october - november 11

Page 1

HW

magazine Bimonthly N째 4 Year III


Para algunos es su

para otros Hogar

un destino

R E C O R R I E N D O

Porque en todas partes siempre hay algo interesante que mostrar y conocer eso que hace a tu ciudad o pais, ser tan particular o ese viaje que fue tan increible. En HW Magazine, queremos que tengas un espacio En donde puedes mostrar, las maravillas que hay, personas interesantes, culturas, tradiciones, las historias detras de las imagenes. Condiciones Los que deseen participar lo pueden hacer enviándonos un email al housingworldmagazine@gmail.com (asunto: recorrido), sus datos con 1 a 4 fotos del lugar que desea mostrar y un breve relato del recorrido. La persona que quede seleccionada se le enviara un email confirmando que su recorrido será publicado en la revista. En cada edición será seleccionada una persona diferente. Cada foto debe de tener su descripción. También puede entrar a http://www.wix.com/hwmagazine/hwmagazine registra tus datos, sube las fotos y el contenido.

Importante: No se tomaran en cuenta los contenidos ofensivos, que inciten a la violencia, la discriminación racial o de género, tampoco se acepta contenido pornográfico o que inciten a ella. Colocar nombre completo, edad y email.


CEO: Maria Victoria Pampin Senior Editor: Monica Arango Creative Director & Photography: Kevin Bass Elizabeth Doyle Marketing & Advertising: Eduardo Bareilles Sections: Style: Laura Pampin Elaine Dunn Travel: Monica A. Romeo Rossi Technology: Monica A. Sophie Schiaffino Design & Decoration: Ma. Victoria P. Luna Bissell Gourmet: Ma. Victoria P. Maurizio Sanz Hotels: Ma. Victoria P. Sebastien Dupéré

Copyright © 2011 Housing World, c.a. All rights reserved


Editorial

Today, we find endless possibilities, lifestyle, and different way for thinking, to see the life. Always in some moment of the life we question ourselves, leaving in some moments that other people influence in our way of think, to see the life, to enjoy life. We are interconnected, like today that with an only click, we have opportunities of have contact with different cultures, peoples with a specific idiosyncrasy, by nationality, social group or temperament, is very common relate universally. Be defined as an individual person is for many young and for some not so young a matter very difficult, we labeled without compassion some, often are the affected the most severe in this sense, getting to the point disregard what

we really we want in our life, if not search for that sensational life that teach us, until the point to question our life style, “always the best is the other’s life, my life is a mess”, is the say of many. But we ever sit down to think: What of everything we have it is true? Why live a lifestyle that presents us when I can define my life? We care much, what are going to think the others? And never have we questioned, how feel us? Never have we thought in reinforce the positive aspects that we all have. We strive to be the character, not the person, is very easy talk about the character, I do, what I have, what make me feels good… forgetting what we worth, who we are and feel.

Hoy en día nos encontramos con un sin fin de posibilidades, de estilos de vida, diversas maneras de pensar, de ver la vida. Siempre en algún momento de la vida nos cuestionamos, dejándonos en algunos casos hasta influir en nuestra manera de pensar de ver la vida, de disfrutar la vida. Estamos interconectados, cuando como hoy, con un solo click, hemos tenido la oportunidad de tener contacto con culturas diferentes a las nuestras, personas con una idiosincrasia determinada, bien sea por su grupo social, nacionalidad o temperamento, es muy común relacionarnos universalmente. El estar definidos como persona es para muchos jóvenes y no tan jóvenes una cuestión muy difícil, ya que fácilmente etiquetamos sin compasión alguna, muchas veces o casi siempre son los mismos afectados los más severos en este sentido, llegando al punto de no tomar en cuenta lo que en realidad queremos en nuestra vida; sino que se

busca aquella vida sensacionalista que otro nos enseña, al punto de cuestionar el estilo de vida propio, “siempre es mejor la de los demás, la mía una asco”, es el decir de muchos. Pero alguna vez son sentamos a pensar ¿Qué de todo lo que nos presentan es cierto? ¿Por qué vivir un estilo de vida que nos presentan, cuando puedo definir la mía? Nos preocupamos mucho por el ¿Qué van a pensar los demás? Y nunca nos preguntamos ¿cómo nos sentimos? Nunca pensamos el porqué no reforzamos los aspectos positivos que todos tenemos, muy por el contrario reforzamos aquellos aspectos que se consideran negativos, tanto los propios y en algunos casos el de los demás. Nos esforzamos por ser el personaje no la persona, es muy fácil hablar del personaje, lo que hago, lo que tengo, lo que me hace sentir bien… olvidando que valemos por lo que somos y sentimos.

Monica Arango. Editor


hw travel

TURISMO DE COMPRAS

SHOPPING TOURISM:

PARIS & MONACO

05


06

hw travel

P

A

R

I

S

For the lovers of the shopping, in this edition travel brings you a route at excellence for those who enjoy this type of tourism and for those that for the first time will enjoy this adventure. Every season is very good for shopping and in Si lo tuyo son las compras en esta edición travel te trae el recorrido por excelencia de los que disfrutan este tipo de turismo que a pesar de ser muy conocido siguen disfrutando todos aquellos que lo realizan y por más lo que por primera vez se dan a esta aventura. En este recorrido el destino por excelencia de todos los aficionados a

the eve of the season Christmas even more, for gift, for home or for our enjoyment, shopping is one of the greatest pleasures. In Paris the shopping have its route for everyone tastes, Paris is considered one of the more important fashion capital, there the more important brands have its place in this spectacular city, and for not to lose more details, begin our travel.

esta práctica Paris y Monaco. Cualquier temporada es propicia para realizar las compras y a la víspera de la temporada navideña lo es aun mas, bien sea para regalar, para el hogar o para nuestro disfrute, comprar es uno de los mayores placeres. En Paris las compras tienen su recorrido para todos los gustos, por algo es considerada la capital mundial de la moda, de allí que las principales marcas tiene su espacio en esta espectacular ciudad… y para no perder detalle iniciamos nuestro recorrido.


hw travel

07

If you like the luxury, the haute couture, jewelry, supplements, the route is Les Sélects, with Passy, Champs Élysées, George V Montaigne, Madeleine, Vendóme and Saint Germain-des-Prés.

In Rue Passy situated in the district 16th, we can find stores like Passyplaza, Cyrillus, J.M. Weston and Franck et Fils, with the most important latest fashion brands from the a to z, in the last one store you may let your purchase and they will ship to your city.

Champs Élysées is one of the principal tourist destinations in Paris, this avenue begins in the Place de la Concorde and ends in Place Charles de Gaulle, is all a joy. In Champs Élysées we can find: Louis Vuitton, Adidas, Benetton, Disney Store, Nike, Cartier, Hugo Boss, Guerlain, Lacoste, for name a fews. Very near in the Aveunue George V Montaigne we can find several of the names more importants: Bluemarine, Chanel, Christian Dior, Caron, Chloé, Emilio Pucci, Louis Vuitton, Nina Ricci, Prada, Valentino, Elie Saab, Dessange, Eternamé, Zilli. The Avenue Montaigne begins in Place de l’Alma and ends in Élysées, connected by Seine River to the Champs Élysées.


08

hw travel

Si te atrae el lujo, la moda de alta costura, complementos, joyería, el recorrido en Paris es Les Sélects iniciando en Passy, Champs – Élysées, George V. Montaigne, Madeleine, Vendôme, Saint Germain des Pres.

En Passy situado en el distrito 16, podemos encontrar tiendas como Passyplaza, Cyrillus, J.M. Weston y Frank et Fils, con las más importantes marcas de la A a la Z, esta ultima tienda cuenta con el servicio de envió de tus compras a tu ciudad.

Champs Élysées, esta avenida que comienza en la Place de la Concorde y finaliza en Place Charles de Gaulle, es todo un deleite, allí podemos encontrar Louis Vuitton, Adidas, Benetton, Disney Store, Nike, Cartier, Hugo Boss, Guerlain, Lacoste, por mencionar algunas. Muy cerca en la Avenida George V Montaigne encontramos varias de las firmas más importantes Bluemarine, Chanel, Christian Dior, Caron, Chloé, Emilio Pucci, Louis Vuitton, Nina Ricci, Prada, Valentino, Elie Saab, Dessange, Eternamé, Zilli, comienza en la Place de L’Alma y finaliza en Élysées, conectado por el Rio Sena a los Champs Élysées. En los alrededores de la Madeile específicamente en la Rue du Faubourg Saint Honoré podemos encontrar en toda su longitud tiendas de alta costura como Gucci o Dior, joyería y otros complementos.


06

hw travel

hw travel

09

In the surroundings of Madeleine in the District 8th, where converge streets like Rue Faubourg St. Honoré, we can find exclusive shops including clothes, jewelry or accessories, Dior, Chanel, between other. Place Vendôme is a quote inescapable for the lovers of the jewelry, situated in the first district, this immense Parisian square is home of greatest jewelry firms of the world like: Alexandre Reza, Anshindo Paris, Baccarat, Blancpain, Boucheron, Buccellati, Bvlgari, Cartier, Chopard, Dior, Dubail, Hublot, Mikimoto, Officine Penerai, Piaget, Van Cleef & Arpels, to mention some. Saint Germain des Prés this exclusive neighborhood, situated in District 6th of Paris, where merges the luxury boutique with famous galleries, in the past was a neighborhood famous for his life intellectual and cultural. Other attractive of Saint German is the old Abbey of Saint German des Prés, in which you can find the church and the Abbey Palace. For many Saint German des Prés is one of the neighborhoods more beautiful and authentic of Paris. Paris is itself the most beautiful and romantic of all cities, known as the City of Light and Capital of Fashion, is the most visited for its great cultural attractive. Enjoy of Paris, Capital of Fashion. In the next edition we will make travel to Les Trendys in Paris, where having good style, the complement of the season, be the latest fashion, this is the obsession of trendy people.


10

hw travel

Place Vendôme es una cita ineludible para los amantes de la joyería, situada en el 1er distrito de Paris, esta inmensa y celebre plaza parisina es hogar de las grandes firmas de joyería del mundo como Alexandre Reza, Anshindo Paris, Baccarat, Blancpain, Boucheron, Buccellati, Bvlgari, Cartier, Chopard, Dior, Dubail, Hublot, Mikimoto, Officine Penerai, Piaget, Van Cleef & Arpels, por mencionar algunas.

Saint Germain des Prés este exclusivo barrio parisino ubicado en 6to distrito de Paris, en el se fusionan las boutiques de lujo con celebres galerías, ya que en su época pasada era un barrio destacado por su vida intelectual y cultural. Cabe destacar que otro de los atractivos es la antigua Abadia de Saint Germain des Prés, de la cual subsisten la iglesia y el palacio abacial. Para muchos Saint Germain des Prés es uno de los barrios más bonitos y auténticos de Paris.

Paris es en sí misma la más hermosa y romántica de todas las ciudades, conocida como la Ciudad de la Luz y Capital de la Moda, es la más visitada por su gran atractivo cultural. Disfruta de Paris, Capital de la Moda. En nuestra siguiente edición realizaremos el recorrido en Paris para los amantes del buen estilo, los complementos de la temporada, lo último que está de moda… Les Trendys


hw travel

P r i n c i p a l i t y

O f

11

M o n a c o

Principality of Monaco despite be the second state in-

can find the more prestigious brands, Chanel, Christian

dependent more little of the world after the Vatican,

Dior, Yves Saint Laurent, Lanvin, Céline, Louis Vuit-

located in the French Riviera, is the favorite destina-

ton, Hermés, Gucci, Prada.

tion of all those that performed the shopping tourism. The Place du Casino is an ideal place for the lovers of Known like the Luxury Capital, the Principality of Mo-

the high jewelry like: Bvlgari, Cartier, Chopard, Piaget,

naco specifically in Monte Carlo, you can find prestig- Van Cleef & Arpels, between others. ious brands of fashion, “haute couture” perfumery, jew- Do you like the art? Recognized names in antiques and elry, luxury shopping. The famous Carre d’or “Golden

interior design like: Fersen Antiques, Galerie Adriano

Square Area” framed for the Avenue Monte Carlo, Av- Ribolzi, Pastor & Gismondi art galleries and many enue des Beaux-Arts and Allees Lumieres, where, we more, have also their place in Monaco.


12

hw travel

A pesar de ser el segundo estado Independiente más pequeño del mundo después del Vaticano, el Principado de Monaco, comúnmente conocido como Monaco, ubicado en la Riviera Francesa es de los destinos favoritos para el deleite de los que realizan el turismo de compras. Conocida como la Capital del lujo, Monaco específicamente en Monte Carlo podemos encontrar las más prestigiosas firmas de moda, haute couture, perfumería, joyería, tiendas de lujo. El famoso Carré d’Or “Golden Square Area” enmarcada por la Avenida Monte Carlo, Avenida des Beaux Arts y Allees Lumieres, donde podemos encontrar las más prestigiosas marcas: Chanel, Christian Dior, Yves Saint Laurent, Lavin, Céline, Louis Vuitton, Hermés, Gucci, Prada.

Pr i n c i p a d o

D e

M o n a c o Place du Casino es el lugar ideal para los amantes de la alta joyería como: Bvlgari, Cartier, Chopard, Piaget, Van Cleef Arpels, entre otros. Si lo tuyo es el arte, nombres bien conocidos en antigüedades y diseño de interiores como Fersen Antiques, Galerie Adriano Ribolzi, Pastor & Gismondi art galleries y muchos más tienen también su espacio en la Capital del Lujo, Monaco.


hw style

13

Travel

CARBON FIBER BAGS The carbon fiber is a material that is used in industrial cell phone, writing utensils and wallet. applications and in premium products like bicycles, The Carbon Soft Travel bag was design thinking in the aeroplanes and sports cars, is resistant and light weight, travel moments, can be carried on an air plane as carry for that is interesting see this kind of material been used on luggage. in the fashion world.

The Carbon Messenger bag is designed for carrying a

The idea comes from Lamborghini‌.

laptop, with adjustable strap and three separate com-

Coming in different styles: Travel, Messenger and En- partments. velope, each bag got its signature characteristic.

As you can see Lamborghini had think in every detail,

The Carbon Envelope bag has been designed for carry-

for add to your work journey or your travel time the

ing notebooks, with the essentials compartments for a style and comfort that we need all the time.


14

hw style

BOLSOS DE FIBRA DE CARBONO La fibra de carbon es un material que es usado en apli-

el teléfono celular, lápices y billetera.

caciones industriales y en productos como bicicletas,

El modelo Carbon Soft Travel fue diseñado pensando

aviones y autos deportivos, es resistente y ligero, por

en los momentos de viaje y puede llevarse en el avión.

ello es interesante ver este tipo de material siendo

El modelo Carbon Messenger ha sido diseñado para

usado en la industria de la moda.

llevar una laptop, con correa ajustable y tres compar-

La idea viene de Lamborghini….

timientos separados.

En sus diferentes estilos: Travel, Messenger y Enve-

Como puedes leer Lamborghini ha pensado en cada

lope, cada bolso posee su particularidad.

detalle, para añadir a tu jornada de trabajo o de viaje el

El modelo Carbon Envelope ha sido diseñado para ll-

estilo y confort que necesitamos todo el tiempo.

evar libretas, con los compartimientos necesarios para

Messenger

Images Courtesy. Lamborghini


hw style

Images Courtesy. Lamborghini

15


16

hw style

CAROLINA BUCCI ORO + SEDA

De acuerdo a la tradición, la emperatriz china LeiZu descubrió la seda mientras tomaba el te debajo de un árbol de moras, cuando un gusano de seda cayó en su te, esta particular historia inspiro a la diseñadora de joyas Carolina Bucci para crear una nueva colección llamada LeiZu. La colección está compuesta por piezas únicas las cuales, combinando técnicas modernas y tradicionales y el uso que se le dio al oro para reflejar la seda así como la utilización de una nueva técnica la cual le agrega diferentes tonalidades al oro y un acabado satinado le dan a la colección un impacto único, las piezas también presentan un grabado en la parte de afuera lo cual crea un delicado y hermoso brillo en la superficie. Con el lanzamiento de esta colección y la nueva imagen de la marca, LeiZu representa la nueva faceta de Carolina Bucci.

Images Courtesy. Carolina Bucci


hw style

17

According to tradition, Chinese empress LeiZu discover silk while she was having tea under a mulberry tree, when a silkworm fell into her tea, this particular history inspired to the jewellery designer Carolina Bucci to create a new collection called LeiZu.

CAROLINA BUCCI GOLD + SILK

The collection is composed of unique pieces that were design combining traditional and modern techniques, the use of gold to mirror gold and the use of a new technique which layers different colors to gold with a satin finish gives to the collection the unique impact, also the pieces presents an etched away creating a delicate and beautiful sparkle and shimmer on the surface. With the release of this collection and the new image of the brand, LeiZu represents the new face of Carolina Bucci.

Images Courtesy. Carolina Bucci


18

hw style

AMERICANoS STYLE Not everybody look equal, and even if we sometimes see that some styles are equal, a simple accessory can add that touch of difference. Goorin Bros. is a bold hatmaker company since 1895, founded by master craftsman Cassel Goorin in Pittsburgh, Pennsylvania. They offer a wide range of different hat’s styles for men and women in their collections American Made 1895, Heritage, Panama, Sand Cassel Kids, 1333 Minna and Tweed Caps, all for different people’s styles and with their unique touch.

Images Courtesy. Goorin Bros.


hw style

19

ESTILO AMERICANO

No todos lucimos de la misma foma,

y aunque algunas veces

vemos que algunos estilos son iguales, un simple accesorio puede darle ese toque de diferencia. Goorin Bros. es una compañía el cual manufactura sombreros desde el año 1895 fue fundada por el maestro artesano Cassel Goorin en Pittsburgh, Pennsylvania. Ellos ofrecen una amplia variedad de diferentes sombreros tanto para hombres como para mujeres en sus colecciones American Made 1895, Heritage, Panama, Sand Cassel Kids, 1333 Minna y Tweed Caps, todos estos para diferentes personas y estilos y con su toque particular.

Images Courtesy. Goorin Bros.


20

hw style

Oscar Niemeyer & H. Stern Oscar Niemeyer is an influent name in International Modern Architecture, he is mostly recognized for the Brasilia`s project, the capital of Brazil that was developed by late 50’s. H. Stern is a Brazilian jewellery company that made a name for himself in international circles. H. Stern felt the inspiration that give this amazing artist and created a new jewelry collection, in which we can see the influence that Oscar Niemeyer put on the designers for create the pieces, like the presence of curves, a characteristic that can be seen at his buildings and the creation of unconventional patterns. H. Stern have done with this collection not only reflects elegance and beauty but also the heart of a true carioca’s man.

Oscar Niemeyer es un nombre reconocido en la Arquitectura Moderna Internacional, principalmente por el proyecto de Brasilia el cual fue desarrollado en los años 50’s. H. Stern es una compañía brasileña que se hizo un nombre por sí mismo en los círculos internacionales. H. Stern sintió la inspiración que da este fabuloso artista y creó una colección de joyas, en la cual podemos ver la influencia que Oscar Niemeyer puso en los diseñadores para crear las piezas, como la presencia de curvas, una característica que puede ser vista en sus edificios así como la creación de patrones poco convencionales. H. Stern ha logrado con esta colección no solo reflejar la elegancia y belleza sino también el corazón de un verdadero hombre “carioca”.

Images Courtesy. H. Stern


Vi t r i n e Do you have style? Is natural the fashion in you? Show

your

recommendations

about style, to common’s people like you, with a good sense of fashion and aesthetic.

Te gustaria ser una estilista?

The best styles will be published

Tienes estilo y la moda es algo natural en ti...

in every edition of HW Magazine, on the Vitrine Section of Style.

You just have to send a photo of the complete outfit with a short description, of the style and the occasions in which the outfit can be wear it, to the email hwmagazine.laura@gmail.com

Muestra tus recomendaciones en

cuanto a estilo, dirigido a personas comunes como tu, con un buen sentido de la moda y la estetica.

Los mejores estilos estaran publicandose en cada edicion de HW

magazine, en el espacion Vitrine de la seccion de style.

Solo tienes que enviar una foto del atuendo completo con una breve descripcion, del estilo y las ocaciones en las que podria usarse y colocar en el asunto Vitrine, al email hwmagazine.laura@gmail.com


22 hw technology

CLOUD COMPUTING: WHAT’S MEANS?

Cloud Computing is moving the computation of the personal computer or data center conventional to web. The National Institute of Standards and Technology (NIST) of United States, Defined to cloud computing as: ‘a model for enabling ubiquitous, convenient, on-demand network access to a shared pool of configurable computing resources (e.g., networks, servers, storage, applications and services) that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort or service provider interaction.’ Cloud computing means a model of provision of IT services whose primary orientation is scalability. Cloud computing is not a new technology; one of the companies that boosted this concept is Amazon.com. The NIST described 5 features of the cloud computing: • Rapid elasticity. • Broad networks access • Measured service • On-demand self-service • Resource pooling Among services that offer the cloud computing is: 1. - Software as a Service (SaaS): An application that is provided for a provider of services through internet and the applications can be accessible for different users, through a web browser. The clients use the application but does not manage or control the infrastructure on the run, as hardware, storage or network. E.g., web-based email. 2. - Platform as a Service (PaaS): this offered all the necessary for give support the life cycle of the applications, either in the phase of construction as in the implementation. E.g., Google App Engine, Amazon Simple DB. 3. – Infrastructure as a Service (IaaS): A model in which the customer acquires services as provision processing, storage, networks all this resources to a service provider. E.g., host firewalls. Each of the levels services of cloud computing offers a wide range of services that cloud several needs of software, hardware and development platforms. Among the

services we can find: • Mail • CRM (customer relationship management) • Hosting • ERP • Word processing • Spreadsheets • Presentations • Agendas • Groupware tools The provider list is growing constantly, with specially services of the network. Some of the provider of cloud computing are: • Amazon EC2 • Google: Google App Engine • Salesforce.com (CRM) • Force.com • Microsoft Are many questions that arise environment of the cloud computing, mainly of legal aspect, like: • Security • Privacy • International flow of information – jurisdiction • Interoperability • Availability • Access the information and permanence • Taxes • Legal aspects • Right clauses and limitation of liability providers The concept of external storage of the information relative to security in the hosting the regulation and applicable law, depend of the country where are the servers that sustain the service, also aspects as integrity, availability or recovery in case of disaster. Although the cloud computing are an unknown theme for some, we cannot negate the development that has obtained, thanks to the quick technology evolution.


hw technology 23

CLOUD COMPUTING: ¿QUÉ SIGNIFICA?

Con un concepto no tan reciente, Cloud Computing consiste en mover la computación del simple computador personal o centro de datos convencional hacia internet. El National Institute of Standards and Technology (NIST) de Estados Unidos define el Cloud Computing como: “un modelo que permite acceder a un conjunto compartido de recursos informáticos configurables (ej.: redes, servidores, almacenamiento, aplicaciones y servicios) de manera conveniente, ubicua y bajo demanda, que pueden ser proporcionados rápidamente y liberados, con un mínimo esfuerzo administrativo e interacción del proveedor de servicios”, es decir, cloud computing se entiende como un modelo de prestación de servicios informáticos cuya principal orientación es la escalabilidad. Cloud computing no es una tecnología nueva, una de las compañías que impulsaron este concepto es Amazon.com El NIST describe 5 características: • Rapidez y Elasticidad. • Servicio Supervisado • Auto-servicio bajo demanda • Ubicuidad de acceso de red. • Fondo común de recursos Entre los servicios de cloud computing se encuentra: 1.- Software como Servicio (SaaS): Consiste en que una aplicación es proporcionada por un proveedor de servicios a través de internet y puede ser accedida por diferentes usuarios, generalmente a través de un navegador web. El cliente usa la aplicación pero no gestiona ni controla la infraestructura subyacente sobre la que esta se ejecuta, como hardware, almacenamiento o red. Ej.: Gmail, Google Docs, etc. 2.- Plataforma como Servicio (PaaS): En esta se ofrece todo lo necesario para dar soporte al ciclo de vida de las aplicaciones, ya sea en la etapa de la construcción como en la puesta en marcha. E.j.: Google App Engine, Amazon Simple DB 3.- Infraestructura como Servicio (IaaS): Es un modelo en el cual en vez de adquirir servidores, espacio en un centro de datos o equipamiento de redes, los clientes contratan todos estos recursos a un proveedor de servicios para host-

ing, capacidad de computo mantenimiento y gestión de redes, etc. E.j.: Amazon ECZ, Azure de Microsoft. Cada uno de los niveles de servicio de cloud computing, ofrece una amplia gama de servicios que podrían satisfacer varias de las necesidades en cuanto a software, hardware y plataformas de desarrollo. Entre estos servicios podemos mencionar los siguientes: • Procesadores de texto • Planillas de cálculo • Presentaciones • Correo electrónico Agendas • Herramientas de trabajo en grupo • CRM (Customer relationship management) • ERP • Hosting La lista de los proveedores está creciendo constantemente, junto a servicios especializados de red. Algunos de los proveedores de cloud computing son: • Amazon EC2 • Google: Google App Engine • Salesforce.com (CRM) • Force.com • Microsoft Son muchas las interrogantes que surgen entorno a los cloud computing, principalmente de aspecto legal. Aspectos como: privacidad, seguridad, flujo internacional de información-jurisdicción, interoperabilidad, disponibilidad, permanencia y acceso a la información, clausulas de derechos de proveedores y limitación de responsabilidad, impuestos, aspectos judiciales. Es importante tener en cuenta sobre el concepto de almacenamiento externo de la información el aspecto relativo a la seguridad en el hospedaje de los datos (hosting), su regulación y legislación aplicada depende del país donde se encuentren los servidores que sustentan el servicio, así como aspectos relacionados con la integridad, disponibilidad o recuperación en caso de desastre. Aunque los cloud computing son un tema desconocido para algunos, no podemos negar el desarrollo que han obtenido, dada la rápida evolución tecnológica.


HW

magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.