P. Rodríguez Oliva, Colleciones arqueológicas en Málaga

Page 1

COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS DE LOS SIGLOS XVI AL XVIII EN MÁLAGA PEDRO RODRÍGUEZ OLIVA

En la ciudad de Antequera, conquistada tempranamente (1410) al reino nazarí de Granada por el infante Don Fernando “el de Antequera”, a comienzos del siglo XVI los obispos malagueños Diego Ramírez de Villaescusa y Bernardo Manrique promovieron en la Colegiata de Santa María la dotación de una cátedra de Gramática destinada con sus enseñanzas a formar en la lengua latina a quienes en el inmediato futuro hubieran de ejercer el sacerdocio en aquél templo o en otros de la diócesis. En torno a esa cátedra se formó un grupo de humanistas1 en el que destacaron latinistas de una cierta importancia como Juan de Vilches (+1566)2, Juan de Mora (+1593), Francisco de Medina (1544-1616), Bartolomé Martínez (+1599) o Juan de Aguilar (+1634), así como los poetas Pedro Espinosa (15781650), Agustín de Tejada Páez, Luís Martín de la Plaza (15771 2

REQUENA ESCUDERO 1974. TALAVERA ESTESO 1995.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

15


P. RODRÍGUEZ OLIVA

1635), Juan Bautista de Mesa (1547-1620), Rodrigo de Carvajal y Robles (1580-1630) o Cristobalina Fernández de Alarcón (+1645), integrantes todos ellos de la que se ha venido en llamar Escuela poética antequerana del Siglo de Oro3, un grupo intelectual de finales del siglo XVI y principios del XVII tan activo que ha llevado a que, con evidente exageración, algún estudioso llegara a calificar a la Antequera de ese momento como “la pequeña Atenas andaluza”4. Algunos de aquellos humanistas -caso de Vilches o Mora- se empezaron a interesar por los epígrafes latinos y otras antigüedades que existían en la propia ciudad (Anticaria, Itin. Ant., 412, 2)5 y en su inmediato entorno, en donde se localizan un número muy notable de ciudades antiguas6, como son los municipios romanos de Singilia Barba (Cortijo del Castillón, Antequera)7, Osqua (Cerro del León, Villanueva de la Concepción)8, Iluro (Alora?)9, Nescania (Valle de Abdalajís)10, Ulisi (Villanueva del Trabuco-Archidona)11, Aratispi (Villanueva de Cauche)12 y el oppidum ignotum del Cortijo del Tajo (Teba)13. Como resultado de la atención que aquellos estudiosos de la Cátedra de Gramática prestaron a esos restos arqueológicos se viene interpretando la decisión que las autoridades municipales de Antequera tomaron en 1585 de construir, en la parte alta de la ciudad, en el acceso a aquella Colegiata de Santa Maria la Mayor, entre las plazas Alta y de los Escribanos, un arco de triunfo en el que se encastraron hasta cuarenta y cuatro epígrafes latinos, entre originales y copias expresamente LARA GARRIDO, 2004, pp. 221-257. RODRIGUEZ MARÍN 1907. 5 AA.VV., TIR 2001, pp. 85-86. 6 ATENCIA PÁEZ 1987, pp. 205-230. 7AA.VV., TIR 2001, pp. 302-303. 8 AA.VV., TIR 2001, pp. 258-259. 9 AA.VV., TIR 2001, pp. 205-206. 10 AA.VV., TIR 2001, p. 249. 11 AA.VV., TIR 2001, p. 348. 12AA.VV., TIR 2001, p. 86. 13AA.VV., TIR 2001, p. 313. 3 4

16


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

realizadas para ese destino, así como otras antigüedades romanas, según se señala en el acta del Cabildo municipal de 7 de mayo de 1585, donde se dice que la ciudad acordó que, en tanto que se prodiga, y acabe la obra de la Puerta que divide las dos plazas de los Escribanos y Alta, y se sometió lo susodicho al señor Alcalde Mayor y agora la Ciudad se ha informado de que en algunas torres de esta Ciudad y casas particulares della y en el cerro del León y sierra de Aldallazís y Mollina y otros lugares del término de esta ciudad hay estatuas y piedras escritas del tiempo de los romanos, e por donde consta la antigüedad de esta ciudad y población della y de otros lugares antiguos que tenía en su comarca; y de causa de estar en diferentes partes y poder de tantas personas se podía lo susodicho consumar y echar a perder y olvidarse la memoria de la dicha antigüedad y nobleza y condición, que todo lo susodicho sea recogido e puesto en orden e pasaje e lugar donde pueda verse por todas las personas que a esta ciudad vinieren y, por cuanto es mas público, en la puerta de las dichas plazas por el concurso de gente que en ellas hay de ordinario. Acordaron: Que el dicho Señor Alcalde Mayor, con parecer de Francisco de Curiola o de Francisco Gutiérrez, maestro de la dicha obra, e se pague de los abastecimientos e propios e rentas de esta Ciudad de que se hace la dicha obra; e se pague en cuenta lo que se gastare e se dé licencia para ello14.

Llamado “de los Gigantes” por el tamaño de algunas de las estatuas que en él se empotraron, el arco, verdadera puerta monumental abierta en la muralla, se dedicó al rey Felipe II en nombre de la ciudad por el regidor Juan Porcel de Peralta, y así se hizo constar en una inscripción en lengua latina colocada en su ático15. En cierto modo, esa construcción recordaba en su FERNÁNDEZ 1929, s.p.; GIMÉNEZ REYNA, GARCÍA Y BELLIDO 1948, pp. 48-68, p. 49. 15 PHILIPPO. HISPANIARVM. ATQUE. INDIARVM. ORIENTALIVM. ET. OCCIDENTALIVM / ET. VTRISQVE. SICILIAE. INVICTISS. REGI SVMMO. FIDEI. ET. CHRISTIANAE RELIGIONIS / PROTECTORI. SENATVS. ANTIQVARIENSIS. EX. RELIQVIIS. OPPIDORVM. SINGILIAE. ILLVRAE. / ANTIAE. ET. NESCANIAE. STATVAS. ET. EPITAPHIA. QVAE. HVIVS. CIVITATIS. ANTIQVITATEM / ET. NOBILITATEM. DEMONSTRANT. HIC. SITA. D. PRAET. DN. IOANNE. PORCELLO. DE. PERALTA / 14

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

17


P. RODRÍGUEZ OLIVA

decoración y significado a aquellos otros efímeros arcos triunfales que, unos años antes, se erigieron en la ciudad de Sevilla16 con motivo de la visita que en 1570 hizo a la ciudad aquel mismo monarca17. Emil Hübner escribió que este monumento renacentista se fabricó soltanto per farvi mettere gli avanzi di quattro città romane. È vero che allora con un metodo pessimo proprio spagnuolo fece rimpiazzar le iscrizioni impossibili a trasportarsi per copie moderne, o, ciò che era peggio, distruggere la scritura antica e rifarla nuova, come vien descritto dal maestro della lingua latina in quella città, Juan de Vilches, in uno scritto latino stampato senza il nome dell´autore del Thesaurus di Sallengre (III, 1719, 853)18.

Tal texto, que, efectivamente, como Hübner hace notar, se vino atribuyendo a Vilches, pero que es mas probable sea obra de Juan de Mora, llevaba en la edición de Sallengre el título de Incerti scriptoris interpretatio inscriptionum et epitaphiorum quae Antiquariae quae urbs est Baeticae in Hispania reperiuntur. Opusculum scriptum anno Christi MDLXXXV sed antea nusquam editum. En él se recogen todas las inscripciones y los otros materiales arqueológicos, así como muy interesantes comentarios sobre las circunstancias de su colocación en aquella puerta monumental19. En la parte interior del arco, al fondo de cuya plaza (la actual de los Escribanos) se alzaba la Colegiata, se colocó una estatua alegórica de la Fama «con sus alas»20 que dio nombre a esa cara GRANATENSI. MILITE. DIVI. IACOVI. AN. NATIVITATIS. DOMINICAE 1585 / PONTIFICATVS. DN. NOSTRI. SIXT. QVIN. ANNO. I. 16 DE MAL LARA 1570, pp. 52 b-141 b, 152b-161. 17 PANZRAM 2009, pp. 247-258. 18 HÜBNER 1861 pp. 166-177, p. 168. 19 Otros ejemplares impresos, en los que no consta ni lugar ni año de edición, llevan por título: Edificio de la ciudad de Antequera con las medallas antiguas halladas en ella. 20 FERNÁNDEZ 1842, p. 265. Según este autor, bajo la estatua figuraba esta inscripción: FAMAE S. ANTIQVARENSIS PRAET. D. IOANNE / PORCELLO DE PERALTA / PRO PRAET. LICENCIATO ANTONIO ORDAZ / VIRIS MERITISS. / STATVAM HANC INSIGNI FORMA

18


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

de la puerta. La otra cara del arco abierta a la ciudad baja se conocía como de Hércules por la estatua restaurada como de este semidiós que aparecía colocada sobre el ático; en ese lado, además, se distribuyeron las armas que componían el escudo de la ciudad mediante una escultura en piedra de un león (se ha dicho traído de Osqua) y los relieves marmóreos de un castillo y una jarra de azucenas. La diversa procedencia de los epígrafes latinos que en el arco antequerano se colocaron y el que algunos no eran los originales sino copias de aquellos21 han sido algunos de los temas, entre otras cuestiones, que estos materiales arqueológicos han venido planteando a la investigación22, aunque muchos de ellos podemos decir que en este momento ya aparecen resueltos en gran parte23. Junto a las inscripciones, que son los documentos del arco a los que se ha venido dedicando mayor atención, también se colocaron en él otros restos arqueológicos como estatuas24 y relieves25 procedentes de algunas de las varias ciudades romanas de la Vega de Antequera. A comienzos del siglo XX, con el afán de evitar su deterioro, las veintidós lápidas romanas que quedaban y los restos de esculturas y relieves se trasladaron al patio del Ayuntamiento, situado entonces en el antiguo convento de los Remedios, lugar donde permanecieron hasta su traslado al Palacio de Nájera donde a mediados de los años Sesenta del siglo XX se instaló el Museo Municipal. En la restauración de hace pocos años del Arco de los Gigantes, se han vuelto a colocar las copias renacentistas de los epígrafes y reproducciones de las inscripciones y de los fragmentos escultóricos originales (fig. 1ab). VT QVIBVS EIVS / DECOR ARRISERIT TALES ESSE CVRENT QVALES / VOLVNT HABERI D. D. 21 HÜBNER 1860, pp. 594–643, pp. 605-607. 22 CIL, II, pp. 276-278; ATENCIA PÁEZ 1981a, pp. 47-54; ATENCIA PÁEZ 1981 b, pp. 133-148. 23 CIL, II2/5, pp. 204-205; ATENCIA PÁEZ 1993, pp. 113-132. 24 LOZA AZUAGA 2010, pp. 281-301. 25 BAENA DEL ALCÁZAR 1981, pp. 73-91; BELTRÁN FORTES 1982-1983, pp. 227-236.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

19


P. RODRÍGUEZ OLIVA

La elección del mismo tipo de monumento, un gran vano ocupado por un arco de medio punto de alargadas dovelas de piedra, parece una intencional búsqueda en modelos clásicos como los arcos triunfales romanos. Conviene destacar de este monumento que al colocar en él a la vista de todos, con claro afán de coleccionismo de antigüedades, las inscripciones y los otros restos romanos, se pretendía, sin duda alguna, destacar la antigüedad y, por tanto, la nobleza de la ciudad. La erección del arco antequerano significaba la decidida apuesta de la ciudad renacentista de borrar sus relaciones con su inmediato pasado musulmán y de buscar sus orígenes en la época clásica. Algo que en esas fechas encontramos en otros lugares de Andalucía, donde hay varios ejemplos de colocación de antigüedades en las fachadas de edificios, entre ellos el conocido de 1557 del Cabildo y Cárcel de Martos (Jaén)26. Esa misma afición coleccionista de antigüedades clásicas la encontramos en Málaga en el caso de la familia de Torres, algunos de cuyos miembros estuvieron relacionados con la Escuela de Gramática de la iglesia colegial de Antequera, y otros con la de semejantes características que existió en la catedral de Málaga en aquellas mismas fechas27. Eran esos Torres una familia de comerciantes con un gran poder económico, cuyo primer miembro llegado a Málaga pocos años después de la incorporación de la ciudad a la corona de Castilla (1487) fue, al parecer28, el riquísimo mercader judeo-converso Fernando de LÓPEZ RODRÍGUEZ 2010, pp. 69-71. TALAVERA ESTESO, I, 2, 1993, pp. 1065-1069; ID., 2001. 28 En la posterior genealogía elaborada sobre esta familia se decía que un «Diego de Torres, y su muger Juana de Cordova, naturales de Jaen, asistieron con los Reyes Catholicos Fernando é Isabel en la toma de Málaga el año de 1487. Fue padre de Fernando de Torres» (El gran Diccionario Historico o miscellanea curiosa de la Historia Sagrada y Profana…, VIII, 2ª parte, Paris-Lyon 1753, p. 313). De «Diego de Torres, e Alfonso de Torres, netos de Diego de Torres que se achou comos Reys Católicos na tomada de Malaga, e vivia em Jaen, e soy casado com Joanna de Cordova» deriva la rama portuguesa de los Torres, quienes, tras emparentar con los de Mello, obtuvieron el condado de Ponte. Vd., CAETANO DE SOUSA 1742, pp. 377-383. A esta familia 26 27

20


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

Córdoba29 y algunos de cuyos miembros, todos ya a partir de sus hijos llamados “de Torres”, alcanzaron muy pronto puestos destacados en el gobierno de la Iglesia30. Dos de los hijos de este Fernando, Diego y Alfonso, se establecieron en Portugal. Otro, Luís, nacido en 1495, se trasladó a Roma hacia 1520 y a través de Gonzalo Fernández de Ávila, sobrino del que había sido obispo malagueño Díaz de Toledo, se integró en el circulo de Rafaelle y Cesare Riario, tío y sobrino, ambos obispos de la diócesis de Málaga a la que entre 1518 y 1540 gobernaron desde la misma Roma sin siquiera visitarla en ninguna ocasión. Escritor de breves y secretario del Papa, en 1548 Paulo III lo nombró arzobispo de Salerno, diócesis que visitó en escasas ocasiones. Hacia 1552 encargó a Pirro Ligorio el diseño y construcción de un palacio entre Piazza Navona y la calle de San Pantaleo, el palacio llamado por el nombre de su propietario de Torres31, más tarde conocido como TorresLancellotti cuando una Torres contrajo matrimonio con un miembro de esa conocida familia32. Las obras del palacio acabaron hacia 1560, aunque la familia Torres mantuvo un largo pleito contra la iglesia de Santiago de los Españoles y contra Baltasar de Bonadies porque las cercanas fachadas de aquellos edificios ocultaban parte de la de su palacio33. En el grabado que representa la «Piazza Navona Moderna» en el libro de Pompilio Totti, Ritratto di Roma moderna34 se señala con el n. 16 el «Palazzo perteneció el patriarca de Lisboa y cardenal Francisco de Saldanha da Gama Mello Torres (1723-1776). Cfr. BECKER, WEBER 2001, p. 478. 29 LÓPEZ BELTRÁN 1991, pp. 463-482 ID., 2011, pp. 47-63. 30 SOTO ARTUÑEDO 2002, pp. 163-192; ID., 2011, pp. 167-186. 31 SCHIAVO 1966, pp. 21-28; COFFIN 2004, pp. 15-16, fig. 6; CALLARI 1944, pp. 263-264; PRATESI 1988, pp. 62-64; RENDINA 2005, pp. 303-304. 32 Lápida funeraria de 1676 de Claudia de Torres, esposa de Scipione Lancellotti, en S. Maria della Scala en FORCELLA, v. XIII, 1879, p. 547, n. 1427. 33 SALERNO 1970, pp. 271-276; VAQUERO PIÑEIRO 1999, pp. 88 s., 124 s., 129 s., 151 ss. 34 Ritratto di Roma moderna. All´ Eminentiss. e Reuerendiss. Sigre.Il Sig. Cardi Antonio Barberino, in Roma per il Mascardi. ad Instanza di Pompilio Totti. Con licenza de Superiori, e Privilegio. L’Anno MDCXXXVIII.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

21


P. RODRÍGUEZ OLIVA

dell´Eminentissimo Cardinal Torres». Como elemento de reconocimiento de haber sido este arzobispo de Salerno su promotor, en el acceso a la planta noble del edificio se ha grabado sobre el dintel de una puerta la inscripción L(udovicus) ARCHIEP(iscopus) SALERNIT(anus) y, sobre aquella, aparece pintado, sostenido por sendos putti, su escudo con las cinco torres. Cuando Luís de Torres murió en Roma el 13 de agosto 1553 a la edad de 58 años, fue enterrado en la iglesia del monasterio medieval de Santa Maria Dominae Rosae, situado en el área del antiguo Campus Martius donde se alzó la llamada Crypta Balbi; precisamente, cuando en los últimos años se han realizado las excavaciones arqueológicas en los vestigios del gran pórtico que allí se ubicaba junto al teatro construido por el gaditano Lucio Cornelio Balbo35, se han hallado unas pinturas parietales al fresco de la antigua iglesia medieval, una de cuales se ha relacionado con el sepulcro de Luís de Torres36 (fig. 2). No muchos años después, los restos del arzobispo de Salerno serían trasladados a la capilla de San Juan37 de la nueva iglesia de Santa Caterina della Rosa o Santa Caterina dei Funari38, edificio construido (1560-1564), en sustitución del anterior, por encargo del cardenal Federico Cesi (1500-1565) y que siguió siendo el GATTI 1979, pp. 237-313; ID., 1989, pp. 183-259. AA VV., Museo Nazionale Romano, 2000, pp. 36-37, fig. 33 b; MANACORDA, 2001, pp. 87-99. Aunque el escudo partido entre dos putti que se ve en ese fresco sobre el sarcófago, y que lleva tres torres en el lado izquierdo y una flor de lis y tres roeles en el derecho, no es el de Luís de Torres que solo se compone de cinco torres. 37 Su lápida funeraria en esta capilla dice: D. O. M. / LVDOVICO. DE TORRES / FERDINANDI. F. MALACITANO / ARCHIEPISC. SALERNITAN / INSIGNI. IN. DEVM. PIETATE / IN. PAVPERES. MISERICORDIA / IN. AMICOS. STVDIO / OB. SPECTATAM. IN. PVBLICIS / APOSTOLICAE. SEDIS / MVNERIBVS. OPERAM / SVMMIS. PONTIFICIBVS / SVI. TEMPORIS / EGREGIE. CARO / EX. PRIMIS. HVIVS / RELIGIOSAE. DOMVS / FVNDATORIBVS / VIXIT. ANN. LIIX. MENS. XI. D. XXV / OBIIT. IDIBVS. AVGVSTI / M. D. LIII / LVD0VICVS. DE. TORRES / VTR. SIGN. REF / PATRVO. MAGNO / POSVIT. Vd. FORCELLA, v. IV, 1874, p. 333, n. 803. 38 QUATTRONE et alii, 1994; CAMACHO MARTÍNEZ 2011, pp. 17-46. 35 36

22


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

templo del monasterio y del hospicio de la Compagnia delle Vergini Miserabili Pericolanti, institución caritativa creada, a mediados del siglo XVI, por Ignacio de Loyola, personaje con quien estuvieron muy relacionados estos Torres romanos39. En Málaga, del matrimonio de su hermano Juan con Catalina de la Vega, habían nacido seis hijos; todos recibieron una muy completa educación humanista y religiosa, y de ellos, dos, Fernando y Luís, se trasladaron a Roma con su tío. El primero (+1590), mas conocido por Ferrante, comendador de Santiago, secretario del Papa y caballero de la Orden de Malta desde 1574, fue, durante tres décadas, ministro plenipotenciario del Reino di Nápoles ante la Santa Sede40. Hacia 1560, Felipe II le había otorgado el título y las tierras del marquesado de Pizzoli41 en la provincia de L´Aquila, adquiriendo después, el título de Barón de Cagnano y las tierras de Barete, ambos feudos en la misma región de los Abruzzos. El otro Torres, de igual nombre que su tío, había nacido en Málaga en 1533 y llegó a Roma en 1550. Tuvo una destacada intervención en la organización de la Liga de Lepanto42 como legado extraordinario del Papa Pío V ante los reyes de España y Portugal43, y aunque pasó en Italia gran parte de su vida, siempre mantuvo relaciones muy estrechas con su ciudad de origen44. Al bibliófilo norteamericano T. Kimball Brooker debemos el mas lúcido ensayo que se haya elaborado hasta ahora sobre la personalidad intelectual de este Luís de Torres. El agudo análisis hecho por este investigador norteamericano de algunos de los libros que formaron parte de su biblioteca45, y que corresponden a las mejores ediciones de autores griegos y latinos, son la prueba más evidente de su exquisita formación humanista. Prueba de la LAZAR 2005, pp. 71-95; CAMACHO MARTÍNEZ, en prensa. BECKER, WEBER 2001 p. 476. 41 BECKER, WEBER 2001, p. 477. El marquesado de Pizzoli pasó a la familia Dragonetti a comienzos de la segunda mitad del siglo XIX. 42 DRAGONETTI DE TORRES 1931. 43 SERRANO, v. III, 1914, passim. 44 GONZÁLEZ SÁNCHEZ 1986, pp. 34-38. 45 KIMBALL BROOKER 1998, pp. 508-519; 1999, pp. 32-53. 39 40

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

23


P. RODRÍGUEZ OLIVA

completa formación humanista que Luís46, que ya en 1552 era nombrado miembro de la Cámara Apostólica y tres años después prepósito del Tesoro Pontificio, había recibido en su ciudad natal, es el hecho de que Juan de Valencia, su maestro en la Escuela de Gramática de la catedral de Málaga con quien había estudiado entre 1543 y 1550, le dedicara en 1555 sus Scholia in Andreae Alciati Emblemata47. Sobre sus éxitos Vilches escribió en su poema 67 que «elevaba su apellido familiar hasta las estrellas»: «Ludovice, tuas tollens ad sydera Turres»; además, es prueba bien evidente de su afición por el coleccionismo de antigüedades clásicas el que en la primavera de 1570 regalara a su maestro en la lengua latina, Juan de Valencia, quinientas monedas romanas48. De lo que sobre el tema dejó anotado (Discurso de la comparación de la antigua y moderna pintura y escultura, 1604, fol. 297) el teórico del arte, humanista y pintor Pablo de Céspedes, que estuvo varios años en Roma, se sabe que por esos años los Torres enviaban desde allí objetos artísticos a su casa malagueña49. En julio de 1570, con motivo de su visita diplomática ante Felipe II, con quien se reunió en Córdoba y en Écija, estuvo por pocos días en su casa familiar de Málaga. Murió en Roma en 1584 siendo arzobispo de Monreale (fig. 3), diócesis que venía ocupando desde 157350. Al igual que ocurriera con su tío, fue sepultado en la capilla familiar51 de Santa Caterina dei Funari52. La rica decoración de esta capilla KIMBALL BROOKER 1999, pp. 37-40. TALAVERA ESTESO 1995. 48 TALAVERA ESTESO 1995, p. 18; ID., 2006 p. 262. 49 SÁNCHEZ CANTÓN, 2, 1933, p. 14. 50 MESSINA 1991, pp. 480-483; MILLUNZI, 1908, pp. 4-5. 51 LELLO 1596, p. 135: «A Monreale si mandò una pietra di marmo nero con la cornice di giallo e co`l medesimo epitafio intagliato à lettere d´oro; e una sepoltura di marmo bianco con la statua sua fu mandata alla capella della sua famiglia nella Cathedrale di Malaga patria sua pure co`l medesimo epitafio»; ESPADAS BURGOS, 2006, pp.152-154, láms. pp. 155 y 161 52 FORCELLA, v. IV, 1874, p. 335, n. 808: D. O. M. / LVDOVICO. DE. TORRES / IOANNIS. F. MALACITANO / ARCHIEPISC. MONTIS REGAL / CAMERAE. APOST. DECANO / PII. PAPAE. V. AD. PHILIPPVM / HISPANIAR. CATHOLICVM. ET / SEBASTIANVM. 46 47

24


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

con relieves de estuco53 y pinturas sobre pizarra de Marcello Venusti con temas dedicados a San Juan Bautista54, el titular que evoca el nombre de Juan de Torres, parece que fue un encargo de su sobrino Luís de Torres, el protonotario apostólico, presidente de la Cámara Apostólica y arzobispo de Monreale y la iconografia encaja bastante bien en las líneas ideológicas de la Contrarreforma, de las que éste era un convencido seguidor55. A ambos lados del altar, en lo alto, se ven dos retratos circulares que deben ser los de Luís, el arzobispo de Salerno, y el de su sobrino Luís o bien el del hermano de ese, Fernando de Torres. En el pavimento, ante la capilla, se encuentran varias lastras sepulcrales, entre ellas las de los dos arzobispos, tío y sobrino, que ya hemos comentado, y las de otros miembros de la familia como la fechada en 1572 de Pentesilea de Sanguignis56, la de 1590 de su esposo Fernando de Torres57 y la de Giovanni de Torres, hijo de ese matrimonio fallecido en 158558; además, una inscripción conmemora la consagración en 1592 de la capilla por Luís de Torres59, el segundo arzobispo de la diócesis de Monreale, hijo, asimismo, de ese matrimonio; otro epígrafe LVSITANIAE. REGES / GRAVISSIMIS. DE. REB. NVNTIO / PRINCIPIBVS. IN. SACRO. FOEDERE / CONTRA. TVRCOS. COLLIGANDIS / BENE. DE. CHRISTIANA. REP. MERITO / RELIGIONIS. STVDIO. VITAE. INTEGRITATE / ANIMI. CANDORE. MOR. SVAVITATE / RERVM. VSV. OMNI. OFFICIO. AC / PIA. BENEFICENTIA. PRAEDITO / VIXIT. ANN. LI. MENS. I. D. XV / OBIIT. PRIDIE. KAL. IANVARII / M. D. XXCIV / LVDOVICVS. DE. TORRES / VTR. SIGN. REF / PATRVO. OPTIMO / POSVIT. 53 GARELLA 1990, pp. 47-52. 54 COLLOMB 2006, pp. 53-54, figs. 33-41. 55 SABATINE 1992, p. 142; KUMMER 1987, pp. 88-89. Para la identificación de los retratos, éstos se han puesto en relación con los escudos que, a izquierda y derecha, aparecen tallados en la puerta de la balaustrada de mármol blanco que precede a la capilla; en este sentido, hay que hacer notar que el de la derecha no es un escudo eclesiástico, lo que llevaría a pensar que el retrato de ese lado fuera mas bien el de Fernando de Torres. 56 FORCELLA, v. IV, 1874, p. 334, n. 806. 57 FORCELLA, v. IV, 1874, p. 336, n. 810. 58 FORCELLA, v. IV, 1874, p. 336, n. 809. 59 FORCELLA, v. IV, 1874, p. 337, n. 811.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

25


P. RODRÍGUEZ OLIVA

colocado simétricamente al anterior en un lateral del altar recuerda los 2400 escudos dejados en su testamento por Virginia de Sanguignis en 1614 para el mantenimiento de esta capilla60. Para dar cumplimiento a sus últimas voluntades, los restos de Luís, el arzobispo de Salerno, fueron finalmente trasladados a la catedral de Málaga, en la que, tras una ubicación previa en la catedral antigua, fueron colocados mas tarde, junto con lo que es probablemente un cenotafio de su sobrino, el primer Torres arzobispo de Monreale, que también fue llevado a su ciudad natal61, en los monumentales sepulcros marmóreos en la capilla de San Francisco, cuyo patronato ostentaba la familia Torres62. La excelente estatua yacente en bronce del primer Luís de Torres es obra de Giuglielmo della Porta63 y la de su sobrino, de mármol blanco64, es también de autor italiano que hasta ahora se desconoce. En su frente, esas monumentales tumbas llevan unos textos epigráficos latinos65 de muy cuidada elaboración66. FORCELLA, v. IV, 1874, p. 339, n. 816. Aunque sus restos deben permanecer en Santa Caterina dei Funari y el monumento funerario de la catedral de Málaga ser solo un cenotafio, como lo insinúa, además, la anchura del sarcófago que es de solo poco mas de media caja. 62 SÁNCHEZ LÓPEZ 2001, pp. 145-178. 63 CAMACHO MARTÍNEZ, MIRÓ DOMÍNGUEZ 1985, pp. 93-111. 64 CAMACHO MARTÍNEZ 2011, pp. 39-40, fig. 16. 65 TALAVERA ESTESO, 2006, pp. 274-275. El epígrafe de la tumba del obispo de Salerno colocada en el lado de la Epístola de esa capilla, dice: D(omino). O(ptimo. M(aximo) / LVDOVICO DE TORRES. CAROLI. IMP(eratoris). BENEFICIO ARCHIEP(iscopo). SALERNI / SVMMIS. PONTIF(icibus). LEONI X. CLEMENTE VII. PAVLO III. IVLIO III. / OB SPECTATAM. IN PVBLICIS. S(anctae). SEDIS APOST(olicae). MVNERIB(us). OPERAM. EGREGIE CHARO / INSIGNI. IN DEVM. PIETATE. IN PAVPERES. MISERICORDIA. IN AMICOS. STVDIO / LVDOVICVS. DE TORRES. ARCHIEP(iscopus). MONTIS REGAL(is). TRANSLATIS. AB. VRBE ROMA. / IN. PATRIAM OSSIB(us). ET. IN AVITVM. SACELLVM. ILLATIS. PATRVO. OPTI(mo). ET B(ene). M(erenti). P(osuit). / VIXIT ANNOS. LVIII. OBIIT ANNOS. SALVTIS. MDLIII DIE XIII. AVG(usti). / TOTA. CIVITAS. IN. OCCVRSUM. EFFVSA. CIVEM. SVVM. MAGNA. CVM. REVERENTIA. / EXCEPIT. 60 61

26


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

A la rama familiar de los Torres de Roma habían pertenecido también los cardenales Ludovico de Torres (1551-1609) y Cosimo de Torres (1584-1642) y el arzobispo de Salerno Giovanni de Torres (1618-1662)67. El primero, que en 1588 sucedió a su tío en la diócesis de Monreale, fue bibliotecario de la Vaticana y en 1606 el papa Pablo V le nombró cardenal. A su primera estancia en la diócesis de Monreale, a donde fue llamado por su tío que le nombró vicario en 1574, corresponde La inscripción del sarcófago de Luis, el arzobispo de Monreale, colocado en el lado del Evangelio de esa capilla de la catedral malagueña, es así: D(omino). O(ptimo). M(aximo). / LVDOVICO DE TORRES. ARCHIEPISCOPO. MONTISREGALIS. / CAMERAE. APOSTOLICAE. CLERICO. PRAESIDENTI. DECANO. / PII V. PONT(ificis). MAX(aximi). AD. PHILIPPVM. HISPANIARVM CATHOLICVM. ET. SEBASTIANVM. / LVSITANIAE. REGES. GRAVISSIMIS. DE REB(us). NVNTIO. PRINCIPIB(us). IN SACRO FOEDERE. / CONTRA TVRCOS. COLLIGANDIS. OPTIME DE CHRISTIANA REPVBLICA MERITO / RELIGIONIS STVDIO VITAE INTEGRITATE ANIMI CANDORE MORVM SVAVITATE / MAGNARVM RERVM VSV OMNI OFFICIO AC PIA BENEFICENTIA PRAEDITO / VIXIT ANNOS LI MENS(es). I D(ies) XV OBIIT PRIDIE KAL(endarum). IANVARII / ANNIVERSARIO SVAE CONSECRATIONIS DIE MDXXCIV / LVD(ovicus). ARCHIEP(iscopus). MONTISREG(alis). ET ALF(onsus). HVIVS S(anctae). ECCLE(siae). THESAVRAR(ius). / HEREDES PATRVO ET FRATRI OPTIMI. POSVERVNT. 66 Luis de Torres el arzobispo de Monreale fue el autor del texto funerario que estuvo sobre la tumba del humanista Verzosa en la iglesia romana de Santiago de los Españoles. Cuando a principios del siglo XIX se abandonó esa iglesia de Piazza Navona, sus altares y monumentos funerarios fueron trasladados a la iglesia de Montserrat que pasó a ser la actual Santa Maria in Monserrato degli Spagnoli. Allí, donde ahora está el Colegio Español, se conserva la lápida de Verzosa en cuyas últimas líneas se lee: LVDOVICVS DE TORRES MALACITANVS / ARCHIEPISCOPVS MONTIS REGALIS / CAMARAE APOSTOLICAE CLERICVS DECANVS / EXECVTOR TESTAMENTI AMICO POSVIT. Vd.. MAESTRE MAESTRE (Ed.), 2002, pp. XLVII-XLIX. 67 Muy completas son las biografías de P. MESSINA de Ludovico de Torres (1533-1584), Ludovico de Torres (1551-1609), Cosimo de Torres (15841642) y Giovanni de Torres (1618-1662) publicadas en el Dizionario Biografico degli Italiani, ahora también en ed. Treccani.it en red.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

27


P. RODRÍGUEZ OLIVA

la edición de las Epistolae metricae del poeta aragonés Juan de Verzosa68, amigo de su tío a quien antes de morir dejó el manuscrito para su publicación69. Mecenas, erudito, coleccionista70, estudioso del derecho, la filosofía y la retórica, publicó en 1596 bajo el seudonimo de G. L. Lello, nombre de su secretario, una Storia della Chiesa di Monreale71. Decidido seguidor de las reformas tridentinas, mantuvo importantes relaciones con Torcuato Tasso, con Roberto Bellarmino, con Cesar Baronio y con Federico Borromeo72. Con fama de literato73, poseyó una rica biblioteca que donó al seminario que fundó en Monreale74. También hay que considerar que Luis de Torres y su hermana Beatrice de Torres, monja en aquél convento benedictino, costearon la reconstrucción de la iglesia romana de S. Ambrogio della Massima, obra de entre 1606 y 1634 de Carlo Maderno y Orazio Torriani 75. Junto a Beatrice de Torres, que sería abadesa del monasterio entre 1626 y 1633, otros miembros femeninos de esta familia promovieron reformas en aquél monasterio76. En 1621, la abadesa Olimpia de Torres había costeado una reforma del convento77. Otras Ioannis Verzosae caesaraugustani Epistolarum libri IIII, Panhormi MDLXXV, apud Reverendum Dominum Ioannem de Mayda MDLXXVII; DEL PINO GONZÁLEZ, I, 2006, passim. 69 Verzosa dedicó varias de sus Epístolas a algunos Torres, así las I, 5 y 4, 1 lo fueron a Luís el arzobispo de Monreale; al hermano de éste, Fernando de Torres, la epístola I, 13, y a Alfonso de Torres, hermano de los dos anteriores, deán y tesorero de la catedral de Málaga, la II, 18. 70 ABBATE 2007, pp. 19-66. 71 LELLO, 1596. 72 COLLURA 1955; DRAGONETTI DE TORRES, 1929. 73 TIRABOSCHI, v. IX, 1786, pp. 161-162. 74 MILLUNZI 1904, pp. 27-28, 45-46, 48-49, 89-93. 75 HIBBARD 1971, pp. 53, 138-140, lám. 30. 76 RODRIGUEZ OLIVA 2011b, pp. 12-15. 77 FORCELLA, v. IX, fasc. XIV, Roma 1877, p. 313, n. 642: MONIALES HVIVS ECCLESIAE B(eatae) VIRGINI MARIAE AC S(ancto) AMBROSIO DE MAXIMA DICATAE ORDINIS S(ancti) BENEDICTI LIBERALITATE OLYMPIAE DE TORRES ABBATISSAE EREXERVNT AN(no) DOM(ini) MDCXXI. 68

28


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

abadesas de la misma familia fueron Margherita y Maria Grazia de Torres y monja en este monaterio lo fue también Felice Vittoria, una hija de Gaspare de Torres, el tercer marqués de Pizzoli78. Este Luís, el segundo Torres79 arzobispo de Monreale, mandó construir en 1595 en la capilla de San Castrense de aquella catedral un monumental sepulcro fabricado con riquísimos mármoles policromos y su estatua orante80, aunque esa tumba no llegó a contener sus restos81 ya que fue enterrado en la iglesia romana de S. Pancrazio, como mas tarde, junto a él, lo sería su tío Cosimo de Torres. Las tumbas de ambos en el pavimento de esta iglesia romana, que les fue entregada tras su nominación como cardenales82, son dos sencillas lápidas de

BECKER, WEBER 2001, pp. 476-477. Se ha considerado como su hija natural a Sulpizia de Torres, legitimada en 1604, y que estuvo casada con el romano Giacomo Vacca, al que, desde 1584, se le documenta como escritor de breves. Este Giacomo Vacca poseía varios beneficios pequeños en Piacenza, Bolonia y Milán (NIEMEYER 2004, p. 263; WEBER 1994, p. 959). Este mismo Giacomo Vacca debe ser el que en el claustro de la iglesia de Santa Maria della Pace dedica una lápida sobre las tumbas de Francisco Vacca (+1582) y de Antonio Vacca (+1581) (FORCELLA, v. V, Roma 1874, p. 496, n. 1310). 80 Entre los varios retratos que se conservan de este arzobispo de Monreale destaca el que lo representa recibiendo la bendición de San Castrense, el patrono de la diócesis, en un óleo sobre tela, conservado en el altar mayor de esa capilla, obra de Pietro Antonio Novelli (1568-1625) anterior a 1602. Vd. G. MILLUNZI, Dei pitt., Monreale 1913, pp. 36-37; CHIARAMONTE, 2007, pp. 90-91. 81 En el duomo de Monreale dos lápidas pavimentales afirman que allí esta enterrado el arzobispo Luis de Torres “el Joven”. Una tiene este epígrafe: PRAESVLIS / HIC TEGITVR / LVDOVICI / MARMORE / CORPVS / AETERNAM / DOMINVS / DONET EI / REQVIEM / AMEN. La segunda dice: HIC IACET / CORPVS / LVDOVICI / ARCHIEPISC / ET CARDINAL / CVIVS ANIMA / REQVIESCAT / IN PACE / AMEN / VIXIT ANN LVI / MENS VIII DIES XI / OBIIT IX IVLII / MDCIX. 82 CECHELLI, 1972, pp. 27-28 y 91. Tres epígrafes de 1609 se refieren a la restauración que Luís de Torres hizo en esta iglesia. Vd. FORCELLA, v. XI, 1879, p. 377, ns. 576-578. 78 79

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

29


P. RODRÍGUEZ OLIVA

mármol blanco con textos latinos83 y con el único adorno de su escudo eclesiástico, cinco torres bajo un capelo cardenalicio84. También, desde 1634, sería metropolitano de Monreale Cosimo de Torres, cuya tumba en San Pancracio acabamos de referir. Era hijo de Giovanni de Torres y de Giulia Mattei, por tanto, sobrino paterno del cardenal Ludovico de Torres y, por parte de madre, sobrino del cardenal Girolamo Mattei. Protonotario apostólico, arzobispo de Hadrianópolis, nuncio apostólico en Polonia, fue elegido cardenal en 1622 por el papa Gregorio XV. En el año de su elección como cardenal, Cosimo de Torres mandó al arquitecto de origen francés Pietro Larbitro que reconstruyera en Pizzoli el palacio fortaleza que la familia tenía allí, el que posteriormente será conocido como Castello Dragonetti de Torres, una construcción elevada sobre el pueblo de Pizzoli y al pie del monte Marine. En su puerta principal campea el escudo familiar, en sus fachadas exteriores hay relojes de sol y posee varios salones en alguno de los cuales se colocaron retratos de la familia de Torres. Otro de los dignatarios eclesiásticos de la misma familia fue Giovanni de Torres, el segundo marqués de Pizzoli (1618-1662), hermano del patricio romano Gaspar de Torres, el tercer marqués. Vicario en Monreale durante el arzobispado de su tio Cosimo, en 1645 fue nombrado obispo de la diócesis de Adrianópolis del Emimonto, in Partibus infidelium, y después, como lo había La lápida funeraria de 1609 de Luís de Torres lleva este sencillo texto: LVDOVICI. DE. TORRES / ARCHIEPISCOPI / CARD. MONTIS REGALIS / BIBLIOHECARII. APOST. / VIXIT. ANN. LVII / MENS. VII. DIES. XII / OBIIT. VII. IDVS. IVLII / M. DC. LX. Vd. FORCELLA, v. XI, 1879, p. 377, n. 579. 84 Sobre la lápida de 1642 que cubre el enterramiento de Cosimo de Torres se lee: D. O. M. / COSMVS. TIT. ANTEA. S. PANCRATII / ET. POSTEA. S. MARIE / TRANSTYBERIM. S. R. E. PRESB / CARD. DE. TORRES. TERTIVS / DE. FAMILIA. ARCHIEP. MONTIS / REGALIS. REGNI. POLONIAE / PROTECTOR. PRAESTANTISSIMI / PATRVI. VIRTVTE. MERITA / DIGNITATES. FORTVNAMQVE / IMITATVS. PROXIME. ETIAM. ET / PARI. TVMVLO. SEPELIRI. VOLVIT / ANNO. DNI. MDCXXXXII / OBIIT. KAL. MAII. AETATIS. AN. LVIII. Vd. FORCELLA, v. XI, 1879, p. 377, n. 580. 83

30


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

sido su tio, nuncio apostólico en Polonia hasta 1652. Entre 1658 y 1662, el año de su muerte, fue arzobispo de Salerno. En 1523 había muerto el iniciador de la saga de los Torres en Málaga, Fernando de Córdoba, siendo enterrado en el monasterio franciscano de San Luís el Real85 en la capilla de Nuestra Sra. de los Ángeles, de la que esta familia ostentaría el patronato86. Mientras que el primer Luís de Torres, el que llegaría a ser arzobispo de Salerno, desarrollaba su exitosa carrera eclesiástica en Roma, en Málaga habían quedado sus hermanos Francisco y Juan. El primero fue presbítero de la iglesia de Málaga y beneficiado de las iglesias de Antequera, y Juan era el comendador de Santiago y regidor de la ciudad entre 1519 y 1561 que casó con Catalina de la Vega y dos de cuyos hijos, Luís y Fernando, como ya vimos, se fueron a Roma llamados por su tío. De su hermano Alfonso, del que habla Nicolás Antonio, se sabe que estuvo un tiempo en Roma pero que se volvió a su ciudad natal87; fue deán de la catedral de Málaga, tesorero provisor y, un tiempo, vicario del obispo García de Haro; autor de poemas místicos que merecieron elogiosos comentarios del cardenal Baronio y de Juan de Verzoza, entre otros, y de escritos de carácter religioso probablemente inspirados por su preceptor Vilches88, también parece que tuvo una producción literaria profana que no ha podido identificarse. De otro de los que se quedó en Málaga, Francisco, arcediano de Vélez y miembro del cabildo RODRÍGUEZ MARÍN, 1996, pp. 65-80; ID., 1999, pp. 217-226; ID., 2000, pp. 65-82. 86 Capilla en la que sepultaron a otros miembros de la familia y para la que su hijo Luís de Torres, el arzobispo de Salerno, envió desde Roma varias reliquias asi como consiguió concesiones de los papas Clemente VII y Pablo III. Cfr. GARCÍA DE LA LEÑA (=C. DE MEDINA CONDE), v. II, 1792, p. 233; VALENZUELA ROBLES, 1994, pp. 348-350. 87 Se ha pensado que la familia romana de Fernando de Torres viajó alguna vez a Málaga, vd. DEL PINO GONZÁLEZ, 2006, epist. I, 13 nota 10. 88 Como sus Institutionem Sacerdotum, Roma, Eloy Zanneto 1595, que fue edición promovida por Luís de Torres, el segundo arzobispo de este nombre de Monreale. 85

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

31


P. RODRÍGUEZ OLIVA

malagueño, en la epístola que el aragonés Verzosa dedicó a su hermano Fernando (II, 18, 6-7) afirmó «quo nullum studiis aptum melioribus olim / pulchra tulit Malaca aut venturis proferet annis», es decir, que «mas apto que él para las humanidades, hace tiempo que la hermosa Málaga no ha dado otro, ni lo dará en el futuro», según traduce E. del Pino González. A este mismo Francisco de Torres se le ha relacionado con el “poeta perdido” del mismo nombre cuyo magníficos versos italianizantes recogió Quevedo89. Francisco y su otro hermano Diego, regidor perpetuo, fueron discípulos privilegiados de Juan de Vilches, a los que el maestro de lengua latina en la cátedra Gramática de Antequera dedicó los poemas 62 a 70 de sus De variis lusibus Sylva90. Hemos visto que todos ellos, bien en torno a Vilches y la Cátedra antequerana, bien a la de la catedral de Málaga donde enseñó Juan de Valencia, adquirieron una formación humanista muy notable que explica la colección arqueológica que, como veremos ahora, crearon en su casa de Málaga. Debemos también anotar que estos Torres participaban de ese movimiento ideológico de su tiempo, que promovieron algunas personalidades de la iglesia como Carlos Borromeo y bastantes jesuitas, de considerar a la Roma cristiana como una continuación de la Roma pagana en reacción a lo ataques antipapales de los protestantes. En esa línea hay que entender la publicación en 1580 del Martirologio Romano y en 1588 de los Anales Eclesiásticos del cardenal Cesar Baronio. Del matrimonio de Elvira de Torres (una hija de la segunda esposa de Fernando de Córdoba) con el regidor perpetuo de Málaga Andrés Ugarte, procede la rama familiar que conseguiría el condado de Miraflores de los Ángeles91, un título nobiliario que el rey Carlos II otorgó en 1689 a Juan de Torres de Navarra y de la Vega Ponce de León (+1719), cuyo hijo Diego de Torres y de la Vega Ponce de León, el segundo conde de Miraflores de los Ángeles, ya fue sevillano de nacimiento y arraigo, como BLANCO SÁNCHEZ, 1982, pp. 94-195. TALAVERA ESTESO, 1995, pp. 470-507. 91 RAMOS, 1777, pp. 207-208. 89 90

32


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

habrían de serlo sus descendientes en adelante. Recibieron el nombre del título del lugar de Miraflores de los Ángeles, a las afueras de Málaga, donde una tradición reciente señalaba que aquél era el sitio donde sufrieron martirio Ciriaco y Paula, unos mártires norteafricanos que fueron designados patronos de la ciudad tras la conquista de la ciudad por los Reyes Católicos92. Los Torres construyeron allí un convento de franciscanos Recoletos93, siendo promotores Luís el arzobispo de Monreale, y sus hermanos Diego y Alfonso de Torres. En este monasterio han quedado varios documentos epigráficos relacionados con el martirio de Ciriaco y Paula y con la dedicación del monasterio y su iglesia en 1585, composiciones que demuestran la calidad literaria que en sus composiciones alcanzaron algunos textos latinos escritos por miembros de esa familia94. La familia Torres poseía en Málaga sus casas en pleno centro de la ciudad, al lado de la Plaza Principal, en la calle que llamaban de los Toros, Plazuela del Toril o de los Torres, mas tarde de los condes de Miraflores de los Angeles, y a la que diversas fuentes se refieren explicando que el origen del nombre “de los Toros” se debe a que «cerrada con carceles de madera sirve de Toril en los regocijos publicos que corren toros»95, es decir, que se le llamaba así por la función de chiquero que se le asignaba cuando en la Plaza Principal se celebraban fiestas taurinas a caballo; por el nombre de los que habitaban la casa principal que allí había, era también conocida como «la plazuela llamada de los Torres, junto al toril»96. Un detalle de la planimetría del lugar en el XVIII nos lo ofrece el detallado plano mural de Málaga que realizó en 1791 el piloto de la Real Armada y vigía DE GAIFFIER 1942, pp. 1-15. La tradición local en SIMONET 1865; GUILLÉN DE ROBLES 1874, pp. 75-84; RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1887, pp. 134-140; DÍAZ DE ESCOVAR 1902; RUIZ MUÑOZ 1916. 93 RODRÍGUEZ MARÍN 2000, pp. 83-93. 94 TALAVERA ESTESO 2006, pp. 272-273; RODRÍGUEZ OLIVA 2011, pp. 109150. 95 DE ROA 1572, fol. 2. 96 GARCÍA DE LA LEÑA 1792, p. 273. 92

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

33


P. RODRÍGUEZ OLIVA

del Puerto Joseph Carrión de Mula (1756-1804)97, plano conservado en el Archivo Municipal de Málaga que lleva una cartela con la descripción de los nombres de las calles y plazas, la numeración de las manzanas y otros varios aspectos que describen con detalle el estado de la ciudad en aquellos años finales del siglo XVIII; precisamente en la manzana XLI del plano se señala el sitio que ocupaban tanto la “Plazuela del Toril” con la llamada “Casa del Gobernador” (núm. 66) como la Plazuela de Juan de Torres (núm. 52). A fines del XVIII aquella casa pasó a propiedad del «caballero comerciante del alto marítimo D. Tomás Quilty y Valois»98 y, bien avanzado el XIX, la adquirió, derribándola en 1879 y construyendo en su lugar un nuevo edificio (que es el que aún se conserva), don Nicasio Calle a quien se debe el nombre que tiene en la actualidad99. Cuando esa casa fue adquirida por el francés Tomás de Quilty, al hacer obras de reforma en el edificio apareció una inscripción árabe cuyas circunstancias de hallazgo trasmite el canónigo Medina Conde del siguiente modo: Otra muy elegante Inscripción se conserva exârada en una lápida gruesa de mármol blanco en la casa principal propia, y en que vive el caballero Comerciante del alto marítimo D. Tomás Quilty y Valois, en la plazuela llamada de los Torres, junto al toril, en cuya esquina está la Romana… Encontrola dicho sugeto haciendo obra en un subterráneo de su casa, y la conserva en su patio, como apreciador de la venerable antigüedad. Tiene de largo ocho quartas y quatro dedos y medio, y de ancho media vara. Está escrita en Arabe con caracteres cuficos, ya desusados de la escritura Arábiga […]. Tengo copia sacada en Julio de 1789 á presencia de D. Joseph Dávila, Teniente del Regimiento de Lisboa, Intérprete por S. M. en nuestra Corte; y aunque intentó su traducción, no se afianzó en ella, y quedó en comunicármela100.

RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1864, p. 563; PORTILLO FRANQUELO 1983; OLMEDO CHECA 1990, pp. 259-261. 98 GARCÍA DE LA LEÑA 1792, p. 273; VILLAR GARCÍA 1982, pp. 285-289. 99 BEJARANO ROBLES 2000, pp. 463-479. 100 GARCÍA DE LA LEÑA 1792, p. 273. 97

34


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

También hasta octubre de 1860 estuvo empotrado en la fachada de estas casas de la familia Torres un miliario de Caracalla del año 214 d.C. elaborado en forma de fuste tallado sobre una pieza de caliza local101 (fig. 4). A mediados del siglo XIX el miliario estaba a la vista «en la plazuela del Toril en la esquina de la casa que hay en ella»102. En ese lugar, precisamente, pudo leer el texto Emil Hübner, acompañado por Rodríguez de Berlanga, cuando en 1860 visitó por primera vez Málaga con motivo de su primer viaje epigráfico por España y Portugal para estudiar las inscripciones latinas que habrían de figurar en el volumen segundo del Corpus Inscriptionum Latinarum, cuya edición le había encargado la Academia de Ciencias de Berlín 103. Poco después adquirió el miliario Jorge Enrique Loring Oyarzábal, el marqués de Casa- Loring, que junto a su esposa la acaudalada Amalia Heredia Livermore llevaban una década coleccionando antigüedades clásicas que guardaban en un lugar preparado para este fin en su hacienda de La Concepción en las afueras de la ciudad. El marqués había comenzado las gestiones para adquirir el miliario en 1858 pero la compra se demoró porque en las sesiones de 26 y de 29 de abril de 1858 del Ayuntamiento de Málaga un concejal solicitaba para este asunto la intervención de la Comisión Provincial de Monumentos. Sobre la práctica de un coleccionismo de antigüedades por miembros de esta familia en Málaga104, ya a mediados del siglo XIX se llamó la atención por el erudito Pedro de Madrazo sobre la noticia de que un «pié de coloso sin sandalia que en su tiempo se llevó de Écija a Málaga el caballero D. Luis de Torres», era citado en el siglo XVII por el P. Martín de Roa CIL II n. 4689. VILÁ 1861, p. 29. 103 HÜBNER 1860, pp. 619-620; RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1901, p. 191; ID., 1903, pp. 43-45, lám. 4. 104 Los afanes culturales de los Torres fueron destacados por el licenciado y racionero de la catedral Gaspar de Tovar en varios lugares de su Pintura y breve recopilación de la insigne obra de la santa iglesia de Málaga, Málaga, Juan René 1607, ahora reeditada con estudio y comentarios de GONZÁLEZ ROMÁN, SÁNCHEZ LÓPEZ 2007. 101 102

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

35


P. RODRÍGUEZ OLIVA

(1560-1637)105; efectivamente, en el capítulo VII del libro I de la publicación que dedicó a la historia de Écija el jesuita aportaba esa interesante noticia que, de nuevo, hace pocos años se ha relacionado acertadamente con el colosal pie escultórico del museo de Málaga106. Lo que dice Martín de Roa es: Mucha luz diera á lo que tratamos un coloso de notable grandeza semejante al del Sol en Rhodas, de quien solo ha quedado un pié, quebrado poco sobre el tobillo, que medida la planta de él hace media vara, y á proporción había de subir el cuerpo siete tantos: tres varas y media. Llevólo de Écija á Málaga en años pasados un caballero ciudadano de ella D. Luís de Torres, tan discreto como noble, y como tal aficionado estimador de la antigüedad, y se conserva en sus casas. La tradición es que esta piedra era basa de un ídolo, y así lo muestra el pie del coloso, sin sandalia, de las que vemos en otras estatuas; y lo mas cierto del Sol107.

Cuando en 1879, para construir una nueva en su lugar, se derribó en la plazuela del Toril la que había sido casa de los Torres, se encontró en ese lugar la escultura de este pie «hacia la esquina... a unos cuatro o cinco metros de profundidad»108. Nicasio Calle, el propietario del solar, lo regaló a Eduardo J. Navarro y éste, a su vez, al museo de antigüedades de los marqueses de Casa-Loring (fig. 5). El calzado con que se cubre este pie colosal corresponde a un tipo de botas de piel (Fellstiefel), unos borceguíes con suela gruesa, que cubren hasta los tobillos y se anudan en el empeine con unas corrigiae entrelazadas; en su superficie llevan una cuidada y simétrica decoración de tema vegetal que serían bordados en los originales. De su borde superior sobresale, cayendo al exterior, una piel de lince que debía recubrir el interior del zapato. Se DE MADRAZO 1856, p. 95. Es realmente curioso el hecho de que, unos años después, en 1882, Madrazo hiciera un estudio de este pie («BRAH», 2, 1882, pp. 154-157) sin sospechar siquiera de que se trataba de la misma pieza que él había referido en ese libro. 106 GOZALBES CRAVIOTO 2000, p. 68; ID., 2006, pp. 131-138. 107 DE ROA 1579, p. 161. 108 GUILLÉN ROBLES 1880, pp. 449-450, nota 1. 105

36


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

trata del calzado propio del indumento militar, del de los cazadores o de aquellos personajes mitológicos o alegorías que se relacionan con la guerra y con la caza. Se le suele denominar con el término latino mulleus y, por lo tanto, es el que visten las representaciones imperiales thoracatas, Marte, la Dea Roma, las Amazonas, los Genios, Lares, Artemis/Diana, a veces Silvano, Dionysos, Orfeo, Penteo o Licurgo y personificaciones como las de Virtus y Honos, y que, a comienzos del Bajo Imperio, usaron algunas representaciones de personajes heroizados109. El pie de Écija del Museo de Málaga se ha venido fechando en el siglo II d.C.110 y esta cronología la corroboran una serie de paralelos, entre los que hay que contar últimamente con uno de los pies de las dos estatuas acrolíticas en mármol blanco de Adriano y Marco Aurelio halladas en el frigidarium de las termas de Sagalassos. El modelo de roleos vegetales que decoran el pie de esa estatua de Adriano, es un buen paralelo para los que presenta la pieza malagueña; del mismo modo que son muy parecidos los zarcillos de acanto que lleva un pie de una estatua colosal de bronce de principios del siglo II d.C., hallada también hace pocos años en Clermont-Ferrand111. Desde el momento de su hallazgo se discutió sobre si esta pieza, de 85 centímetros de longitud por 50 de altura, formó parte de una estatua acrolítica112 o, más bien, como opinó Rodríguez de Berlanga113, se trataba de un exvoto114. También se ha opinado que pudo haber sido un pie relacionado con el culto de Serapis115, aunque esta clasificación no ha sido aceptada unánimemente116. Esta pieza, traída por Luís de Torres desde Écija, es, sin duda, el 109 GOETTE

1988, pp, 401-423, 444-448, figs. 1 a-b, 20 y 34. RODRÍGUEZ OLIVA 2009-2010, pp. 255-283. 111 DARBLADE-AUDOIN, MILLE 2008, pp. 42-49. 112 OLIVER HURTADO 1882, pp. 154-157. 113 RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1903, pp. 91-92, 164-165, lám. XX. 114 GARCÍA Y BELLIDO 1949, p. 414, n. 415, lám. 295 115 GARCÍA Y BELLIDO 1956, pp. 350-351, lám. XIII b; ID., 1967, pp. 138139, n. 13 a. 116 LECLANT, CLERC 1991, p. 52, n. 458; RODRIGUEZ OLIVA 2009-2010, pp. 255-283. 110

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

37


P. RODRÍGUEZ OLIVA

mejor ejemplo de los que hasta ahora contamos sobre la diversidad de piezas que formaron parte de la colección de antigüedades que, a lo largo del siglo XVI y comienzos del XVII, esa familia había ido formando en su casa de Málaga. Otra pieza que, sin muchas dudas, también debió formar parte de esa colección es una conocida inscripción imperial en griego que pudo hallarse al construir el hospital de Santo Tomás frente a la portada del Sagrario, junto a la catedral, porque es allí donde la vio («que primero estuvo, en el Hospital de S. Thome») y copió su texto («en una media columna», «faltanle muchas letras») Bernardo José de Aldrete (Málaga, 1560-Córdoba, 1641)117. En 1622 el padre Martín de Roa ya señala que «está en un cantillo de la calle que llaman de los Toros»118, lugar donde también la describe otro jesuita, Pedro Morejón, que escribió que «se be en una esquina de un edificio de la calle de los Toros, llamada asi porque en ella se encierran entre rejas de madera aquestos ferozes animales para las fiestas y regocijos publicos de la ciudad»119. El texto, cuya única versión es la de Aldrete, fue interpretado por Kirchhoff120 quien vio se trataba de la dedicación realizada a [Tiberio?] Clodio [Juliano?] por Cornelio Silvano en nombre de una asociación de comerciantes oriundos de Asia Menor (sirios y asianos?) de la que el primero era su patrono121 y al que se le relaciona con otros personajes citados en inscripciones de Málaga y Roma122. A otro importante erudito malagueño, el canónigo de Sevilla Martín Vázquez Siruela (El Borge, 1599- Sevilla, 1644), se deben otras noticias de esta colección arqueológica. Es bien ALDRETE 1606, p. 304; ID., 1674, fols. 72 v., 73 r. DE ROA 1572, fol. 2 v. 119 MOREJÓN, ms. 1676, fols. 13 r. y v. 120 CIL II, p. 251; IG XI, n. 2540; IGRR, n. 26. 121 WALTZING 1899, p. 165, n. 115; SANTERO SANTURINO 1978, p. 165, n. 115; ALBERTINI 1912, pp. 304-305; SOLIN 1983, p. 750; CUMONT 1899, p. 266, n. 7; GARCÍA BELLIDO 1963, pp. 73-74, fig. 37; ID.,1962, pp. 70-71; BLÁZQUEZ MARTÍNEZ 1990, pp. 20-21; D’ORS 1953, p. 395; DE HOZ GARCÍA-BELLIDO 1997, p. 32. 122 CIL II nn. 1970, 1971; CIL VI n. 9677; PFLAUM, v. I, 1960, pp. 274-279. 117 118

38


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

conocida la importancia de su correspondencia y de varios de sus manuscritos para algunos aspectos de la historia de la literatura española del Siglo de Oro y para el estudio de la epigrafía y de la numismática de la España antigua123. En uno de sus manuscritos, el de la Real Biblioteca de Palacio en Madrid (Papeles varios de Martín Vázquez Siruela, ms. II/158), se conservan un buen número de cartas que le enviaron varios personajes de su época124, así como bastantes epígrafes latinos que, hace pocos años, analizaron con acierto A. U. Stylow y H. Gimeno125. Entre aquellos, están las «Inscripciones de Málaga. A casa del S. Don Juan de Torres» que Vázquez Siruela recoge en los fols. 13-14 de este ms. Tal es el caso de una inscripción dedicada a Neptuno Augusto en honor del liberto Lucio Iunio Puteolano, seviro al que los decuriones del municipio de Suel le honraron otorgándole todas las funciones públicas «quos libertini gerere potuerunt»126. El pedestal con ese epígrafe, según el testimonio de Aldrete127, estaba en su tiempo en el Castillo de Fuengirola, lugar de la costa malagueña donde se localiza el municipio suelitano, y desde donde poco después de que Aldrete lo viera y copiara, debió ser traído hasta Málaga a la casa de los Torres como indica Vázques Siruela: «En su casa [de Juan de Torres] aunque no la vi»128. Otra que si que es posible que viese «En su casa [de Juan de Torres]»129 es la que copió así: Pro salute et i[ncolumitate] / Imp(eratoris) Caes(aris) divi Tr[aiani Deci Aug(usti)] / Dacici maxim[i filii C(ai) Valentis] / [H]os[tiliani Messi Quinti Aug(usti)], que algunos habían considerado un miliario pero que Stylow y Gimeno han considerado que se trata de una dedicación a Hostiliano de GALLEGO MORELL, t. IV, 1953, pp. 405-424; CIL II, p. XIX. JAMMES, GORSSE 1979, pp. 411-429. 125 GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, pp. 89-156. 126 CIL II n. 1944; ILS n. 6914; CICCOTTI 1891, pág. 72; ÉTIENNE 1958, p. 270, n. 2; RODRÍGUEZ OLIVA 1981, pp. 49-71; HALEY 1990, pp. 72–78. 127 ALDRETE 1606, pp. 12-13; ID., 1674, fol. 3 v. 128 Ms. Pal.II/158, f. 13; GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, p. 107 s., fig. 10. 129 Ms. Pal. II/158, f. 13; CIL II n. 4688; HEp 4, 1994, n. 560; AE 1998, n. 724; Hep 8, n. 357. 123 124

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

39


P. RODRÍGUEZ OLIVA

mediados del año 251130. Por último, a propósito de los textos que llevaban escritos unos ladrillos que se hallaron «En Estepa cerca de la parroquia de S. Sebastián débaxo de tierra. Uno de ellos tenía en medio un círculo cercado de rayos de la manera que se suele pintar el sol. Dentro del circulo la figura del lábaro… i a los lados del el A y en la cabeza tenía el ladrillo estas letras que cogía toda la frente de el FOELIX i a los pies estas ASELLAE conforme a lo qual el ladrillo era en esta forma i el circulo i las letras todo era relevado»131; el segundo ejemplar llevaba el nombre en relieve de Amazonius y Siruela dijo de él: «El segundo ladríllo convenía en hechura con el prímero. Tenía también circulo en medio pero sin rayos, dentro solo el labaro sin las colaterales alfa y omega. Por de fuera del circulo estas letras en quadro AMAZON VIVE que ellas i el circulo eran también de relieve»132 (fig. 6). Son éstas un tipo de placas cerámicas de la Antigüedad Tardía obtenidas con molde y decoradas con textos y símbolos cristianos; que se ha supuesto se refieran con probabilidad a obispos de algunas sedes de la Bética. El primero de los descritos es el que lleva el texto Salvo Imerio / felix Asella133 y el segundo el de Amazoni vivas / Amazoni vivas, una referencia a un Amazonius que algunos consideran un obispo de Astigi y de los que se conocen ahora bastantes ejemplares en varias localidades cordobesas y sevillanas134. Lo que más interesa a nuestro asunto es que en el manuscrito Vázquez Siruela comenta: GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, pp. 102-107, fig. 9. Ms. Pal. II /58, fs 70-71; GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, pp. 125-126, fig. 21. 132 Ms. Pal. II /58, f 71; GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, p. 126, fig. 22. 133 STYLOW 1997, p. 19-31; OLIVER HURTADO 1866, pp. 42-43; CASTELO RUANO 1996, pp. 468, 480, 534; CIL II2/5, n. 905; AE 1908, nn. 144-145; AE 1940. n. 171; AE, 1968, n. 230; HEp 7, 1997, n. 294; HEp 7, 1997, n. 294; CIL II n. 4967, 36 (IHC n. 197; IHC n. 432; EE VIII n. 259 b). 134 MARTÍN GÓMEZ 1982, p. 40, n. 16, fig. 8; CIL II n. 4967, 29; AE 1986, n. 331; Ep 7, n. 857; CIL II2/5, nn. 461, 922, 1131, 1275; CIL II2/7, n. 194; HEp 8, nn. 192, 415, 435. 130 131

40


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

Estos ladrillos envió el marqués de la Aula que se descubrieron siendo mui mozo, a don Alonso de Torres, caballero Regidor de Málaga onbre de mucha virtud i aficionado grandemente a descubrir i recoger antigüedades de que tenia llena su casa i las paredes de enfrente 135.

De esta última anotación de Vázques Siruela se colige un dato valiosísimo a los efectos del coleccionismo de los Torres de Málaga, y es su relación con “el marqués de la Aula”, un título que gustaba usar, para no ser confundido con su padre, Adán Centurión y Córdoba (Málaga, 1582- Estepa, 1658), el III marqués de Estepa136, un personaje muy erudito que estuvo bastante interesado por las obras de arte y las antigüedades clásicas137. Sus aficiones como anticuario y sus excelentes conocimientos de epigrafía y de numismática lo evidencia el texto que envió a Rodrigo Caro dándole cuenta del descubrimiento en 1618, en el sitio de Torres, junto a las ruinas de Castulo (Jaén)138, de un vaso de plata con una inscripción ibérica y en cuyo interior había 683 monedas, entre romanas e ibéricas139. Tras circunstancias muy diversas, ese vaso, famoso en la historiografía numismática de Hispania, ingresó en el siglo XIX en el Museo del Louvre donde se guarda140. En relación con la noticia de Vázquez Siruela, que acabamos de comentar, sobre el envío de piezas desde Estepa a Málaga para la colección de los Torres, conviene recordar que su hijo Juan de Córdoba Centurión (+1665) mandó construir, hacia mediados del XVII, en la cercana Lora de Estepa un palacio en el que organizó una colección de inscripciones y esculturas procedentes de varios lugares de su marquesado. En una logia que unía la casa con un jardín trasero, mandó colocar en una Ms. Pal. II/158, f. 71; GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998, p. 126. AGUILAR Y CANO 1887. 137 BALLESTEROS 2002. 138 MARQUÉS DE LA AULA, ms. S. 41; ALMAGRO GORBEA 2003, pp. 113-121 nn. 27 A-27U. 139 MOMMSEN 1863, pp. 5-80. 140 HERON DE VILLEFOSSE 1892, pp. 403-408. 135 136

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

41


P. RODRÍGUEZ OLIVA

serie de nichos unas cuantas estatuas, y en una sala baja, que permitía que su interior se viese desde la calle, instaló el resto de la colección. Su contenido, así como la distribución nos son conocidos gracias a un manuscrito del siglo XVIII141, momento en el que, a fines de la centuria, Francisco de Bruna trasladó la colección desde Lora hasta Sevilla para integrarla con la que entonces formaba, fundamentalmente con materiales de Italica, estando actualmente algunas de esas piezas en el Museo Arqueológico sevillano. Aguilar y Cano, incluso llegó a afirmar que el verdadero creador de esa colección fue Adán Centurión «si bien ocultando su nombre tras el de su hijo y colega en aficiones, D. Juan de Córdoba»142. Los Torres nombrados por Vázquez Siruela, esos Juan de Torres y Alonso de Torres, deben ser, el primero, el hermano del arzobispo de Salerno, Luís de Torres, y el Alonso de Torres, el que fuera tesorero y deán de la catedral de Málaga y hermano de Luís de Torres, el primer de arzobispo de Monreale. Ese arzobispo, asimismo, debe ser el Luís de Torres que, según Martín de Roa, se trajo desde Écija a Málaga la escultura del pie, aunque esto sea algo que, con los datos que actualmente poseemos, no se pueda afirmar con rotundidad; incluso, hay en la familia otro Luís de Torres, un hijo de Diego de Torres y, por DEL BARCO 1994, pp. 215-255. AGUILAR Y CANO 1887, aunque la inscripción que se colocó a la puerta del palacio es un año posterior a su muerte: D. lOHANNES DE CORDOVA CENTVRION / ADAMI MARCHIONIS OSTIPONENSIS F. / PHILIPPI M. HISP. regís A CONSILUS / POSTERITATI CONSVLENS / HAEC VETVSTI AEVI LACERA MEMBRA / PER DITIONEM OSTIP. CONTEMTIM SPARSA / QVOAD POTVIT AB INTERITV VINDICATVRVS / SEDVLO CONLEGIT / ET HIC ORDINE DIRIGENDA CVRAVIT / ADIECTIS / LOCORVM NOMINIBVS VNDE ERVTA SVNT / VT SVVS VETVSTATIS HONOS CVIQ. SERVETVR / ANNO ERAE CRIST. MDCLIX / LOCORVM NOMINIBVS VNDE ERVTA SVNT / VT SVVS VETVSTATIS HONOS CVIQ. SERVETVR / ANNO ERAE CRIST. MDCLIX. La inscripción se conserva con otros restos del antiguo Museo Arqueológico Municipal sevillano en el jardín de la Torre de Don Fadrique en el Convento de Santa Clara. 141 142

42


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

tanto, sobrino del arzobispo de Monreale, que llegó a ser regidor de Málaga en los años de la epidemia de 1597-1600, y al que, de igual modo, podríamos atribuir el traslado a Málaga de la pieza astigitana. Como colofón, conviene anotar algunas características diferenciales entre el tipo de coleccionismo arqueológico que se constata en el ambiente malagueño en los Siglos de Oro y el que se practicará en ese mismo entorno en la centuria siguiente durante el período de la Ilustración143. Es cierto que en el XVIII hay una continuación de esa modalidad de coleccionismo caracterizada por la colocación de antigüedades en las fachadas de los edificios públicos; tal es el caso de una serie de fragmentos de estatuas femeninas sedentes que fueron encontradas en la localidad de Cártama, el antiguo municipio de Cartima, y que se empotraron en la cárcel de la villa; incluso, con algunos fragmentos arquitectónicos, se erigió un monumento conmemorativo rematado por una cruz a la entrada del pueblo144. Sin embargo, bien diferente es el caso del coleccionismo anticuario que se practica en los ambientes privados y del que puede ser paradigma a lo largo de toda la centuria el de los condes de Buenavista y sus herederos los Villalcázar de Sirga. Aparte de las ricas colecciones artísticas que tuvieron en su palacio malagueño, interesan en concreto a nuestro caso las que guardaban en la Hacienda de El Retiro, en Churriana, en las cercanías de la capital. Adquirida en 1699 por el primer conde de Buenavista, era esa una finca dotada de magníficos y bien diseñados jardines, con fuentes y juegos de agua, que había pertenecido al dominico Alonso de Santo Tomás, hijo natural de Felipe IV y obispo de Málaga entre 1664 y 1692145, y que, a lo largo de la centuria, los Buenavista y Villalcázar ampliarían de un modo notable146. La colección de SALAS ÁLVAREZ 2010, passim. RODRÍGUEZ OLIVA 1979, pp. 131-148. 145 MORALES FOLGUERA 1994, pp. 205-258. 146 SANTOS ARREBOLA 2002, pp. 421-434; MORALES FOLGUERA, I 2000, pp. 303-324. 143 144

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

43


P. RODRÍGUEZ OLIVA

antigüedades, fundamentalmente, consistía en un vaso canopo egipcio (fig. 7), cuatro urnas de alabastro, materiales egipcios producto del comercio fenicio que son bien conocidos en las necrópolis fenicias de la Andalucía mediterránea, y en un busto en bronce del emperador Vitelio que no parece fuera un original antiguo147. Para el canopo, que ingresó hace ya bastantes años en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid148, se ha supuesto que procedería del comercio anticuario y al lado del que hay que tener en cuenta otro ejemplar de procedencia desconocida que se conserva en una colección de Málaga149. No debiéramos, sin embargo, habiendo estado siempre juntos dejar de atender a la posibilidad de proceder de un mismo hallazgo con los otros cuatro vasos que le acompañaban, de los cuales en la actualidad solo se ha podido localizar uno150; a éstos sí que se les viene considerando como encontrados en el propio lugar, teniendo en cuenta la cercanía del Retiro a los yacimientos fenicios del entorno de la desembocadura del río Guadalhorce y de alguna necrópolis de ese momento como lo es la del Cortijo de Montañés151. Precisamente en 1792 se descubrieron en el lugar llamado Casa de la Viña, en Torre del Mar (Vélez-Málaga), una pareja de vasos de engobe rojo junto a cuatro vasos de alabastro (fig. 8) que fueron enviados a la Corte, como regalo al monarca. En el Museo Arqueológico Nacional, a donde todas estas piezas ingresaron al fundarse esa institución, los vasos de alabastro se creyeron, por errónea clasificación de E. Hübner, que eran medidas de capacidad y de época romana152. Los vasos de engobe rojo, un jarro de boca trilobulada y otro de boca de seta, fueron identificados correctamente como parte de los PONZ, t. XVIII, Viuda de Ibarra 1794, p. 236; A.M.S., 1814, pp. 7-8; MUÑOZ CERISSOLA, pp. 260-262; LAFUENTE ALCÁNTARA 1907, p. 137. 148 GAMER-WALLERT 1978, pp. 59-64; BAENA DEL ALCÁZAR 1979, pp. 1521; ALMAGRO BASCH, ALMAGRO GORBEA, PÉREZ DIE 1975, p. 176, n. 80. 149 GAMER-WALLERT 1972, pp. 267-271. 150 PÉREZ DIE 1983, pp. 237-244. 151 AUBET SEMMLER, MAASS-LINDEMANN, MARTÍN RUIZ, I, 1995, pp. 217238. 152 HÜBNER 1862, p. 234 n. 547. 147

44


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

ajuares de tumbas de una necrópolis fenicia que puede datarse entre los s. VII-VI a.C.153 e igual cronología tienen las dos parejas de vasos de alabastro, de los que los dos mayores debieron ser utilizados como urnas cinerarias y los de dimensiones reducidas como alabastrones para perfumes o ungüentos154. Una colección bien diferente es la que en la ciudad de Ronda constituyó el erudito Juan María Rivera Valenzuela (17301767?)155 (fig. 9), un personaje con todas las características de un ilustrado y que en su casa formó un pequeño museo con monedas romanas, entalles y otros objetos de bronce o cerámica encontrados en las cercanías de su ciudad, especialmente en el sitio de Acinipo, aunque también los había de otros lugares156. Sus conocimientos y gustos por esas antigüedades quedan bien de manifiesto en lo que escribe en sus Diálogos de memorias eruditas para la historia de la nobilísima ciudad de Ronda157 y en la particularidad de que en su casa, «grabadas en grandes ladrillos, que dispuso a manera de mármoles, colocándolos en la muralla que circundaba el jardín» expuso una serie de inscripciones latinas158. Entre ellas, como hicieron notar los hermanos Oliver, una que al parecer estaba en la portada de la casa y que reproducía, adaptándolo al caso local, un conocido epigrama que en la Roma de Nerón un poeta escribió sobre el excesivo crecimiento que en sus días afectaba a la Urbs159: ARVNDA DOMVS FIET MVNDAM FERNÁNDEZ DE AVILÉS 1958, pp. 39-42; FERNÁNDEZ GÓMEZ 1971, pp. 339-348; ALMAGRO GORBEA 1972, pp. 172-183; BERLANGA PALOMO 2003, pp. 377-392. 154 PÉREZ DIE 1976, pp. 903-912. 155 REDER GADOW 2002, pp. IX-XXXII. 156 BELTRÁN FORTES, MORA SERRANO 2000, pp. 13-31. 157 CARTER 1777, pp. 343-345. 158 Que, al paso de los años, desmontadas de su lugar original en la plazuela llamada de las Delicias, fueron llevadas y abandonadas en un patio del convento de la Merced donde aún pudieron verlas los hermanos Oliver. 159 SUET., Nero, 39: Roma domus fiet: “Veios migrate, Quirites / si non et Veios occupat ista domos”. 153

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

45


P. RODRÍGUEZ OLIVA

MIGRATE QVIRITES / SI NON ET MVNDAM OCVPAT ISTA DOMVS160. Quizá también perteneció a este grupo de inscripciones el texto que dio a conocer el erudito local Rafael Atienza (fig. 10) y que aperecía grabado en el brocal del pozo de una casa de la calle de Linaceros161, cuyas referencias a César y a la batalla de Munda indicaban su cronología moderna y la clara intencionalidad de relacionar con Ronda y sus alrededores el lugar donde tuvo lugar la famosa batalla del 45 a.C. en que fueron definitivamente derrotados por Julio César los hijos de Pompeyo162.

OLIVER HURTADO y OLIVER HURTADO 1866, p. 248. OLIVER HURTADO y OLIVER HURTADO 1866, pp. 246-248. 162 SALAS ÁLVAREZ 2010, pp. 290-298. 160 161

46


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

Bibliografia

AA VV. 2000 = AA VV. Museo Nazionale Romano. Crypta Balbi, Milano 2000. AA VV. 2001 = AA VV. Tabula Imperii Romani (Comité español). Hoja J30: Valencia, Madrid 2001. ABBATE 2007 = V. ABBATE, “Torres adest”: i segni di un arcivescovo tra Roma e Monreale, «Storia dell'arte», XXXVIII/116/117 (nuova serie 16/17), 2007, pp. 19-66. AGUILAR Y CANO 1887 = A. AGUILAR Y CANO, Marqués del Aula, Sevilla, Imp. de E. Rasco, 1887. ALBERTINI 1912 = E. ALBERTINI, Les étrangers résidant en Espagne á l'époque romaine, «Mélanges Cagnat», Paris 1912, pp. 304-305. ALDRETE 1606 = B.J. ALDRETE, Del Origen y Principio de la lengua Castellana o Romance que oi se usa en España, Roma, por Carlo Vulliet 1606, p. 304. ALDRETE 1674 = B.J. ALDRETE, Del origen y principio de la lengua castellana, o Romance que oy se vsa en España compuesto por el Doctor... Madrid, por Melchor Sánchez a costa de Gabriel León 1674. ALMAGRO BASCH, ALMAGRO GORBEA, PÉREZ DIE 1975 = M. ALMAGRO BASCH, M. ALMAGRO GORBEA, Mª.C. PÉREZ DIE, Arte Faraónico. Exposición, Madrid 1975. ALMAGRO GORBEA 1972 = M. ALMAGRO GORBEA, Los dos jarros paleopúnicos del Museo Arqueológico Nacional hallados en Casa de la. Viña (Torre del Mar), «MM», 13, 1972, pp. 172-183. ALMAGRO GORBEA 2003 = M. ALMAGRO GORBEA, Epigrafía prerromana, Madrid, Real Academia de la Historia 2003. A.M.S. 1814 = A.M.S., Descripción de la Casa de Campo del Retiro del Conde de Villalcázar, Málaga, Oficina de Don Luis de Carreras, 1814. ATENCIA PÁEZ 1981a = R. ATENCIA PÁEZ, El arco de los gigantes y la epigrafía antequerana, «Jábega», 35, 1981, pp. 47-54. ATENCIA PÁEZ 1981b = R. ATENCIA PÁEZ La problemática de la epigrafía antikariense en Arqueología de Andalucía Oriental: Siete Estudios, Málaga 1981, pp. 133-148. ATENCIA PÁEZ 1987 = R. ATENCIA PÁEZ, El poblamiento antiguo en la depresión de Antequera en Actas del II Congreso Andaluz de Estudios Clásicos (Antequera, Málaga, mayo 1984), v. II, Málaga 1987, pp. 205230. ATENCIA PÁEZ 1993 = R. ATENCIA PÁEZ, "PROC. AVG. AD. "FA. VEGET." Sobre un epígrafe gemelo de CIL II 2029 (P. MAGNIVS Horti Hesperidum, II, 2012, 1

47


P. RODRÍGUEZ OLIVA

RVFVS MAGONIANVS)", en Estudios dedicados a Alberto Balil in memoriam, Málaga, Universidad de Málaga, Area de Arqueología 1993, pp. 113-132. AUBET SEMMLER, MAASS-LINDEMANN, MARTÍN RUIZ 1995 = M.E. AUBET SEMMLER, G. MAASS-LINDEMANN, J.A. MARTÍN RUIZ, La necrópolis fenicia de Cortijo de Montañez (Churriana, Málaga), «Cuadernos de Arqueología Mediterránea» I, 1995, pp. 217-238. BAENA DEL ALCÁZAR 1979 = L. BAENA DEL ALCÁZAR, Sobre un antiguo vaso canopo en Málaga, «Jábega» 27, 1979, pp. 15-21. BAENA DEL ALCÁZAR 1981 = L. BAENA DEL ALCÁZAR, El ara romana del Museo Arqueológico Municipal de Antequera, en Arqueología de Andalucía Oriental: Siete estudios, Málaga 1981, pp. 73-91. BALLESTEROS 2002 = J.R. BALLESTEROS, La Antigüedad barroca. Libros, inscripciones y disparates en el entorno del III Marqués de Estepa, Sevilla-Estepa 2002. BECKER, WEBER 2001 = M. BECKER, CH. WEBER, Genealogien zur Papstgeschichte, 29-3, Stuttgart 2001. BEJARANO ROBLES 2000 = F. BEJARANO ROBLES, Las calles de Málaga. De su historia y su ambiente, Málaga, Ed. Sarriá 2000. BELTRÁN FORTES 1982-1983 = J. BELTRÁN FORTES, Un monumento romano dedicado a la Victoria en el Museo de Antequera (Málaga), «Mainake», 4-5, 1982-1983, pp. 227-236. BELTRÁN FORTES, MORA SERRANO 2000 = J. BELTRÁN FORTES, B. MORA SERRANO, Antigüedades romanas de Santaella (Córdoba) a partir de los datos contenidos en una carta del siglo XVIII, «Anales de Arqueología cordobesa» 11, 2000, pp. 13-31. BERLANGA PALOMO 2003 = Mª J. BERLANGA PALOMO, Nuevas aportaciones para la historia de la Arqueología en la provincia de Málaga: Documentos del Museo Nacional de Ciencias Naturales (II: los descubrimientos de la “Casa de la Viña” (Vélez-Málaga) en el siglo XVIII), «Baetica», 25, 2003, pp. 377-392. BLANCO SÁNCHEZ 1982 = A. BLANCO SÁNCHEZ, Entre Fray Luis y Quevedo. En busca de Francisco de la Torre, Madrid, Real Academia Española, Atlas 1982. BLÁZQUEZ MARTÍNEZ 1990 = J.M. BLÁZQUEZ MARTÍNEZ, La sociedad del Bajo Imperio en la obra de Salviano de Marsella, Madrid, RAH 1990, pp. 20-21. CAETANO DE SOUSA 1742 = A. CAETANO DE SOUSA, Memorias historicas, e genealogicas dos grandes de Portugal, que contém a origem, e antiguidade de suas familias: os estados, e os nomes dos que actualmente vivem, suas arvores de costado, as allianças das casas, e os escudos de armas, que lhes 48


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

competem, até o anno de 1741 offerecidas a el Rey D. Joao V. Nosso Senhor, Lisboa 1742. CALLARI 1944 = L. CALLARI, I palazzi di Roma, 3ª ed., Roma, 1944. CAMACHO MARTÍNEZ 2011 = R. CAMACHO MARTÍNEZ, Beneficencia y mecenazgo entre Italia y Málaga: Los Torres, arzobispos de Salerno y Monreale en CAMACHO MARTÍNEZ, ASENJO RUBIO, CALDERÓN ROCA 2011, pp. 17-46. CAMACHO MARTÍNEZ e.p. = R. CAMACHO MARTÍNEZ, La Cofradía de Pobres Vírgenes Miserables de Roma y el mecenazgo de D. Luís de Torres en Homenaje a Luz de Ulierte, Jaén, Universidad de Jaén (en prensa). CAMACHO MARTÍNEZ, MIRÓ DOMÍNGUEZ 1985 = R. CAMACHO MARTÍNEZ, A. MIRÓ DOMÍNGUEZ, Importaciones italianas en España en el siglo XVI: El sepulcro de D. Luís de Torres, arzobispo de Salerno en la Catedral de Málaga, «Boletín de Arte», 6, 1985, pp. 93-111. CAMACHO MARTÍNEZ, ASENJO RUBIO, CALDERÓN ROCA 2011 = R. CAMACHO MARTÍNEZ, E. ASENJO RUBIO, B. CALDERÓN ROCA (Coods. y eds.), Creación artística y mecenazgo en el desarrollo cultural del Mediterráneo en la Edad Moderna, Málaga, Universidad de Málaga 2011. CARTER 1777 = F. CARTER, A journey from Gibraltar to Malaga; with a view of that Garrison and its Environs; a Particular Account of the Towns in the Hoya of Malaga; the ancient and Natural History of those Cities, of Coast between them, and of the Mountains of Ronda. Illustrated with Medals of each municipal town; ancpectives, and drawings, taken in the year 1772, vol. 1, London, T. Candell, 1777. CASTELO RUANO 1996 = R. CASTELO RUANO, Placas decoradas paleocristianas y visigodas de la colección Alhonoz (Ecija, Sevilla), «Espacio, Tiempo y Forma, Serie II, Historia Antigua», 9, 1996, pp. 467-536. CECHELLI, 1972 = M. CECHELLI, S. Pancrazio (Le chiese di Roma illustrate), Roma 1972. CHIARAMONTE 2007 = V. CHIARAMONTE, Ficha I. 3 en M. GUTTILLA, Mirabile artificio. Percorsi d'arte figurativa dal XV al XIX secolo nel territorio dell'Alto Belice Corleonese. Progetti di valorizzazione del patrimonio artistico, dal restauro al museo diffuso, Palermo 2007. CICCOTTI 1891 = E. CICCOTTI, I sacerdozi municipali e provinciali della Spagna e gli Augustali nell'epoca imperiale romana, «Rivista di filología e di istruzione classica», 19, 1891, pp. 1-84. COFFIN 2004 = D.R. COFFIN, Pirro Ligorio. The Renaissance Artist, Architect, and Antiquarian, The Pennsylvania State University Press 2004, pp. 15-16, fig. 6. Horti Hesperidum, II, 2012, 1

49


P. RODRÍGUEZ OLIVA

COLLOMB 2006 = A.N. COLLOMB, La peinture sur pierre en Italia 15301630, Thèse de Doctorat, Université Lumière Lyon-2 2006. COLLURA 1955 = P. COLLURA, Il cardinale Ludovico de Torres, Arcivescovo di Monreale (1561-1609). Profilo storico, Palermo, Bocconi del Povero 1955. CUMONT 1899 = F. CUMONT, Textes et monuments figures relatifs aux Mystéres de Mithra, v. 1, Bruxelles 1899. DARBLADE-AUDOIN, MILLE 2008 = M.P. DARBLADE-AUDOIN, B. MILLE, Le pìed de bronze colossal de Clermont-Ferrand, «Monuments et Mémoires de la Fondation Eugène Piot», 87, 2008, pp. 42-49. DE GAIFFIER 1942 = B. DE GAIFFIER, La passion des SS. Cyriaque et Paule, «Analecta Bollandiana» 50, 1942, pp. 1-15. DE HOZ GARCIA-BELLIDO 1997 = M.P. DE HOZ GARCIABELLIDO, Epigrafía griega en Hispania, «Epigraphica», 59, 1997, pp. 29-96. DE MADRAZO 1856 = P. DE MADRAZO, Recuerdos y bellezas de España. Sevilla y Cádiz, Madrid, Imprenta de D. Cipriano López 1856. DE MAL LARA 1570 = J. DE MAL LARA, Recibimiento que hizo la muy noble y muy leal Ciudad de Sevilla, a la C. R. M. del Rey D. Philipe N. S. Va todo figurado con una breve descripción de la Ciudad y su tierra, Sevilla, en casa de Alonso Escribano, 1570. DE ROA 1572 = M. DE ROA, Málaga, su fundación, su antigüedad eclesiástica y seglar; sus santos Ciriaco y Paula y S. Luís obispo, sus patronos, Málaga, Juan René MDLXXII. DE ROA 1579 = M. DE ROA, Écija, sus santos y su antigüedad eclesiástica y seglar por el P. Martín de Roa de la Compañía de Jesús. En Sevilla por Manuel de Sande, MDLXXIX. DEL BARCO 1994 = FR. A. DEL BARCO, La antigua Ostipo y actual Estepa (1788), edición, introducción y notas de A. Recio Veganzones, Estepa 1994, pp. 215-255. DEL PINO GONZÁLEZ 2006 = E. DEL PINO GONZÁLEZ (Ed.), Juan de Verzosa. Epístolas, I, Alcañiz-Salamanca 2006. DIAZ DE ESCOVAR 1902 = J. DIAZ DE ESCOVAR, Los Santos Mártires Ciriaco y Paula, Málaga 1902. D'ORS 1953 = A. D'ORS, Epigrafía jurídica de la España romana, Madrid 1953. DRAGONETTI DE TORRES 1929 = A. DRAGONETTI DE TORRES, Lettere inedite dei cardinali De Richelieu, De Joyeuse, Bentivoglio, Baronio, Bellarmino, Maurizio di Savoia ed altri e due lettere autografe di Torquato

50


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

Tasso dirette ai cardinali Ludovico e Cosimo de Torres coi facsimili degli autografi, L´ Aquila, Officine grafiche Vecchioni 1929. DRAGONETTI DE TORRES 1931 = L. DRAGONETTI DE TORRES, La lega di Lepanto nel carteggio diplomatico inedito di don Luís de Torres, Nunzio straordinario di S. Pio V a Filippo II, Torino 1931. ESPADAS BURGOS 2006 = M. ESPADAS BURGOS, Buscando a España en Roma, Barcelona, CSIC-Ed. Lunwerg 2006. ETIENNE 1958 = R. ETIENNE, Le culte impérial dans la Péninsule Ibérique d'Auguste à Dioclétien, Paris, Bibliotheque des Écoles françaises d'Athènes et de Rome n. 191, 1958. FERNÁNDEZ 1842 = C. FERNÁNDEZ, Historia de Antequera desde su fundación hasta el año 1800, Málaga 1842. FERNÁNDEZ 1929 = J.M. FERNÁNDEZ, El Arco de los Gigantes y el Museo Arqueológico Municipal, «Antequera por su amor», agosto 1929, s.p. FERNÁNDEZ DE AVILÉS 1958 = FERNÁNDEZ DE AVILÉS, Vaso oriental de Torre del Mar (Málaga), “Arqueologia e Historia”, 8ª ser., v. III, 1958, pp. 39-42. FERNÁNDEZ GOMEZ 1971 = F. FERNÁNDEZ GÓMEZ, Otro jarro paleopúnico en el Museo Arqueológico Nacional, «Trabajos de Prehistoria», 28, 1971, pp. 339-348. FORCELLA = V. FORCELLA, Iscrizioni delle chiese e d'altri edificii di Roma dal secolo XI fino ai giorni nostri, v. IV, Roma 1874, XIII, Roma 1879. GALLEGO MORELL 1953 = A. GALLEGO MORELL, Algunas noticias sobre don Martín Vázquez Siruela, canónigo granadino del siglo XVII, en Estudios dedicados a Menéndez Pidal, t. IV, Madrid 1953, pp. 405-424. GAMER-WALLERT 1972 = I. GAMER-WALLERT, El vaso canopo de la colección Ramón Fernández Canivell (Málaga), «Trabajos de Prehistoria» 29, 1972, pp. 267-271. GAMER-WALLERT 1978 = I. GAMER-WALLERT, Ägyptische und Ägyptisierende Funde von der Iberischen Halbinsel, Wiesbaden, L. Reichert 1978, pp. 59-64. GARCÍA DE LA LEÑA 1792 = C. GARCÍA DE LA LEÑA (=C. DE MEDINA CONDE), Conversaciones históricas malagueñas que publica mensualmente Don..., Presbítero, vecino de dicha Ciudad, v. II, Málaga 1792. GARCÍA Y BELLIDO 1949 = A. GARCÍA Y BELLIDO, Esculturas romanas de España y Portugal, Madrid 1949, p. 414, n. 415, lám. 295. GARCÍA Y BELLIDO 1956 = A. GARCÍA Y BELLIDO, El culto a Serapis en la Península Ibérica, «BRAH», 139, 1956, pp. 350-351, lám. XIII b. Horti Hesperidum, II, 2012, 1

51


P. RODRÍGUEZ OLIVA

GARCÍA Y BELLIDO 1962 = A. GARCÍA Y BELLIDO, Dioses syrios en el pantheon hispano-romano, «Zephyrus» 13, 1962, pp. 70-71. GARCÍA Y BELLIDO 1963 = A. GARCÍA Y BELLIDO, El distylo sepulcral romano de Iulipa (Zalamea), «Anejos AEspA» 3, Madrid 1963, pp. 7374. GARCÍA Y BELLIDO 1967 = A. GARCÍA Y BELLIDO, Les religions orientales dans l’Espagne romaine, EPRO 5, Leiden 1967, pp. 138-139, n. 13 a. GARELLA 1990 = L. GARELLA, Note sul restauro della chiesa di Santa Caterina dei Funari, «Disegnare. Idee, immagini», octobre 1990, pp. 42-72. GATTI 1979 = G. GATTI, Il Teatro e la Crypta di Balbo in Roma, «Mélanges de l’Ecole Française de Rome. Antiquité», 91, 1979, pp. 237-313. GATTI 1989 = G. GATTI, Topografia ed edilizia di Roma antica, Roma 1989, pp. 183-259. GIMÉNEZ REYNA, GARCÍA Y BELLIDO 1948 = S. GIMÉNEZ REYNA, A. GARCÍA Y BELLIDO, Antigüedades romanas de Antequera, «AEspA» XXI, 70, 1948, pp. 48-68. GIMENO PASCUAL, STYLOW 1998 = H. GIMENO PASCUAL, A.U. STYLOW, Intelectuales del s. XVII: Sus aportaciones a la epigrafía de la Bética, «Polis. Revista de ideas y formas políticas de la Antigüedad Clásica», 10, 1998, pp. 89-156. GOETTE 1988 = H.R. GOETTE, Mulleus, embas, calceus. Ikonographische Studien zu römischem Schuhwerk, «JDAI», 103, 1988, pp. 401-464. GONZÁLEZ ROMÁN, SÁNCHEZ LÓPEZ 2007 = C. GONZÁLEZ ROMÁN, J.A. SÁNCHEZ LÓPEZ, Arquitecturas literarias, metáforas edificada: Gaspar de Tovar y la imagen poética de la Catedral de Málaga, Málaga, Fundación Málaga 2007. GONZÁLEZ SÁNCHEZ 1986 = V. GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Caracteres de la sociedad malagueña en el siglo XVI, Málaga 1986. GOZALBES CRAVIOTO 2000 = E. GOZALBES CRAVIOTO, El descubrimiento de la Historia Antigua en Andalucía, Málaga 2000. GOZALBES CRAVIOTO 2006 = E. GOZALBES CRAVIOTO, El pie en mármol del Museo de Málaga y el Padre Martín de Roa, en WULFF ALONSO, CHENOLL ALFARO, PÉREZ LÓPEZ 2006, pp. 131-138. GUILLÉN DE ROBLES 1874 = F. GUILLÉN DE ROBLES, Historia de Málaga y su Provincia, Málaga 1874. GUILLÉN ROBLES 1880 = F. GUILLÉN ROBLES, Málaga musulmana. Sucesos, antigüedades, ciencias y letras malagueñas durante la Edad Media, Málaga 1880. 52


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

HALEY 1990 = E. W. HALEY, The fish sauce trader L. Iunius Puteolanus, «ZPE», 80, 1990, pp. 72–78. HERON DE VILLEFOSSE 1892 = A. HERON DE VILLEFOSSE, Vase d'argent trouvé en Espagne et portant une inscription ibérique, «Comptesrendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres», 1892, pp. 403-408. HIBBARD 1971 = H. HIBBARD, Carlo Maderno and Roman architecture, 1580-1630, London 1971. HÜBNER 1860 = E. HÜBNER, Epigraphische Reiseberichte aus Spanien und Portugal, «Monatsberichte der Königlichen Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse», 1860, pp. 594–643. HÜBNER 1861 = E. HÜBNER, Antichità della Spagna V. Monumenti romani in Andalusia (Articolo primo), «Bolletino dell'Instituto di Corrispondenza Archeologica per l´anno 1861», pp. 166-177. HÜBNER 1862 = E. HÜBNER, Die antiken Bildwerke in Madrid, Berlin 1862. JAMMES, GORSSE 1979 = R. JAMMES, O. GORSSE, Nicolás Antonio et le combat pur la vérité (31 lettres de N. Antonio à Vázquez Siruela) en Hommage des hispanistes français à Noël Salomon, Barcelona, Ed. Laia 1979, pp. 411-429. KIMBALL BROOKER 1998 = T. KIMBALL BROOKER, Who was L. T.?. Part I, «The Book collector», v. 47/4, 1998, pp. 508-519. KIMBALL BROOKER 1999 = T. KIMBALL BROOKER, Who was L. T.?. Part I, part II, «The Book collector», 48, 1999, pp. 32-53. KUMMER 1987 = S. KUMMER, Anfänge und Ausbreitung der Stuckdekoration im römischen Kirchenraum (1500-1600), Tübingen, Ernst Wasmuth 1987. LAFUENTE ALCÁNTARA 1907 = M. LAFUENTE ALCÁNTARA, Historia de Granada comprendiendo las de sus cuatro provincias Almería, Jaén, Málaga y Granada, Granada, Imprenta el Defensor de Granada 1907. LARA GARRIDO 2004 = J. LARA GARRIDO, La Cátedra de Gramática de la Iglesia Colegial y la cultura humanística. Elementos para un encuadre de la poesía antequerana en el Siglo de Oro, en La Real Colegiata de Antequera. Cinco siglos de arte e historia (1503-2003), Málaga, Ayuntamiento de Antequera 2004, pp. 221-257. LAZAR 2005 = L. G. LAZAR, Working in the vineyard of the Lord: Jesuit confraternities in early modern Italy, Toronto 2005. LECLANT, CLERC 1991 = J. LECLANT, G. CLERC, Inventaire bibliographique des Isiaca: Répertoire analytique des travaux relatifs à la diffusion des cultes isiaques 1940-1969, EPRO 18, Leiden 1991. Horti Hesperidum, II, 2012, 1

53


P. RODRÍGUEZ OLIVA

LELLO 1596 = G.L. LELLO, Historia della chiesa di Monreale, Roma, Luigi Zannetti 1596. LÓPEZ BELTRÁN 2011 = M.T. LÓPEZ BELTRÁN, Los Torres de Málaga: Un ilustre linaje de ascendencia judía con proyección internacional en CAMACHO MARTÍNEZ, ASENJO RUBIO, CALDERÓN ROCA 2011, pp. 47-63. LÓPEZ BELTRÁN 1991 = M.T. LÓPEZ BELTRÁN, El poder económico en Málaga: La familia Córdoba-Torres, en Las ciudades andaluzas (Siglos XIII-XVI). Actas del VI Coloquio Internacional de Historia Medieval de Andalucía, Málaga 1991, pp. 463-482. LÓPEZ RODRÍGUEZ 2010 = J.R. LÓPEZ RODRÍGUEZ, Historia de los museos de Andalucía. 1500-2000, Sevilla, Universidad de Sevilla 2010. LOZA AZUAGA 2010 = M.L. LOZA AZUAGA, Vestido y estatus. Representaciones de luto en la estatuaria hispanorromana, «AESPA», 83, 2010, pp. 281-301. MAESTRE 2002 = J.M. MAESTRE (Ed.), Juan de Verzosa. Anales del reinado de Felipe II, Alcañiz-Madrid 2002. MANACORDA 2001 = D. MANACORDA, Crypta Balbi. Archeologia e storia di un paesaggio urbano, Milano 2001. MARQUÉS DE LA AULA 1618 = Discurso del Marqués de la Aula sobre el vaso y medallas que se hallaron en Cazlona, año 1618, Biblioteca Nacional de España, Madrid, ms. S. 41. MARTÍN GÓMEZ 1982 = C. MARTÍN GÓMEZ, Placas decoradas de época paleocristiana y visigoda, con inscripción, del Museo Arqueológico de Sevilla, «Museos», 1, 1982, pp. 37-43. MESSINA 1991 = P. MESSINA, s. v. De Torres, Ludovico, en Dizionario biografico degli Italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana 1991, pp. 480-483. MILLUNZI 1904 = G. MILLUNZI, Il tesoro, la Biblioteca ed il Tabulario della chiesa di Santa Maria Nuova in Monreale, Palermo 1904. MILLUNZI 1908 = G. MILLUNZI, Serie cronologica degli Arcivescovi, Abbati e Signori della Metropolitana Chiesa e dello Stato di Monreale, Palermo 1908. MILLUNZI 1913 = G. MILLUNZI, Dei pitt., Monreale 1913. MOMMSEN 1863 = T. MOMMSEN, Sopra alcuni ripostìgli dì denari romani scoperti nella Spagna, «Annali dell’Instituto di Corrispondenza Archeologica», Roma 1863, pp. 5-80. MORALES FOLGUERA 1994 = J.M. MORALES FOLGUERA, El Retiro de Santo Tomás del Monte: Huerto, Arcadia feliz y escenario cortesano en

54


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

J.A. DEL CAÑIZO et alii, Fray Alonso de Santo Tomás y la Hacienda El Retiro, Málaga, Benedito Editores 1994, pp. 205-258. MORALES FOLGUERA 2000 = J.M. MORALES FOLGUERA, El viaje neoplatónico y su imagen en los jardines de El Retiro de Málaga en Del Libro de emblemas a la ciudad simbólica. Actas del III Simposio Internacional de Emblemática, v. I, Castellón, Universitat Jaume I 2000, pp. 303-324. MOREJÓN 1676 = P. MOREJÓN, Historia General, y Política de los Santos, Antigüedades y Grandezas, de la Ciudad de Málaga, compuesta por el P…, ms. 1676. MORETI 1867 = J. MORETI, Historia de L(a. M(uy) N(oble) y M(uy) L(eal) Ciudad de Ronda, Ronda, Imprenta de la Equidad 1867. MUÑOZ CERISSOLA = L.N. MUÑOZ CERISSOLA, La Exposición artística de Málaga, «La Ilustración Española y Americana» XL, 81, pp. 260-262. NIEMEYER 2004 = M. NIEMEYER, Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken, 84, 2004. OLIVER HURTADO y OLIVER HURTADO 1866 = J. OLIVER HURTADO, M. OLIVER HURTADO, Munda Pompeyana. Memoria, Madrid, Real Academia de la Historia 1866. OLIVER HURTADO 1866 = J. OLIVER HURTADO, Viaje Arqueológico emprendido en el mes de mayo de 1864, de orden de la Real Academia de la Historia, Madrid, RAH 1866, pp. 41-75. OLIVER HURTADO 1882 = M. OLIVER HURTADO, Informes. II. Noticia de algunos restos escultóricos de la época romana, «BRAH», 2, 1882, pp. 154-157. OLMEDO CHECA 1990 = M. OLMEDO CHECA, Lectura cartográfica de cuatro siglos de historia, en AA. VV., Patrimonio artístico y monumental, Málaga, Ayuntamiento de Málaga 1990, pp. 249-269. PANZRAM 2009 = S. PANZRAM, “Philipp II. Kam nur bis Sevilla…”. Der “Arco de los Gigantes” in Antequera en Espacios, usos y formas de la epigrafía hispana en épocas antiguas y tardoantiguas. Homenaje al Dr. Armin U. Stylow, «Anejos de AEspA», 48, Madrid 2009, pp. 247-258. PÉREZ DIE 1976 = Mª.C. PÉREZ DIE, Notas sobre cuatro vasos egipcios de alabastro procedentes de Torre del Mar (Málaga), conservados en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid, «RABM» LXXXIX, 1976, pp. 903912. PÉREZ DIE 1983 = Mª.C. PÉREZ DIE, Un nuevo vaso egipcio de alabastro en España, en Homenaje al Prof. Martín Almagro Basch, v. II, Madrid 1983, pp. 237-244.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

55


P. RODRÍGUEZ OLIVA

PFLAUM 1960 = H.G. PFLAUM, Les carrières procuratoriennes équestres sous le Haut-Empire romain, v. I, Paris 1960. PONZ 1794 = A. PONZ, Viaje de España en que se da noticia de las cosas mas apreciables, y dignas de saberse, que hay en ella, Madrid, t. XVIII, Viuda de Ibarra 1794. PORTILLO FRANQUELO 1983 = P. PORTILLO FRANQUELO, Estudio topográfico de los planos de la ciudad y puerto de Málaga (Joseph Carrión de Mula, 1791 y Onofre Rodríguez, 1805), Málaga, Universidad de Málaga, 1983. PRATESI 1988 = L. PRATESI, Palazzi e Cortili di Roma, Roma 1988. QUATTRONE et alii 1994 = S. QUATTRONE et alii, Santa Caterina dei Funari. La chiesa, l´isolato, il restauro, Roma 1994. RAMOS 1777 = A. RAMOS, Aparato para la correccion, y adicion de la obra que publicó en 1769 el Dr. D. Joseph Berní y Catalá… con el título: Creación, antigüedad, y privilegios de los Titulos de Castilla, Málaga 1777. REDER GADOW 2002 = M. REDER GADOW, Estudio introductorio en J.M. RIVERA VALENZUELA, Dialogos de las Memorias eruditas de la Nobilísima Ciudad de Ronda (Córdoba-Málaga 1766-1777), Málaga 2002, pp. IX-XXXII. RENDINA 2005 = C. RENDINA, I palazzi storici di Roma, Roma 2005. REQUENA ESCUDERO 1974 = F. REQUENA ESCUDERO, Historia de la Cátedra de Gramática de la Iglesia Colegial de Antequera en los siglos XVI y XVII, Sevilla, Diputación Provincial de Sevilla 1974. RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1864 = M. RODRÍGUEZ DE BERLANGA, Monumentos históricos del municipio flavio malacitano, Málaga 1864. RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1887 = M. RODRÍGUEZ DE BERLANGA, Una inscripción cristiana inédita de Málaga, «Revista Archeologica e Historica. Lisboa», I, 1887, pp. 134-140. RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1901 = M. RODRÍGUEZ DE BERLANGA, Estudios epigráficos. Iliberis, «Revista de la Asociación Artístico-Arqueológica Barcelonesa», III-26, 1901, pp.185-210; III28, pp. 313-321. RODRÍGUEZ DE BERLANGA 1903 = M. RODRÍGUEZ DE BERLANGA, Catálogo del Museo de los Excelentísimos Señores Marqueses de Casa-Loring, Málaga-Bruselas 1903. RODRÍGUEZ MARÍN 1907 = V.F. RODRÍGUEZ MARÍN, Pedro Espinosa. Estudio biográfico, bibliográfico y crítico, Madrid 1907. RODRÍGUEZ MARÍN 1996 = F.J. RODRÍGUEZ MARÍN, El desaparecido Convento franciscano de San Pedro de Alcántara. Reconstrucción histórica de 56


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

un espacio urbano, «Isla de Arriarán. Revista cultural y científica», 8, 1996, pp. 65-80. RODRÍGUEZ MARÍN 1999 = F.J. RODRÍGUEZ MARÍN, El convento franciscano de San Pedro de Alcántara en la historia y en el urbanismo de Málaga en M. PELÁEZ DEL ROSAL (Dir.), El franciscanismo en Andalucía, Córdoba 1999, pp. 217-226. RODRÍGUEZ MARÍN 2000 = F.J. RODRÍGUEZ MARÍN, Málaga conventual. Estudio histórico, artístico y urbanístico de los conventos malagueños, Málaga, Cajasur-Arguval 2000. RODRÍGUEZ OLIVA 1979 = P. RODRÍGUEZ OLIVA, Esculturas del Conventus de Gades, III: Las matronas sedentes de Cártama, «Baetica» 2, 1979, pp. 131-148. RODRÍGUEZ OLIVA 1981 = P. RODRÍGUEZ OLIVA, Municipium Suelitanum. 1ª parte: Fuentes literarias y hallazgos epigráficos y numismáticos en Arqueología de Andalucía oriental: Siete estudios, Málaga, Universidad de Málaga 1981, pp. 49-71. RODRÍGUEZ OLIVA 2009-2010 = P. RODRÍGUEZ OLIVA, Un pie esculturado del Museo Arqueológico de Málaga que se ha relacionado con el culto de Serapis, «Annali del Dipartimento di Storia», 5-6, 2009-2010, pp. 255-283. RODRÍGUEZ OLIVA 2011 a = P. RODRÍGUEZ OLIVA, El coleccionismo de antigüedades clásicas: La colección arqueológica de la familia Torres en Málaga, en CAMACHO MARTÍNEZ- ASENJO RUBIO- CALDERÓN ROCA 2011, pp. 109-150. RODRÍGUEZ OLIVA 2011 b = P. RODRÍGUEZ OLIVA, Nuevas noticias sobre los “de Torres” malagueños, «Anuario Real Academia Bellas Artes de San Telmo», 11, 2011, pp. 12-15. RUIZ MUÑOZ 1916 = E. RUIZ MUÑOZ, Los Stos. Mártires Ciriaco y Paula (Vindicación). Prólogo de F. FITA, Málaga 1916. SABATINE 1992 = B. SABATINE, The Church of Santa Caterina dei Funari and the Vergini Miserabili of Rome, Michigan, UMI 1992. SALAS ÁLVAREZ 2010 = J. SALAS ÁLVAREZ, La Arqueología en Andalucía durante la Ilustración (1736-1808), Málaga, Universidad de Sevilla-Diputación de Málaga 2010. SALERNO 1970 = L. SALERNO, Palazzo Torres en S. BOSTICO et alii (Eds.), Piazza Navona isola dei Pamphilj, Roma 1970, pp. 271-276. SÁNCHEZ CANTÓN 1933 = F.J. SÁNCHEZ CANTÓN, Fuentes literarias para la Historia del Arte español, Madrid, Junta para la Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas 2, 1933.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

57


P. RODRÍGUEZ OLIVA

SÁNCHEZ LÓPEZ 2001 = J.A. SÁNCHEZ LÓPEZ, Un mecenazgo renacentista frustrado: La capilla de San Francisco de la Catedral de Málaga en M. PÉLAEZ DEL ROSAL (Dir.), El franciscanismo en Andalucía, I, Córdoba, Ed. Caja Sur 2001, pp. 145-178. SANTERO SANTURINO 1978 = J. M. SANTERO SANTURINO, Asociaciones populares en Hispania romana, Sevilla, Universidad Sevilla, 1978. SANTOS ARREBOLA 2002 = Mª.S. SANTOS ARREBOLA, La finca del Retiro de Churriana (Málaga), modelo de hacienda agrícola en el siglo XVIII en El mundo rural en la España moderna. Actas de la VIIª Reunión científica de la Fundación española de Historia Moderna, Ciudad Real 2002, pp. 421-434. SCHIAVO 1966 = A. SCHIAVO, I 'vicini' di Palazzo Braschi, «Capitolium», XLI, 1966, pp. 21-28. SERRANO 1914 = L. SERRANO, Correspondencia diplomática entre España y la Santa Sede durante el pontificado de S. Pio V, v. III, Madrid 1914. SIMONET 1865 = F.J. SIMONET, Los Santos Mártires Ciriaco y Paula. Su pasión, su culto y devoción desde los primeros tiempos hasta nuestros días, Málaga 1865. SOLIN 1983 = H. SOLIN, Juden und Syrer im westlischen Teil der rômischen Welt, en ANRW, II/29-2, Berlín-Nueva York, W. de Gruyter 1983, pp. 590-1248. SOTO ARTUÑEDO 2002 = W. SOTO ARTUÑEDO, La familia malagueña "de Torres" y la Iglesia, «Isla de Arriarán. Revista cultural y científica» 19, 2002, pp. 163-192. SOTO ARTUÑEDO 2011 = W. SOTO ARTUÑEDO, Los Torres: Una saga de altos eclesiásticos en CAMACHO MARTÍNEZ, ASENJO RUBIO, CALDERÓN ROCA 2011, pp. 167-186. STYLOW 1997 = A.U. STYLOW, ¿Salvo imperio? A propósito de las placas ornamentales con la inscripción IHC 197 = 432, «Singilis, Museo Arqueológico Municipal de Puente Genil, Córdoba», 2/2, 1997, pp. 19-31. TALAVERA ESTESO 1993 = F. J. TALAVERA ESTESO, Algunos escritores neolatinos del entorno malagueño de los siglos XVI y XVII en J. M. MAESTRE, J. PASCUAL, Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico, I, 2, Cádiz 1993, pp. 1065-1069. TALAVERA ESTESO 1995 = F. J. TALAVERA ESTESO, El humanista Juan de Vilches y su De uariis lusibus sylva, Málaga, Universidad de Málaga 1995.

58


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

TALAVERA ESTESO 2001 = F. J. TALAVERA ESTESO, Juan de Valencia y sus Scholia in Andreae Alciati Emblemata. Introducción. Edición crítica, traducción española, notas e índices, Málaga 2001. TALAVERA ESTESO 2006 = F. J. TALAVERA ESTESO, Escritores humanistas en la Málaga del XVI, en WULFF ALONSO, CHENOLL ALFARO, PÉREZ LÓPEZ 2006, pp. 255-278. TIRABOSCHI 1786 = G. TIRABOSCHI, Storia della Letteratura italiana, v. IX, Napoli 1786. VALENZUELA ROBLES 1994 = Mª.C. VALENZUELA ROBLES, Documentos para la Historia del Arte en Málaga en época de los Reyes Católicos, «Boletín de Arte» 15, 1994, pp. 348-350. VAQUERO PIÑEIRO 1999 = M. VAQUERO PIÑEIRO, La renta y las casas. El patrimonio inmobiliario de Santiago de los Españoles de Roma entre los siglos XV y XVII, Roma, Bibliotheca Italica 23, Roma 1999. VILÁ 1861 = B. VILÁ, Guía del viajero en Málaga, Málaga 1861. VILLAR GARCÍA 1982 = B. VILLAR GARCÍA, Los extranjeros en Málaga en el siglo XVIII, Córdoba, Universidad de Córdoba 1982. WALTZING 1899 = J.P. WALTZING, Étude historique sur les corporations professionnelles chez les Romains depuis les origines jusqu'à la chute de l'Empire d'Occident, v. III, Leuven 1899. WEBER 1994 = CH. WEBER, Legati e governatori dello Stato pontificio (1550-1809), Ministero per i Beni Culturali e Ambientali, Ufficio centrale per i Beni Archivistici, Roma 1994. WULFF ALONSO, CHENOLL ALFARO, PÉREZ LÓPEZ 2006 = F. WULFF ALONSO, R. CHENOLL ALFARO, I. PÉREZ LÓPEZ (Eds.), La tradición clásica en Málaga (Siglos XVI-XXI). III Congreso de Hstoria Antigua de Málaga, Málaga, 2006.

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

59


P. RODRÍGUEZ OLIVA

Didascalie Fig. 1 a. Antequera, Málaga. Fachada principal del llamado Arco de los Gigantes. Fig. 1 b. Antequera, Málaga. El Arco de los Gigantes, fotografía de Rodrigo Amador de los Ríos para el Catálogo de los monumentos historícos y artísticos de la Provincia de Málaga (1907/1908). Fig. 2. Roma, Museo Nazionale Romano Crypta Balbi. Fresco de la tumba atribuida al malagueño Luís de Torres, arzobispo de Salerno (+1553). Fig. 3. Monreale, Curia arcivescovile. Retrato del malagueño Luís de Torres (1533-1584), arzobispo de Monreale. Fig. 4. Málaga. Museo de Málaga. Sección de Arqueología. Miliario de Caracalla de la antigua colección Torres. Fig. 5. Málaga. Museo de Málaga. Sección de Arqueología. Pie votivo colosal esculpido en mármol blanco procedente de Écija (Sevilla). Antigua colección Torres. Fig. 6. Ladrillos paleocristianos de Estepa (Sevilla) en la antigua colección malagueña de la familia Torres, según dibujo de Martín Vázquez Siruela, Ms. Pal. II/158, y paralelos de ese tipo de ladrillos decorados de varios yacimientos andaluces. Fig. 7. Madrid, Museo Arqueológico Nacional. Vaso canopo egipcio de la antigua colección de los marqueses de Buenavista en su hacienda de El Retiro en Churriana, Málaga. Fig. 8. Madrid, Museo Arqueológico Nacional. Pareja de vasos fenicios de barniz rojo y conjunto de urnas de alabastro encontrados en el siglo XVIII en una necrópolis de Torre del Mar (Vélez-Málaga, Málaga). Fig. 9. Madrid. Biblioteca Nacional de España. Grabado de 1751 con el retrato del erudito de Ronda, Juan María Rivera Valenzuela. Fig. 10. Grabado de R. Atienza (1857) de unas inscripciones latinas modernas sobre un brocal de pozo de Ronda (Málaga) que se vinieron considerando antiguas.

60


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

1a

1b

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

61


P. RODRÍGUEZ OLIVA

2

3

62


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

4

5

Horti Hesperidum, II, 2012, 1

63


P. RODRÍGUEZ OLIVA

6

64


COLECCIONES ARQUEOLÓGICAS EN MÁLAGA

7

8 Horti Hesperidum, II, 2012, 1

65


P. RODRÍGUEZ OLIVA

9

10

66


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.