金马伯乐 第十五届中国饭店金马奖获提名候选企业及个人公示
TALENT SCOUT FOR GOLDEN HORSE THE NOMINEES OF THE 15 GOLDEN HORSE AWARD TH
金子总有发光的时候,发光的金子才能被渴望的人们发现。如果你是被埋没的“千里马”之材,请不要犹豫,展现你充分的才华, 让”金马伯乐“能够及时发现。
Gold will glittered forever while shining gold will be more easily found by the longing people. If you are the “swift horse”, don’t hesitate to show your talent and let the “Bole”find you timely.
请关注我们的微信公共账号以获取 2015 年会最新资讯。 Scan the QR Code for Information 官方网站 Official Website: www.CHF163.com 尊享热线 Hot Line:(+86 20)89899000 中国饭店全球论坛
中国饭店金马奖
TALENT SCOUT FOR GOLDEN HORSE THE NOMINEES LIST OF THE 15TH GOLDEN HORSE AWARD
金马伯乐 第十五届中国饭店金马奖 获提名候选企业及个人公示
伯乐相金马 他们,来自中国饭店业产、学、研的各个领域;他们,对行业内的精英有着异乎寻常的辨识能力和鉴赏品位;他们,怀揣着推动中国饭店业大国向 强国迈进的梦想与执着,组成了中国饭店业年会组委会,肩负起寻找业界“金马”的使命。 他们是中国饭店业的伯乐,在他们的推荐下,获奖“金马”历经考验,均赢得业界认可与赞誉。如今,他们又开始踏上征程,发掘并探寻不断涌现 的优秀“金马”。在他们严格近乎严苛的挑选下,新一批候选“金马”应运而生⋯⋯
They are experts form the production, teaching and research branches of China hotel industry. They have sensitive judgment and connoisseurship for talents. They persist in the dream of promoting China to a world power in hotel industry, who have become the members of the organizing committee of the annual meeting of China hotel industry, in order to find the “Golden Horse”. They are like the Talent Scouts in China hotel industry and with their recommendation, those swift horses have withstood the challenges, winning praises and recognition. Now, the Talent Scouts embark on an new journey and under their serious even strict selection, a new members of “Golden Horse” comes.
中国饭店金马奖 中华英才榜 伯乐密切关注行业内的“阿拉伯马”,致力于寻找多年来为中国饭店事业作出卓越贡献的企业家及领袖;这些人必须具备高尚的品格与 精英特质,能够推动行业的发展与变革、为后来者树立榜样。
中华英才榜奖项设置:年度影响力 100 人,中华英才白金勋章、中华英才终身成就奖及其他酒店、餐饮、设计类人才 综合大奖。
China Hotel Golden Horse Award for Talents of China Hotel Industry Talent Scouts keep focusing on the “Arabian Horses” in the industry. They are those entrepreneur leaders who are with noble quality and have made great contributions to the China hotel enterprise, promoting the development and change of the industry and setting an good example for the later.
The prizes include Annual Top 100 Most Influential Figures, Platinum Five-star Medal Awarded Talent (Annual Top 10 Prominent Figure of China Catering Industry) and Lifelong Achievement Honor.
中华英才榜 2014-2015 年度影响力百人获提名获选人(部分) Nominees Shortlist of China Hotel Industry Annual Top 100 Influential Figures 2014-2015
张建明
杨卫民
戴 玉
林 聪
四川明宇实业集团董事长
上海锦江国际酒店集团 首席执行官
碧桂园集团凤凰国际酒店 管理公司总经理
万豪国际集团中国区 高级副总裁
CEO of Shanghai Jin Jiang International Hotels (Group) Co,. Ltd.
General Manager Country Garden P h o e n i x In te r n a t i o n a l Ho te l s Management Company
Senior Vice President, China, Marriott International, Inc.
Zhang Jianming
Board Chairman of Minyoun Industrial Group Corporation Limited
Yang Weimin
Dai Yu
Lin Cong
黄德利
周 锋
钟帆飞
吴启元
雅辰酒店集团 大中华区总裁
钓鱼台美高梅酒店集团 副总裁兼大中华区首席代表
东方银座集团中国有限公司 董事副总裁
君澜酒店集团联席董事长
President, Greater China, Artyzen Hospitality Group
Vice President, Chief Representative of Greater China, Diaoyutai MGM Hospitality
Vice President of Oriental Ginza China
Huang Deli
Zhou Feng
Zhong Fanfei
Wu Qiyuan
Joint-Board Chairman of Narada Hotel Group
梅润身
游忠旺
梁 棣
樊胜武
江苏水天堂餐饮集团董事长
上海赤坂亭餐饮 投资管理有限公司董事长
眉州东坡餐饮集团 首席执行官
河南阿五美食有限公司 董事长
Board Chairman of Akasakatei.
CEO of Meizhou Dongpo Group
President of Henan Awu Delicious Food Co., Ltd.
Mei Runshen
President of Water Paradise Restaurant Management Co., Ltd.
You Zhongwang
Liang Di
Fan Shengwu
中国饭店金马奖 中国酒店百佳 为了寻找酒店业中的“纯血马”,伯乐踏遍各地,物色了新一批中国酒店业的标杆企业。这 些企业凭借完备的软硬件设施、至上的服务质量以及不断满足客户需求的发展潜能,过五关斩六将, 终获伯乐认可。
中国酒店百佳奖项设置:酒店集团 / 酒店管理公司奖,单体酒店奖:中国最佳酒 店系列、亚洲十佳酒店系列。
China Hotel Golden Horse Award for Top 100 Best Hotels of China In order to find the hotel’s “Thoroughbreds”, Talent Scouts have looked for everywhere. But there is a new group of benchmarking enterprises which have perfect facilities, service and potential to cater to the customers’ needs, finally receive the recognition of Talent Scouts.
The top 100 Best Hotel Prize includes awards to either hotel groups and hotel management companies or independent hotels while also featured the “Best of China Hotel Industry series”and “Best of Asian Hotel Industry series”.
2014-2015 年度中国酒店百佳 获提名候选企业(部分) Nominee Shortlist of China Hotel Industry Top 100 Best Hotels of China 2014-2015
厦门艾美酒店 Le Méridien Xiamen
绍兴大禹开元度假村 Shaoxing Dayu.Kaiyuan Resort
拉萨瑞吉度假酒店 The St.Regis Lhasa Resort
北京颐和安缦酒店 Aman at Summer Palace, Beijing
上海瑞金洲际大酒店
InterContinental Shanghai Ruijin
杭州西子湖四季酒店
Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake
无锡凯宾斯基饭店
The Kempinski Hotel Wuxi
广州 W 酒店 W Guangzhou
重庆缙云心景酒店
张家界禾田居度假酒店
天津海河英迪格酒店
成都富力丽思卡尔顿酒店
SheenJoy Hotel Chongqing Jinyun
Hotel Indigo Tianjin Haihe
Harmona Resort & Spa Zhangjiajie
The Ritz-Carlton, Chengdu
中国饭店金马奖 中国餐饮百佳 追寻中华美食的时代印记,风雨兼程,伯乐终有所获,找到了餐饮界的“汗血宝马”。 这些企业在中华大地上崛起,积极弘扬并引导中华饮食文化,以顽强的魄力、务实并不 断寻求创新之精神,赢得行业信赖。
中国餐饮百佳奖项设置:商业地产大奖、餐饮集团 / 餐饮管理公司奖、 餐饮名店奖;中国最佳餐饮名店系列、亚洲餐饮名店系列等。
China Hotel Golden Horse Award for
Top 100 Best Catering Company of China Looking for the footsteps of Chinese food, Talent Scouts have gone through the trials and hardships, and finally find the catering “Ferghanas”. These catering enterprises was born in China and spare no effort to broadcasting the Chinese cuisine culture, and with persistence, realism and innovative spirit, they win the trust of the industry.
The top 100 Best Catering Company Prize include awards to property developers, catering groups and management companies.
2014-2015 年度中国餐饮百佳 获提名候选企业(部分) Nominee Shortlists of China Hotel Industry
Top 100 Best Catering Company of China 2014-2015
江苏水天堂餐饮集团
北京大董餐饮投资有限公司
小南国餐饮控股有限公司
深圳丹桂轩餐饮集团
Water Paradise Catering Group
Xiao Nan Guo Restaurant Holdings Limited
DaDong Food & Beverage Investment Co., Ltd.
Shenzhen Laurel Restaurant
四川海底捞餐饮股份有限公司
香港陶源酒家集团
北京眉州东坡餐饮集团
河南阿五美食有限公司
Hai Di Lao Hotpot
Meizhou Dongpo Group
Sportful Garden Restaurant
Henan Awu Delicious Food Co., Ltd.
包天下餐饮管理有限公司
上海赤坂亭餐饮集团
广州鸿星饮食集团
重庆阿兴记产业集团
Baotianxia Catering Management Company
Guangzhou Hongxing Seagood Restaurant Group
Shanghai Akasakatei Catering Group
A Xing Ji Industry Group
中国饭店金马奖 产业链百佳合作伙伴 伯乐不懈努力,一直寻觅能如“利皮扎马”一样,具备高水平质量、灵活应用度以及稳定性能的供应商,终于茫茫人海中觅得。这些 一流的供应商皆不负众望,从科技、环保、节能等领域为中国饭店业的发展提供源源不断的新技术和新产品。
产业链百佳合作伙伴奖项的设置:企业集团 / 个人综合实力奖、百佳“榜中榜”等。
China Hotel Industry Golden Horse Award for Top 100 Best Hotel Suppliers of China
Talent Scouts has made every endeavor to find the suppliers that have high quality, flexibility, stability, just like the “Lipizzaner”, and finally made it. These advanced suppliers not only deliver the goods, but also keep on providing new technology and environmentally-friendly products to the China hotel industry.
Two prizes are here for them: Enterprise / Individual award, Top 100 Hotel Suppliers.
2014-2015 年度产业链百佳合作伙伴获提名候选企业(部分) Nominee Shortlists of China Hotel Industry Top 100 Best Catering Company of China 2014-2015
中国饭店金马奖 酒店设计类奖项 金马奖之酒店设计类奖项,致力于寻找世界一流的酒店设计机构,发展理念超前的一流设计师,同 时致力于推广节能、环保的设计理念。
设计类奖项设置:企业综合大奖、设计案例大奖、人物奖。
China Hotel Golden Horse Award for Design Agency Winners of the Design Agency Golden Horse Awards are those who devote themselves into popularizing the green and energy-saving concepts. Three prizes are here for them, Enterprise award, Design Case Award, Figure Award. Please show your support visiting our official website www.chf163.com and vote for your favorite.
2014-2015 年度获提名候选企业(部分) Nominees Shortlist of China Hotel Industry 2014-2015
要遴选优质“金马”,必须经历以下严格流程,方能经得起考验,得到业内认可。 Nominee “horses” should follow these procedures to become “Golden Horses”.
第一阶段:提名推荐
第二阶段:提名通知
第三阶段:提交材料
由各省市政府主管部门、行业协 会,以及本活动组委会主席团成员或 专家顾问提名推荐,参照“奥斯卡” 评选等国际惯例,获提名名单与最终 获奖名单的比例约为 5 ∶ 1;
组委会会务组向获提名者发送 获提名通知函;
获提名的单位/个人及时向组 委会递交参评表及相关参评材料;
Nominees will receive the nomination notice from the organizing committee.
Nominees should submit necessary materials in time.
Stage 1: Nominee Recommended
Stage 2: Nomination Notice
Stage 3: Material Submitted
Nominee should be recommended by its governmental competent department. Taking the international selection tradition, the portion of nominees and winner is 5:1.
第四阶段:初评入围 根据获提名单位/个人所提交的 参评材料经组委会初评,确定入围名 单;
第六阶段:大众投票
第五阶段:专业测评
在主办方官方网站及合作媒体刊 登投票信息,接受大众微博、微信/ 手机短信/网络在线投票推选,该项 投票结果在最终评选结果中占评分的 20%;
由 中 国 社 科 院 旅 游 研 究 中 心、 北京大学中国职业研究所对入围名 单 进 行 专 业 测 评,“ 第 三 方” 专 业 测评结果在最终评选结果中占评分 30%;
This event accept public vote in official website, media partnership, Weibo, Wechat and SMS, which is accounted for 20% of the result.
The expert evaluation, held by Tourism Research Center of CASS and China Career Research Center of Peking University, accounts for 30% of the result.
Stage 6: Public Vote
Stage 4: Primary Selection
Selecting the primary list according the submitted materials.
Stage 5: Expert Evaluation
评选流程 Procedures
第七阶段:“金马客”体验
第八阶段:评委会投票
由 组 委 会 挑 选 的“ 金 马 客” 以 顾客的身份对参评酒店及餐饮企 业进行入住或消费体验,他们的体 验结果在最终评选结果中占评分 20%;
特 邀 国 家 级 注 册 考 评 委、 省 市 行 业 协 会 会 长、 权 威 媒 体 记 者、 商 旅人士代表等组成的评审团将综合 评核各个候选名单,此部分结果在 最终评选结果中占评分 30%;
S t a g e 7 : G ol d e n H o r s e V I P Experience The organizing committee will select some VIPs to consume in the nominated hotels or restaurants, which is accounted for 20% of the result.
Stage 8: Judge Panel's Vote
The authoritative judge panel will have a comprehensive judging on the nominated list, which is accounted for 30% of the result.
第九阶段:统计结果 组委会综合各方面测评、投票、 体验、评审情况,统计获奖结果,得 出最后榜单;
Stage 9: Statistical Result
The final result will be made by the Organizing Committee through integrated evaluations.
第十一阶段:颁奖盛典
第十二阶段:整合传播 在相关行业权威媒体及大众主流 媒体上公布获奖名单,为获奖者进行 全国整合传播品牌推广,提升品牌影 响力,提高品牌知名度和美誉度。
Stage 12: Mass Promotion
Final list will be announced in mainstream media for a deep brand spread.
在 2015 年度中国饭店业年会上 举 行 隆 重 的 颁 奖 典 礼, 由 本 活 动 支 持、指导、主办、协办单位联名为获 奖者颁发荣誉证书、奖牌/勋章勋带 (或奖座);
Stage 11: Awarding Ceremony
The Awarding Ceremony will be held during the 2015 China Hotel Annual Meeting. Relative certificate or prize medal will be awarded to winners.
第十阶段:获奖通知 组委会向获奖者发送获奖及会议 通知;
Stage 10: Awarding Notice
Awarding Notice will be sent by the Organizing Committee.
中国饭店金马奖名录(部分) LOGO of China Hotel Golden Horse Awards (Selected) 优秀品牌在这里得到权威认可,众多成长性品牌在这一平台上起飞, 如今己经享誉中外⋯⋯ Outstanding brands get recognition here with the authority, many of them take off on this platform, now they have renowned around the world ......
为社会提供高品质的安全健康食品