Seville Cruise Ship Terminal. Adaptative Architecture
Seville Cruise Ship Terminal Adaptative Architecture
Seville Cruise Ship Terminal Adaptative Architecture
EDITA UTE Terminal de Cruceros. Eiffage Infraestructuras y Contratas Cabello Javier Orive AUTORES Juan Manuel Rojas Fernández FOTOGRAFÍAS Jesús Granada FOTOMECÁNICA Egondi Artes Gráficas IMPRESIÓN Egondi Artes Gráficas © EDICIÓN: Javier Orive © FOTOGRAFÍAS: Jesús Granada © PLANOS: Hombre de Piedra + Buro4 ISBN: 978-84-608-9423-0 2
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
ÍNDICE
07 -
Building Description Descripción del Edificio
21 - Photographs Fotografías
3
4
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
5
6
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
Building Description Descripciรณn del Edificio
7
8
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
CRUISE SHIP TERMINAL OF THE PORT OF SEVILLE: A CATALYST OF THE PORT/CITY RELATIONSHIP Ports and cities share the common feature of undergoing constant change. Their needs and morphologies evolve, as does their mutual relationship. To resolve the challenges brought on by that interaction, port buildings must be able to change over time, without recourse to improvisation. One solution can be to propose modular industrial architecture that highlights the port’s distinctive nature, though designed with the architectural quality required to ensure the respective urban integration. In that regard, the Port of Seville needed a new cruise ship terminal that would be flexible, multi-purpose, extendable, easily removable and even transportable. That would enable it to gradually adjust to increased passenger volume and to future prospects for the valuable urban/port space along the Muelle de las Delicias riverside. The site on the Guadalquivir River as it passes through Seville also called for a quality architectural project that would foster active dialogue between the port and its urban surroundings. The cruise ship terminal promoted by the Seville Port Authority and designed by Hombre de Piedra Arquitectos and Buró 4 achieves all those aims by means of a sustainable modular project that makes use of the construction possibilities offered by recycled shipping containers. The project also integrates the building in a very central urban environment of notable landscape value, adjusting its architecture to suit the Mediterranean climate. Construction was carried out in two phases.The first began in 2013 and involved the placement of some of the reused containers. In the second, which began last October, the Seville Port Authority enlarged its facilities and increased the number of modules from an area of 460 square meters on the ground floor to 891 square meters. The upper floor was also made passable, thereby increasing the total surface area of the passenger reception area to 1,090 square meters. The project was completed with the installation of air-conditioning, office space, storage for left luggage, cloakroom and public toilets. Access points were also put in for people with reduced mobility and an elevator connecting the ground floor to the terrace installed. The urban arrangements around the dock area were improved along with the accesses indicating a visitors’ circuit. The terminal’s concise design allows the project to be understood not just vis-àvis the functional parameters of a port but also from the urban and architectural standpoint; it has therefore been well received by part of the city. Indeed, besides its function as a passenger reception centre, the building acts as a multipurpose venue for cultural and social events in the city, reinforcing the aim to enhance the port’s visibility and its relationship with the city. The building’s morphology comprises high-cube containers arranged in parallel, with standard containers placed on top of them, functioning as skylights. The result is an airy space enlivened by a rhythmic succession of lights and shadows,
with normal and double ceiling heights and corrugated sheet metal walls which expose the construction and create an appealing and suitable space for the different kinds of activities it hosts. Bioclimatic study of the building also enabled more comfortable spaces to be planned, along with energy savings that improve the building’s sustainability. The warmest air is situated in the upper part of the double spaces. At the east and west ends of the skylights windows were installed so that dominant breezes can easily move through the buildings, removing heat from the upper part. The white-painted outside reflects up to 90 percent of solar radiation and its special composition with ceramic micro-spheres prevents excessive heating. The building’s walls also have sophisticated reflective interior insulation and the advanced air-conditioning system uses river water to cool and heat. This ensures interior comfort at any time of year with high energy efficiency and sustainability. The sustainable savings and recycling strategy led to reuse of the containers’ original doors in the interior space; the flooring is also used, once duly treated. The finishes are not meant to hide the industrial details of the original container, thus lending the space an unmistakable identity. The 46 containers used in the construction have an average age of 15 years and have travelled approximately 1,150,000 km, three times the distance from the Earth to the Moon or 29 trips around the world. One might say that the building receives passengers by telling its own story of travel. PORT OF SEVILLE The Port of Seville is unique in the Spanish port system. It is Spain’s only inland seaport, as all other ports are located on the coast.That means that cruise ships can access the country’s interior, specifically southern Spain’s main city, with its outstanding cultural heritage and other attractions. Performance of the cruise ship sector in Seville has been positive overall. Figures from 2015 indicate 6.67 percent more cruise ship visits, with an 11 percent increase in passengers. HOMBRE DE PIEDRA ARQUITECTOS - BURÓ 4 Juan Manuel Rojas and Laura Domínguez founded in 2001 the practice Hombre de Piedra Architects in Seville, carrying out architecture works where sustainability, technology and mobility are very present. The practice has accomplished projects for the Andalusia Goverment or the Port of Seville as well as residential, hotel, office and retail buildings for private developers. Its professional work has an interdisciplinary vocation, collaborating especially with engineers for the achievement of quantitative solutions as well as qualitative ones. Bureau 4 is partner of Hombre de Piedra in this challenge. It is a company of architecture, town planning and integral project management with more than ten years of experience in works of construction direction and management, and building and infrastructures projects. Its wide professional trajectory has allowed it to project, supervise and manage multitude of projects of the first level, including buildings, infrastructures, planning and project optimization with the target to achieve the execution of the controlled works in time, quality and price. www.hombredepiedra.es www.buro4.es 9
10
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
11
12
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
13
NUEVA TERMINAL DE CRUCEROS DEL PUERTO DE SEVILLA: UN CATALIZADOR DE LA RELACIÓN PUERTO Y CIUDAD
Puertos y ciudades comparten la cualidad esencial de estar siempre en constante cambio. Ambos evolucionan en sus necesidades, morfologías así como en su propia relación. Para resolver mejor los retos que plantea esta interacción tan versátil, las edificaciones portuarias que deben promover este vínculo puerto-ciudad deberían tener la capacidad de cambiar en el tiempo sin recurrir a la improvisación. Una solución puede ser plantear arquitecturas modulares industrializadas que pongan en valor su naturaleza portuaria, pero diseñadas con la calidad arquitectónica a que obliga su vocación de integración urbana. En este sentido, el Puerto de Sevilla requería una nueva Terminal de Cruceros con un carácter flexible, multiusos, ampliable, fácilmente removible e incluso trasladable. Esto le permitiría adecuarse gradualmente al aumento en el volumen de pasajeros así como a las posibilidades futuras del valioso espacio urbano-portuario del Muelle de las Delicias. Por otro lado, el lugar junto al río Guadalquivir a su paso por Sevilla, reclamaba un objeto de calidad arquitectónica que propiciara realmente el diálogo activo entre el puerto y su entorno urbano. La terminal de cruceros alcanza estos objetivos con un proyecto sostenible y modular que aprovecha las posibilidades constructivas y plásticas de los contenedores marítimos reutilizados. El proyecto además integra el edificio en un entorno urbano de gran valor paisajístico y adapta su arquitectura al clima mediterráneo del lugar. La construcción se ha realizado en dos fases separadas en el tiempo que responden a la evolución de las necesidades. La primera construida en 2013 plantea un edificio de 460 m2 muy sencillo y austero pero que se adaptaba bien al volumen de pasajeros y al uso demandado en ese momento. Posteriormente en 2015, atendiendo al aumento de las necesidades planteadas por un mayor número de cruceros, el edificio es ampliado de forma lógica tal y como propone su arquitectura modular. En esta fase se aprovecha la totalidad de lo anteriormente construido como semilla que inspira y da coherencia a crecimientos futuros. La terminal pasa a tener 1095m2 y aumentándose considerablemente sus instalaciones, prestaciones y servicios. Un diseño respetuoso del edificio permitió que la actuación se entendiera no sólo desde parámetros funcionales portuarios, sino también desde urbanos y arquitectónicos para propiciar su buena acogida y uso por parte de la ciudad. Por ello, además de su función portuaria, la terminal también se diseñó y está siendo usada para albergar eventos culturales y sociales reforzando el objetivo de fomentar la visibilidad y relación del puerto con la ciudad. Tiene la doble condición de ser a la vez límite del Puerto, y puerta a la ciudad. Por ello el edificio se puede abrir al exterior pero también es capaz de ofrecer los altos niveles de 14
protección y seguridad exigidos para este uso. Los planos móviles de chapa de acero plegada y perforada que protegen ventanas y accesos responden a esta necesidad. Pero es a la vez el detalle arquitectónico que da unidad al conjunto atando los distintos módulos de contenedores. El trabajo in-situ debía durar el menor tiempo posible para no interferir en la incesante operatoria del muelle. De hecho, la primera fase fue montada en 15 días, tiempo entre el atraque consecutivo de dos cruceros. La segunda, mucho más ambiciosa, se prolongó sólo dos meses. La construcción modular industrializada permitió que la mayor parte de los trabajos fueran en taller, aseguró precisión en la puesta en obra y garantizó el cumplimiento de estos ajustados plazos de ejecución. La forma rectangular alargada con accesos en todas las fachadas se adapta bien al muelle y a las distintas operatorias con distintos flujos de recorridos. En su diseño se estudiaron ocho posibles operaciones en la terminal y durante su funcionamiento, se consideraron algunas más. Para los embarques y desembarques de comienzo y final de travesía, se organizan flujos de pasajeros y equipajes en el eje norte sur del edificio paralelo al río. De esta forma se aprovecha la máxima dimensión del edificio para la formación de colas y checking. Sin embargo, para desembarques y embarques de buques en escala, que no necesitan operatoria en la terminal, se habilita los accesos este y oeste del eje más corto del edificio. De esta forma el edificio se comporta como una sucinta puerta de entrada a la ciudad que los pasajeros atraviesan para alcanzar rápidamente el centro urbano. El proyecto respeta siempre el módulo del contenedor como pieza esencial que genera el edificio. Se evitan así cortes del módulo que encarezcan la construcción y le hagan perder coherencia arquitectónica. Con la idea de conseguir las amplias superficies que el programa requería, en planta baja se disponen en paralelo contenedores high-cube separados y sobre ellos, cubriendo el espacio entre éstos, se colocan contenedores estándar. El suelo de los superiores es recortado y situado en cota baja obteniéndose alternativamente alturas simples y dobles. El lateral de los contenedores inferiores se abre con los grandes huecos pero sin comprometer su estabilidad estructural pues los contenedores son la auténtica estructura y cerramiento en este edificio. La rígida estructura tridimensional de los contenedores permite que vuelen de forma espectacular pero también sencilla y económica para recibir a los pasajeros. Estos contenedores superiores se usan además como lucernarios. Ventanas al norte situadas en los mismos reciben la luz indirecta reflejada en la superficie de los otros contenedores. Se genera así un espacio diáfano animado con una sucesión rítmica de luces y sombras, de alturas simples y dobles, de paredes de chapa grecada, que permiten reconocer la construcción con contenedores. Crean un ambiente activador adecuado a los distintos tipos de uso que el espacio debe albergar. La terraza superior, situada exactamente a la cota de la Avenida de la Palmera, permite un recorrido que ofrece una visión singular de ésta así como espectaculares vistas del Guadalquivir. Es un privilegiado balcón que conecta ciudad con su río y que hará aún más atractivos los eventos que acogerá el edificio. SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
La volumetría exterior también dialoga con el entorno. La planta inferior sobre el muelle, más masiva, está deprimida con respecto a la cota de la ciudad. Los lucernarios separados permiten observar ambas riberas a través de ellos. De cerca, muestran claramente la naturaleza de los contenedores marítimos. Sin embargo en el paisaje del río, el ritmo modular del edificio le hace pasar por discreta infraestructura del muelle que no compite con la arquitectura histórica que hay detrás. La torre que contiene el ascensor permite la localización del edificio desde la cota de la ciudad lo que es necesario para el pasajero. Pero también es un hito que marca sin estridencias pero reconociblemente la existencia del ámbito portuario. Por la noche, lineas LED integradas en las fachadas de planta baja, consiguen una iluminación segura de su entorno en el muelle subrayando también su arquitectura. Cuando el edificio está en uso, otras lineas LED que iluminan los marcos de los contenedores superiores anuncian a la ciudad que hay actividad en la Terminal. El estudio bioclimático del edificio permite espacios más confortables además de un ahorro energético que aumenta su sostenibilidad. El aire más cálido se sitúa por estratificación en la parte superior de los dobles espacios. En los extremos este y oeste de estos lucernarios se diseñan ventanas practicables de forma que los vientos dominantes cruzan fácilmente el edificio retirando el calor de la parte alta. La pintura blanca exterior permite la reflexión de hasta el 90 por ciento de la radiación solar y su especial composición con microesferas cerámicas evita su excesivo calentamiento. Por otro lado, el edificio posee también un sofisticado aislamiento reflectivo en sus fachadas que junto a un especial tratamiento acústico de su envolvente, consiguen la máxima calidad del acondicionamiento interior. Un avanzado sistema de climatización aprovecha el agua del río para refrigerar y calefactar, maximizando también la posibilidad del uso de aire exterior cuando su temperatura lo permite. Por todo ello el edificio tiene oficialmente Calificación A según CTE que certifica su máxima eficiencia energética. Pero sobre todo, garantiza el confort interior en cualquier época del año de forma sostenible.
PUERTO DE SEVILLA El Puerto de Sevilla es un elemento singular dentro del sistema portuario español. Es el único puerto marítimo de interior de España, frente al resto de puertos que son marítimos costeros. Esta característica permite que el crucerista acceda al interior del territorio, en concreto a la principal urbe del sur de España, de gran patrimonio cultural e interés general. En líneas generales, el crecimiento del sector crucerístico se ha dejado notar en Sevilla. Los datos de tráfico de 2015 reflejan un aumento del 6,67% del número de escalas y una subida del 11% de los pasajeros. HOMBRE DE PIEDRA ARQUITECTOS - BURÓ 4 Juan Manuel Rojas y Laura Domínguez fundan en 2001 el estudio Arquitectos Hombre de Piedra en Sevilla, diseñando y dirigiendo la construcción de edificios donde la sostenibilidad, la tecnología y la movilidad están muy presentes. Han realizado proyectos para la Junta de Andalucía o el Puerto de Sevilla, así como edificios residenciales, hoteles y oficinas para distintos promotores privados. Su trabajo profesional tiene una vocación interdisciplinar, colaborando especialmente con ingenieros para conseguir soluciones tanto cuantitativas como cualitativas. Buro 4 es socio de Hombre de Piedra en esta iniciativa. Es una empresa de arquitectura, urbanismo y gestión de proyectos integrales con más de diez años de experiencia en trabajos de dirección de la construcción y gestión de proyectos de edificación e infraestructuras. Su amplia trayectoria profesional le ha permitido proyectar, supervisar y gestionar multitud de proyectos de primer nivel, incluyendo edificios, infraestructuras y planeamiento con el objetivo de lograr la ejecución de los trabajos en tiempo, calidad y precio. www.hombredepiedra.es www.buro4.es
La estrategia sostenible del ahorro y el reciclaje también se observa en los detalles. Se reutilizan las puertas exteriores originales de los contenedores aprovechándose en el interior; los suelos originales de los mismos también se utilizan, una vez tratados, como pavimento terminado. Los acabados no intentan ocultar los detalles industriales que permiten reconocer al contenedor, dando una inconfundible personalidad al espacio. Los 46 contenedores usados en la construcción tienen una media de 15 años y han recorrido una media de 1.150.000 km. Esto equivale a tres veces el viaje de la tierra a la luna o a 29 vueltas al mundo. Puede decirse que el edificio recibe al pasajero contando su propia historia de viajero. Puerto, Ciudad y río dialogan amablemente en este espacio transmitiendo al ciudadano de Sevilla y al viajero un mensaje de nuestro tiempo. Innovación y sostenibilidad, economía y responsabilidad, tecnología y flexibilidad, son ideas que pueden colaborar en el proceso de cambiar la imagen estereotipada que con frecuencia se tiene de Sevilla. 15
© La Petit Chambre
16
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
17
18
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
19
20
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
Photographs FotografĂas
21
22
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
23
24
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
25
26
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
27
28
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
29
30
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
31
32
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
33
34
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
35
36
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
37
38
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
39
40
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
41
42
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
43
44
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
45
46
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
47
48
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
49
50
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
51
52
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
53
54
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
55
56
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
57
58
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
59
PROMOTOR Autoridad Portuaria de Sevilla Ángel Pulido Hernández (Director) Rodrigo García Orera (Jefe del Departamento de Infraestructuras) Francisco J. Rey González (Jefe de División de Proyectos y Obras) ARQUITECTOS HOMBRE DE PIEDRA ARQUITECTOS Juan Manuel Rojas Fernández Laura Domínguez Hernández BURÓ 4 ARQUITECTOS Jesús Díaz Gómez Ramón Cuevas Rebollo Jorge Ferral Sevilla CONSULTORES Calconsa XXI (análisis estructural) Suringeniería (instalaciones) CONSTRUCTORA UTE Terminal de Cruceros Eiffage Infraestructuras y Contratas Cabello Ignacio Rus Palacios (Gerencia) Manuel Camelo Rodríguez (Gerencia) Felipe Molero González (Gerencia) Dionisio J. Pineda García (Jefe de Obra) Juan Gámez Lara (Jefe de Producción) Antonio López Galisteo (Encargado) Joaquín Cabello Montes (Encargado) LOCALIZACIÓN Muelle de las Delicias, Puerto de Sevilla SUPERFICIE CONSTRUIDA 1.090 M2 60
SEVILLE CRUISE SHIP TERMINAL. ADAPTATIVE ARCHITECTURE
Seville Cruise Ship Terminal. Adaptative Architecture