al área VIP en la alfombra roja de la calle 40th

• Estacionamiento reservado en el Paradise Plaza Garage

Pueden ver una selección de años pasados.

Craig Robins
Isabela Rangel Grutman
Monsieur Georges Coupet & Ria Michelle

Dr. Emilia Cabrera

El amor propio: nuestro soldado interior

El amor propio es el pilar de nuestra autoestima, el reflejo de cómo nos sentimos con nosotros mismos. Está profundamente ligado a nuestro éxito, bienestar diario e incluso a las hormonas que nuestro cuerpo produce. Cuando damos un paso hacia el cuidado de nuestra salud, alineándonos con nuestro ser a través de terapias psicológicas, medicina preventiva y tratamientos holísticos, estamos cultivando ese amor propio.

Cuidar de nuestra salud no solo es un acto de amor hacia nosotros mismos, sino también hacia quienes nos rodean. No necesitamos estar enfermos para visitar a un médico holístico; la medicina preventiva es la única cura verdaderamente sostenible.

En este Día del Amor y la Amistad, recordemos que atender nuestra salud es el gesto más poderoso de amor hacia nosotros mismos y nuestros seres queridos.

La medicina preventiva utiliza métodos efectivos y no invasivos para ayudarte a disfrutar de una vida más plena. Sin una buena salud, no hay sabiduría que pueda expresarse plenamente, ni arte, ni energía física, ni inteligencia emocional óptimas; incluso la riqueza pierde su sentido. En otras palabras, tu mayor tesoro en esta vida es tu salud, y estamos aquí para ayudarte a cuidar.

Para más informacion, llame a su clínica Holistic Care Solutions (786) 863-1114

Self-Love: Our Inner Warrior

Self-love is the foundation of our self-esteem, a reflection of how we feel about ourselves. It is deeply connected to our success, daily well-being, and even the hormones our body produces. When we take steps to care for our health through psychological therapies, preventive medicine, and holistic treatments, we nurture that selflove.

Caring for our health is not only an act of love for ourselves but also for those around us. You do not need to be unwell to visit a holistic doctor; preventive medicine is the only truly sustainable cure.

On this Valentine’s Day, let us remember that prioritizing our health is the most powerful expression of love for ourselves and for our loved ones.

Preventive medicine uses effective and non-invasive methods to help you enjoy a fuller life. Without good health, there is no wisdom that can be fully expressed, no art, no physical energy, no optimal emotional intelligence; even wealth loses its meaning. In other words, your greatest treasure in this life is your health, and we are here to help you take care of it.

For more information, call your Holistic Care Solutions clinic at (786) 863-1114.

Dra. Emilia Cabrera y Medicina Preventiva AP, DAOM, NCCAOM,

LA SOCIALITÉ

25.º almuerzo y desfile de moda anual de Guardians of the Children recauda $920,000 para el Hospital Infantil Holtz

Contribuciones destinadas a las áreas de mayor necesidad en Holtz Children’s.

GUARDIANS OF THE CHILDREN de la Fundación de Salud de Jackson y sus seguidores se reunieron para celebrar el 25.º aniversario del Almuerzo y Desfile de Moda GUARDIANS OF THE CHILDREN, que tomó lugar el lunes 25 de noviembre en el Ritz-Carlton Key Biscayne. Los asistentes disfrutaron de un desfile de moda presentado por Saks Fifth Avenue y una emocionante rifa, además de conocer las historias inspiradoras de pacientes que destacan el impacto transformador del Hospital Infantil Holtz.

A través de eventos clave de recaudación de fondos como este, los GUARDIANS OF THE CHILDREN y la Fundación de Salud de Jackson han recaudado más de $40 millones hasta la fecha. Este año, el evento, que contó con un público de 500 personas con entradas agotadas, logró recaudar $920,000 durante el almuerzo, sumando una cifra significativa al total acumulado.

25th

annual Guardians of the Children luncheon and fashion show raises $920,000 for Holtz

Children’s Hospital

Contributions to support areas of greatest needs at Holtz Children’s.

The Jackson Health Foundation's Guardian Angels and their supporters gathered for the silver anniversary of the Annual Guardians of the Children Luncheon and Fashion Show was held at The Ritz-Carlton Key Biscayne. Attendees enjoyed a Saks Fifth Avenue fashion show and an exciting chance drawing, while learning about Holtz Children's Hospital’s life-changing impact through an inspiring patient story. Through cornerstone fundraising events like this one, the Guardian Angels and Jackson Health Foundation have raised more than $40 million to date; this year’s sold-out crowd of 500 raised $920,000 during the luncheon, adding to the outstanding total.

Ines & Valentina Gomez, and Christine Handy
Claudia & Bianca Barroso, Monica Veiga, Cecilia Florin-Veiga, Ana Veiga Milton, & Nercy Radcliffe1
Committee Members
Ani Hernandez, Eugenia Legorburu, Silvia Trinidad, Vivian Quiroga and Amneris Monteagudo

Copa Pegasus Pegasus World Cup kick-off

La moda se encuentra con la filantropía La Copa Pegasus 2025 comenzó con estilo con el desfile Off To The Races, realizado en Neiman Marcus Bal Harbour en Bal Harbour Shops. Este evento previo a la carrera fusionó la alta moda con las tradiciones de las carreras, cautivando a los asistentes con su elegancia y distinción. Los invitados disfrutaron de un impresionante desfile que presentó colecciones de diseñadores prestigiosos como Alaia, Balmain, Carolina Herrera, Dolce & Gabbana, Etro, Givenchy, Oscar De La Renta y Tom Ford.

El evento también destacó el compromiso de la Copa Pegasus con la moda y la filantropía, con una donación de $25,000 realizada por 1/ST a Style Saves, una organización que apoya a estudiantes necesitados. Entre los asistentes notables se encontraban Belinda Stronach, Presidenta y Directora Ejecutiva de 1/ST; Tiffani Steer, Vicepresidenta de Comunicaciones de 1/ST; así como miembros del comité organizador del desfile, y otros invitados, incluidos las estrellas de Real Housewives of Miami y diversos influencers.

Where Fashion Meets Philanthropy

The 2025 Pegasus World Cup kicked off in style with the Off To The Races Fashion Show, held at Neiman Marcus Bal Harbour at Bal Harbour Shops. This pre-race event combined high fashion with race day traditions, captivating attendees with its elegance and flair. Guests were treated to a runway show featuring prestigious fashion collections from designers such as Alaia, Balmain, Carolina Herrera, Dolce & Gabbana, Etro, Givenchy, Oscar De La Renta, and Tom Ford. The event also highlighted the Pegasus World Cup's commitment to both fashion and philanthropy, with a $25,000 donation made by 1/ST to Style Saves, an organization supporting students in need. Notable attendees included Belinda Stronach, Chairman and Chief Executive Officer of 1/ST; Tiffani Steer, Vice President, Communications of 1/ST; as well as members of the fashion show host committee, and additional guests included Real Housewives of Miami stars and influencers.

Photo

Ask Luz! ¡Pregúntale a Luz!

¿Cuáles son los beneficios del auto-masaje diario?

El automasaje ayurvédico, conocido como Abhyanga, es una práctica antigua que promueve el bienestar general al nutrir el cuerpo, la mente y el espíritu. Realizar este ritual diariamente con aceites herbales tibios ofrece numerosos beneficios para la salud.

Uno de los principales beneficios es la nutrición de la piel, mejorando la textura y la hidratación, promoviendo un brillo juvenil. El aceite tibio penetra profundamente, mejorando la circulación y el drenaje linfático, lo que ayuda a eliminar toxinas y apoya la función inmunológica. También alivia la tensión muscular y la rigidez de las articulaciones.

Abhyanga es conocido por sus efectos calmantes sobre el sistema nervioso, ayudando a reducir el estrés, la ansiedad y promoviendo un mejor sueño. Los movimientos suaves y rítmicos estimulan la liberación de hormonas que nos hacen sentir bien, fomentando una sensación de relajación.

Ya sea que se haga por la mañana para vigorizar o por la noche para relajarse, esta sencilla práctica holística cultiva una profunda conexión con uno mismo, fomentando la longevidad y la vitalidad.

Incorpora el Abhyanga a tu rutina diaria para promover un profundo bienestar físico y emocional.

Luz Pellegrino Ayurvedic Practitioner and Meditation Instructor JothiVita Ayurvedic Spa & Wellness Center

www.jothivita.com

inbox@jothivita.com

What are the benefits of a daily self-massage?

Ayurvedic self-massage, known as Abhyanga, is an ancient practice that promotes overall well-being by nurturing the body, mind, and spirit. Performing this self-care ritual daily using warm herbal oils offers numerous health benefits.

One of the primary benefits of Abhyanga is its ability to nourish the skin, improving texture and hydration while promoting a youthful glow. The warm oil penetrates deeply, enhancing circulation and lymphatic drainage, which helps in the removal of toxins and supports immune function. Regular practice also relieves muscle tension and joint stiffness.

Abhyanga is renowned for its calming effects on the nervous system, helping to reduce stress, anxiety, and promote better sleep. The gentle, rhythmic strokes stimulate the release of feelgood hormones, fostering a sense of relaxation and grounding.

Whether done in the morning to invigorate or in the evening to unwind, this holistic practice cultivates a deep connection with oneself, fostering longevity and vitality.

Incorporating Abhyanga into your daily routine can lead to profound physical and emotional well-being.

February/March 2025

● Coconut Grove Art Festival (February 15-17, 2025) - This annual arts and crafts show attracts over 120,000 attendees and features hundreds of artists and exhibitors, making it a highlight for art lovers

● South Beach Wine & Food Festival (February 19-23, 2025) - A culinary celebration hosted by the Food Network & Cooking Channel that brings together celebrity chefs and food enthusiasts for tastings, cooking demonstrations, and gourmet events across various venues in Miami Beach

● Miami Film Festival (March 7-16, 2025) - A festival that showcases international and independent films with screenings, Q&A sessions with directors, and networking opportunities for film enthusiasts

Palm Beach: TOP TOP Events

● Jazz in the Gardens (March 8-9, 2025) - Celebrating its 17th anniversary, this popular jazz and R&B music festival at Hard Rock Stadium showcases talented artists and attracts music lovers from around the world

● Willie Nelson Concert (February 12, 2025) - Enjoy legendary country music with Willie Nelson at the Pompano Beach Amphitheater, featuring his classic hits and new songs.

● Major League Table Tennis (February 14-16, 2025) - Attend the exciting Major League Table Tennis at the Broward Table Tennis Club in Davie, where top athletes will showcase their skills in a unique sporting event.

● Rod Stewart Live (March 2, 2025) - Don’t miss an evening with Rod Stewart at Hard Rock Live in Hollywood, where he will perform his famous rock anthems and ballads.

● ZZ Top Performance (March 9, 2025) - Join ZZ Top at the Pompano Beach Amphitheatre for a night of rock and roll, featuring the band's sharp dress and signature guitar licks.

Palm Beach:

● The Palm Beach Show - Jewelry, Art, Antiques, & Design (February 13-18, 2025) - This event is a must-see for art and design enthusiasts. Held at the Palm Beach Convention Center, it features an exquisite collection of jewelry, fine art, and antiques from around the world.

● Palm Beach Fine Craft Show (February 14-16, 2025) - Also at the Palm Beach Convention Center, this craft show showcases exceptional works from leading contemporary craft artists, offering pieces in glass, ceramics, sculpture, furniture, and more, perfect for collectors and designers.

● Mary J. Blige Concert (February 10-11, 2025) - Experience a soulstirring evening with Mary J. Blige, NE-YO, and Mario at Hard Rock Live in Hollywood. These two nights promise unforgettable performances from iconic artists.

● Battle At The Beach 3 RYC/RJCC - USA Regional Fencing Tournament (February 1-2, 2025) - For sports fans, this fencing tournament at the Palm Beach Convention Center offers a chance to watch skilled fencers compete in a range of categories.

Life Time Miami Marathon

Participantes de 50 estados y más de 70 países se enfrentarán a un recorrido certificado por la USTAF y apto para Boston que ofrece las mejores vistas del paisaje urbano y las vías fluviales de Miami. El Life Time Miami Marathon & Half, uno de los eventos más internacionales del sector, ofrece a los corredores la posibilidad de personalizar sus dorsales con la bandera de su país de origen.

Detalles y distancias del fin de semana

Miami Famous Expo: una reunión líder del sector de proveedores, entretenimiento en directo y activaciones experienciales de las principales marcas de estilo de vida, salud y bienestar en el Centro de Convenciones de Miami Beach: - 1 de febrero de 2025.

Life Time Tropical 5K (3,1 millas): Sábado, 1 de febrero.

Maratón Life Time Miami Marathon (26.2 millas) & Medio Maratón (13.1 millas): Domingo, 2 de febrero

Participants from 50 states and over 70 countries will take on a USTAF-certified course, Boston-qualifying, that offers the best views of Miami's urban landscape and waterways. The Life Time Miami Marathon & Half, one of the most international events in the industry, gives runners the option to personalize their bibs with the flag of their country of origin.

Weekend Details and Distances

Miami Famous Expo: A leading gathering for industry suppliers, live entertainment, and experiential activations from top lifestyle, health, and wellness brands at the Miami Beach Convention Center: - February 1.

Life Time Tropical 5K (3.1 miles): Saturday, February 1, 2025. Life Time Miami Marathon (26.2 miles) & Half Marathon (13.1 miles): Sunday, February 2, 2025.

Valentines Day GIFT GUIDE Guía de Regalos

Presentando las colecciones de Mujeres, Hombres, Joyería y Accesorios. Showcasing offerings across Women’s, Men’s, Jewelry, and Accessories.

Le Damier De Louis Vuitton Yellow Gold Diamonds Bracelet Large
Lv Diamonds V Wedding Band In Pink Gold And Diamonds. Louis Vuitton Fine Jewelry
LV Signature Round Sunglasses
Malle Fleurs Men's Wallet
Nanogram Speaker
Silk Squares Jardin Des Plantes
Spell On You 100ml
Wallet On Chain Ivy
Vanity Mahjong

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.