Restaurant, Bar, Pizzeria & Trattoria.
Antipasti Entrantes · Starters · Vorspeisen Minestra di pollo e pasta Sopa de ave y pasta. Chicken and pasta soup. Geflügelsuppe mit Nudeln.
4,90 Crema di champignon e prosciutto Crema de champiñones y prosciutto. Soup of musshroom cream with prosciutto. Champignon Creme Suppe mit Schinken.
4,75 Bruschetta Pane tostato con olio all’aglio, prosciutto, pomodoro e mozzarella. Pan tostado con aceite de ajo, jamón, tomate y mozzarella. Toasted bread with garlic oil, ham, tomatoe and mozzarella. Geröstetes Brot mit Knoblauchöl, Schinken, Tomate und Mozzarella.
6,80 Focaccia (Pane alle olive) con cipolla, pomodoro, aglio e formaggio di capra. (Pan de aceitunas) con cebolla, tomate, ajo y queso de cabra. (Olive bread) with onion, tomatoe, garlic and goat cheese. (Oliven-Brot) mit Zwiebeln, Tomaten, Knoblauch und Ziegenkäse.
5,50 Antipasti alla italiana Misto di salumi italiani, formaggi, funghi e verdure alla griglia. Surtido de embutidos italianos, quesos, setas y verduras a la parrilla. Assortment of Italian cold meats, cheeses, mushrooms and grilled vegetables. Italienische Vorspeisen mit: Schinken, Käse, Aufschnitt und mariniertem Gemüsse.
10,20 Provoleta Formaggio provolone alla piastra con lattuga mista condita con aceto balsamico di Modena. Queso provolone a la plancha con surtido de lechugas aliñado con vinagre de modena. Grilled provolone cheese with choice of lettuce seasoned with vinegar of Modena. Gegrillter Provolone Käse mit gemischtem Salat an Balsamico Vinagreta.
7,80
Bruschetta
Verdure fresche di stagione alla piastra Verduras frescas de temporada a la plancha. Fresh seasonal grilled vegetables. Frisches Gemüse der Saison vom Grill.
8,20 Insalata Caprese Pomodori, bocconcini di Mozzarella, olive nere, vinaigrette di basilico. Tomate, Mozarella Bocconcino, aceitunas negras, vinagreta de albahaca. Tomatoe, Mozzarella Bocconcino, black olives, basil vinaigrette. Tomaten, Mozzarella Bocconcino, schwarze Oliven, Basilikum-Vinaigrette.
8,50 Insalata Toscana Lattuga mista, pomodori, crostini di pane fritto, acciughe e arance. Surtido de lechugas, tomate, costrones de pan frito, anchoas y naranja. Salad with lettuce, tomatoe, bread crums, anchovis and orange. Gemischter Salat mit Tomaten, Sardellen, Orangen und Crûtons.
8,20 Insalata al Gorgonzola Lattuga mista, pomodori, gorgonzola e noci. Surtido de lechugas, tomate, queso Gorgonzola y nueces. Assorted lettuce, tomatoe, Gorgonzola cheese and walnuts. Gemischter Salat mit Tomaten, Gorgonzola Käse und Walnüssen.
8,75 Insalata di rucola, prosciutto, pomodori e Parmigiano. Ensalada de rúcula, jamón, tomate y parmesano. Arugula salad, tomatoe, ham and parmesan. Gemischter Salat mit Tomaten, Rucula, Parmesan und Serrano Schinken.
9,20
Insalata al Gorgonzola
Risotti e Paste Arroz y Pasta · Rice and Pasta · Reis und Teigwaren Risotto al Pollo Risotto de Pollo Chicken Rissoto. Risotto mit Hähnchenfleisch.
9,80 Risotto ai Funghi Risotto de Setas. Mushrooms Rissotto. Risotto mit Pilzen.
9,50 Spaghetti al Pesto Basilico, Parmigiano, pinoli e olio d'oliva. Albahaca, parmesano, piñones y aceite de oliva. Basil, parmesan, pine nuts and Olive oil. Basilikium, Parmesan, Pinienkerne und Olivenöl.
8,30 Spaghetti all'aglio Sauté con olio d'oliva, peperoni verdi e prezzemolo. Salteado con aceite de oliva, ajo, pimiento verde y perejil. Sautéed with olive oil, green pepper and parsley. Sautiert mit Olivenöl, Knoblauch, grüner Paprika und Petersilie.
8,10 Spaghetti alla Napoletana Saltati con pomodoro, cipolla e jamón serrano. Salteado con tomate, cebolla y jamón serrano. Sautéed with tomatoe, onion and serrano cured ham. Sautiert mit Tomaten, Zwiebeln und Serrano Schinken.
8,30
Risotto al Pollo
Tagliatelle al Salmone Tagliatelle, salmone, pomodoro e panna. Tagliatelle con salmón, tomate y nata. Tagliatelle with salmon, tomatoe and cream. Tagliatelle mit Lachs, Tomaten und Rahmsoße.
8,60 Tagliolini ai quattro formaggi con panna Tallarines a los cuatro quesos con nata. Tagliolini four cheeses and cream. Bandnudeln mit Käserahmsauce.
8,80 Pappardelle con gamberetti Saltati in olio d’oliva, aglio, peperone verde e prezzemolo. Pappardelle con gambas salteadas con aceite de oliva, ajo, pimiento verde y perejil. Pappardelle sautéed with prawns, Olive oil, garlic, green pepper and parsley. Pappardelle mit sautierten Garnelen, Olivenöl, Knoblauch, grüne Paprika und Petersilie.
10,20 Maccheroni all’Arrabbiata Saltate con pomodorini secchi, cipolla e peperoncino. Salteados con tomate seco, cebolla y guindilla. Macaroni sautéed with tomatoe, onion and chilli. Makkaroni mit Tomaten, Zwiebeln und Chili.
8,10 Maccheroni Melanzane Melanzane, peperone rosso, cipolla, pomodoro, formaggio, origano e champignon saltati. Salteado de berenjena, pimiento rojo, cebolla, tomate, queso, orégano y champiñones. Macaroni with sautéed aubergine, red pepper, onion, tomatoe, cheese, oregano and mushrooms. Makkaroni mit Auberginen, roter Paprika, Tomate, Zwiebeln, Champignons, Oregano und Parmesan.
8,60
Spaghetti alla Napoletana
Specialità Especialidades · Specialities · Spezialitäten Specialità di paste fresche “Grand’Italia” Vassoio con cinque tipi di pasta e sughi. (Min. 2 pers.) Fuente con cinco tipos de pastas y salsas. (Mín. 2 pers.) Assorted dish of five types of pasta and sauces. (Min. 2 pers.) Fünf verschiedene Nudelsorten und Soßen. (Min. 2 pers.)
11,75 p. pers. Tagliatelle Parmigiano alla Tavola Saltate con olio d’oliva, sale, aglio e passate nel formaggio da tavola, con due sughi a parte. (Min. 2 pers.) Salteado con aceite de oliva, sal, ajo y revuelto en el queso de la tavola, con dos salsas aparte. (Mín. 2 pers.) Sautéed with olive oil, salt, garlic and cheese stirred in the tavola, with two separate sauces. (Min. 2 pers.) Sautiert mit Olivenöl und Knoblauch, im Tavola Käse gewendet und zwei verschiedenen Saucen. (Min. 2 pers.) 11,25 p. pers.
Paglia e Fieno Tre tipi di pasta gratinati con pancetta affumicata con aggiunta di crema e Parmigiano. Tres tipos de pasta gratinados con panceta ahumada a la crema y parmesano. Three types of pasta topped with bacon and cream sauce and parmesan. Drei Arten von Nudel mit Speckrahmsauce und Parmesan gratiniert.
9,30 Tagliatelle alla Marinara Saltate con gamberetti, cozze, seppie, cipolla, pomodoro, prezzemolo e origano. Salteado de gambas, mejillones, sepia, cebolla, tomate, perejil y orégano. Sautéed prawns, mussels, cuttlefish, onion, tomatoes, parsley and oregano. Bandnudeln mit Garnelen, Muscheln, Tintenfisch, Zwiebeln, Tomaten, Petersilie und Oregano.
10,25
Paglia e Fieno
Pasta fresca ripiena Pasta fresca rellena · Fresh pasta filled · Frische Pasta gefüllt Tortelloni alla Napoletana Pasta ripiena di carne con pomodoro, cipolla e jamón serrano saltati. Pasta rellena de carne con salteado de tomate, cebolla y jamón serrano. Meat filled pasta with sautéed tomatoes, onions and serrano cured ham. Mit Fleisch gefüllte Tortelloni mit Sautierten Tomaten und Schinken.
9,30 Tortelloni Quattro Formaggi Pasta ripiena di carne con salsa alla crema e ai quattro formaggi. Pasta rellena de carne con salsa a la crema y cuatro quesos. Meat filled pasta in cream sauce with four cheeses. Tortellini gefüllt mit Fleish und Käse-Rahmsoße.
9,30 Ravioli di Ricotta e Spinaci con salsa di salmone affumicato Raviolis de Ricota y Espinacas con salsa de Salmón ahumado. Ricotta and spinach ravioli with smoked salmon sauce. Ravioli gefüllt mit Ricota in Spinatrahmsausse mit Ranchlachsstreifen.
9,30 Lunetti con Salsa di Funghi Pasta ripiena di carne con salsa di champignon con aglio, cipolla e panna. Pasta rellena de carne con salsa de champiñones con ajo, cebolla y nata. Meat filled pasta with mushroom sauce with garlic, onion and cream. Lunetti gefüllt mit Fleisch in Pilzrahmsoße mit Knoblauch und Zwiebeln.
9,30
Tortelloni Quattro Formaggi
Pizza Pizza · Pizzor Salmone al pesto e rucola (Salmone, formaggio, pomodorini cherry, origano, basilico, Parmigiano e pesto) (Salmón, queso, tomates cherry, orégano, albahaca, queso parmesano y pesto) (Salmon, cheese, cherry tomatoes, oregano, basil, parmesan cheese and pesto) (Lachs, Käse, Cherrytomaten, Oregano, Basilikum, Parmesankäse und Pesto)
9,90 La Terrazza (Filetto di maiale, melanzane, zucchine, peperoni, pomodoro, formaggio e origano) (Solomillo de cerdo, berenjenas, calabacín, pimientos, tomate, queso y orégano) (Pork sirloin, aubergine, courgette, peppers, tomatoe, cheese and oregano) (Schweinefilet, Auberginen, Zucchini, Paprika, Tomaten, Käse und Orégno)
9,50 Frutti di Mare (Formaggio, gamberetti, cozze, pomodoro, cipolline, peperoni e origano) (Queso, gambas, mejillones, tomate, cebolletas, pimientos y orégano) (Cheese, prawns, mussels, tomatoe, spring onion, peppers and oregano) (Käse, Garnelen, Muscheln, Tomate, Zwiebeln, Paprika und Oregano)
9,50 Mozzarella con pomodoro fresco a fette e basilico (Formaggio, pomodoro, origano, basilico) (Queso, tomate, orégano, albahaca) (Cheese, tomatoe, oregano and basil) (Mozzarella, Tomate, Oregano und Basilikum)
7,10 Prosciutto, rucola e Parmigiano (Jamón serrano, Parmigiano, rucola, pomodoro, formaggio e origano) (Jamón serrano, queso parmesano, rúcula, tomate, queso y orégano) (Parma ham, parmesan cheese, arugula salad, tomatoe, cheese and oregano) (Roher Schinken, Parmesankäse, Rucula, Tomate, Käse und Orégano) (Serrano skinka, parmesanost, ruccola, tomat, ost och oregano)
8,00 Toscana (Salsa di pomodoro, formaggio, cipolla, salame e zucchine) (Salsa de tomate, queso, cebolla, salami y calabacín) (Tomatoe sauce, cheese, onion, salami and courgette) (Tomatensosse, Käse, Zwiebel, Salami und Zucchini)
8,00 Messicana (Peperoncino, striscioline di pollo, peperone rosso e spezie) (Pimiento picante, tiras de pollo, pimiento rojo y especias) (Spicy pepper, chicken breast stripes, red pepper and spices) (Hähnchenfleisch-Streifen, scharfer Paprika, roter Paprika und Gewürze)
8,00
Siciliana (Pomodoro, formaggio, acciughe, olive nere e origano) (Tomate, queso, anchoas, aceitunas negras y orégano) (Tomatoe, cheese, anchovies, black olives and oregano) (Tomaten, Käse, Sardellen, schwarze Oliven und Oregano)
8,00 Vegetariana (Formaggio, cipolla, pomodoro, spinaci, asparagi, zucchine, peperoni rossi e origano) (Queso, cebolla, tomate, espinacas, espárragos, calabacín, pimientos rojos y orégano) (Cheese, onion, tomatoe, spinach, asparagus, courgette, red peppers and oregano) (Käse, Zwiebeln, Tomaten, Spinat, Spargel, Zucchini, Paprika und Oregano)
8,00 Greca (Champignon, cipolla, pomodoro, prosciutto cotto e formaggio di capra) (Champiñones, cebolla, tomate, jamón york y queso de cabra) (Mushrooms, onion, tomatoe, ham and goat cheese) (Champignons, Zwiebeln, Tomaten, Kochschinken und Ziegenkäse)
8,50
Extra: Prosciutto cotto, salame, tonno, cipolla, champignon. Jamón York, salami, atún, cebolla, champiñones. Ham, salami, tuna, onion, mushrooms. Kochschinken, Salami, Thunfisch, Zwiebeln, Champignons.
1,20
Pesce
Carne
Pescados · Fish · Fisch
Carnes · Meat · Fleischgerichte
Salmone alla crema con Parmigiano e Martini Bianco
Scaloppine di Vitello al Vino Bianco
Salmón a la crema con queso parmesano y Martini Bianco. Salmon with Parmesan cheese and Martini Bianco cream. Lachs mit weisser Martini-Parmesansauce.
Escalopines de Ternera al Vino Blanco. Veal scallopini in White Wine Sauce. Rinderschnitzel mit Weißweinsauce.
12,75
12,75 Scaloppine di Vitello al Gorgonzola Baccalà al Pomodoro Baccalà fritto su letto di patate fritte, salsa di pomodoro, peperoni e basilico. Bacalao frito sobre lecho de patatas fritas, salsa de tomate, peperoni y albahaca. Fried cod on a bed of french fries, tomatoe sauce, pepperoni and basil. Gebratener Kabeljau auf Kartoffelscheiben, mit Tomatensoße, grünen Paprika und Basilikum.
13,50
Escalopines de Ternera al Gorgonzola. Veal fillets with Gorgonzola sauce. Rinderschnitzel mit Gorgonzolasauce.
14,75 Scaloppine di Vitello all’Arrabbiata (salsa di pomodoro e peperoncino) Escalopines de Ternera a la Arrabiata (salsa de tomate y guindilla). Veal scallopini Arrabiata style (tomatoe and chilli sauce). Rinderschnitzel, “Arrabiata” mit Tomaten-Chilisauce.
13,75 Filetto di Orata fritta con cipolle e peperoni verdi Filete de Dorada frita con cebolla y pimientos verdes. Gilthead bream fillet fried with onions and green peppers. Goldbrassenfilet gebraten mit Zwiebeln und grünem Paprika.
14,75
Scaloppine di Vitello alla Caprese (Pomodorini secchi e Mozzarella) Escalopines de Ternera a la Caprese (Tomate seco y Mozzarella). Veal scallopini Caprese style (Dried tomatoe and Mozzarella). Rinderschnitzel “Caprese” (getrockneten Tomaten und Mozzarella).
14,75 Scaloppine di Pollo in salsa al Prosciutto (salsa di crema con prosciutto) Escalopines de Pollo en salsa de Prosciutto (salsa de crema con jamón). Chicken scallopini with Prosciutto sauce (cream sauce with ham). Hähnchenbrustschnitzel mit Schinkenrahmsauce.
12,75 Filetto di maiale con salsa di champignon Solomillo de cerdo con salsa de champiñones. Pork tenderloin with mushroom sauce. Schweinefilet mit Pilzsoße.
12,75
Baccalà al Pomodoro
Scaloppine di Vitello al Vino Bianco
Speciale per Bambini Especial Para Niños · Kids Special · Kinderteller Scaloppina di maiale con Patate Fritte Escalope de cerdo con patatas fritas. Escalope of pork with french fries. Schweineschnitzel mit Pommes frites.
5,15 Nuggets di Pollo con Patate Fritte Nuggets de Pollo con patatas fritas. Chicken Nuggets with french fries. Hähnchen Nuggets mit Pommes frites.
5,15 Nuggets di Merluzzo con Patate Fritte Nuggets de Merluza con patatas fritas. Hake Nuggets with french fries. Seehecht Nuggets mit Pommes frites.
5,15 Pizza Prosciutto Tomate, queso, orégano y jamón york. Tomatoe, cheese, oregano and ham. Tomate, Käse, Oregano und Kochschinken.
5,15 Spaghetti alla Bolognese Espaguetis a la Boloñesa. Spaghetti Bolognese. Spaghetti Bolognaise.
5,15 Porzione di patate fritte Ración de patatas fritas. French fries. Pommes frites.
Para los clientes de All Inclusive. For all the guests in All Inclusive. Für unsere Gäste mit All Inclusive.
Spaghetti alla Bolognese
2012 // RES (La Terrazza) //
2,50
Mallorca · Menorca
Cala Mesquida (Mallorca): VIVA CM RESORT Hotel Apt.****
Exclusive hotels 18+ in Mallorca.
Cala Mesquida (Mallorca): VANITY HOTEL SUITE Hotel ****
VIVA CM CLUB Hotel Apt.**** VIVA CM PARK Hotel Apt.****
Port d’Alcúdia (Mallorca): VANITY HOTEL GOLF Hotel ****
Can Picafort (Mallorca): VIVA MALLORCA Hotel Apt.**** VIVA CAN PICAFORT Hotel Apt.**** Playa de Muro (Mallorca): VIVA BAHIA Hotel Apt.**** VIVA BLUE Hotel Apt.**** VIVA ALCUDIA SUN VILLAGE Hotel Apt.*** Port d’Alcúdia (Mallorca): VIVA TROPIC Hotel Apt.**** VIVA SUNRISE Hotel Apt.*** Calviá (Mallorca): VIVA PALMANOVA Hotel Apt.**** Ciutadella (Menorca): VIVA MENORCA Hotel Apt.****
hotelsviva.com
vanityhotels.com
CALL CENTER: + 34 971 897 008 · info@hotelsviva.com